приезжать, овладеть, переезжать, перехитрить, переходить на другую сторону
глагол ↓
- (to) переходить на (чью-л.) сторону, присоединяться:
to come over to smb.’s opinion — присоединиться к чьему-л. мнению
he’ll never come over to our way of thinking — он никогда не воспримет наше мировоззрение
- приехать издалека
when did you first come over to England? — когда вы впервые побывали в Англии?
- зайти ненадолго
come over and see us sometime — заходите как-нибудь к нам
- почувствовать себя нехорошо
come over ill — захворать; заболеть
she came over queer and went home — ей стало нехорошо, и она ушла домой
I came over shivery — меня затрясло
Мои примеры
Словосочетания
come over ill — захворать; заболеть
come over side — входить на судно
come over some time — приходите как-нибудь
come over to — присоединяться
come over — переходить на другую сторону; перейти на другую сторону; приехать издалека
Примеры с переводом
Why don’t you come over to our place one evening?
Почему бы тебе не заглянуть к нам как-нибудь вечером?
I came over to North America in 1967.
Я переехал в Северную Америку в 1967 году.
She came over dizzy, when she looked downwards.
Она почувствовала головокружение, когда посмотрела вниз.
Many members of the opposition are coming over to our party.
Многие члены оппозиции переходят на сторону нашей партии.
…come over sometime and I’ll show you my roses…
…приходи как-нибудь, и я покажу тебе мои розы…
The sky came over dark while I was working.
Пока я работал, стемнело.
He tries to come over as a poet, but nobody believes him.
Он пытается выдавать себя за поэта, но ему никто не верит.
- Текст
- Веб-страница
I’ve never come over that word before.
0/5000
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Я никогда раньше не слышал этого слова.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Я никогда раньше не за этим словом.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Я никогда не думал об этом.<br>
переводится, пожалуйста, подождите..
Другие языки
- English
- Français
- Deutsch
- 中文(简体)
- 中文(繁体)
- 日本語
- 한국어
- Español
- Português
- Русский
- Italiano
- Nederlands
- Ελληνικά
- العربية
- Polski
- Català
- ภาษาไทย
- Svenska
- Dansk
- Suomi
- Indonesia
- Tiếng Việt
- Melayu
- Norsk
- Čeština
- فارسی
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.
- я люблю играть в компьютерные игры
- Fortuna caeca est
- Tempori
- An oath to keep with a final breath
- pretium
- Homo homini lupus est
- debere
- Omne initium deficila est
- Where was your big brother last night?
- Post mortem nihil est
- Omne initium dificile est
- Привет, как ты?
- Ambitiosa non est fames
- біла атрофія шкіри
- And foes bear arms to the Doors of Death
- Confide tibimet
- Altera
- Secure download: enable
- oportebit
- Consuetudo
- أخوالٌ
- raro
- Consuetudo est altera natura
- морська хвороба
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Suggestions
For letting me come over here.
За то, что позволил мне прийти сюда.
I’m sorry that I cannot come over today.
Сожалею, что я не смогу сегодня прийти.
You know, you could come over next week and cook dinner for us.
Знаешь, ты мог бы приехать в следующие выходные и приготовить нам ужин.
You come over here from Durban, and He’s made you well.
Ты приехал сюда из Дурбана, и Он сделал тебя здоровым.
Ladies, come over, please.
(Гордон) Девушки, подойдите, пожалуйста.
Most of the people thinking the salesman will come over and invite you.
Большинство людей, думающих о продавце, придут и пригласят вас.
This way the client would be able to live comfortably when family and friends would come over without making any compromises.
Таким образом, клиент сможет жить комфортно, когда семья и друзья придут, не сделав никаких компромиссов.
We normally have them in stock for immediate delivery, so contact us next time the clouds come over.
У нас обычно есть в наличии для немедленной доставки, поэтому связаться с нами в следующий раз облака придут.
He could come over and help me.
Он бы мог прийти и помочь мне.
I can’t come over after school today.
Я не могу прийти после школы.
Mike’s saying come over here and let’s kill us.
И тот Майк предлагает им прийти сюда и убить нас.
She voted in four or five presidential elections before she found out that she’d actually come over from Austria-Hungary as a baby.
«Она проголосовала на четырех или пяти президентских выборах, прежде чем узнала, что приехала из Австро-Венгрии ребенком.
Beatrix: She’s just come over from England, Papa.
Беатрикс: «Она только что приехала из Англии, папа.
You all come over and eat with us.
Каждый из вас имеет право приехать сюда и жить с нами».
I felt something come over me.
His kids come over, we go there.
They said you can come over.
Me come over, only worry you.
Я пришла сюда, потому что беспокоилась о вас.
We said nobody could come over.
Suggestions that contain come over
Results: 2883. Exact: 2883. Elapsed time: 310 ms.
Documents
Corporate solutions
Conjugation
Synonyms
Grammar Check
Help & about
Word index: 1-300, 301-600, 601-900
Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200
Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
1
come over
Англо-русский словарь Мюллера > come over
2
come over
1. II
2. XIII
come over to do smth. come over to see smb. приходить повидаться с кем-л.
3. XV
4. XVI
2) come over to smth. come over to their side перейти на их сторону и т. д.
English-Russian dictionary of verb phrases > come over
3
come over
Англо-русский синонимический словарь > come over
4
come over
фраз. гл.
Syn:
I came over to North America in 1967. — Я переехал в Северную Америку в 1967 году.
3) переходить , менять мнение
Many members of the opposition are coming over to our party. — Многие члены оппозиции переходят на сторону нашей партии.
4)
разг.
почувствовать себя , прийти в
She came over dizzy, when she looked downwards. — Она почувствовала головокружение, когда посмотрела вниз.
The sky came over dark while I was working. — Пока я работал, стемнело.
6) быть понятным, доходить ; быть воспринятым, понятым
7) быть воспринятым, понятым ; производить впечатление, казаться
He tries to come over as a poet, but nobody believes him. — Он пытается выдавать себя за поэта, но ему никто не верит.
Syn:
Англо-русский современный словарь > come over
5
come over
[ʹkʌmʹəʋvə]
1. (to) переходить на () сторону, присоединяться:
to come over to smb.’s opinion — присоединиться к чьему-л. мнению
he’ll never come over to our way of thinking — он никогда не воспримет наше мировоззрение
2. 1) приехать издалека
when did you first come over to England? — когда вы впервые побывали в Англии?
2) зайти ненадолго
to come over ill — заболеть, захворать
she came over queer and went home — ей стало нехорошо, и она ушла домой
НБАРС > come over
6
come over
1. phr v переходить на сторону, присоединяться
2. phr v приехать издалека
3. phr v зайти ненадолго
come by — зайди, когда будешь проходить мимо
Синонимический ряд:
1. overcome (verb) befall; happen; overcome; seize; take possession of
2. visit (verb) call; drop by; drop in; look in; look up; pop in; see; step in; stop by; stop in; visit
3. visited (verb) called; come by; dropped by; dropped in; looked in; looked up; popped in; run in; seen; stepped in; stopped by; stopped in; visited
English-Russian base dictionary > come over
7
come over
1) переезжать;
приезжать;
приходить Why don’t you come over to our place one evening? ≈ Почему бы тебе не зайти к нам как-нибудь вечером? Syn: bring around
3), bring round
3), bring over
2), call by, come around
1), drop around, drop in
1), fetch over
1), fetch round
1), get round
4), go round
2)
2) переходить на другую сторону
3) получать преимущество
4) охватить, овладеть a fear came over me ≈ мной овладел страх
5) быть понятым Did his speech come over? ≈ Кто-нибудь понял, про что он говорил?
6) менять мнение Many members of the opposition are coming over to our party. ≈ Многие члены оппозиции переходят на сторону нашей партии.
7) постепенно изменяться( о погоде, небе и т.д.) The sky came over dark while I was working. ≈ Пока я работал, стемнело.
(to) переходить на (чью-л) сторону, присоединяться;
— to * to smb.’s opinion присоединиться к чьему-л мнению;
— he’ll never * to our way of thinking он никогда не воспримет наше мировоззрение приехать издалека;
— when did you first * to England? когда вы впервые побывали в Англии? зайти ненадолго;
— * and see us sometime заходите как-нибудь к нам > to * ill заболеть, захворать;
> she came over queer and went home ей стало нехорошо, и она ушла домой;
> I came over shivery меня затрясло
Большой англо-русский и русско-английский словарь > come over
8
come over
[‘kʌm’əʊvə]
1) Общая лексика: овладевать, овладеть , охватывать, переехать, перейти на другую сторону, переходить на сторону , подходить , получать преимущество, получить преимущество, приехать, навещать, приходить в гости , захватывать , перебраться, переходить , приходить в голову, заезжать, изображать, подавать себя как, приходить
5) Макаров: взять верх, взять верх над , заболеть, зайти ненадолго, захватывать , захворать, найти на, нападать, напасть, находить на, обойти, обойти , овладевать , овладеть, охватить, перегоняться, переезжать, перехитрить, перехитрить , переходить на (чью-л.) сторону, переходить на другую сторону, приезжать, приехать издалека, присоединяться
Универсальный англо-русский словарь > come over
9
come over
The new dictionary of modern spoken language > come over
10
come over
to visit informally
зайти, заглянуть к кому-то (неофициально)
Can you come over for dinner on Friday?
English-Russian mini useful dictionary > come over
11
come over
English-Russian combinatory dictionary > come over
12
come over
охватывать, захватывать, неожиданно появляться: A great anger came over him.— Им овладела ярость. A tenderness came over her. — Ее охватила нежность к… Не к тому ли, кем овладела ярость?
English-Russian slang from the book M. Goldenkova «Caution, hot dog» > come over
13
come over
а) переезжать; приезжать;
б) переходить на другую сторону;
в) получать преимущество;
г) охватить, овладеть; a fear came over me мной овладел страх
* * *
переходить на чью-л. сторону, приезжать, переходить на другую сторону, переезжать, перехитрить, обойти, охватывать, охватить, овладеть
* * *
1) переезжать
2) переходить на другую сторону
3) получать преимущество
4) охватить
Новый англо-русский словарь > come over
14
come over as
Универсальный англо-русский словарь > come over as
15
come over to
Универсальный англо-русский словарь > come over to
16
come over
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > come over
17
come over
приезжать, приходить
заезжать, заходить
уезжать, переезжать
переходить, менять мнение
доходить, доноситься
охватить, овладеть
почувствовать себя, прийти в
становиться
быть понятным, доходить; быть воспринятым, понятым, производить впечатление
Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > come over
18
come over as
быть воспринятым, понятым, производить впечатление, казаться
Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > come over as
19
come over
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > come over
20
come over
English-Russian dictionary of chemistre > come over
См. также в других словарях:
-
come over — {v.} To take control of; cause sudden strong feeling in; happen to. * /A sudden fit of anger came over him./ * /A great tenderness came over her./ * /What has come over him?/ … Dictionary of American idioms
-
come over — {v.} To take control of; cause sudden strong feeling in; happen to. * /A sudden fit of anger came over him./ * /A great tenderness came over her./ * /What has come over him?/ … Dictionary of American idioms
-
come over to — ˌcome ˈover to [transitive] [present tense I/you/we/they come over to he/she/it comes over to present participle coming over to past tense came over to … Useful english dictionary
-
come over — ► come over 1) (of a feeling) begin to affect. 2) Brit. informal suddenly start to feel a specified way. Main Entry: ↑come … English terms dictionary
-
come over — (someone) to change or influence someone s behavior. No one knows what came over Bill, but he stopped smoking … New idioms dictionary
-
come over — phrasal verb Word forms come over : present tense I/you/we/they come over he/she/it comes over present participle coming over past tense came over past participle come over 1) come over someone [transitive] if a feeling comes over you, it… … English dictionary
-
come over — v. 1) (D; intr.) to come over to ( to approach ) (she came over to our table) 2) (D; intr.) ( to come ) to come over with (their ancestors came over with the Pilgrims) 3) (BE) (s) ( to begin to feel ) to come over faint; nervous * * * [ kʌm əʊvə] … Combinatory dictionary
-
come over to — phrasal verb [transitive] Word forms come over to : present tense I/you/we/they come over to he/she/it comes over to present participle coming over to past tense came over to past participle come over to come over to someone/something to change… … English dictionary
-
come over — 1) PHRASAL VERB: no passive If a feeling or desire comes over you, especially a strange or surprising one, it affects you strongly. [V P n] As I entered the corridor which led to my room that eerie feeling came over me… [V P n] I m sorry, I don … English dictionary
-
come over — I. phrasal to seize suddenly and strangely < what s come over you > II. intransitive verb Date: 1576 1. a. to change from one side (as of a controversy) to the other b. to visit casually ; drop in < come over … New Collegiate Dictionary
-
come over — phr verb Come over is used with these nouns as the subject: ↑feeling, ↑nausea, ↑sensation, ↑silence, ↑smile, ↑waiter, waitress Come over is used with these nouns as the object: ↑see … Collocations dictionary
Want to come over to my place for pancakes?
Придёшь ко мне есть блинчики?
Tom hopes Mary can come over to his house this afternoon.
Том надеется,что Мэри придет к нему домой после полудня.
Wanna come over to my place for pancakes?
Придёшь ко мне есть блинчики?
The reason for this confusion lies in basic changes that have come over common stock buying in the last quarter century — changes that make the markets of the 1950s very different even from those as recent as the never-to-be-forgotten 1920s.
Причиной путаницы являются фундаментальные изменения, произошедшие с операциями с обыкновенными акциями в этой четверти века, в результате чего рынки 1950-х годов очень отличаются от рынков не столь далеких приснопамятных 1920-х.
One facet of the change that has come over corporate management is worthy of attention.
Один из аспектов изменений, происшедших в корпоративном управлении, заслуживает особого внимания.
They had come over before the Castro revolution, then thought of returning to Cuba but changed their mind as they watched the Communists establish an iron grip on the country and its people.
Они приехали в страну еще до революции Кастро, потом они хотели вернуться на Кубу, но передумали, когда увидели, как коммунисты устанавливали жесткий контроль в стране.
As long as you sign out when you leave, you can feel secure knowing your account is safely saved to your friend’s Xbox One console and ready for you the next time you come over to play.
Выполняя выход, вы будете уверены, что ваша учетная запись безопасно сохранена на консоли Xbox One вашего друга и готова к вашему следующему визиту.
But there may well be a lot more to come over the next 12-18 months.
Однако в следующие 12-18 месяцев может произойти очень многое.
I have to come over and do your laundry.
Я все равно приеду к тебе постирать твое белье.
We’ll come over some night, watch the game, do some serious drinking.
Мы заскочим к тебе как-нибудь, посмотрим игру, напьёмся.
Why don’t you come over tonight, and I’ll make your favorite dinner.
Почему бы тебе вечером не прийти, и я приготовлю твой любимый ужин.
I’m sure he won’t be gone all day, and if he is, I’ll come over when I get o off work, but I’m at work right now, and Bunny has rules about cell phones, so.
Я уверен, он не ушел на весь день, а если это так, я прийду, когда закончится моя смена, но сейчас я на работе, и у Банни есть правила о разговорах по мобильному телефону, так что.
You should come over to my place tomorrow.
Тебе надо приехать ко мне в гости завтра.
I got all the ballers, I got all the rappers, everybody want to come over here and get their Trinny on, you know what I’m saying?
Все танцоры здесь, все рэпперы здесь, все хотят прийти сюда и пообщаться с Тринни, понимаешь о чем я?
Not the kind of illness that will make her want to come over and take care of me, but nothing so critical that she’ll feel uncomfortable going out with me in the future if I want to try this again.
Не так заболел, чтобы ей хотелось бы прийти и поухаживать за мной, но ничего критичного, чтобы она не расхотела пойти со мной поужинать в другой раз, если я захочу попробовать еще раз.
I’ll get Dennis that handyman guy to come over and do it.
Я попрошу слесаря Денниса прийти и сделать это.
It’s Meatball Sub Day today, which is why I wanted Marshall to come over and have lunch.
Сегодня день сандвичей с фрикадельками сегодня, поэтому я хотел чтобы Маршал пришел и поел.
How about I come over there and kick your ass?
Эй как насчет того, чтобы я надрал тебе задницу?
Renny used to come over and eat all the chocolate chip cookies.
Ренни приходил ко мне в гости и съедал все печенье.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам