Could i have a word with you please sorry

Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!


английский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский

Показать больше
(греческий, хинди, тайский, чешский…)

чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский

Показать меньше


русский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский

Показать больше

чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский

Показать меньше


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Could I have a word with you, please?


Could I have a word with you in confidence?


Could I have a word with you… alone?


Could I have a word with you, Captain?

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 484243. Точных совпадений: 31. Затраченное время: 248 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. Все права защищены.

could i have a word with — перевод на русский

Could I have a word with you, please?

Могу я с Вами поговорить, пожалуйста?

Could I have a word with you?

Могу я с вами поговорить?

Could I have a word with you, please?

Могу я с вами поговорить? Прошу вас.

Um, Paul, could I have a word with you?

Пол, могу я с вами поговорить?

Could I have a word with him?

Могу я поговорить с ним?

Показать ещё примеры для «могу я с вами поговорить»…

Could I have a word with you?

Можно поговорить с тобой?

Sam, could I have a word with you in private, please?

Сэм, можно поговорить с тобой наедине?

Could I have a word with you in private, please?

Можно с тобой поговорить наедине?

Could I have a word with you, please?

Можно с тобой поговорить?

I’m sorry, but could I have a word with you?

Извини, можно мне с тобой поговорить?

Показать ещё примеры для «можно поговорить с тобой»…

Jean, could i have a word with you, please?

— Джин, можно тебя на пару слов?

Sarah, could I have a word with you out at the car?

Сара, можно тебя на пару слов?

Zuko, could I have a word with you?

можно тебя на пару слов?

Daniel, could I have a word with you?

Дэниел, можно тебя на пару слов?

Ms. Garrison. Ms. Garrison, could I have a word with you, please?

Мисс Гариссон, можно Вас на пару слов?

Показать ещё примеры для «можно тебя на пару слов»…

Отправить комментарий

icon format size

Русский

English

Český

Deutsch

Español

عربى

Български

বাংলা

Dansk

Ελληνικά

Suomi

Français

עִברִית

हिंदी

Hrvatski

Magyar

Bahasa indonesia

Italiano

日本語

한국어

മലയാളം

मराठी

Bahasa malay

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Slovenský

Slovenščina

Српски

Svenska

தமிழ்

తెలుగు

ไทย

Tagalog

Turkce

Українська

اردو

Tiếng việt

中文

Текст Can I have a word with you for a minute, please? с переводом.

Can I have a word with you for a minute, please?
Можно переговорить с тобой минуту, пожалуйста?

Bob: Can I have a word with you for a minute, please? Боб: Можно переговорить с тобой минуту, пожалуйста?
Tom: Sure. What is it? Том: Конечно. Что случилось?
Bob: Well, it’s about your rubbish bin actually. Боб: Ну, собственно говоря, о речь о твоем мусорном контейнере.
Tom: What’s the problem? Том: В чем проблема?
Bob: Well, I’m sorry to say this, but it stinks and I just can’t put up with it any more. Боб: Ну, мне жаль говорить это, но он воняет, и я просто не могу больше с этим мириться.
Tom: It’s full of rubbish! What do you expect? Том: Он полон мусора! Чего же ты хочешь?
Bob: You could put your rubbish in a bag first; so it smells less. That’s what I do. Боб: Ты мог бы складывать свой мусор сначала в пакет; так запах меньше. Это то, что и я делаю.
Tom: But bin bags cost money! It doesn’t cost me anything to throw my rubbish straight into the bin. Том: Но мешки для мусора стоят денег! А мне ничего не стоит бросать мусор прямо в контейнер.
Bob: Yes. I appreciate that, but the smell is offensive and very annoying. It drives me crazy! Боб: Да. И я это ценю, но запах идет сильный и очень раздражающий. Он сводит меня с ума!
Tom: I see. Sorry about that. Том: Понимаю. Мне жаль.
Bob: Also, the smell attracts flies and other insects, so it could become a health risk. Боб: Также запах привлекает муж и других насекомых, так что возникает риск для здоровья.
Tom: That’s a fair point. ОК. I’ll use bin bags from now on. Том: Это справедливое замечание. Хорошо. С сегодняшнего дня буду испoльзовать мусорные пакеты.
Bob: Thanks. Боб: Спасибо.

 
Everyday English Speaking Course

The first phrase I want to teach you today is actually a question; it is “Could I have a word with you?” Now, this question simply means can I talk with you, and it’s used in a very specific situation. “Could I have a word with you” is used when you are in a group of people, there are multiple people.

For example, in a meeting at work with your colleagues, and you want to talk with just one person from the group alone, privately without the other people listening. So the question “could I have a word with you” is a polite and indirect way to express to that person that you want to talk to him/her privately, away from the other people.

A similar question for asking to talk with somebody is this: “Do you have a moment?” “Do you have a moment?” is more frequently used when you’re just talking to one person. For example, you called a person on the phone, or you went to your co-workers office to visit them, and “do you have a moment?” is a way to ask if the other person has time to talk with you, if they are available and not busy. So, “do you have a moment?” is a way to respect that person’s time.

The person might answer “Yes, of course,” and then you can continue the conversation; or the person might answer “I’m a little bit busy” and in that case, you’d have to wait until later to speak with that person.

Now, “Could I have a word with you?” and “Do you have a moment?” are a little bit formal. They would be used in more professional situations, but if you’re in a more informal situation, like with your friends, then you would probably ask somebody like this: “Could I talk to you for a minute?” or “Could I talk to you for a second?” This is just the more informal way of expressing your desire to speak with that person.

Now, some students ask me the difference between talk to, talk with, speak to, and speak with, and in this case, there really isn’t any difference between them. So you could say “Could I speak with you for a minute?” – that’s also possible, but I think the most common way to say it is “could I talk to you for a minute”.

So now you know 3 ways to ask to speak with someone else: “Could I have a word with you?” for asking to speak with someone privately, and get them away from a group, “Do you have a moment?” as a way to ask about the other persons availability for a conversation, and the most informal phrase, “Could I talk to you for a minute?” which you could use among friends.

That’s all for today, so tune in tomorrow to learn more spoken English phrases.

Can I have a word with you?

Can I talk to you? (Perhaps to issue a warning or reprimand.) A: «Aunt Karen let me have ice cream for dinner!» B: «Is that so? Karen, can I have a word with you?»

See also: can, have, word

Farlex Dictionary of Idioms. © 2022 Farlex, Inc, all rights reserved.

I’d like (to have) a word with you. and Could I have a word with you?

I need to speak to you briefly in private. (The alternate entry is also used with can or may in place of could.) Bob: Can I have a word with you? Sally: Sure. I’ll be with you in a minute. Sally: Tom? Tom: Yes. Sally: I’d like to have a word with you. Tom: Okay. What’s it about?

See also: and, could, have, like, word

McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.

See also:

  • I’d like a word with you. and Could I have a word with you?
  • have a word
  • have a word with
  • have a word with (one)
  • I’d like a word with you
  • word with
  • a word with (one)
  • I’d like to have a word with you
  • have word (from someone or something)
  • from the word go

83 параллельный перевод

— Could I have a word with you, please?

— Могу я с Вами поговорить, пожалуйста?

— Could I have a word with you in confidence?

— Могу я переговорить с вами с глазу на глаз?

Sir William, could I have a word with you alone?

Сэр Уильям, можно вас на несколько слов?

C — could-could I have a word with you, please, miss?

Можно, мне с вами поговорить, мисс?

— Could I have a word with you?

— Могу я с вами поговорить?

Ah, could I have a word with you, please?

О, я могу вас спросить? ..

I’m sorry, but could I have a word with you?

Извини, можно мне с тобой поговорить?

Could I have a word with you, Monty?

Можно переговорить с тобой, Монти?

Could I have a word with you?

Можно поговорить с тобой?

I was wondering, could I have a word with you, Major?

Я хотела знать, не могу ли я с вами поговорить, майор?

Could I have a word with you… alone?

Да. Могу я с вами переговорить наедине?

Sam, could I have a word with you in private, please?

Сэм, можно поговорить с тобой наедине?

Your Honor, could I have a word with you?

Ваша честь. Можно поговорить с вами?

Captain, could I have a word with you?

Никого не нашел, мэм. Капитан, можно Вас?

Jean, could i have a word with you, please?

— Джин, можно тебя на пару слов?

Could I have a word with you, sir?

Можно с вами поговорить, сэр?

Ms. Newman, could I have a word with you for a moment?

Мисс Ньюман, можно Вас на минутку?

Could I have a word with you, please?

— Могу я с вами поговорить? Прошу вас.

Could I have a word with you, please?

Можно с тобой поговорить?

Sarah, could I have a word with you out at the car?

Сара, можно тебя на пару слов?

Ms. Cartman, could I have a word with you?

Миссис Картман, могу я с вами переговорить?

Could I have a word with you in private, please?

Можно с тобой поговорить наедине?

Could I have a word with you in private, please?

Можно с тобой побеседовать наедине?

Ms. Garrison. Ms. Garrison, could I have a word with you, please?

Мисс Гариссон, можно Вас на пару слов?

lemon, could I have a word with you for a moment?

Лемон, можно тебя на минутку?

— Um, could I have a word with you about something back here?

— Можно у вас узнать кое-что?

Zuko, could I have a word with you?

можно тебя на пару слов?

Could I have a word with you, Troels.

Можно мне поговорить с вами, Троэльс.

Monsieur Poirot, could I have a word with you?

Месье Пуаро, могу я поговорить с вами?

— Could I have a word with you?

— Можно ли поговорить с Вами?

— Could I have a word with you?

— Можно вас на пару слов?

— could i have a word with you, champ?

— Можно тебя на одно слово, приятель?

Could I have a word with you?

Могу я поговорить с тобой?

I wonder if I could have a word with you alone, Doctor?

Доктор, давайте поговорим с глазу на глаз?

The superintendent said I could have a word with you before the committee meeting.

Руководство сказало, что я могу обратиться к вам.

I’d like to have a word with you if I could.

Я хотел бы поговорить с вами, если позволите.

Listen, Monty. Could I just have a quick word with you?

Послушай, Монти, можно мне быстро переговорить с тобой?

— If I could have a word with you.

— Можно мне с вами поговорить.

You know, I could have a word with Mr Poirot.

Я могла бы поговорить с мистером Пуаро.

You know, Donny, maybe you could take Roz out for a walk in that rejuvenating country air while I have a word with your fiancée?

Донни, может прогуляешься с Роз подышите свежим сельским воздухом… -… а я пока пообщаюсь с твоей невестой? — Пойдём, Роз.

I was, uh, wondering, William, if I could have a word with you alone after dinner.

Я тут подумала, Уильям, могу я поговорить с тобой наедине после ужина? Я не могу бросить гостей! Ты испортишь собаку.

Could I have a word with you a moment, please?

Добрый вечер, дамы.

I know it’s ridiculous, but I’m gonna explore every possibility I can. Hello, young man, could we have a quick word with you?

Я знаю, что это глупо, но я собираюсь использовать каждую предоставляющуюся мне возможность!

I seldom normally come out this far, only could you have a word with Moss and Roy?

Я нечасто отхожу так далеко от комнаты можешь сказать пару слов Моссу и Рою?

I was wondering if I could have a word with you?

И мне хотелось бы немного поговорить с тобой.

Could you ask me to discreetly excuse myself, so I can have a word with me?

Не могли бы вы попросить меня подойти на пару словом?

I was wondering if you could have a word with the Maths Department.

Я вoт хoтeл cпpocить… Tы нe мoглa бы пoгoвopить кoe c кeм нa мaтeмaтичecкoм?

As you’re such a wow with the men, I was wondering whether you could have a word with Joe for me.

Раз вы так неотразимы для мужчин, я бы хотела, чтобы вы поговорили с Джо обо мне.

( KNOCKING ) Hi, sorry to interrupt, but I wondered if you could have a word with Hal and turn the heating down.

Привет, извените, что прерываю, просто хотел спросить, не мог бы ты сходить пообщаться с Халом и снизить уровень отопления.

You think I could have a word with your sister?

Слушай, можно поговорить с твоей сестрой?

Do you think I could have a word with the chef? Because that’s quite dangerous.

Кушать такое правда очень опасно.

  • перевод на «could i have a word with you» турецкий

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Could i have a word with you mum
  • Could i have a word with you in private
  • Could i have a quick word with you
  • Couch potato word of
  • Costed is not a word