These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Suggestions
Just another fact the cover-up will be unable to adequately explain.
Это всего лишь очередной факт, который сокрытие будет не в состоянии адекватно объяснить.
But as Nibiru draws closer, the cover-up has concocted excuses.
Но по мере того, как Нибиру приближается, сокрытие придумало новые оправдания.
His conversations with world leaders are merely a cover-up for this compulsion.
Его общение с мировыми лидерами — лишь прикрытие.
Yet to those who believe that German authorities have lost control over the country, the police statement sounded like a cover-up.
Тем не менее, для тех, кто считает, что немецкие власти потеряли контроль над страной, заявление полиции звучало как прикрытие.
Yet to those who believe that German authorities have lost control over the country, the police statement sounded like a cover-up.
Однако тем, кто поверил, что власти Германии потеряли контроль над страной, полицейское заявление показалось укрывательством.
The greatest fear a cover-up has is an uncontrolled unraveling.
Самое большое опасение, которое имеется у сокрытия — это возможность неконтролируемого раскрытия.
Part of the problem we’re facing is increasing cover-up.
Одной из проблем, с которыми мы сталкиваемся, является рост сокрытия.
It was just a cover-up operation.
Это, впрочем, было лишь операцией прикрытия.
But the cover-up over Nibiru struggles to deny its approach.
Но сокрытие в отношении Нибиру изо всех сил пытается отрицать ее приближение.
But she knew more than the simple fact of the cover-up.
Но она знала больше, нежели простой факт наличия сокрытия.
The liberal rhetoric of the authorities should not be paid any attention — this is the cover-up rhetoric.
На либеральную риторику власти не стоит обращать никакого внимания — это риторика прикрытия.
It is not hard to believe that this could have led to a 50 year long cover-up.
Нетрудно поверить, что это могло привести к 50-летнему сокрытию.
No amount of caution or cover-up could help, however, because the corruption was so widespread.
Однако никакая осторожность или сокрытие не могли помочь, потому что коррупция была настолько распространена.
A certain kind of «human being» acts on behalf of this cover-up.
Определенный вид «человека» действует от имени этого прикрытия.
This made me a little sensitive to the idea of government cover-up, also.
Это сделало меня немного чувствительной к идее правительственного прикрытия также.
I suppose my son could not help them with their cover-up.
Я полагаю, что мой сын не смог бы помочь им с их прикрытием.
This will be your best cover-up to be able to act freely.
Это будет вашим лучшим прикрытием, чтобы иметь возможность действовать свободно.
The only notable issue is the cover-up, where tremors from the area are to be denied and experts silenced.
Единственная заметная проблема — сокрытие, когда толчки в области должны отрицаться, а экспертов заткнуть.
This bumbling approach is being taken as a way to excuse all the scientists who have been silenced during the decades of the cover-up.
Этот неуклюжий подход предпринимается как способ оправдать всех ученых, которых заставили молчать в течение десятилетий сокрытия.
But at present, all plans call for a continuing cover-up.
Но в настоящее время все планы призывают к продолжению сокрытия.
Suggestions that contain cover-up
Results: 1791. Exact: 1791. Elapsed time: 61 ms.
Documents
Corporate solutions
Conjugation
Synonyms
Grammar Check
Help & about
Word index: 1-300, 301-600, 601-900
Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200
Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
Англо-русский перевод COVER UP
прятать
English-Russian dictionary of economics.
Англо-Русский словарь по экономике.
2001
прикрытие, предлог, дымовая завеса
существительное ↓
- сокрытие (преступления и т. п.); укрывательство
- надуманный предлог; маскировка
self-regulation is a cover-up for greater government control — под «самоограничением» следует понимать усиление контроля со стороны правительства
- одежда, надеваемая поверх другой
a bikini cover-up — пляжный халат
an evening dress with a matching sleeveless cover-up — вечернее платье с накидкой того же цвета
Мои примеры
Словосочетания
Примеры с переводом
He accused the government of a cover-up.
Он обвинил правительство в сокрытии правды.
There had obviously been a police cover-up.
Со стороны полиции было очевидное укрывательство.
His garrulousness is a cover-up for insecurity.
Его говорливость — попытка скрыть свою неуверенность.
Three police officers are implicated in the cover-up.
В сокрытии преступления замешаны трое полицейских.
The careers of officers complicit in the cover-up were ruined.
Карьера полицейских, замешанных в сокрытии преступления, была разрушена.
cover up — перевод на русский
/ˈkʌvə ʌp/
The Pavlovich brothers burnt that chopper to cover up evidence.
Братья Павловичи сожгли вертолёт, чтобы скрыть улики.
Because it’s known that the originals were available for the opening of the exhibition, there is no doubt that these wrong stamps were put there to cover up the theft of the originals.
Так как установлено, что при открытии выставки оригиналы там были, нет никаких сомнений, что эти… фальшивые марки были подменены, чтобы скрыть кражу оригиналов.
Camouflage, that’s all that is, to blind the gullible IQ and cover up his real identity.
Это притворство, чтобы обмануть таких простаков, как вы и скрыть свою истинную сущность.
By an evident perjurer who is either covering up his bad judgement,
Лжесвидетель, который пытается скрыть свою ошибку,
Because you always get rude when you’re trying to cover up a mistake.
Потому что ты всегда начинаешь грубить, когда пытаешься скрыть ошибку.
Показать ещё примеры для «скрыть»…
You were ready to cover up everything for the D’Blanc name
Вы были готовы всё прикрыть ради имени де Бланк.
And acted like a lunatic to cover up your cowardice!
А потом, когда ты изображал идиота, чтобы прикрыть свою трусость?
In order to cover up their own attacks!
Для того, чтобы прикрыть свои нападения!
Insulting us Brits to cover up your inferiority complex.
Оскорбляете британцев, чтобы прикрыть свой комплекс неполноценности.
I think that’s the idea-— To cover up the kind of research that was going on there.
Я думаю это идея — прикрыть исследования, тем, что там произошло.
Показать ещё примеры для «прикрыть»…
You don’t need to cover up a good deed.
Не нужно скрывать добрые дела.
We can’t just cover this up.
Но мы не должны ничего скрывать.
Is there… anything to cover up?
А, что.. есть что скрывать?
Like they need to cover up the existence of guys in costumes.
Как будто им так нужно скрывать существование обычных людей в масках.
«It was as if the light, previously so merciful and faint,» finally refused to cover up for the town any longer.
Казалось, что свету, который до этого был таким милосердным и тусклым, в конце концов, надоело скрывать недостатки этого городка.
Показать ещё примеры для «скрывать»…
I wouldn’t try to cover up for that boy.
Я не пытаюсь покрывать этого парня.
I’m a bit too adult to cover up for that kind of a woman.
Я слишком стар, чтобы покрывать такого рода женщину.
Well, just remember, it can happen to you, too, if you’re covering up for this guy, so don’t try to walk out on us.
Помните, что с вами это тоже может случиться, и если вы пытаетесь покрывать этого парня, не пытайтесь убежать от нас.
Why try to cover up for his murderer.
Но это не повод покрывать его убийцу.
You have to cover up your hair from now on.
Отныне ты должна покрывать голову.
Показать ещё примеры для «покрывать»…
He’s covering up for someone.
Он прикрывает кого-то.
That’s the girl that Paul’s been covering up for.
Это именно та девушка, которую прикрывает Пол.
What’s he covering up now?
Что он на этот раз прикрывает?
You notice he’s always covering up his face?
Вы замечали, как он всегда прикрывает свое лицо?
You know, they make robes that cover up a person.
Знаешь, делается одежда, которая прикрывает человека.
Показать ещё примеры для «прикрывает»…
Cover up, it’s cold.
Прикройся, холодно.
— Sarah, cover up.
— Сара, прикройся.
Cover up your crotch!
Прикройся!
Показать ещё примеры для «прикройся»…
You know the article 62 of the Penal Code. Of punishment for assistance in covering up the crime?
Вам известна статья 62 уголовного кодекса… о наказании за содействие в сокрытии преступления?
Which you understand… will be admitting to your role… in the conspiracy to cover up the murder of Eleanor Reigns.
Которое, как вы понимаете… подтвердит ваше участие… в сговоре и сокрытии убийства Элеонор Рэйнс.
And just like contempt, any of these would expose Wallowski’s role in covering up Farr’s crimes.
И, так же, как презрение, любая из них поможет раскрыть роль Валловски в сокрытии преступлений Фарра.
We’re not talking about covering up a supernatural event.
Мы говорим не о сокрытии сверхестественного события
Of course, the refuted story accused the Chicago Police Department of covering up the murder of mayoral advisor Ezra Stone.
История, которая конечно не является правдивой, обвиняла Департамент Полиции Чикаго в сокрытии убийства советника мэра Эзры Стоуна.
Показать ещё примеры для «сокрытии»…
— Does this cheap parasite mean this much to you… that you’re willing to wreck everything to cover up for him?
— Нет, Билл. — Этот тунеядец так много значит для тебя, что ты хочешь всё разрушить только для того, чтобы покрыть его?
— Cover up for him?
— Я, покрыть его?
That’s what they were trying to cover up.
что они пытались покрыть.
And cover up a murder?
И покрыть убийцу?
In this edition of Millennium we reveal how Swedish government officials have conspired against her to cover up a criminally insane murderer:
В этом выпуске мы расскажем… — как шведские правительственные чиновники сговорились против нее… — чтобы покрыть патологически больного убийцу.
Показать ещё примеры для «покрыть»…
I need to cover up my tracks.
Мне нужно замести следы.
— At that moment I didn’t know if I should confess to the crime or use my small powers to cover up the traces.
— Я тогда не решил признаться ли мне или с моей скромной властью замести следы.
To cover up our footsteps. Because nobody thought that we were still alive.
Чтобы замести следы там, где мы шли, чтобы никто не подумал, что мы еще живы…
I was only supposed to cover up the traces.
Я должен был только замести следы.
He used the vampires to cover up his own tracks.
Он использовал вампиров чтобы замести свои собственные следы.
Показать ещё примеры для «замести»…
Maybe there is no teacher and Cynthia’s just covering up.
Может, никакого учителя нет, и это только прикрытие Синтии.
— I… — Was the president trying to cover up?
— Президент пытался организовать какое-то прикрытие этому?
This is a cover up.
Это прикрытие.
I’m guessing that he e-mailed his confession In order to cover up your involvement in this whole thing, And now you’re hunting muirfield,
Думаю, его признание по электронной почте лишь прикрытие твоего участия в этом деле, и сейчас ты охотишся за Мюрфилдом, надеясь наказать их за то, что они сделали с ним.
Far as I can tell, it was a cover up.
Насколько я знаю, это было прикрытие.
Показать ещё примеры для «прикрытие»…
Отправить комментарий
-
1
cover up for
cover (up) for
inf
1. заменять, замещатьMary was asked to cover for Joe while he was on jury duty.
Dr Johnson’s partner agreed to cover for him during his vacation.
2. покрывать, прикрывать кого-либо; скрывать что-либо, утаивать, замалчивать
I covered up for my friend when her mother called to find out where she was.
He alleged that the President knew about Watergate and tried to cover it up.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > cover up for
-
2
cover up for
1)
If I’m late tomorrow you’ll cover up for me, won’t you? — Если я завтра опоздаю, ты что-нибудь придумаешь в мое оправдание, хорошо?
2)
The new dictionary of modern spoken language > cover up for
-
3
cover up for a friend
Универсальный англо-русский словарь > cover up for a friend
-
4
Digital Land Cover Database for Africa AFRICOVER
Универсальный англо-русский словарь > Digital Land Cover Database for Africa AFRICOVER
-
5
self-regulation is a cover-up for greater government control
Универсальный англо-русский словарь > self-regulation is a cover-up for greater government control
-
6
cover for
cover (up) for
inf
1. заменять, замещатьMary was asked to cover for Joe while he was on jury duty.
Dr Johnson’s partner agreed to cover for him during his vacation.
2. покрывать, прикрывать кого-либо; скрывать что-либо, утаивать, замалчивать
I covered up for my friend when her mother called to find out where she was.
He alleged that the President knew about Watergate and tried to cover it up.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > cover for
-
7
cover
1. [ʹkʌvə]
1. (по)крышка; обёртка; покрывало; чехол; футляр, колпак
glass cover — стеклянный колпак /футляр/
2. конверт; обёртка (); упаковка ()
under plain cover — в конверте /в бандероли/ без фирменного штампа, в простом конверте
this is a receipt, the goods will be sent under separate cover — посылаем вам расписку, а товар будет выслан отдельно
3. переплёт; обложка
soft [hard] cover — мягкая [твёрдая] обложка
4. 1) убежище, укрытие (
воен.); прикрытие, «крыша» ()
to take cover — найти убежище, спрятаться
to break cover — внезапно появиться; выйти из укрытия
the spy’s cover was to act as a bartender — шпион скрывался под видом бармена
5. 1) покров
land /vegetation/ cover — растительный покров
sky /cloud/ cover — облачность, облачный покров
2) (of)
покрывало, покров
under cover of darkness [of night] — под покровом темноты [ночи]
3) лесной покров, полог леса
4)
покров семяпочки семени
7. личина, маска
under cover of friendship — под личиной /под видом/ дружбы
8. 1) (обеденный) прибор, куверт
2) = cover charge
2) страхование
12.
замена; заменяющий актёр -ая актриса; исполнитель из второго состава
under cover — а) тайный; секретный; he kept his activities under cover — он держал свою деятельность в тайне; б) тайно; секретно
2. [ʹkʌvə]
1. 1) покрывать, закрывать, накрывать (
cover up)
2)
покрывать (); укрывать
2. 1) прикрывать, ограждать, защищать
the warships covered the landing of the army — военные корабли прикрывали высадку армии
the father covered the boy from the fire with his own body — отец своим телом укрыл мальчика от огня
1) прятать, скрывать
the enemy were covered from our sight by woods — лес скрывал от нас неприятеля
to cover one’s shame [confusion, annoyance, anxiety, mistake] — скрыть стыд [смущение, досаду, беспокойство, ошибку]
2) (for) покрывать (); находить оправдания ()
his family kept covering for him — семья постоянно покрывала /выгораживала/ его
to cover up for a friend — покрывать друга; выручать друга ()
4.
книжн. покрыть, увенчать (); запятнать ()
to cover oneself with glory [with shame] — покрыть себя славой [позором]
5. (with)
1) покрывать, обдавать
a passing motor covered me with mud — проезжавшая мимо машина обдала меня грязью
2) обивать; оклеивать
6. покрывать; распространяться; расстилаться
snow covered the ground — земля была покрыта снегом, на земле лежал снег
enemy troops covered the whole country — вражеские войска наводнили всю страну
the floods covered a large area — наводнение распространилось на /охватило/ большую территорию
7. покрывать, охватывать; относиться
his researches cover a wide field — его исследования охватывают широкую область
documents covering the sale — документы, касающиеся продажи
8. 1) (for)
заменять, подменять ()
please cover for me at the counter for a few minutes — пожалуйста, подмени меня у прилавка на несколько минут
9. держать под наблюдением
the police got all the roads [ports] covered — полиция перекрыла все дороги [установила наблюдение за всеми портами]
10. 1) пройти, проехать ()
he covered the distance in an hour — он прошёл /проехал/ расстояние за час
by evening we had covered sixty miles — к вечеру мы проехали /проплыли/ шестьдесят миль
to cover the distance in great style — показать на дистанции высокую технику бега
11. освещать в печати
to cover the theatres [events in Lebanon] — освещать театральную жизнь [события в Ливане]
12. предусматривать ()
13. 1)
обеспечить покрытие (); покрывать
to cover one’s expenses [losses] — покрыть расходы [убытки]
2) страховать
my policy covers me against loss from fire — моё имущество застраховано от пожара /огня/
you should get yourself covered as soon as possible — тебе надо поскорее застраховаться
15. принять пари; поставить ()
18. 1)
держать под обстрелом
2) держать под прицелом
don’t move, I have you covered — не шевелись, буду стрелять
НБАРС > cover
-
8
cover
1. III
1) cover smb., smth. — a sleeping child укрывать / накрывать, укутывать / спящего ребенка и т. д.; cover a saucepan накрывать кастрюлю крышкой; cover one’s head покрывать / повязывать / голову; надевать шляпу / шапку / ; cover oneself укрываться, накрываться, укутываться; snow covered the fields снег покрыл поля и т. д.; clouds covered the sun тучи закрыли солнце; dust covered his shoes его ботинки были покрыты пылью; the troops covered the country войска и т. д. наводнили страну
2) cover smth. cover one’s face закрывать / прятать / лицо и т. д.; cover one’s confusion скрывать свое смущение и т. д., не показывать своего смущения и т. д.; cover one’s tracks заметать свои следы; he only said that to cover himself он сказал это для перестраховки
3) cover smth. cover the distance покрыть / пройти, проехать / расстояние и т. д.
5) cover smth. cover the talks освещать переговоры; cover the trial вести репортаж из зала суда; cover the fire поместить в газете репортаж о пожаре
6) cover smth. cover the expense покрывать / оплачивать / расходы и т. д; this will cover your carfare to school этого тебе хватит на дорогу в школу; the price covers the cost and delivery цена включает стоимость и доставку
7) cover smth., smb. cover the passage держать под прицелом или под наблюдением проход и т. д.; cover the retreat прикрывать / обеспечивать / отступление / отход / и т. д.
2. IV
1) cover smth. in some manner cover smth. partly покрывать что-л. не полностью / частично / и т. д.; the snow completely covered the mountain снег покрыл / окутал / всю гору
2) cover smth. in some manner cover one’s face instinctively инстинктивно закрыть лицо [руками]; cover one’s head protectively защитить голову, закрыв ее руками
3) cover smth. in some manner cover three miles quickly быстро и т. д. пройти три мили; cover smth. in some time cover thirty miles that day пройти тридцать миль за этот день и т. д.
4) cover smth. in some man ner cover the subject completely исчерпать тему полностью и т. д., he covered the ground thoroughly он тщательно изучил проблему
3. XI
1) be covered that hole should be filled, not covered яму надо засыпать, а не просто накрыть / прикрыть / ; be covered with / by / smth. be covered with mud быть покрытым грязью и т. д.; the streets are covered with snow улицы занесены снегом; her face is covered with freckles у нее все лицо в веснушках / усеяно веснушками / ; her face is covered with pimples у нее все лицо в прыщах / покрыто прыщами /. the table was covered with books стол был завален книгами; the bush was covered with blossom куст был усыпан цветами, куст был в цвету; the meal was covered with flies мухи облепили мясо; the wall is covered with ivy стена увита плющом; the rocks are covered with pine-trees скалы и т. д. поросли соснами; the top of the mountain was covered by clouds вершина горы была скрыта за облаками; the floor was completely covered by a large rug большой ковер покрывал весь пол; have smth. covered with / in / smth. have the seats of these chairs covered with leather обивать стулья и т. д. кожей и т. д.; have the walls covered with good wallpaper оклейте стены хорошими обоями
2) be covered by smth. I am covered by a contract гарантией мне служит контракт. be covered in some manner the loan was covered many times over долг был оплачен с лихвой; be covered by smth. against smth. be covered by insurance against fire быть застрахованным от пожара и т. д.
4. XVIII
cover oneself behind smth. cover oneself behind a tree укрыться / спрятаться / за дерево и т. д.
5. XXI1
1) cover smb., smth. with smth. cover the child with a blanket накрывать / укрывать, укутывать / ребенка одеялом и т. д.; cover oneself with furs укутываться в меха; cover a pan with a lid накрывать, кастрюлю крышкой; cover the paths with sand покрывать / посыпать / дорожки песком и т. д.; rain covered the streets with mud после дождя улицы были покрыты грязью; cover smb. with kisses осыпать кого-л. поцелуями и т. д., cover smb. with disgrace / with shame, with ignominy / покрывать кого-л. позором и т. д. cover smth., smb. in smth. cover rose-trees and vine in winter укутывать / накрывать / розы и вино град на зиму; cover the child in blankets укутать ребенка в одеяла; cover smth. on smth. the floods covered a large area on both sides of the river полая вода покрыла больную площадь по обоим берегам реки
2) cover smth., smb. with smth. cover one’s eyes with one’s hand прикрывать / закрывать / глаза рукой и т. д.; cover the child with one’s own body прикрыть / защитить / ребенка собственным телом; cover smb., smth. from smth. the rock covered us from fir» скала защищала нас в т. д. от неприятельского огня / от пуль / и т. д.
3) cover smth. in some time cover the distance in two hours пройти / покрыть / расстояние за два часа и т. д., cover smth. on smth. cover three miles on foot пройти три мили пешком; cover this distance on a bicycle покрыть / пройти / Это расстояние на велосипеде
4) cover smth. around / in / smth. cover the whole area in the vicinity изучать весь близлежащий район и т. д.’, the expedition covered the ground around the village экспедиция изучила / обследовала / весь район вокруг деревни
5) cover smth. for smth. cover the event for the radio писать о событии для радио и т. д., освещать событие по радио и т.
6) cover smb. with smth. «» smb. with a gun наставить / навести / на кого-л. пистолет и т. д.
English-Russian dictionary of verb phrases > cover
-
9
cover
Англо-русский синонимический словарь > cover
-
10
cover up
1. III
cover up smth. / smth. up / cover up the shortage скрывать / утаивать / недостачу и т. д.; cover lip one’s tracks заметать следы
2. IV
cover up smb., smth. / smb., smth. up / in some manner cover the baby up carefully when you put him to bed хорошенько укройте ребенка, когда будете его укладывать; cover yourself up warmly как следует закутайтесь
3. XVI
cover up for smb. cover up for a friend покрывать друга я т. д.
4. XXV
cover up smth. / smth. up / so that… cover the parcel up so that nobody will see it спрячь этот пакет так, чтобы никто его не увидел
English-Russian dictionary of verb phrases > cover up
-
11
cover-up
Большой англо-русский и русско-английский словарь > cover-up
-
12
cover-up
[ʹkʌv(ə)rʌp]
1. 1) сокрытие (); укрывательство
2) надуманный предлог; маскировка
self-regulation is a cover-up for greater government control — под «самоограничением» следует понимать усиление контроля со стороны правительства
2. одежда, надеваемая поверх другой
an evening dress with a matching sleeveless cover-up — вечернее платье с накидкой того же цвета
НБАРС > cover-up
-
13
cover-up
[‘kʌvə(r)ʌp]
сущ.
1) укрывательство, сокрытие
There had obviously been a police cover-up. — Со стороны полиции было очевидное укрывательство.
Government sources denied there had been a deliberate cover-up. — Правительственные источники опровергли утверждения о намеренном умолчании, которое якобы имело место.
2) прикрытие; «дымовая завеса»; хитрость, уловка
His garrulousness is a cover-up for insecurity. — Его говорливость — попытка скрыть свою неуверенность.
3) просторная широкая одежда, надеваемая поверх другой одежды
Англо-русский современный словарь > cover-up
-
14
cover-up
1. n сокрытие; укрывательство
2. n надуманный предлог; маскировка
3. n одежда, надеваемая поверх другой
Синонимический ряд:
disguise (noun) camouflage; deceit; disguise; facade; make-up; mask; masquerade; subterfuge
English-Russian base dictionary > cover-up
-
15
cover for
• cover for someone
to substitute for someone, to replace someone
заменять, подменять кого-тоCan you cover for me for an hour? Can you cover for Jim while he is away?
English-Russian mini useful dictionary > cover for
-
16
cover for -. -. Will you cover forme at the telephone switchb
Англо-русский словарь Мюллера > cover for -. -. Will you cover forme at the telephone switchb
-
17
cover for someone
прикрыть кого-либо
If I miss class, please cover for me.
English-Russian small dictionary of idioms > cover for someone
-
18
cover
ˈkʌvə
1. сущ.
1) а) крышка, покрышка, колпак, колпачок The jewel box had a carved wooden cover. ≈ Крышка коробки для драгоценностей была украшена деревянной резьбой. б) обложка, переплет;
одна сторона обложки to read from cover to cover ≈ прочесть от корки до корки( о книге) Don’t judge a book by its cover. ≈ Не суди о книге по ее обложке. Syn: binding
1. в) футляр;
чехол a mattress cover ≈ чехол на матрац г) конверт, пакет;
обертка under the same cover ≈ в том же конверте under separate cover ≈ в отдельном пакете, в отдельном конверте д) покрывало;
одеяло Do you want another cover on the bed? ≈ Ты хочешь другое покрывало на кровать? Syn: blanket
1., comforter, quilt
1., coverlet, eiderdown ∙ Syn: lid
1., top I
1., cap I
1., covering
1. ;
wrapper, case II
1., encasement, envelope, jacket
1.
2) а) убежище, укрытие;
воен. прикрытие, заслон under cover ≈ в укрытии, под защитой to take cover ≈ укрыться When the rain started, we took cover under a large tree. ≈ Когда начался дождь, мы спрятались под большим деревом. air cover ≈ воздушная защита Syn: protection, shelter
1., shield
1., guard
1., defence;
asylum, refuge
1., sanctuary, concealment б) покров under cover of darkness ≈ под покровом темноты Syn: cloak
1. в) перен. ширма;
предлог, отговорка under cover of friendship ≈ под личиной дружбы Syn: screen
1., disguise
1., pretence
3) а) охот. укрытие, логово( зверя) б) растительный покров
4) а) коммерч. гарантийный фонд б) страхование
5) прибор (обеденный)
2. гл.
1) накрывать, закрывать, покрывать to cover a wall with paper ≈ оклеивать стену обоями Grandmother always covered the table with a lace cloth. ≈ Бабушка всегда покрывает стол кружевной скатертью. The roof was covered with wooden shingles. ≈ Крыша была покрыта кровельной дранкой. to cover (one’s head) ≈ надевать( шляпу и т. п.) Syn: put on, put over, lay on, overlay
2., blanket
3., clothe, sheathe, shroud, envelop, wrap
2., enwrap
2) защищать, ограждать, укрывать The tent covered the campers from the rain. ≈ Палатка предохранила отдыхающих от дождя. to cover a siege ≈ выдерживать осаду some woods which covered their retreat ≈ леса, которые прикрыли их отступление Syn: protect, shield
2., guard
2., shelter
2., defend
3) а) закрывать;
скрывать, маскировать, прятать She covered her face with her hands. ≈ Она закрыла лицо руками. Frank laughed to cover his anxiety. ≈ Фрэнк засмеялся, чтобы скрыть тревогу. to cover the retreat ≈ прикрывать отступление to cover one’s tracks ≈ заметать свои следы Syn: hide II
2., conceal, obscure
2., secrete;
cloak
2., veil
2., hood
2., screen
2. ;
mask
2., disguise
2., camouflage
2. б) спорт закрывать, прикрывать (игрока соперника) ;
прикрывать (участок поля)
4) включать, содержать, охватывать;
относиться( к чему-л.) The history book covers the years of Eisenhower’s presidency. ≈ Эта книга по истории охватывает годы президентства Эйзенхауэра. Syn: deal with, include, involve, contain;
embrace
2., embody, comprise, take in, comprehend
5) освещать (события и т. п.) в печати, на телевидении, по радио The reporter covered the convention for the local newspaper. ≈ Журналист давал материалы о партийном съезде в местную газету. Syn: report
2., tell of, describe, chronicle, write up
6) лежать, покрывать;
расстилаться;
распространяться Water covered the floor. ≈ Вода покрывает пол. His brewery covers nearly four acres of ground. ≈ Его пивоварня занимает почти четыре акра земли.
7) преодолевать, проходить( какое-л. расстояние) ;
спорт пройти( дистанцию) The distance covered was close on twenty miles. ≈ Пройденное расстояние равнялось почти двадцати милям. We covered three states in two days. ≈ Мы проехали три штата за два дня. Syn: travel through, pass over, pass through, traverse
2., cross
3.
а) комерч. покрывать, обеспечивать( денежным) покрытием б) страховать This insurance covers the traveler in any accident. ≈ Эта страховка страхует путешественника от любого несчастного случая. Syn: insure
9) предусматривать, разрешать The rules covers all cases. ≈ Правила предусматривают все случаи.
10) покрывать (кобылу;
по отношению к другим животным употребляется редко)
11) сидеть( на яйцах)
12) держать под прицелом ∙ cover for cover in cover over cover up
(по) крышка;
обертка;
покрывало;
чехол;
футляр, колпак — a * for a saucepan крышка кастрлюли — a * for a chair чехол для стула — glass * стеклянный колпак конверт;
обертка;
упаковка — under plain * в конверте без фирменного штампа, в простом конверте — under separate * (канцелярское) в отдельном конверте — this is a receipt, the goods will be sent under separate * посылаем вам расписку, а товар будет выслан отдельно переплет;
обложка — soft * мягкая обложка — to read a book from * to * прочесть книгу от корки до корки убежище, укрытие;
прикрытие, «крышка» — * from fire (военное) укрытие от огня — * from view (военное) укрытие от наблюдения — under * в укрытиии — to take * найти убежище, спрятаться — to break * внезапно появиться;
выйти из укрытия — the spy’s * was to act as a bartender шпион скрывался под видом бармена (спортивное) прикрытие, защита покров — land * растительный покров — sky * облачность, облачный покров (of) покрывало, покров — under * of darkness под покровом темноты лесной покров, полог леса (ботаника) покров семяпочки или семени (охота) нора, логовище — to break * поднять из логовища личина, маска — under * of friendship под личиной дружбы — under * of patriotism прикрываясь патриотизмом прибор, куверт — *s were laid for four стол был накрыт на четыре персоны плата «за куверт» (в ресторане, ночном клубе) (коммерческое) гарантийный фонд;
страхование (геология) покрывающие породы( автомобильное) покрышка (театроведение) замена;
заменяющий актер или -ая актриса;
исполнитель из второго состава > under * тайный;
секретный;
> he kept his activities under * он держал свою деятельность в тайне;
тайно;
секретно;
> they met under * они встречались тайно покрывать, закрывать, накрывать — to * a saucepan закрывать кастрюлю — to * up a baby укутать ребенка — to * plants with straw прикрыть растения соломой (редкое) покрывать (голову, плечи) ;
укрывать — to * one’s head надеть шляпу — to remain *ed не снять шляпы — pray be *ed (устаревшее) прошу надеть шляпу прикрывать, ограждать, защищать — to * a retreat прикрывать отступление — the warships *ed the landing of the army военные корабли прикрывали высадку армии — the father *ed the boy from the fire with his own body отец своим телом укрыл мальчика от огня( спортивное) держать, закрывать (игрока) прятать, скрывать — to * one’s face with one’s hands закрыть лицо руками — the enemy were *ed from our sight by woods лес скрывал от нас неприятеля — to * one’s shame скрыть стыд — to * one’s tracks замести следы покрывать;
находить оправдания — his family kept *ing for him семья постоянно покрывала его — to * up for a friend покрывать друга;
выручать друга (книжное) покрыть, увенчать;
запятнать — to * oneself with glory покрыть себя славой покрывать, обдавать — you are *ed with dust ты весь в пыли — a passing motor *ed me with mud проезжавшая мимо машина обдала меня грязью обивать;
оклеивать — to * the seat of a chair with leather обить кожей сиденье стула — to * with wall-paper оклеить обоями покрывать;
распространяться;
расстилаться — snow *ed the ground земля была покрыта снегом, на земле лежал снег — enemy troops *ed the whole country вражеские войска наводнили всю страну — the floods *ed a large area наводнение распространялось на большую территорию покрывать, охватывать;
относиться — his researches * a wide field его исследования охватывают широкую область — documents *ing the sale документы, касающиеся продажи( for) (разговорное) заменять, подменять — please * for me at the counter for a few minutes пожалуйства, подмени меня у прилавка на несколько минут( театроведение) заменять держать под наблюдением — the police got all the roads *ed полиция перекрыла все дороги пройти, проехать — he *ed the distance in an hour он прошел расстояние за час — by evening we had *ed sixty miles к вечеру мы проехали шестьдесят миль( спортивное) пробежать дистанцию — to * the distance in great style показать на дистанции высокую технику бега освещать в печати — to * football matches давать репортаж о футбольных матчах — to * the theatres освещать театральную жизнь предусматривать — the rules * all cases правила предусматривают все случаи (коммерческое) обеспечить покрытие;
покрывать — to * one’s expenses покрыть расходы — the loan was *ed many times сумма займа была перекрыта во много раз страховать — my policy *s me against loss from fire мое имущество застраховано от пожара — you should get yourself *ed as soon as possible тебе надо поскорее застраховаться( карточное) покрывать, крыть принять пари;
поставить( сельскохозяйственное) случать;
крыть (матку) сидеть (на яйцах) (военное) держать под обстрелом;
держать под прицелом — don’t move, I have you *ed не шевелись, буду стрелять
additional premium for short-term ~ дополнительная страховая премия за краткосрочное покрытие рисков
advance ~ авансовое покрытие
all risks ~ покрытие всех рисков
back ~ четвертая сторонка обложки
bank-note ~ покрытие банкнот
blanket ~ общее страхование blanket ~ полный перечень рисков, охватываемых страховым полисом
~ охватывать;
относиться (к чему-л.) ;
the book covers the whole subject книга дает исчерпывающие сведения по всему предмету
cash ~ денежное покрытие
~ разрешать, предусматривать;
the circumstances are covered by this clause обстоятельства предусмотрены этим пунктом
~ расстилаться;
распространяться;
the city covers ten square miles город занимает десять квадратных миль
cost escalation ~ покрытие роста издержек
cover = cover-point ~ ком. гарантийный фонд ~ гарантийный фонд ~ гарантировать ~ давать материал, отчет( для прессы) ~ закрывать;
покрывать;
накрывать;
прикрывать;
перекрывать;
to cover a wall with paper оклеивать стену обоями ~ конверт;
under the same cover в том же конверте ~ конверт ~ (по) крышка;
обертка;
чехол;
покрывало;
футляр, колпак ~ обеспечение ~ обеспечивать покрытие ~ обеспечить покрытие (денежное) ~ обложка, переплет, крышка переплета;
to read from cover to cover прочесть от корки до корки (о книге) ~ полигр. обложка ~ обшивка ~ относиться (к чему-л.) ~ охватывать;
относиться (к чему-л.) ;
the book covers the whole subject книга дает исчерпывающие сведения по всему предмету ~ охватывать ~ полигр. переплет ~ перечень рисков, охватываемых страховым полисом ~ покров;
under cover of darkness под покровом темноты ~ покрывать (кобылу и т. п.) ~ покрывать ~ покрытие ~ покрытие (денежное) ~ покупка ценных бумаг при сделках на срок ~ преодолевать, проходить (какое-л. расстояние) ;
спорт. пройти (дистанцию) ~ прибор (обеденный) ~ принимать на страх ~ разрешать, предусматривать;
the circumstances are covered by this clause обстоятельства предусмотрены этим пунктом ~ распространяться ~ расстилаться;
распространяться;
the city covers ten square miles город занимает десять квадратных миль ~ сидеть (на яйцах) ~ скрывать;
to cover one’s confusion (annoyance) чтобы скрыть (или не показать) свое смущение( досаду) ~ страхование ~ страховать ~ убежище, укрытие;
прикрытие;
заслон;
under cover в укрытии, под защитой ;
to take cover укрыться ~ укрывать, ограждать, защищать;
he covered his friend from the blow with his own body он своим телом закрыл друга от удара ~ уплата( по счету, векселю) ~ целиться( из ружья и т. п.) ;
держать под угрозой ~ ширма;
предлог;
отговорка;
личина, маска;
under cover of friendship под личиной дружбы
~ закрывать;
покрывать;
накрывать;
прикрывать;
перекрывать;
to cover a wall with paper оклеивать стену обоями
~ for losses покрытие убытков
~ girl хорошенькая девушка, изображение которой помещают на обложке журнала;
журнальная красотка
~ in забросать землей( могилу) ~ in закрыть
~ of loss покрытие убытков ~ of loss покрытие ущерба
~ on death сумма страхового возмещения при смертельном исходе
~ скрывать;
to cover one’s confusion (annoyance) чтобы скрыть (или не показать) свое смущение (досаду)
to ~ one’s face with one’s hands закрыть лицо руками
to ~ the retreat прикрывать отступление;
to cover one’s tracks заметать свои следы
~ over скрыть, прикрыть
to ~ the retreat прикрывать отступление;
to cover one’s tracks заметать свои следы
~ up прятать ~ up спрятать, тщательно прикрыть
cover = cover-point cover-point: cover-point спорт. защитник( в крикете) ~ спорт. место защитника (в крикете)
demand for ~ требование покрытия
depot under ~ хранилище под крышей
dust ~ полигр. суперобложка
exchange rate risk ~ страхование от риска изменения валютного курса
exchange risk ~ страхование от валютного риска
extended ~ расширенное страхование
forward ~ бирж. срочное покрытие forward ~ бирж. форвардное покрытие
front ~ первая сторонка обложки front ~ передняя часть обложки
full ~ полное покрытие
~ укрывать, ограждать, защищать;
he covered his friend from the blow with his own body он своим телом закрыл друга от удара
inside back ~ третья сторонка обложки
inside front ~ вторая сторонка обложки
insurance ~ объем страховой ответственности
interest ~ обеспечение выплаты процентов
liability insurance ~ риски, охватываемые страхованием гражданской ответственности
margin ~ бирж. покрытие маржи
master ~ суперобложка
maximum ~ максимальный объем страховой ответственности
minimum ~ минимальное покрытие
molded ~ формованная накладка
open ~ генеральный полис open ~ открытый полис
primary ~ первичное страхование
provide forward ~ бирж. предоставлять срочное обеспечение provide forward ~ бирж. предоставлять форвардное обеспечение
~ обложка, переплет, крышка переплета;
to read from cover to cover прочесть от корки до корки (о книге)
reinsurance ~ объем ответственности при перестраховании
reserve fund ~ покрытие резервного фонда
risk ~ перечень рисков, охватываемых страховым полисом
subsequent ~ последующая уплата по счету
surplus ~ избыточное покрытие
~ убежище, укрытие;
прикрытие;
заслон;
under cover в укрытии, под защитой ;
to take cover укрыться
~ убежище, укрытие;
прикрытие;
заслон;
under cover в укрытии, под защитой ;
to take cover укрыться under: ~ heavy penalty под страхом сурового наказания;
under the necessity( of smth.) под давлением( каких-л.) обстоятельств;
under cover под прикрытием
~ покров;
under cover of darkness под покровом темноты
~ ширма;
предлог;
отговорка;
личина, маска;
under cover of friendship под личиной дружбы
~ конверт;
under the same cover в том же конверте
vegetative ~ растительный покров
vertex ~ вершинное покрытиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cover
-
19
cover
1. n крышка; обёртка; покрывало; чехол; футляр, колпак
2. n конверт; обёртка; упаковка
under plain cover — в конверте без фирменного штампа, в простом конверте
3. n переплёт; обложка
4. n убежище, укрытие; прикрытие, «крыша»
5. n спорт. прикрытие, защита
6. n покров
7. n поэт. покрывало, покров
8. n лесной покров, полог леса
9. n бот. покров семяпочки или семени
10. n охот. нора, логовище
11. n личина, маска
12. n прибор, куверт
13. n ком. гарантийный фонд
14. n страхование
15. n авт. покрышка
16. n театр. замена; заменяющий актёр или -ая актриса; исполнитель из второго состава
17. v покрывать, закрывать, накрывать
18. v редк. покрывать; укрывать
19. v прикрывать, ограждать, защищать
20. v спорт. держать, закрывать
21. v прятать, скрывать
22. v покрывать; находить оправдания
23. v книжн. покрыть, увенчать; запятнать
cover a loss — покрыть убытки; взять на себя потерю
24. v покрывать, обдавать
25. v обивать; оклеивать
26. v покрывать; распространяться; расстилаться
27. v покрывать, охватывать; относиться
28. v разг. заменять, подменять
29. v держать под наблюдением
30. v пройти, проехать
31. v спорт. пробежать дистанцию
32. v освещать в печати
33. v предусматривать
34. v ком. обеспечить покрытие; покрывать
35. v страховать
36. v карт. покрывать, крыть
cover cloth — кроющий материал, переплётная ткань
37. v принять пари; поставить
38. v с. -х. случать, крыть
39. v сидеть
40. v воен. держать под обстрелом
41. v держать под прицелом
Синонимический ряд:
4. clothes (noun) bonnet; capote; cloak; clothes; cosy; cowl; mantle; muffler; pall
5. covering (noun) attic; ceiling; covering; hatch; house top; integument; roofing; umbrella
6. furnishings (noun) awning; canopy; carpet; carpeting; curtain; drape; furnishings; rug; runner; scatter rug; throw rug
7. mask (noun) camouflage; color; coloring; colour; colouring; conceal; disguise; disguisement; facade; face; false front; gloss; guise; mask; masquerade; pretension; pretext; put-on; screen; semblance; show; spread; veil; veneer; window dressing; window-dressing
8. protection (noun) asylum; concealment; defense; guard; harbor; harborage; harbour; haven; port; pretence; pretense; protection; refuge; retreat; sanctuary
9. shelter (noun) bower; copse; covert; growth; shelter; shrubbery; thicket; underbrush; woods
10. wrapper (noun) capsule; case; casing; encasement; envelope; jacket; pod; sheath; wrapper; wrapping
11. blanket (verb) blanket; crown; enwrap; overcast; overlay; spread over
12. clothe (verb) cap; clothe; envelop; overspread; overwhelm; wrap
13. coat (verb) case; coat; face; incrust; layer; paper; spread; stain; varnish; veneer
14. conceal (verb) camouflage; cloak; conceal; disguise; enshroud; hood; mask; shroud; veil
15. defend (verb) bulwark; defend; fend; guard; house; protect; safeguard; screen; secure; shade; shelter; shield
16. deluge (verb) deluge; drench; engulf; inundate; overcome; pour; rain; shower
17. hide (verb) bury; cache; ensconce; hide; occult; plant; secrete; stash
18. include (verb) comprehend; comprise; contain; embody; embrace; encompass; include; incorporate
20. pay for (verb) compensate for; counterbalance; defray; offset; pay for; suffice
22. travel (verb) cross; do; journey; journey over; pass over; track; travel
Антонимический ряд:
exclude; expose; exposure; inside; reveal; unwrap
English-Russian base dictionary > cover
-
20
cover
[‘kʌvə]
1.сущ.
1) крышка, колпак, колпачок
The jewel box had a carved wooden cover. — Крышка шкатулки для драгоценностей была сделана из дерева и украшена резьбой.
Syn:
2) обложка, переплёт; одна сторона обложки
Don’t judge a book by its cover. — Не суди о книге по её обложке.
Syn:
3) футляр; чехол
Syn:
4) конверт, пакет; обёртка
Syn:
5) покрывало; одеяло
Syn:
6) убежище, укрытие; воен. прикрытие, заслон
When the rain started, we took cover under a large tree. — Когда начался дождь, мы спрятались под большим деревом.
Syn:
Syn:
ширма; предлог, отговорка
Syn:
11)
фин.
гарантийный фонд
••
2.
гл.
1) накрывать, закрывать, покрывать
Grandmother always covered the table with a lace cloth. — Бабушка всегда стелила на стол кружевную скатерть.
The roof was covered with wooden shingles. — Крыша была покрыта кровельной дранкой.
Syn:
2) защищать, ограждать, укрывать
Thick woods covered their retreat. — Густые леса прикрыли их отступление
The tent covered the campers from the rain. — Палатка спасла туристов от дождя.
Syn:
3) прятать, закрывать
She covered her face with her hands. — Она закрыла лицо руками.
The child kept kicking the bedclothes off, so his mother had to keep covering him up. — (Во сне) ребёнок постоянно сбрасывал с себя одеяло, так что матери приходилось всё время его укрывать.
Cover yourself up, it’s cold. — Прикройся чем-нибудь, холодно.
Cover up the soup to keep it hot. — Закрой суп, чтобы он не остыл.
4) маскировать, прятать
Frank laughed to cover his anxiety. — Фрэнк засмеялся, чтобы скрыть тревогу.
He tried to cover up his guilt by lying. — Он попытался скрыть свою вину и солгал.
Syn:
5) охватывать, покрывать
The history book covers the years of Eisenhower’s presidency. — Эта книга по истории охватывает период, когда у власти находился президент Эйзенхауэр.
One apparatus can cover 5% of the testing needs. — Одна установка выполняет 5% работ, связанных с проведением испытаний.
Syn:
6) покрывать ; находить оправдания
The actor forgot his words, so the other people on stage covered for him by inventing the next few lines. — Актёр забыл свою реплику, так что его партнёрам, чтобы выйти из положения, пришлось быстро придумать несколько новых строчек.
7) заменять, подменять
He covered for me during my vacation. — Он заменял меня, пока я был в отпуске.
Will you cover for me at the telephone switchboard while I run out to post a letter? — Посидишь за меня на телефоне, пока я сбегаю на почту отправить письмо?
The reporter covered the convention for the local newspaper. — Журналист давал материалы о съезде в местную газету.
Syn:
9) лежать, покрывать; расстилаться; распространяться
Water covered the floor. — Вода покрыла пол.
His brewery covers nearly four acres of ground. — Его пивоварня занимает почти четыре акра земли.
10) преодолевать, проходить ; спорт. пройти
The distance covered was close on twenty miles. — Пройденное расстояние равнялось почти двадцати милям.
We covered three states in two days. — Мы проехали три штата за два дня.
Syn:
11)
фин.
покрывать, обеспечивать (денежным) покрытием
This insurance covers the traveller in any accident. — Эта страховка страхует путешественника от любого несчастного случая.
Syn:
13) предусматривать, разрешать
The rules cover all cases. — Правила предусматривают все случаи.
Syn:
•
— cover off
— cover overАнгло-русский современный словарь > cover
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
cover up for — (Roget s IV) v. Syn. front for, lie for, take the rap for*, be the goat*, be the fall guy*; see also defend 1 , 2 , shelter … English dictionary for students
-
cover up for — shelter, protect … English contemporary dictionary
-
cover up for one — Help one by concealing or rectifying one s mistakes … A concise dictionary of English slang
-
Cover system — For the real world military tactic of avoiding hostile gunfire, see Cover (military) … Wikipedia
-
Cover version — In popular music, a cover version or cover song, or simply cover, is a new performance or recording of a contemporary or previously recorded, commercially released song or popular song. It can sometimes have a pejorative meaning implying that the … Wikipedia
-
Cover crop — Agriculture General … Wikipedia
-
Cover charge — Club bouncers are sometimes responsible for collecting a cover charge. At bars and nightclubs, or restaurants with live entertainment a flat fee for entry, sometimes known as a cover charge[citation needed], is made, in addition to payment for… … Wikipedia
-
cover — cov|er1 W1S1 [ˈkʌvə US ər] v [T] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(hide/protect)¦ 2¦(layer)¦ 3¦(include)¦ 4¦(distance)¦ 5¦(area)¦ 6¦(news)¦ 7¦(money)¦ 8¦(insurance)¦ 9¦(guns)¦ 10¦(sport)¦ … Dictionary of contemporary English
-
cover — cov|er1 [ kʌvər ] verb transitive *** ▸ 1 put something over something else ▸ 2 be all over something ▸ 3 include and deal with ▸ 4 report/describe ▸ 5 provide insurance ▸ 6 have enough money for ▸ 7 travel a distance ▸ 8 perform someone else s… … Usage of the words and phrases in modern English
-
cover */*/*/ — I UK [ˈkʌvə(r)] / US [ˈkʌvər] verb [transitive] Word forms cover : present tense I/you/we/they cover he/she/it covers present participle covering past tense covered past participle covered 1) cover or cover over or cover up to put one thing over… … English dictionary
-
cover — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 sth put on/over sth ADJECTIVE ▪ protective ▪ removable, reversible ▪ leather, plastic ▪ dust … Collocations dictionary
- complicity
- conspiracy
- evasion
- burial
- camouflage
- concealment
- dissimulation
- front
- masking
- pretense
- whitewash
- closeting
- hush-up
- placing under wraps
- seal of secrecy
- smokescreen
- veil of secrecy
- batten
- black out
- bottle up
- bury
- camouflage
- conceal
- cover
- deflect
- disguise
- dissemble
- equivocate
- gloss
- guard
- hush up
- inhume
- inter
- mask
- misinform
- misrepresent
- misrepresent/misquote
- obscure
- paint
- protect
- screen
- secrete
- shelter
- shield
- stifle
- suppress
- veil
Roget’s 21st Century Thesaurus, Third Edition Copyright © 2013 by the Philip Lief Group.
On this page you’ll find 64 synonyms, antonyms, and words related to cover-up, such as: complicity, conspiracy, evasion, burial, camouflage, and concealment.
How to use cover-up in a sentence
There were infinite possibilities for «the greaser» to pocket a goodly share of the profits, and «cover up his tracks.»
ANCESTORSGERTRUDE ATHERTON
Wildly and vainly did he strive even then to cover up the foolish thing that he had done.
ST. MARTIN’S SUMMERRAFAEL SABATINI
An untruth is passed over carelessly and the child allowed to cover up its sins without realizing their sinfulness.
THE VALUE OF A PRAYING MOTHERISABEL C. BYRUM
But the minute he heard her comin’—and he could hear her a mile—he’d cover up his knowledge again.
A YANKEE FROM THE WESTOPIE READ
Its rather pleasant odor makes it useful to cover up unpleasant smells of the sick room.
A CIVIC BIOLOGYGEORGE WILLIAM HUNTER
I reached the chart table, almost falling over my leaden feet, seized a short permal T-square, and levered the cover up.
GREYLORNJOHN KEITH LAUMER
Instead of sounding God’s warning they cover up and lead the people into the dark, where they are themselves.
THE PROPHET EZEKIELARNO C. GAEBELEIN
To cover up one’s tracks at Whitehall was very difficult, and Lady Castlemaine was only partially successful.
COURT BEAUTIES OF OLD WHITEHALLW. R. H. TROWBRIDGE
Well, it takes a great number of leaves to cover up an elephant, but finally the rabbit did it, and then away he started.
UNCLE WIGGILY’S TRAVELSHOWARD R. GARIS
SYNONYM OF THE DAY
OCTOBER 26, 1985
WORDS RELATED TO COVER-UP
- cache
- cover-up
- ensconce
- enshroud
- hide
- occult
- plant
- screen
- secrete
- shroud
- stash
- stow away
- beard
- blind
- camouflage
- cover
- cover-up
- covering
- curtain
- disguise
- dissimulation
- fig leaf
- front
- hideaway
- hideout
- laundromat
- mask
- obliteration
- obscuration
- occultation
- privacy
- red herring
- secretion
- smokescreen
- veil
- wraps
- bilk
- bluff
- boondoggle
- catch
- cheat
- chicane
- con
- con game
- confidence game
- cover-up
- crock
- decoy
- device
- dodge
- fallacy
- fast one
- fast shuffle
- feint
- fib
- fraud
- gimmick
- hoax
- hogwash
- hustle
- illusion
- imposture
- jive
- lie
- malarkey
- mare’s-nest
- pretext
- ride
- ruse
- scam
- sham
- shift
- shuck
- snare
- snow job
- stall
- sting
- story
- stratagem
- subterfuge
- swindle
- trap
- trick
- whitewash
- wile
- wrinkle
- beard
- blind
- camouflage
- charade
- cloak
- color
- coloring
- concealment
- costume
- counterfeit
- cover-up
- dissimulation
- dress
- facade
- face
- faking
- false front
- fig leaf
- front
- getup
- guise
- illusion
- make believe
- mask
- masquerade
- pageant
- pen name
- pretense
- pretension
- pretentiousness
- pseudonym
- put on
- red herring
- screen
- semblance
- smokescreen
- trickery
- veil
- veneer
- camouflage
- cloak
- concealment
- cover-up
- disguise
- false front
- front
- guise
- mask
- masquerade
- veil
- veneer
- ambiguity
- amphiboly
- casuistry
- coloring
- con
- cop out
- cover
- cover-up
- deceit
- deception
- deceptiveness
- delusion
- dissimulation
- distortion
- double entendre
- double meaning
- double talk
- doubtfulness
- duplicity
- equivocality
- evasion
- fallacy
- fib
- fibbing
- hedging
- lie
- line
- lying
- misrepresentation
- prevarication
- quibbling routine
- runaround
- shuffling
- song
- song and dance
- sophistry
- speciousness
- spuriousness
- stall
- stonewall
- tergiversation
- waffle
Roget’s 21st Century Thesaurus, Third Edition Copyright © 2013 by the Philip Lief Group.