Church in spanish word

A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).

noun

1. (religious building)

a. la iglesia

(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).

(F)

In many Spanish towns, the church is found near the central plaza.En muchos pueblos españoles, la iglesia se encuentra cerca de la plaza central.

b. el templo

(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).

(M)

Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.

(Latin America)

The church of St. Rose of Viterbo is a a good example of Baroque style.El templo de Santa Rosa de Viterbo es un buen ejemplar del estilo barroco.

2. (religious service)

a. la misa

(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).

(F)

(Catholic)

Church last Sunday lasted two hours.La misa del domingo pasado duró dos horas.

b. el oficio

(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).

(M)

(non-Catholic)

My religion insists that everyone attends church every Sunday.Mi religión insiste en que todos asistan al oficio todos los domingos.

3. (institution)

a. la iglesia

(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).

(F)

The separation of church and state is a tenet of American democracy.La separación de la iglesia y el estado es un principio de la democracia americana.

Copyright © Curiosity Media Inc.

church

[tʃɜːtʃ]

noun

iglesia (f) = sala para actividades parroquiales

  • to go to church ir a misa
  • the church of England la Iglesia anglicana
  • the church of Scotland la Iglesia de Escocia
  • church hall

CHURCH La anglicana “Church of England” es la Iglesia oficial de Inglaterra; su líder laico es el soberano, su cabeza espiritual el Arzobispo de Canterbury. En cambio, en Escocia la “Church of Scotland” es presbiteriana de tendencia calvinista. Los miembros de su clero se llaman “ministers” y no hay obispos dentro de esta jerarquía. La rama escocesa de la “Church of England” se denomina “Episcopal Church” en Escocia. La rama irlandesa de la “Church of England” se llama “Church of Ireland”. En EE.UU. el estado no es confesional ya que lo prohíbe la primera enmienda de su constitución, si bien los telepredicadores («televangelists») tienen mucha influencia, sobre todo en los estados del sur.

Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited

church [tʃɜːtʃ]

noun

1 (building) (gen) iglesia (f); (Protestant) templo (m)

2 (service) (Catholic) misa (f); (Protestant) oficio (m)

to go to church (Catholic) ir a misa; (Protestant) ir al oficio; after church después de la misa or del oficio

3 (institution)

the Church la Iglesia; Church and State Iglesia y Estado; to enter the Church hacerse cura or (Protestant) pastor

modifier

[+doctrine] de la Iglesia

Church Fathers (n) Padres (m) de la Iglesia

church hall (n) sacristía (f)

church music (n) música (f) sacra or religiosa

Church of England (n) Iglesia (f) Anglicana

Church of Scotland (n) Iglesia (f) Presbiteriana Escocesa

La Iglesia Anglicana (Church of England) es la iglesia oficial de Inglaterra. Tiene su origen en la ruptura de Enrique VIII con la Iglesia católica en el siglo XVI. En ella se unen aspectos de la tradición católica y de la protestante. Su dirigente oficial es el monarca y su jefe espiritual el Arzobispo de Canterbury. Al clero se le permite contraer matrimonio y, desde 1992, las mujeres pueden ejercer el sacerdocio, cambio al que se opuso radicalmente la corriente conservadora.

La Iglesia Presbiteriana Escocesa (Church of Scotland) es la iglesia nacional de Escocia, pero no depende de ninguna autoridad civil. Sigue la doctrina calvinista y se rige según las normas presbiterianas, lo que significa que está gobernada a nivel local, por ministers y dirigentes laicos (elders). Tanto hombres como mujeres pueden ejercer el sacerdocio. Hay una reunión anual (General Assembly) en la que se discuten asuntos nacionales, presidida por un Moderator, que es elegido anualmente.

church school (n) colegio (m) religioso

When applying to a church school, you may be interviewed by the head or governors to determine your level of religious commitment …a strict Episcopal Church school

church service (n) oficio (m); servicio (m) religioso

church wedding (n) boda (f) eclesiástica; boda (f) por la iglesia

they want a church wedding quieren casarse por la iglesia

Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011

Phrases

go to church

ir a la iglesia

ve a la iglesia

I went to church

fui a la iglesia

church service

la ceremonia religiosa

She put on her blue dress and went to church.

Se puso su vestido azul y se fue a la iglesia.

I go to church on Sundays

voy a la iglesia los domingos

at church

en la iglesia

I am going to church

voy a la iglesia

we are going toward the church

vamos hacia la iglesia

parish church

la parroquia

take me to church

llévame a la iglesia

church retreat

retiro religioso

on Sundays, I go to church

los domingos, voy a la iglesia

Tito goes to church on Sundays

Tito va a la iglesia los domingos

to the church

a la iglesia

do you go to church

vas a la iglesia

on Sunday I went to church

el domingo fui a la iglesia

I went to church on Sunday

fui a la iglesia el domingo

we went to church

fuimos a la iglesia

after church

después del oficio

church pastor

pastor de la iglesia

Machine Translators

Translate church using machine translators

See Machine Translations

Random Word

Roll the dice and learn a new word now!

Get a Word

Want to Learn Spanish?

Spanish learning for everyone. For free.

SpanishDict Premium

Have you tried it yet? Here’s what’s included:

Cheat sheets

No ads

Learn offline on iOS

Fun phrasebooks

Learn Spanish faster

Support SpanishDict


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

Suggestions


Anyway, I have to practice at the church this evening.



De todos modos, tengo que practicar en la iglesia esta tarde.


He took issue with the church on more than one occasion.



No estuvo de acuerdo con la iglesia en más de una ocasión.


These words are the church‘s life, compass and vision.



Estas palabras son la vida de la iglesia, compás y visión.


I wonder why you suddenly asked me to come to church.



Me pregunto por qué de pronto me pediste venir a la iglesia.


That’s what happens when you go to church too often.



Esto es lo que pasa por ir a menudo a la Iglesia.


Everyone in this church is trained to see straight through holograms.



Todos en esta iglesia están entrenados para ver a través de hologramas.


This woman has to stop two angels from entering a church.



Esta mujer tiene que evitar que dos ángeles entren en la iglesia.


Nadia, I’m coming back to the church right now.



Nadia, me voy a volver a la iglesia en este momento.


My next visit to the church will be for my funeral.



La próxima vez que vaya a la iglesia será para mi funeral.


Football is a religion, and you are now in church.



El fútbol es una religión, y ahora están en la iglesia.


He never went to church, but only for political reasons.



Él nunca fue a la iglesia, pero solamente por razones políticas.


Its purpose was to enable non musicians to compose church music.



Su propósito era permitir a los músicos componer la música de iglesia.


On foot, you can go to church and a washhouse.



A pie, se puede ir a la iglesia y un lavadero.


To the early church baptism was the public profession of faith.



Para la iglesia primitiva el bautismo era la profesión pública de fe.


Go down at this metro station and walk around the church.



Baja en esta estación de metro y camina alrededor de la iglesia.


Because each one is a special leadership position in the church.



Porque cada uno es una posición especial de liderazgo en la iglesia.


This ritual is conducted in church by the local priestly delegate.



El rito es celebrado en la iglesia por el delegado local sacerdotal.


And everyone should come to church in an attitude of prayer.



Y todos deben venir a la iglesia en una actitud de oración.


That’s called a «church split,» you know.



Eso se llama una «división de la iglesia«, sabes.


The funds are to be deposited into a church bank account.



Los fondos se deben depositar en la cuenta bancaria de la iglesia.

No results found for this meaning.

Suggestions that contain church

Results: 334639. Exact: 334639. Elapsed time: 282 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

Mary’s Jacobite Syrian Orthodox Church Inc.

What time are your church services?

Pastored evangelical and mainline church congregations.

All gussied-up for church last week.

Three piece washable ladies church suit.

Turn right onto East Church Street.

Jesus uses church and kingdom interchangeably.

San José Catholic Church 6.3 mi.

I’ve been inside the church before.

Maranatha Mennonite Church (Taylorsville, Mississippi, USA).

I go to church on Sundays.

Yo voy a la iglesia los domingos.

They are in church.

Están en la iglesia.

Originally it was a small Romanesque church.

Originariamente era una pequeña iglesia románica.

Have you seen the church?

¿Has visto la iglesia?

If only I go to church every day.

Que yo vaya a la iglesia todos los días.

If only we would go to church together for Christmas.

Que nosotros vayamos a la iglesia juntos para navidad.

Does she attend church every Sunday?

¿Asiste ella la iglesia todos los domingos?

I attended the wedding, the party and I also attended church in the morning.

Asistí a la boda, a la fiesta y asistí también a la iglesia por la mañana.

You were writing to the church everyday.

Tú escribías a la iglesia (todos los días).

What church do you attend on Sundays?

¿A qué iglesia acudes los domingos?

You can visit the right wing of the monastery, including the church and the cloister.

Las zonas visitables son las situadas en el ala derecha del mismo, incluyendo la iglesia y el claustro.

We run to the church.

Nosotros corremos a la iglesia.

I was christened in the Catholic church when I was two months old.

Me bautizaron en la Iglesia Católica cuando tenía dos meses.

The church wants peace in the world.

La iglesia quiere la paz en el mundo.

It’s the church where I was married.

Es la iglesia donde me casé.

She goes out of the church.

Ella sale de la iglesia.

We got married in this church.

Nosotros nos casamos en esta iglesia.

We will get married in this church.

Nosotros nos casaremos en esta iglesia.

She leaves the church

Ella sale de la iglesia.

Pedro y Ana will get married in this church.

Pedro y Ana se casarán en esta iglesia.

The Mafia, or the church and humanitarian organisations?

¿A las mafias o a la iglesia y a las organizaciones humanitarias?

We decided to accompany worshippers to church.

Decidimos acompañar a algunos fieles a la iglesia.

This is the text, but we are talking about the church and the State.

Ese es el texto, pero nosotros estamos hablando de Iglesia y de Estado.

It is outsourced to the Church and charities.

Se deja en manos de la Iglesia y las instituciones benéficas.

The independent Ukrainian church was abolished.

Se abolió la iglesia independiente ucraniana.

the relationship between church and state

la relación entre iglesia y estado

They want to be of service to their own people and to their church.

Quieren estar al servicio de su propio pueblo y de su iglesia.

The Church and the State must be separate.

Iglesia y Estado deben mantenerse como cosas separadas.

I do not belong to any church and come from a country which has now also separated the Church from the State.

No pertenezco a ninguna iglesia y vengo de un país en el que la iglesia y el estado se han separado.

A church which was an Orthodox church for centuries has not been restored and they still retain it as a house of commerce.

Una iglesia que durante siglos fue un templo ortodoxo no ha sido devuelta y se utiliza como dependencia comercial.

A patriarch is the head of a worldwide church, so he, of course, may be elected from any member church.

Un patriarca es el dirigente de una iglesia en todo el mundo, por lo que, naturalmente, puede ser elegido de cualquier iglesia que sea miembro de aquella.

I would also like to emphasise the role of the local church and church organisations, as they too deserve our support.

También quisiera destacar el papel de la iglesia local y de las organizaciones religiosas, ya que también merecen nuestro apoyo.

Norms and values apply not only in church but in the sty too.

Las normas y los valores no rigen sólamente en la iglesia o en la calle, sino también dentro de los establos.

The Church should not be surprised if its pews are increasingly empty.

La Iglesia no debería extrañarse de que sus bancos estén cada vez más vacíos.

This has been widely welcomed by Church and faith organisations.

La Iglesia y las organizaciones religiosas han acogido favorablemente este hecho.

That is why church services are public and accessible to everyone.

Por esto los servicios religiosos son públicos y está abiertos a todo el mundo.

It is important that church organisations should not be defined as lobbyists.

Es importante que las organizaciones pertenecientes a algún movimiento religioso no queden definidas como grupos de interés.

This would be the second church for Romanians living in Serbia.

Esta era la segunda iglesia para los rumanos que viven en Serbia.

This amendment maligns the head of the Catholic Church.

Esta enmienda calumnia al líder de la Iglesia católica.

There is only one explanation: Poland is a church state.

Solamente hay una explicación. Polonia es un Estado de la iglesia.

For liberals that is something akin to swearing in church.

Para los liberales, esto es algo como jurar en la iglesia.

The largest group of Christians are citizens belonging to the Armenian Orthodox Church, the Syrian Orthodox Church and the Roman Catholic Church.

El mayor grupo de cristianos lo constituyen los ciudadanos que pertenecen a la iglesia armenia ortodoxa, la iglesia siria ortodoxa y la iglesia católica.

There are four places of worship close to my home in the town of Wrocław, namely a Catholic church, an Orthodox church, a Protestant church and a Jewish synagogue.

Cerca de mi casa, en la ciudad de Wroclaw, hay cuatro lugares de culto: una iglesia católica, una ortodoxa, una protestante y una sinagoga judía.

And that is precisely what our party and the Greek church want: a voluntary reference.

Y eso es precisamente lo que demandan mi partido y la Iglesia de Grecia, la mención voluntaria.

And despite all our love and understanding for animal protection, we should leave the church out of it.

Pese a todo el aprecio y comprensión que merece la protección de los animales, no debemos sacar las cosas de quicio.

The Catholic Church has also been offended by the reprehensible actions of some of its members.

Y también la Iglesia católica fue ofendida por los actos condenables de algunos de sus miembros.

The people of the Church who lend their support to other people do not deserve such defamation.

Quienes se ordenan para servir a sus semejantes no se merecen este tipo de difamación.

Eventually, the Catholic Church hierarchy reacted to, and condemned, these events.

También ha habido reacciones de la jerarquía eclesiástica católica y se han pronunciado enérgicas condenas.

So why are we rubbing salt into the wound of the Roman Catholic Church?

Así las cosas, ¿por qué nos empeñamos en propinar este nuevo puntapié a la Iglesia católica?

Commissioner, what shall we now do about the Church of England and Reverend Owen?

Señora Comisaria, ¿qué vamos a hacer ahora con respecto a la Iglesia de Inglaterra y al reverendo Owen?

We are familiar with this from European history, when the State and the church were not yet separate.

Lo conocemos de la historia europea, cuando aún no existía la separación entre Estado e Iglesia.

It is their certain knowledge and solace that God is watching over His church everywhere.

Realmente saben y es su consuelo que Dios vela por Su iglesia en todas partes.

It would be like forbidding Cardinals of the Catholic Church to speak of God.

Es como si se prohibiera a los cardenales de la iglesia católica hablar de Dios.

This was senseless and a terrible tragedy for his family, friends and colleagues from the church.

Es una tragedia sin sentido y terrible para su familia, amigos y compañeros de la Iglesia.

This is another area where we need to insist on the ‘separation of Church and State’.

Este es otro ámbito en que hemos de insistir en la «separación entre Iglesia y Estado».

Relations between Church and State should be based on mutual respect.

Las relaciones entre la Iglesia y el Estado deberían basarse en el respeto mutuo.

Churches of all denominations, including the Catholic Church, are a part of Europe.

Las iglesias de todas las denominaciones, incluida la Iglesia Católica, forman parte de Europa.

The Roman Catholic Church has largely been driven underground.

La Iglesia Católica Romana ha sido reducida en su mayor parte a la clandestinidad.

We ought also to be calling for an end to repression of the Roman Catholic Church.

Pero debemos exigir también el fin de la represión de la Iglesia Católica Romana.

Another unresolved issue is the restitution of church property.

Otra cuestión sin resolver es la restitución de los bienes de la Iglesia.

To him, Europe is just the church tower and nothing else.

Para él, Europa es solo la torre de la iglesia y nada más.

All of us, including this church, experience the light from electricity.

Todos nosotros, incluso esta iglesia, disfruta de la luz que brinda la electricidad.

The sole Romanian church in Mălăiniţa will soon be demolished.

La única iglesia romaní en Mălăiniţa va a ser demolida en breve.

It took the church until 1992 to agree that Galileo had been right.

Hubo que esperar hasta 1992 para que la Iglesia reconociera que Galileo tenía razón.

China continues to persecute followers of the Catholic Church.

China sigue persiguiendo a los seguidores de la Iglesia católica.

This church houses the international memorial for civil maritime navigation.

En esta iglesia tiene lugar el acto conmemorativo internacional de la navegación marítima civil.

It is an indication of a clear separation between the Church and the State, and a symbol of secularism.

Es una indicación de una clara separación entre la Iglesia y el Estado, y un símbolo de laicismo.

In my country, a church advert reciting scripture has been banned.

En una iglesia de mi país se ha prohibido recitar las escrituras.

The Romanian Greek Catholic Church was banned during the Communist era.

La Iglesia Greco-Católica Rumana fue prohibida durante la época comunista.

It is unacceptable for the state to interfere detrimentally in the life of a church.

Es inaceptable para el Estado el interferir en detrimento de la vida de una iglesia.

[ view all sentence pairs ]

Compound Forms:
church | Church Inglés Español bell,
church bell
n (large: rung in tower) campana nf   Father Brown is going to let Alistair ring the bell next Sunday before church.   El padre Brown dejará que Alistair toque la campana el próximo domingo antes de misa. church bells npl (bells in church tower) campanas de la iglesia grupo nom   The church bells are cast from bronze using the lost wax process. church bells npl (sound of church bells ringing) campanas de la iglesia nfpl + loc adj   Nearing the town, we heard church bells in the distance.   Acercándonos al pueblo, comenzamos a escuchar las campanas de la iglesia.     tañido de campanas nm + loc adj   Acercándonos al pueblo, comenzamos a escuchar el tañido de campanas.     doblar de campanas nm + loc adj   Acercándonos al pueblo, comenzamos a escuchar el doblar de campanas.     campanadas nfpl   Acercándonos al pueblo, comenzamos a escuchar las campanadas. church choir n (religious singing group) coro de la iglesia loc nom m   My sister sings in our local church choir.   Mi hermana canta en el coro de la iglesia. church minister n (member of the clergy) pastor de la iglesia nm   el pastor de la iglesia bendijo las nuevas instalaciones.     ministro de la iglesia     sacerdote, clérigo nm church mode,
Gregorian mode
n (music: pitch system) modo gregoriano loc nom m     modo medieval loc nom m church music n (music played in a church) música sacra nf     música religiosa nf church school n US (school run by a church) colegio religioso nm + adj     escuela religiosa nf + adj church school n UK (school run by Church of England) colegio religioso nm + adj     escuela religiosa nf + adj church service n (gathering for formal worship) servicio nm church tower n (bell tower) campanario nm     torre de iglesia, torre de la iglesia loc nom f church tower n (steeple) campanario nm    (iglesia) aguja nf church wedding n (religious marriage ceremony) boda religiosa, ceremonia religiosa nf + adj   They had a civil ceremony in June but she still wants a real church wedding.   Se casaron por lo civil en junio pero ella aún quiere una boda religiosa.     boda por la Iglesia grupo nom     matrimonio por la Iglesia grupo nom     casamiento por Iglesia grupo nom church year,
liturgical year,
Christian year
n (Christian annual cycle of seasons) año cristiano loc nom m ecclesiastical calendar,
church calendar
n (dates of Christian year) calendario litúrgico nm + adj     calendario eclesiástico nm + adj established church (religion) iglesia establecida nf + adj go to church v expr (attend religious services) ir a la iglesia loc verb   David goes to church with his family every Sunday morning.   Julienne va a la iglesia con sus padres cada domingo. mother church n (one that oversees other churches) iglesia madre loc nom f mother church n (church attended in childhood) iglesia de la niñez nf + loc adj parish church n (local place of worship) iglesia parroquial nf   They got married in a quaint little parish church that only has room for about thirty people.   Esta oración no es una traducción de la original. La iglesia parroquial de La Lanzada está en un promontorio rocoso sobre la playa.     parroquia nf   Se casaron en una pequeña parroquia.     iglesia nf   Esta oración no es una traducción de la original. La iglesia del pueblo ha sido declarada monumento nacional, es pequeña, apenas una capilla, pero data del S. XVIII. poor as a church mouse,
as poor as a church mouse
expr (penniless) más pobre que ratón de iglesia expr state church n (religion) iglesia estatal loc nom f

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Chronicle meaning of word
  • Chrome не открывает файл excel
  • Chrome html document pdf конвертировать в word
  • Christmas words word find
  • Christmas word to picture matching