Starlight 10, Unit 3.14: все задания с решениями
На этой странице находятся все задания с полными, готовыми решениями из учебника Starlight 10, Unit 3.14.
Ex. 3. Read the text. For gaps 1-13, choose А, В, С or D to complete each gap correctly.
Прочитать текст и заполнить пропуски 1-13 вариантами А, В, С или D.
ЗаданиеОтвет
Eco-tourism
The Future of Holidays
Tourism brings income and employment, but tourists 1)__ the environment and need services and accommodation, food, transport and waste disposal, which can 2)__ the qualities of an area that attracted tourists in the first 3)__. Activities such as driving and water sports can 4)__ problems, especially when too many people decide to do the same thing in the same place. Eco-tourism is about enjoying your holiday destination without 5)__ it.
The demand for eco-tourism is 6)__ and there are now many holiday companies that work with local people to 7)__ their environment. As an eco-tourist, you can help by booking your holiday with a responsible company and 8)__ respect for local customs when you arrive. 9)__ on paths when you’re exploring the area and avoid 10)__ too close to the local wildlife. Places that 11)__ money for locals have a better 12)__ of being protected, so remember to visit local restaurants and markets during your holiday. In this way, you can 13)__ new places and learn about different cultures while helping to protect the world’s disappearing ecosystems.
1. A. upset B. disturb C. annoy D. bother
2. A. destroy B. crash C. break D. wreck
3. A. post B. spot C. place D. point
4. A. cause B. produce C. result D. fetch
5. A. injuring B. spoiling C. hurting D. wounding
6. A. developing B. increasing C. extending D. expanding
7. A. guard B. protect C. prevent D. stop
8. A. proving B. presenting C. showing D. displaying
9. A. Stay B. Keep C. Follow D. Take
10. A. reaching B. approaching C. getting D. mixing
11. A. get B. give C. offer D. make
12. A. likelihood B. chance C. luck D. possibility
13. A. invent B. uncover C. discover D. travel
1-B
2-A
3-C
4-A
5-B
6-B
7-B
8-C
9-A
10-C
11-D
12-B
13-C
Eco-tourism
|
Эко-туризм
|
|
Tourism brings income and employment, but tourists disturb the environment and need services and accommodation, food, transport and waste disposal, which can destroy the qualities of an area that attracted tourists in the first place. Activities such as driving and water sports can cause problems, especially when too many people decide to do the same thing in the same place. Eco-tourism is about enjoying your holiday destination without spoiling it. | Туризм приносит доход и рабочие места, но туристы нарушают окружающую среду и нуждаются в услугах и месте пребывания, пищи, транспорте и уборке мусора, что может разрушить качество того места, которое привлекает туристов в первую очередь. Такие занятия, как езда на машине и водный спорт, могут вызвать проблемы, особенно, когда слишком много людей решают заняться одним и тем же в одном и том же месте. Эко-туризм заключается в получении удовольствия от места вашего отдыха, не портя его. | |
The demand for eco-tourism is increasing and there are now many holiday companies that work with local people to protect their environment. As an eco-tourist, you can help by booking your holiday with a responsible company and showing respect for local customs when you arrive. Stay on paths when you’re exploring the area and avoid getting too close to the local wildlife. Places that make money for locals have a better chance of being protected, so remember to visit local restaurants and markets during your holiday. In this way, you can discover new places and learn about different cultures while helping to protect the world’s disappearing ecosystems. | Спрос на эко-туризм растет, и сегодня есть много компаний, занимающиеся организацией отдыха, которые работают с местным населением, чтобы защитить окружающую среду. Будучи эко-туристом, вы можете помочь тем, что закажите свой отдых у ответственной компании и проявите уважение к местным обычаям, когда вы прибудете на место. Ходите по дорожкам, когда вы будете исследовать местность, и избегайте слишком близко приближаться к местным диким зверям. Те места, которые приносят деньги местному населению, имеют больше шансов быть защищенными, поэтому не забывайте посещать местные рестораны и рынки во время отдыха. Таким образом вы сможете открыть для себя новые места и познакомиться с различными культурами и одновременно помогать защищать исчезающие экосистемы мира. |
Ex. 5. Read the extract.
Прочитать отрывок.
Kate’s Summer Holiday – Летние каникулы Кейт
I love going on holiday and every year my family and I stay on Gran Canaria. We stay in a lively resort with many restaurants, bars and night clubs. It is a very exciting place, with plenty to do for the whole family during the day and night. It’s really a lot like being back at home in England. | Мне нравится уезжать на летние каникулы, и каждый год мы с семьей останавливаемся на острове Гран-Канария. Мы останавливаемся в замечательном курорте со многими ресторанами, барами и ночными клубами. Это очень восхитительное место, где есть много чем заняться всей семье и днем и ночью. Здесь все так, как будто мы вернулись обратно в Англию. | |
We set off from Gatwick Airport in London. I love flying. Mum and dad are always tired when we get to the island, but I head straight to the beach and try out all the water sports. I also love the water park, which is a 10-minute drive from our hotel. I also spend a lot of time in the many souvenir shops, buying gifts for friends back home. | Мы отправляемся из аэропорта Гатвик в Лондоне. Мне нравится летать. Мама и папа всегда устают, когда мы добираемся до острова, но я сразу же направляюсь на пляж и пробую все виды водного спорта. Я также люблю водный парк, который находится в 10 минутах езды от нашего отеля. Также я провожу много времени во многих сувенирных магазинах, покупая подарки для друзей дома. | |
In the evening, we usually take our hired car into town. We have dinner at a restaurant that specialises in American food favourites, then we drive back to the beach and search for the nearest place to watch a karaoke competition. | По вечерам мы обычно едем на арендованной машине в город. Мы ужинаем в ресторане, который специализируется на излюбленных американских блюдах, и потом мы едем обратно на пляж и ищем ближайшее место, чтобы посмотреть состязание караоке. |
The word tourist was used by 1772 [7] and tourism by 1811.[8]
William F. Theobald (1994) suggested that «etymologically, the word tour is derived from the Latin, ‘tornare’ and the Greek, ‘tornos’, meaning ‘a lathe or circle; movement around a central point or axis’. This meaning has changed in modern English to represent ‘one’s turn’. The suffix –ism is defined as ‘an action or process; typical behaviour or quality’, while the suffix, –ist denotes ‘one who performs a given action’. When the word tour and the suffixes –ism and –ist are combined, they suggest the action of moving in a circle. Describing a circle implies returning to one’s starting point, so a tour is a round-trip journey, i.e. the act of leaving and ultimately returning to the original starting point. Therefore, one who takes such a journey can be called a tourist.»[9]
Today, three schools discuss the roots of ‘tourism’. The French School, led by A. Houlot, argues that the term ‘tourism’ comes from the old Aramaic Tur, which was used for the exploration and movement of people in the Bible. This word was used for the first time when Moses began his expedition to the lands of Canaán.[10] Another school of thought, the Onomastic School, considers the origin of the concept not from a linguistic perspective but rather links it to the last name of the French aristocrat Della Tour. According to this school, after Carlos V signed a treaty with England in 1516, in celebration of this event, the future king gave the Della Tour family exclusive rights to conduct commercial transport and related businesses.[11] A third school focuses on the Anglo-Saxon world, and scrutinises Theobald´s thesis. Surmising that the roots of the word ‘tourism’ lie in the ancient Anglo-Saxon term Torn, these scholars have found evidence that the term was coined in the 12th century by farmers to denote travel with an intention to return. Over the centuries, the meaning of the word has shifted. By the middle of the 18th century, English noblemen used the term ‘turn’ to refer to trips undertaken for education and cultural exploration. In reality, the purpose of the noblemen’s trips to the different parts of the kingdom was to acquire knowledge that was later useful for governing.[12]
Significance of tourism[edit]
Strandkorb chairs on Usedom Island, Germany. Not only the service sector grows thanks to tourism, but also local manufacturers (like those producing the strandkorb), retailers, the real estate sector and the general image of a location can benefit a lot.
Tourism is an important, even vital, source of income for many countries. Its importance was recognized in the Manila Declaration on World Tourism of 1980 as «an activity essential to the life of nations because of its direct effects on the social, cultural, educational, and economic sectors of national societies and on their international relations.»[1][13]
Tourism brings in large amounts of income into a local economy in the form of payment for goods and services needed by tourists, accounting for 30% of the world’s trade of services, and 6% of overall exports of goods and services.[5] It also creates opportunities for employment in the service sector of the economy associated with tourism.[14]
The service industries which benefit from tourism include transportation services, such as airlines, cruise ships, and taxicabs; hospitality services, such as accommodations, including hotels and resorts; and entertainment venues, such as amusement parks, casinos, shopping malls, music venues, and theatres. This is in addition to goods bought by tourists, including souvenirs, clothing and other supplies.
Definitions[edit]
In 1936, the League of Nations defined a foreign tourist as «someone traveling abroad for at least twenty-four hours». Its successor, the United Nations, amended this definition in 1945, by including a maximum stay of six months.[9]
In 1941, Hunziker and Krapf defined tourism as «the sum of the phenomena and relationships arising from the travel and stay of non-residents, insofar as they do not lead to permanent residence and are not connected with any earning activity.»[15][16] In 1976, the Tourism Society of England’s definition was: «Tourism is the temporary, short-term movement of people to destinations outside the places where they normally live and work and their activities during the stay at each destination. It includes movements for all purposes.»[17] In 1981, the International Association of Scientific Experts in Tourism defined tourism in terms of particular activities chosen and undertaken outside the home.[18]
In 1994, the United Nations identified three forms of tourism in its Recommendations on Tourism Statistics:[19]
Domestic tourism, involving residents of the given country traveling only within this country
Inbound tourism, involving non-residents traveling in the given country
Outbound tourism, involving residents traveling in another country
The terms tourism and travel are sometimes used interchangeably. In this context, travel has a similar definition to tourism, but implies a more purposeful journey. The terms tourism and tourist are sometimes used pejoratively, to imply a shallow interest in the cultures or locations visited. By contrast, traveler is often used as a sign of distinction. The sociology of tourism has studied the cultural values underpinning these distinctions and their implications for class relations.[20]
World tourism statistics and rankings[edit]
Total volume of cross-border tourist travel[edit]
International tourist arrivals reached 1.035 billion in 2012, up from over 983 million in 2011, and 940 million in 2010.[4][5][14] In 2011 and 2012, international travel demand continued to recover from the losses resulting from the late-2000s recession, where tourism suffered a strong slowdown from the second half of 2008 through the end of 2009. After a 5% increase in the first half of 2008, growth in international tourist arrivals moved into negative territory in the second half of 2008, and ended up only 2% for the year, compared to a 7% increase in 2007.[2] The negative trend intensified during 2009, exacerbated in some countries due to the outbreak of the H1N1 influenza virus, resulting in a worldwide decline of 4.2% in 2009 to 880 million international tourists arrivals, and a 5.7% decline in international tourism receipts.[3]
0/5000
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Туристический слово использовалось 1772 [7] и туризма по 1811 г.[8]William F. Theobald (1994) отметил, что «этимологически слово тур является производным от латинского, «Торнар» и греческого, «Торнос», что означает ‘ станка и круг; движение вокруг центральной точки или оси. Этот смысл изменился в современном английском языке представляют «в свою очередь». Суффикс – ism определяется как «действие или процесс; типичное поведение или качество ‘, а суффикс,-ist означает «тот, кто выполняет данное мероприятие». Когда слово тур и суффиксы – ism и – ist объединяются, они предполагают действия в круге. Описывая круг предполагает вернуться к отправной точке, поэтому тур-это путешествие туда и обратно, т.е. акт оставляя и в конечном итоге возвращение исходной отправной точке. Таким образом тот, кто принимает такое путешествие можно назвать туриста.»[9]Сегодня три школы обсудить корни «туризм». Французская школа, во главе с а. Houlot, утверждает, что термин «туризм» происходит от старого Tur арамейский, который был использован для исследования и передвижения людей в Библии. Это слово использовалось в первый раз, когда Moses начал его экспедиции в земли Canaán.[10] еще одна школа мысли, Onomastic школа, считает происхождение концепции не с лингвистической точки зрения, но скорее связывает его фамилия французского аристократа Della тур. Согласно этой школы после Carlos V подписал договор с Англией в 1516 году, в рамках празднования этого события, будущий король дал Della тур семьи исключительные права для проведения коммерческого транспорта и смежных предприятий.[11] третья школа фокусируется на англосаксонский мир и рассматривает Theobald´s диссертации. Догадываясь, что корни слова «туризм» лежат в древних англо-саксонских термин Torn, эти ученые нашли доказательства того, что термин был придуман в XII веке фермерами для обозначения путешествия с намерением вернуться. На протяжении веков значение слова изменилось. В середине XVIII века английские дворяне используется термин «включить» касаются поездок для образования и культурные разведки. В действительности цель поездок дворян в различных частях Королевства было приобрести знания, которое позднее было полезным для управляющих.[12]Значение туризма [править]Strandkorb стулья на остров Узедом, Германия. Не только сектор услуг растет благодаря туризма, но также могут воспользоваться многие местные производители (например, производство strandkorb), розничной торговли, сектора недвижимости и общий образ местоположение.Туризм является важным, даже жизненно, источником дохода для многих стран. Его значение было признано в Манильской декларации по мировому туризму 1980 года как «существенно важное значение для жизни Наций из-за их прямых последствий в социальной, культурной, образовательной, деятельности и экономических секторов национальных обществ, а также в их международных отношениях.»[1][13]Туризм приносит большое количество поступлений в местную экономику в виде оплаты за товары и услуги, необходимые туристам, приходится 30% мировой торговли услугами и 6% от общего экспорта товаров и услуг.[5] Он также создает возможности для занятости в секторе услуг, экономики, связанной с туризмом.[14]Сферы услуг, которые выигрывают от туризма включают в себя транспортные услуги, такие как авиалинии, круизные суда и такси; Гостиничные услуги, такие как проживание, включая отели и курорты; и развлекательных центров, таких как парки развлечений, казино, торговых центров, концертных залов и театров. Это помимо товаров, которые приобретаются туристами, включая сувениры, одежду и другие предметы снабжения.[Править] определенияВ 1936 году Лига Наций определен иностранный турист как «кто-то путешествовать за границу для по меньшей мере двадцать четыре часа». Его преемник, Организации Объединенных Наций, поправки это определение в 1945 году, включая максимум шесть месяцев.[9]В 1941 году Hunziker и Крапф определены туризма как «совокупность явлений и отношений, вытекающих из путешествий и проживания нерезидентов, поскольку они не приводят к постоянного проживания и не связаны с какой-либо зарабатывать деятельностью.»[15][16] в 1976 году, было определение общества Англии туризма: «туризм – временные перемещения людей за пределы места, где они обычно живут и работают и их деятельность во время пребывания в каждом пункте назначения. Она включает в себя движения для всех целей.»[17] в 1981 году Международная ассоциация научных экспертов в сфере туризма определяется туризма с точки зрения конкретных мероприятий выбран и провести вне дома.[18]В 1994 году, Организация Объединенных Наций определила три формы туризма в своих рекомендациях по статистике туризма: [19]Внутренний туризм, с участием жителей данной страны, путешествовать только в пределах этой страныВъездной туризм, с участием нерезидентов, путешествуя в данной странеВыездной туризм, с участием жителей, путешествия в другой странеТермины туризма и путешествий иногда используются как синонимы. В этом контексте путешествия имеет аналогичное определение для туризма, но подразумевает более целенаправленное путешествие. Термины туризма и туристических, иногда используется уничижительно, подразумевает мелкой интерес в культурах или посещенные места. Напротив путешественник часто используется как знак различия. Социология туризма изучил культурные ценности, лежащие в основе этих различий и их последствия для класса отношений.[20]Мир туризма статистика и рейтинги [править]Суммарный объем трансграничных туристических поездок [править]Международные туристские прибытия достиг 1.035 млрд в 2012 году, до более чем 983 млн в 2011 году и 940 миллионов в 2010 году.[4][5][14] в 2011 и 2012 Международный туристический спрос продолжает оправиться от потерь, обусловленных рецессию конца 2000-х, где туризм страдал сильным замедлением со второй половины 2008 года до конца 2009 года. После того, как увеличение на 5% в первой половине 2008 года, рост международных туристских прибытий переехали в отрицательной территории во второй половине 2008 года и в конечном итоге всего лишь 2% за год, по сравнению с 7% увеличение в 2007 году.[2 негативная тенденция активизации в 2009 году, в некоторых странах из-за вспышки H1N1 вируса гриппа, что привело к во всем мире снижение на 4,2% в 2009 до 880 миллионов международных туристов прибывших и 5,7%, снижением поступлений от международного туризма.[3]
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Слово туристов был использован 1772 [7] и туризма по 1811 [8] Уильям Ф. Тибо (1994) предположил, что «этимологически тур слово происходит от латинского» tornare «и греческого» Tornos «, что означает «токарный станок или круг, Движение вокруг центральной точки или оси». Это значение изменилось в современном английском языке для представления «своей очереди» суффикс-изм определяется как «действия или процесса; типичном поведении или качества., в то время как суффикс, «тот, кто выполняет данное действие ‘-ист обозначает. Когда тур слова и суффиксы-изм и -ист объединяются, они предполагают, действие движется по кругу. Описывая круг подразумевает возвращение к своей отправной точки, так тур путешествие туда и обратно, то есть акт ухода и, в конечном счете возвращаясь к исходной точке. Таким образом, тот, кто принимает такие путешествие можно назвать туристическим. «[9] Сегодня, три школы обсудить корни «туризм». Французская школа во главе с А. Houlot, утверждает, что термин «туризм» происходит от старого арамейского Тура, который был использован для исследования и передвижения людей в Библии. Это слово было использовано впервые, когда Моисей начал свою экспедицию на земли Ханаана. [10] Другая школа мысли, ономастической школы, считает происхождение понятия не с лингвистической точки зрения, но, скорее связывает его с фамилией французского аристократа Della Tour. Согласно этой школе, после Карлос V подписал договор с Англией в 1516 году, в рамках празднования этого события, будущий король дал Della тур Семейный исключительные права заниматься коммерческой транспорта и смежных предприятий. [11] Третья школа фокусируется на англо -Saxon мир, и всматривается Theobald’s диссертацию. Догадываясь, что корни этого слова «туризм» лежат в древней англо-саксонской срок Торн, эти ученые нашли доказательства того, что термин был придуман в 12 веке фермеры, чтобы обозначить путешествие с намерением вернуться. На протяжении веков, значение слова сместилось. К середине 18-го века, английские дворяне использовал термин «поворот», чтобы обратиться к поездками, образования и культурных исследований. На самом деле, цель поездки дворянских к различным частям королевства был приобрести знания, который впоследствии был полезен для управления. [12] Значение туризма [править] Strandkorb стулья на острова Узедом, Германия. Не только в секторе услуг растет благодаря туризму, но и местных производителей (как те производства Strandkorb), розничной торговли, сектора недвижимости и обобщенный образ месте может принести пользу много. Туризм является важным, даже жизненно важное значение, источник дохода для многих стран. Его значение было признано в Декларации Манила по мировому туризму 1980 года как «деятельность, необходимой для жизни народов в силу прямого влияния на социальные, культурные, образовательные и экономические секторы национальных обществ и на их международных отношениях.» [ 1] [13] Туризм приносит в больших количествах доходов в местную экономику в виде оплаты за товары и услуги, необходимые туристам, что составляет 30% мирового торговли услугами, 6% от общего объема экспорта товаров и услуг . [5] Он также создает возможности для занятости в сфере услуг экономики, связанных с туризмом [14]. В отрасли сферы услуг, которые извлекают выгоду из туризма включают в себя транспортные услуги, такие как авиакомпании, круизные суда, и такси; Гостиничные услуги, такие как жилье, в том числе гостиниц и курортов; и развлекательные центры, такие как парки развлечений, казино, торговых центров, концертных залов и театров. Это в дополнение к товарам, приобретенных туристами, в том числе сувениров, одежды и других товаров. Определения [править] В 1936 году Лига Наций определила иностранного туриста, как «кто-то поездки за границу, по крайней мере двадцать четыре часа». Его преемник, Организация Объединенных Наций, внесенными это определение в 1945 году, путем включения Максимальный срок пребывания шесть месяцев. [9] В 1941 году Хунцикера и Krapf определяется туризма как «сумма явлений и отношений, возникающих в связи с поездками и пребыванием не -residents, поскольку они не приводят к постоянного проживания и не связаны с какой-либо заработка деятельности «[15] [16] В 1976 году туризм Общество определения Англии было:». Туризм временный, краткосрочный движение люди в пункты назначения за пределами тех мест, где они обычно живут и работают, и их деятельность во время пребывания на каждый пункт назначения. Она включает в себя движения для всех целей. «[17] В 1981 году Международная ассоциация научных экспертов в туризме определяется туризма с точки зрения частности . Деятельность выбранные и проведенные вне дома [18] В 1994 году ООН определила три формы туризма в своих рекомендациях по статистике туризма: [19] Внутренний туризм, с участием резидентов данной страны, путешествующих только в этой стране Въездной туризм, привлекая нерезиденты, распространяющиеся в данной стране выездного туризма, с участием жителей путешествия в другой стране условия для туризма и путешествий иногда используются как синонимы. В этом контексте, путешествия имеет аналогичное определение для туризма, но предполагает более целенаправленное путешествие. Условия туризма и туристской иногда используются уничижительно, подразумевает мелкий интереса к культуре или местах, которые посетит. В отличие от этого, путешественник часто используется как признак различия. Социология туризма изучал культурные ценности, лежащие в основе этих различий и их последствия для классовых отношений. [20] Мировая статистика туризма и рейтинги [править] Общий объем трансграничной Туристическое [править] международных туристских прибытий достигло 1035000000 в 2012 году, по сравнению с более 983000000 в 2011 году, и 940 миллионов в 2010 году [4] [5] [14] В 2011 и 2012 годах, международный спрос путешествие продолжалось, чтобы оправиться от потерь в результате спада конца 2000-х годов, где туризм пострадал сильный замедление во второй половине 2008 года до конца 2009 года после повышения в первой половине 2008 года 5%, рост международных туристских прибытий переехал в отрицательной территории во второй половине 2008 года, и в конечном итоге только 2% за год , по сравнению с ростом на 7% в 2007 году [2] негативную тенденцию активизации в 2009 году, усугубляется в некоторых странах из-за вспышки вируса гриппа H1N1, в результате чего во всем мире снижение на 4,2% в 2009 году до 880 миллионов международных туристов прибывших и снижение на 5,7% в международных поступлений от туризма. [3]
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Слово «туристического был использован в 1772 году [ 7] и туризма по 1811. [ 8]ветровому Уильям Ф. Теобальд (1994) говорит о том, что «название которого означает «город, слово экскурсии — от латинского «вручения дипломов студентам» и греческой, ‘tornos’, что означает ‘токарный станок или окружности; движение вокруг центральной точкой или ось». Этот смысл был изменен в современном Английском языке представляют ‘один в свою очередь». Суффикс -ism определено как «действие, или процесса;Типичное поведение или качество’, в то время как индекс, -ist» обозначает «тот, кто осуществляет с учетом действия». Когда слово тур и суффиксы -ism и -ist объединены, они указывают на перемещение по кругу. Описывая круг означает возврат к начальной точке, так что в тур поездка путешествие, т.е. акт оставив и, в конечном итоге вернуться к исходной точке.Таким образом, тот, кто принимает такое путешествие может быть так называемый туристического. » [ 9]ветровому сегодня, три школы обсудить причины «туризм». Французской школы, возглавляемой А. Houlot, утверждает, что термин ‘туризм’ поставляется из старого арамейский Tur, которая используется для разведки и передвижения людей в Библии. Это слово было использовано в первый момент, когда Моисей начал его экспедиции на землях Canaán.[ 10] другое мнение, рассматривается вопрос о новом определении терминов в школе, и считает, что их происхождения этой концепции не с языковой точки зрения, но не связывает ее с фамилия по-французски они угнетены-делла-Тур. В соответствии с этой школы, после Карлос V подписали договор с Англии в 1516, в день празднования этого события,будущем король дал-делла-Тур семьи исключительных прав на осуществление коммерческих перевозок и связанных с ними предприятий. [ 11] В третьей школе уделяется англосаксонского мира, и scrutinises Теобальд, диссертации. Кто говорит правду, что корни слово » ‘туризм’ лежат в древней англосаксонской срок истерзанной войной,Эти ученые обнаружили доказательства того, что термин «появилась в 12-м веке, фермеры для обозначения поездки с намерением вернуться. На протяжении столетий, значение этого слова. К середине 18-го века, английском военном аппаратах используется термин «Повернуть» сослаться на поездки для образования и культурных исследований. В действительности,Цель аристократов, поездки в различных частях Соединенного Королевства для приобретения знаний, полезной для регулирования. [ 12]ветровому значение туризма [Правка]ветровому Strandkorb стулья на остров Узедом, Германия. Не только в секторе услуг растет благодаря развитию туризма, но и местных производителей (как, например, производства strandkorb), компаний розничной торговли,В секторе недвижимости и изображение местоположение могут выиграть много.
туризм является важным, даже жизненно важное, источником дохода для многих стран. Ее значение было признано в Манильской декларации по мировому туризму 1980 года как «мероприятие имеет существенно важное значение для жизни из-за ее прямого воздействия на социальные, культурные, образовательные,и экономическом секторах национальных обществ и в их международных отношениях. » [ 1] [ 13]ветровому туризм приносит большие объемы поступлений в местной экономики в форме оплаты товаров и услуг, необходимых для туристов, на 30% мировой торговли услугами и 6% от общего объема экспорта товаров и услуг.[ 5] он также создает возможности для занятости в секторе услуг в экономике связаны с туризмом. [ 14]ветровому служба предприятия, пользующиеся туризма транспортные услуги, такие, как авиакомпании, круизных судов, и количество такси; представительских услуг, таких, как жилые помещения, в том числе гостиниц и курортов; и развлечений, таких, как парки развлечений, казино, торговых центров,музыкальных концертов, и театров. В дополнение к этому товаров, которые приобретаются за счет туристов, в том числе сувениры, одежду и другие расходные материалы.ветровому определений [Правка]
в 1936 году, что Лига Наций определены иностранных туристов, «кто-то за рубеж по крайней мере двадцать четыре часа». Его преемник, Организации Объединенных Наций, с внесенными поправками это определение в 1945 году, включая максимальное время пребывания в шесть месяцев. [ 9]ветровому в 1941 году,Андри Бисаз и Krapf определение туризма как «сумма этих явлений и отношения, вытекающие из поездки и пребывания нерезидентов, постольку, поскольку они не ведут к постоянному месту жительства и не связаны с какой-либо зарабатывать. » [ 15] [ 16] в 1976 году, туризм общества Англии, определение: «Туризм — это временные,краткосрочного движения людей в пункты назначения за пределами места, в которых они нормально жить и работать и их деятельность в период пребывания на каждого получателя. Она включает движений для всех целей. » [ 17] в 1981 году, Международной ассоциации научных экспертов в области туризма определены туризма с точки зрения конкретной деятельности и вне дома. [ 18]ветровому в 1994 году,Организация Объединенных Наций определила три формы туризма в своей рекомендации по статистике туризма: [ 19]ветровому внутреннего туризма, с участием жителей данной страны поездки только в этой стране
выездного туризма с участием нерезидентов двигается в той или иной стране
«туризм, с участием жителей поездок в другой стране
С точки зрения туризма и поездок, иногда используются как синонимы. В этом контексте, аналогичное определение для туризма, но подразумевает более продуманная путешествие. С точки зрения туризма и туристического, иногда общеупотребительным, небольшой интерес к культуре или посещенных мест. В отличие от этого, путешественник часто используется как знак различия.В социологии туризма изучила в культурных ценностей, подкрепляющих эти различия и их последствия для класса отношений. [ 20]ветровому мировой статистики туризма и рейтинги [Правка]
общий объем трансграничных туристических поездок [Правка]
международного туризма достиг 1,035 млрд. долл. в 2012 году до более чем 983 млн. долл. в 2011 г., а 940 млн. долл. в 2010 г. [ 4] [ 5] [ 14] в 2011 году до 2012 года,Международные поездки спрос по-прежнему оправиться от потери от несвоевременного-2000s спада, где развитие туризма пострадала от сильного спада со второй половины 2008 г. по конец 2009 года. После 5% в первой половине 2008 года, рост в международных туристов, прибывших в отрицательной территории во второй половине 2008 г., и только 2% — на год,По сравнению с 7% в 2007 году. [ 2] в последнее время активизировались в течение 2009 г.,, которая усугубляется в некоторых странах из-за вспышки H1N1 вируса птичьего гриппа, в результате чего во всем мире спад от 4.2 % в 2009 году до 880 млн. международных туристов рейсов, и на 5,7 % в международного туризма квитанции. [ 3]
переводится, пожалуйста, подождите..
Пройти тестирование по этим заданиям
Вернуться к каталогу заданий
Версия для печати и копирования в MS Word
1
Тип 10 № 39
i
Установите соответствие между заголовками 1–8 и текстами A–G. Запишите свои ответы в таблицу. Используйте каждую цифру только один раз. В задании есть один лишний заголовок.
1. Places to stay in
2. Arts and culture
3. New country image
4. Going out
5. Different landscapes
6. Transport system
7. National languages
8. Eating out
A. Belgium has always had a lot more than the faceless administrative buildings that you can see in the outskirts of its capital, Brussels. A number of beautiful historic cities and Brussels itself offer impressive architecture, lively nightlife, first-rate restaurants and numerous other attractions for visitors. Today, the old-fashioned idea of ‘boring Belgium’ has been well and truly forgotten, as more and more people discover its very individual charms for themselves.
B. Nature in Belgium is varied. The rivers and hills of the Ardennes in the southeast contrast sharply with the rolling plains which make up much of the northern and western countryside. The most notable features are the great forest near the frontier with Germany and Luxembourg and the wide, sandy beaches of the northern coast.
C. It is easy both to enter and to travel around pocket- sized Belgium which is divided into the Dutchspeaking north and the French-speaking south. Officially the Belgians speak Dutch, French and German. Dutch is slightly more widely spoken than French, and German is spoken the least. The Belgians, living in the north, will often prefer to answer visitors in English rather than French, even if the visitor’s French is good.
D. Belgium has a wide range of hotels from 5-star luxury to small family pensions and inns. In some regions of the country, farm holidays are available. There visitors can (for a small cost) participate in the daily work of the farm. There are plenty of opportunities to rent furnished villas, flats, rooms, or bungalows for a holiday period. These holiday houses and flats are comfortable and well-equipped.
E. The Belgian style of cooking is similar to French, based on meat and seafood. Each region in Belgium has its own special dish. Butter, cream, beer and wine are generously used in cooking. The Belgians are keen on their food, and the country is very well supplied with excellent restaurants to suit all budgets. The perfect evening out here involves a delicious meal, and the restaurants and cafes are busy at all times of the week.
F. As well as being one of the best cities in the world for eating out (both for its high quality and range), Brussels has a very active and varied nightlife. It has 10 theatres which produce plays in both Dutch and French. There are also dozens of cinemas, numerous discos and many night-time cafes in Brussels. Elsewhere, the nightlife choices depend on the size of the town, but there is no shortage of fun to be had in any of the major cities.
G. There is a good system of underground trains, trams and buses in all the major towns and cities. In addition, Belgium’s waterways offer a pleasant way to enjoy the country. Visitors can take a one-hour cruise around the canals of Bruges (sometimes described as the Venice of the North) or an extended cruise along the rivers and canals linking the major cities of Belgium and the Netherlands.
Текст | A | B | C | D | E | F | G |
Заголовок |
2
Тип 10 № 85
i
Установите соответствие между заголовками 1–8 и текстами A–G. Запишите свои ответы в таблицу. Используйте каждую цифру только один раз. В задании есть один лишний заголовок.
1. Places to stay in
2. Public transport
3. Cultural differences
4. Nightlife
5. Camping holidays
6. Contacts with neighbours
7. Different landscapes
8. Eating out
A. Sweden is a land of contrast, from the Danish influence of the southwest to the Laplanders wandering freely with their reindeer in the wild Arctic north. And while Sweden in cities is stylish and modern, the countryside offers many simpler pleasures for those who look for peace and calm. The land and its people have an air of reserved calm, and still the world’s best-selling pop group Abba, which used to attract crowds of hysterical fans, come from Sweden.
B. Historically, Sweden has an interesting story. Its dealings with the outside world began, in fact, during Viking times, when in addition to the well- known surprise attacks of the nearby lands, there was much trading around the Baltic, mostly in furs and weapons. Swedish connections with the other Scandinavian countries, Norway and Denmark, have been strong since the Middle Ages. The monarchies of all three are still closely linked.
C. Sweden’s scenery has a gentler charm than that of neighbouring Norway’s rocky coast. Much of Sweden is forested, and there are thousands lakes, notably large pools near the capital, Stockholm. The lakeside resort in the centre of Sweden is popular with Scandinavians, but most visitors prefer first the Baltic islands. The largest island, Gotland, with its ruined medieval churches, is a particular attraction.
D. Sweden boasts a good range of hotels, covering the full spectrum of prices and standards. Many of them offer discounts in summer and at weekends during the winter. In addition, working farms throughout Sweden offer accommodation, either in the main farmhouse or in a cottage nearby. Forest cabins and chalets are also available throughout the country, generally set in beautiful surroundings, near lakes, in quiet forest glades or on an island in some remote place.
E. Living in a tent or caravan with your family or friends at weekends and on holiday is extremely popular in Sweden and there is a fantastic variety of special places. Most are located on a lakeside or by the sea with free bathing facilities close at hand. There are over 600 campsites in the country. It is often possible to rent boats or bicycles, play mini-golf or tennis, ride a horse or relax in a sauna. It is also possible to camp in areas away from other houses.
F. Swedes like plain meals, simply prepared from the freshest ingredients. As a country with a sea coast and many freshwater lakes, fish dishes are found on all hotel or restaurant menus. Top-class restaurants in Sweden are usually fairly expensive, but even the smallest towns have reasonably priced self-service restaurants and grill bars. Many restaurants all over Sweden offer a special dish of the day at a reduced price that includes main course, salad, soft drink and coffee.
G. Stockholm has a variety of pubs, cafes, clubs, restaurants, cinemas and theatres but in the country evenings tend to be very calm and peaceful. From August to June the Royal Ballet performs in Stockholm. Music and theatre productions take place in many cities during the summer in the open air. Outside Stockholm in the 18th-century palace there are performances of 18th-century opera very popular with tourists.
Говорящий | A | B | C | D | E | F | G |
Утверждение |
3
Установите соответствие между заголовками 1–8 и текстами A–G. Запишите свои ответы в таблицу. Используйте каждую цифру только один раз. В задании есть один лишний заголовок.
1. Education
2. Way of life
3. Public transport
4. Geography
5. Places to stay in
6. Favourite food
7. Hot spots for kids
8. Nightlife
A. Denmark, a small kingdom in northern Europe, has a lot of interesting places for tourists with children. For example, Legoland, a theme park, has become the largest tourist attraction in Denmark outside its capital Copenhagen. And Copenhagen itself is world famous for its Tivoli Gardens amusement park, which opened in 1843 in the heart of the city. The park offers ballet and circus performances, restaurants, concerts, and fireworks displays.
B. Denmark is the smallest Scandinavian country, consisting of the Jutland peninsula, north of Germany, and over 400 islands of various sizes, some inhabited and linked to the mainland by ferry or bridge. Throughout the country, low hills provide a constant change of attractive views; there are also cool and shady forests of beech trees, large areas of open land covered with rough grass, a beautiful lake district, sand dunes and white cliffs on the coast.
C. More than four-fifths of all Danes live in towns. The main cities represent a combination of medieval buildings, such as castles and cathedrals, and modern office buildings and homes. Denmark’s high standard of living and wide-ranging social services guarantee that the cities have no poor districts. Most people in the cities live in flats. But in the suburbs many also live in single-family houses.
D. Denmark’s fine beaches attract many visitors, and there are hotels and pensions in all major seaside resorts. Besides, excellent inns are to be found all over the country. Some are small and only serve local travellers, but others are adapted to the tourist and have established reputations for both international dishes and local specialities. There are also private rooms to let, usually for one night, and chalets all over Denmark.
E. There is a wide selection of places to go out in the evening, particularly in Copenhagen. Jazz and dance clubs in the capital city are top quality and world-famous performers appear regularly. There are numerous cafes, beer gardens and speciality beer bars. Entertainment available includes opera at the recently opened opera house in Copenhagen, ballet and theatre at a number of places in the larger cities, and live music of all kinds.
F. Most Danes eat four meals a day — breakfast, lunch, dinner, and a late-evening supper. Breakfast generally consists of cereal, cheese, or eggs. Dinner, which includes fish or meat, is usually the only hot meal. A traditional Danish dinner consists of roast duckling stuffed with apples, served with red cabbage and boiled potatoes. The other Danish meals consist mostly of sandwiches.
G. Almost all adult Danes can read and write. Danish law requires children to attend nine years of school. Primary school consists of the first seven grades, and secondary school lasts from three to five years. A five-year secondary school student can enter a university. Denmark has three universities. The University of Copenhagen is the oldest and largest. It was founded in 1479 and has about 24,000 students.
Текст | A | B | C | D | E | F | G |
Заголовок |
4
Установите соответствие между заголовками 1–8 и текстами A–G. Запишите свои ответы в таблицу. Используйте каждую цифру только один раз. В задании есть один лишний заголовок.
1. Education: the Way to the Top
2. From Agony to Love
3. Teaching to Learn
4. Learning That Never Stops
5. Things Worth Learning
6. The Right Word Can Bring Changes
7. What My Father Taught Me
8. The Power of Numbers
A. Education has the power to transform a person’s life. I am the living example of this. When I was on the streets, I thought I was not good at anything but I wrote a poem, and it got published. I went back to school to learn. I have learned the benefit of research and reading, of debate and listening. One day soon a group of fresh-faced college students will call me professor.
B. Language has the capacity to change the world and the way we live in it. People are often afraid to call things by their direct names, use taboos not to notice dangerous tendencies. Freedom begins with naming things. This has to happen in spite of political climates, careers being won or lost, and the fear of being criticized. After Helen Caldicott used the word ‘nuclear arms race’ an anti-nuclear movement appeared.
C. I never wanted to be a teacher. Yet years later, I find myself teaching high school English. I consider my job to be one of the most important aspects of my life, still I do not teach for the love of teaching. I am a teacher because I love to learn, and I have come to realize that the best way to learn is to teach.
D. One day my sister and I got one and the same homework. My sister finished the task in 2 minutes and went off to play. But I could not do it, so I went into my sister’s room and quickly copied her work. But there was one small problem: my father caught me. He didn’t punish me, but explained that cheating makes people feel helpless. And then I was left feeling guilty for cheating.
E. Lifelong learning does not mean spending all my time reading. It is equally important to get the habit of asking such questions as ‘what don’t I know about this topic, or subject?’, ‘what can I learn from this moment or person?’, and ‘what more do I need to learn?’ regardless of where I am, who I am talking to, or what I am doing.
F. Math has always been something that I am good at. Mathematics attracts me because of its stability. It has logic; it is dependable and never changes. There might be some additions to the area of mathematics, but once mathematics is created, it is set in stone. We would not be able to check emails or play videogames without the computer solving complex algorithms.
G. When my high school English teacher asked us to read Shakespeare, I thought it was boring and too difficult. I agonized over the syntax — I had never read anything like this. But now I am a Shakespeare professor, and enjoy teaching Hamlet every semester. Each time I re-read the play, I find and learn something new for myself.
Текст | A | B | C | D | E | F | G |
Заголовок |
5
Установите соответствие между заголовками 1–8 и текстами A–G. Запишите свои ответы в таблицу. Используйте каждую цифру только один раз. В задании есть один лишний заголовок.
1. Not Just Fun
2. Running For Heart and Mind
3. United By The Game
4. I Want To Be A Coach
5. Team Work in Sport and Life
6. Next Year We Win
7. Learning From Father
8. School between Practices
A. I believe playing sports is more than an activity to fill your day, it can teach important life lessons. When I was a child, my dad spent a lot of time teaching me how to play different sports. He told me that if I can succeed in sports, I can succeed at anything in life. He used to say, ‘It’s not about how good you become. It’s about working hard to get where you want to be.’
B. I like bicycles. Group rides help me to get new skills and make new friends. I try to apply the tactics of group riding to team work in the real world. In the perfect group ride, each rider takes a turn leading the pack, while the others enjoy the benefits of drafting. I think this way of working is a great method for approaching a group task anywhere.
C. I believe in the power of running. Running should not be a battle for your body but rather a rest for your mind. I felt this last fall, when I was running in the park. Suddenly I felt as if I could have run forever, as if I could use running as a source of therapy for my body. Running allows the body to release different types of stress and even change our understanding of life.
D. My father coached basketball every day of his life, and I was right there with him in the gym watching him work his magic. Basketball appears entertaining and exciting. But the path to success is not simple. My father always told me, ‘Nothing is free.’ I took this advice and ran with it. I truly believe that only practice and determination lead to success.
E. Baseball is so much more than a sport. One of the powers of baseball is that it brings people together. It unites fans of all ages, genders, and nationalities. No matter who you are, you can be a baseball fan. My mom and I have one unspoken rule: no matter what has been going on before, no fighting at the game.
F. I believe that you must always be loyal to the sport teams you support. The teams I follow in the United States generally lose many more than they win. The start of each season brings dreams of victory in baseball, basketball or football, dreams that fade away soon. But then there is always next year. It will be our year for sure.
G. I was determined to join the swim team. I knew I would get my strengths and learn my weaknesses there. Waking up early for 6:30 a.m. practices is what swim team is all about, as it helps us get into state. On a long school day you think about the practice in the pool after school. You want to hear the crowd cheering you, telling you that you have to do more than your best.
Текст | A | B | C | D | E | F | G |
Заголовок |
Пройти тестирование по этим заданиям
Ответьте на вопросы по тексту пожалуйста. + выполните задание (task2).
Tourism has been one of the fastest growing industries in recent years. The growth rate of tourism has generally exceeded the growth rate for the worldwide economy.
In spite of its rapid growth, it is not easy to define tourism.
Tourism necessarily involves travel; a tourist is usually defined as a person who is visiting some place other than his usual residence for more than 24 hours.
A tourist is distinguished by the length of his trip from an excursionist, who is away from his usual residence for less than 24 hours, or a weekend. The purpose of travel must also enter into the definition of tourism. Many people travel entirely for the purpose of recreation or pleasure; they are people on holiday. Other people travel for reasons of health. Other people travel to visit friends or relatives, a reason that has become more important because of increased mobility throughout the world. Still others travel in order to educate themselves because travel is broadening. All of these people are generally considered tourists since the primary reason for their trips is recreation. People who are travelling on business are also included in most tourist statistics. Among them are businessmen and government officials on specific missions, as well as people attending meetings or conventions.
Many people among those travelling on business often combine pleasure with their work. They also use the same transportation, accommodation, and catering facilities as the holiday tourists.
Accommodation refers to hotels or other places where a traveller can find rest and shelter; catering facilities refers to places where a traveller or another member of the public can find food and drink. Tourism is a relatively new phenomenon in the world. Since being away from home is a necessary component of tourism, its development as a mass industry depended on modem means of rapid and inexpensive transportation.
Tourism as we know it today began with the building of the railroads in the XIXth century. In fact, the words tourism and tourist themselves were not used for the first time until about 1800. The first tour in the modem sense was put together by Thomas Cook in England, in 1841, and the firm of Thomas Cook and Sons has remained one of the prominent names in the tourist industry.
Task 1. Find in the text answers to these questions:
Why is tourism the fastest growing industry?
What is the difference between a ‘tourist’ and an ‘excursionist’?
What are the most common reasons for travelling?
Why do tourist statistics include those people who are travelling on business?
What is the difference between the terms ‘accommodations’ and ‘catering facilities’?
What has the development of tourism as a mass industry depended on? Why?
When did the words ‘tourism’ and ‘tourists’ appear?
What is the name of the best known company in the tourist industry?
Task 2. Say what you’ve learned from the text about
A.tourism and its importance to people;
B.the reasons why people travel so widely;
C.accommodations and catering facilities;
D.the way tourism started.
12882. Установите соответствие между заголовками 1-8 и текстами A-G. Занесите свои ответы в таблицу. Используйте каждую цифру только один раз. В задании один заголовок лишний.
1) World Without Drivers
2) Health Benefits
3) Unexpected Tech Failure
4) Military Use
5) Other Side of the Coin
6) Saving Time And Money
7) Specialised Vehicles
Robotic Future
A. Globally released worldwide, Microsoft Vista hit the markets in early 2007. Its ideology was to enhance the security system of the personal computer. But the security features weren’t all that better than its previous versions’, according to many software critics. Vista is also not compatible on all sorts of PC’s and runs slower compared to Windows XP. All of this prevented Vista from being a better version and it never took off like the company had hoped.
B. A couple centuries ago, if you wanted to record a moment for posterity, you sat around for hours or days while someone painted it. Up until ten years ago, you were at the mercy of photo developers charging 20 cents or more to help preserve your memories. Now you can record countless images and store them electronically for all of eternity at virtually no cost per picture.
C. With technology advancing at the pace it is today, we have to believe that by the end of the century we won’t be driving our cars around the city. Rather, we will just be sitting on the then historic driver’s seat and doing some work. While the concept looks futuristic, industrial designer Kubik Petr believes that nothing seems impossible with modern technology at hand.
D. The Kenguru is designed only for the disabled. Previously car manufacturers would design cars for the disabled but not specifically for them. This Hungarian company is taking it to the next step, the disabled will be able to open the rear of the car and just roll in the driving position, secure their wheelchair — without never having to leave their chair.
E. Technology certainly offers us innumerable comforts within our world, especially when it comes to people who have extreme medical conditions and need the help of science and technology to live comfortably within their everyday lives. The creation of robot limbs allows a person to walk again. The introduction of synthetic body parts such as a heart pump can help a person to live longer.
F. Everyone knows that being a soldier is a dangerous job. Walking through minefields, deactivating unexploded bombs or clearing out hostile buildings, for example, are some of the riskiest tasks. What if we could send robots to do these jobs instead of humans? Then, if something went wrong, we’d only lose the money it cost to build the robot instead of losing a human life.
G. Cutting edge technologies offer the hope for a better world, bringing welcome solutions to everything from disease to environmental damage. But these same technologies can also bring danger by aiding criminals and terrorists, invading personal privacy and even potentially creating diseases and damaging the environment. The more power ful and pervasive technology becomes, the more dangerous it becomes as well.