Что такое word given в английском языке


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

слово, данное

слова, зная

слова, данного


They listened to every word given them.



Они с большим вниманием прислушиваются к каждому его слову.


There is no single word given to describe the back of the knee.



В русском языке нет слова для обозначения обратной стороны колена.


Fluoroplastics is a clumsy word given to a group of plastics where the molecules contain carbon and fluorine.



Фторопласты (фторопласт) — это неуклюжее слово, данное группе пластмасс, где молекулы содержат углерод и фтор.


Goal of the classifier is to predict a target word given its context words as input.



Цель классификатора состоит в том, чтобы предсказать целевое слово, учитывая контекстные слова в качестве входных данных.


Bear — Is the word given to an investor who believes that prices are going to fall.



Вёаг термин, использующийся для обозначения инвестора который верит, что цены будут падать.


Given a sequence of words we want to predict the probability of each word given the previous words.



Учитывая последовательность слов, мы хотим предсказать вероятность каждого слова (в словаре).


We have been struggling for this project over these years trying to stick to the word given to our shareholders.



«Все эти годы мы продолжали бороться за иракский проект, выполняя обещание, данное нашим акционерам.


No word given on a European release.



И не смотреть на европейскую либерасню.


Is the word given, Admiral?


Gaelic is an English word given in reference to three languages which form one half of the Celtic language family group.



Gaelic (гаэльский) — это английское название для трех языков, составляющих половину кельтской языковой группы.


Fidelity is a word given to another person, it is the desire not to violate his trust, no matter what happens.



Верность.Верность — это слово, данное другому человеку, это стремление не нарушать его доверия, что бы ни случилось.


The will for peace, responsibility for every word given in the negotiations, fulfilment of guarantees and obligations, well-balanced, well-weighted approach to actions are the things that we all need now.



Воля к миру, ответственность за каждое данное на переговорах слово, выполнение гарантий и обязательств, взвешенность в действиях — то, что нужно сейчас нам всем.


We want to revive (that which has already been devalued in a certain way) such concepts as honour, honesty, decency, responsibility, ability to keep a word given to others.



Мы хотим возродить (то, что определенным образом уже девальвировано) такие понятия, как честь, честность, порядочность, ответственность, умение держать данное другим слово.


Executive for thy servant word given to them that fear thee,


One needs to determine the relationship between the first two words and find the answer that has the same relationship to the third word given.



Нужно определить связь между двумя первыми словами и найти ответ, который имеет ту же связь с третьим словом.


Money is always an indicator of person’s responsibility level, therefore such people are honest first of all in relation to themselves, without breaking the word given to themselves and treat their promises in the same way.



Деньги — это всегда показатель меры ответственности человека, поэтому такие люди живут честно прежде всего по отношению к себе, не нарушая данное себе слово и так же относятся к своим обещаниям.


When he is given a word, he chooses out of a number of pictures in front of him the one which is most closely associated with the word given.



Когда ребенку представляется слово, он выискивает из множества лежащих перед ним картинок ту, которая оказывается для него наиболее тесно связанной с заданным словом.


Who joins the anarchists must have the certainty that we will never betray the word given and that it costs the goals we have set ourselves or we will succumb to it.



Тот, кто присоединяется к анархистам, должен быть уверен, что мы никогда не предадим данное слово и что любой ценой мы достигнем целей, которые мы поставили перед собой, иначе мы поддадимся и уступим им.


This is the word given by the Lord!


The model has two components: the probability of the next word given the current one, as in a Markov chain, and the probability of hearing various sounds given the word being pronounced.



В модели есть два элемента: вероятность следующего слова при известном текущем, как в цепи Маркова, и вероятность услышать различные звуки, когда произносят слово.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 36. Точных совпадений: 36. Затраченное время: 326 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Предложения с «given word»

You are the given Word, studded with iron nails, the Title in which I place my hope, whatever You say, I believe.

Ты слово , пронзенное железными гвоздями, Ты имя, которому я вверяю надежду, сказанному Тобой я верю.

In some cases the same kanji can appear in a given word with different readings.

В некоторых случаях один и тот же кандзи может появиться в данном слове с различными чтениями.

The nature and location of the accent for a given word may vary between dialects.

Характер и расположение ударения для данного слова может варьироваться в разных диалектах.

The size of the context window determines how many words before and after a given word would be included as context words of the given word.

Размер контекстного окна определяет, сколько слов до и после данного слова будет включено в качестве контекстных слов данного слова .

However, this can make it harder to recognise that a given word is intended as an acronym.

Однако это может затруднить распознавание того, что данное слово предназначено в качестве аббревиатуры.

The Word Ladder puzzle required the contestant to make only one change to the given word.

Он соединяет российский и американский сегменты станции,и именно там экипажи вместе питаются.

In the first round, contestants were tasked with spelling a given word on a keyboard.

Затем он стал первым человеком в Англии, который занимался исключительно ортодонтией.

In the second round, contestants had to take turns at verbally spelling a given word.

Во втором туре конкурсанты должны были по очереди произносить данное слово в устной форме.

In this round, if a contestant misspelled his given word, another contestant could buzz in to have a chance at spelling it correctly.

В этом раунде, если участник неправильно написал свое слово , другой участник мог бы загудеть, чтобы иметь шанс правильно его написать.

This also allows for many different ways to express a given word, making identifying them all more difficult for filter software.

В пределах иммунной зоны основная броневая палуба предназначена для поражения погружающихся снарядов, которые могут пробить бомбовую палубу.

In English a given word may have several senses, being either a preposition or a conjunction depending on the syntax of the sentence.

В английском языке данное слово может иметь несколько значений, являясь либо предлогом, либо соединением в зависимости от синтаксиса предложения.

When a given word or part of a word influences the form of another word, then the latter is morphologically dependent on the former.

В рамках своей работы они клянутся сохранять нейтралитет в конфликтах и не должны быть преданы какой — либо системе, правительству или другим организациям.

An English word that is used in the Italian language well, everything to do with technology, everything to do with the Internet, and Internet itself, well someone could argue that Internet is actually Latin but, say download, we’ve given up saying the Italian version of downloading which is scaricare and most people just go with downloadare which sounds very odd to the Italian ear, but we, we’re going with it.

Английское слово , которое используется в итальянском языке, хорошо, все что связано с технологией, все что связано с Интернетом, и сам Интернет, ну, кто — то может утверждать, что Интернет на самом деле Латинское слово , но , скажем, загружать, мы отказались от итальянской версии слова загрузка, которое звучит скарикаре и большинство людей просто пользуются словом даунлоадаре, которое звучит очень странно для итальянского уха, но мы, мы смиряемся с этим.

Each word coming out of my mouth follows a given path and falls into the listener’s ear.

Любое слово , выходящее из моего рта, следует по назначенному пути и попадает в ухо слушателя.

Given your role in their little apocalypse, I can’t imagine the choirboys upstairs are wetting their vestments to do you — what’s the word? — a solid…

После того, как вы подпортили им Апокалипсис, сомневаюсь, что ангелочки примчатся на крыльях любви, чтобы сделать взнос в вашу пользу.

If no word is given by January, it is more likely that those securities are in the clear.

Если до января никакой информации от них не поступит, то, скорее всего, этим ценным бумагам ничего не грозит.

In fact, given what Baker describes, the word “strategy” might actually be far too charitable a term to describe the way in which Bush approached Putin’s Russia.

Учитывая то, о чем пишет Бейкер, слово «стратегия» может показаться слишком шикарным для характеристики подхода Буша к путинской России.

Given the sheer size of Trump’s distended personality, it may be hard to believe that his running mate will get in a word, let alone be significant in the presidential race.

Принимая во внимание масштабы во многом раздутой личности Трампа, трудно поверить, что его напарнику удастся вставить свое слово , не говоря уже о том, чтобы играть какую — то роль в президентской гонке.

And I’ve given him my word in exchange for his assistance that I’ll stand between him and your resentment.

И я дала ему слово , в обмен на помощь, что я буду стоять между ним и вашей обидой.

But the sheriff kept on talking quiet to them, about how it was his sworn word given to them on the day they elected him that he was trying to keep.

А шериф все так же тихо им говорит, что он, мол, под присягой дал им обещание, когда они его выбрали, и его как раз хочет сдержать.

Hush now, he’s given us his word.

Сейчас помолчите, он сказал нам свое слово .

You have less than one hour… until my armies are given the word to march on Paris to acclaim their new king.

У вас осталось меньше часа… прежде чем мои армии получат приказ выступить в Париж, чтобы приветствовать нового короля.

You have given me your word of honour, yet now you are trying to back out of it.

Ну вот видишь, вот уж и нечестно с твоей стороны: слово дал, да и на попятный двор.

Given the last nine days, you may want to remove that word from your vocabulary.

Учитывая прошедшие девять дней, возможно, ты захочешь исключить это слово из своего лексикона.

The buyer’s given a code word, which he repeats to Visser’s guy.

Клиенту говорят пароль, он его повторяет барыге.

Why? said Lydgate, who was much given to use that inconvenient word in a curt tone.

Почему? — спросил Лидгейт, имевший привычку резким тоном задавать этот неприятный вопрос.

Soft is the very word for her eye—of all epithets, the justest that could be given .

«Томные» — очень точное слово , наивернейший из эпитетов, коими можно наградить ее глазки.

On my word of honor, a child is indeed a hostage given to misfortune, as some philosopher has said.

Как говорит какой — то философ, ребенок — это наш заложник в руках несчастья, честное мое слово !

Given your role in their little apocalypse, I can’t imagine the choirboys upstairs are wetting their vestments to do you — what’s the word?

Судя по вашей роли в их апокалипсике, трудно представить, что ангелочки побегут, теряя тапки, чтобы дать вам… как это называется?

Now and then, though, a word, a sentence, would escape him that showed how deeply, how solemnly, he felt about that work which had given him the certitude of rehabilitation.

Но иногда сорвавшееся слово или фраза показывали, как глубоко, как торжественно относится он к тому делу, какое дало ему уверенность в оправдании.

All of you will be given another chance to hear his word and join the Resurrection Church.

Всем вам будет дан шанс, чтобы услышать его слово и присоединиться в Воскресенской церкви.

Each word coming out of my mouth follows a given path and falls into the listener’s ear.

Любое слово , выходящее из моего рта, следует по назначенному пути и попадает в ухо слушателя.

Captain Rocher had given strict orders that the cardinals were not to be let out until he gave the word.

Но капитан Рошер дал точный приказ — не выпускать кардиналов без его особого распоряжения.

The goodman had not uttered a word, nor given vent to a cry.

Старик не произнес ни слова , ни разу не крикнул.

But I have given me word not to lay a finger… or a hook on Peter Pan.

Но я дал слово не трогать его ни пальцем, ни крюком.

He has given me his word that he will be steady and give up play in future.

Он обещал мне образумиться, бросить игру.

But you’ve been given a voice here, if not the last word.

Но ты тут имеешь право голоса, если не последнее слово .

That’s a strong word to be throwing around given where we’re standing.

Это слишком сильное слово , чтобы им бросались на ветер тоесть где мы стоим.

Had he not given her his word of honor that he would die?

Ведь он поклялся ей, что умрет!

Because when I vouch for somebody, that means I’ve given my word.

Ведь когда я за кого — то ручаюсь, это значит, я дал свое слово .

He waited fully a week after his word had been given ; and then, one afternoon, when his nerves were worn almost thin from fretting, the climax came.

Целая неделя прошла в ожидании, и наконец, когда нервы Батлера уже напряглись до предела, наступила развязки.

We’re gonna put the word out on the street that you’ve given us the name of every single scumbag that you ever stitched up in this place.

Мы пустим по улицам слух, что вы дали нам имена каждого мерзавца, которого вы когда — либо тут зашивали.

When the Peace Party takes over, you will be given a free pardon, you have my word.

Когда партия мира победит, вы получите полной помилование, обещаю.

He would not go back on the word he had given himself.

Он не отступит от слова , которое он дал себе самому.

When I would have given my life for one kind word, even to see one of your faces, you all kept off.

Когда я готова была жизнь отдать за одно доброе слово , за то, чтоб увидеть хоть одно человеческое лицо, вы все устранились.

Well, given the questionable nature of your activities, I don’t know whether that’s the wrong word.

Хотя, зная твою сомнительную деятельность, не думаю, что законно — подходящее слово .

Come, really, said Oblonsky in surprise. I’ve given my word, you know.

Помилуй, — с удивлением сказал Облонский, — ведь я слово дал.

Yes, you’ve bound yourself; you’ve given your word, you’ve taken money.

Нет — с; вы обязались, вы слово дали, деньги взяли.

If you had asked me I would have given you my word and that would have been enough.

Надо было просто сказать: Иван, даешь слово ? — Даю.

Cosette, I have never given my word of honor to any one, because my word of honor terrifies me.

Козетта! Я никогда никому не давал честного слова , потому что боюсь давать слово .

It is not enough that I have assured you that there is nothing in this-that I have given you my word.

Хоть я и заверил вас честным словом , что вся эта история — сплошная нелепость, вас это не удовлетворило.

But there you are — if you’ve given your word you’ve got to keep it.

Но, не давши слова — крепись, а давши — держись.

We’ve given the word mob a bad name.

Из — за нас слово толпа стало ругательством.

If Mr. Hornblower has given his word that holds good for me, sir.

Если г — н Хорнблоуэр дал слово , оно в силе и для меня, сэр.

I promised her on my word that I would send him home in a cab within two hours if he were indeed at the address which she had given me.

Я дал ей слово , что в течение ближайших двух часов усажу ее мужа в кэб и отправлю домой, если он действительно находится в

Which was given life by writing on its forehead the word ‘life’.

Которую оживили, написав у неё на лбу слово жизнь .

Not to put too fine a word in it, but your soup has given me the runs.

Не сочтите за похвалу, но от вашего супа меня пробрало.

No matter what the anti-gun lobbyists say or the NRA says on this day, in this courtroom, the final word was given by the jury.

Что бы ни заявляли лоббисты, выступающие против оружия или их оппоненты из Национальной стрелковой ассоциации сегодня, в этом суде, последнее слово было сказано присяжными.

Each of you will be given a special word to command your Cacodemon to attack.

Каждому из вас будет названо особое слово , направляющее Какодемона в бой.

I presume no word of this will be given out unless the matter is favorably acted upon? he added, cautiously and diplomatically.

Я надеюсь, что разговор этот останется между нами — в том случае, конечно, если мы не разрешим вопроса ко взаимному удовлетворению, — дипломатично и осторожно добавил Каупервуд.

take everything you are given!
берите все, что вам дают!

He was also given citizenship.
Ему тоже предоставили украинское гражданство.

Given the above, why day trade at all?
С учетом вышеизложенного – зачем вообще торговать внутри дня?

Further details are given below.
Более подробная информация приведена ниже.

Preference will be given to a Russian specialist.
Приоритет будет отдан российскому специалисту.

Unfortunately, these questions are seldom given serious consideration.
К сожалению, этим вопросам редко уделено серьезное внимание.

They need to be given greater substance.
Им нужно придать больше жизни.

I’ve already given that standing order.
Я уже передал это указание.

TAWS should have given a warning.
Система TAWS должна была выдать предупреждение.

Women have traditionally been underutilized given their education levels.
Женщины традиционо использовались не в полной мере, принимая во внимание их образовательный уровень.

Russia’s leadership has given precisely the opposite signal.
Российское руководство подало прямо противоположный сигнал.

Francis has given this much painful thought.
Эта мысль принесла Франциску не мало боли.

Shaming your father has always given you pleasure.
Позорить своего отца всегда доставляло тебе удовольствие.

The coveted right-hand page was not given up to the whole issue.
Правая сторона не была посвящена основному вопросу.

Berk has never given Thor a statue.
А вот статую Тору на Олухе ещё не дарили.

You’ve all been given a specific role and a code name.
Каждому были присвоены определённая роль и кодовое имя.

They did the best they could given that this is what they’re writing for.
Они делали все, что могли при условии, что это — то, для чего они пишут.

We both prefer to play the given role, rather than get hurt by showing our real selves.
Мы обе предпочитаем играть заданную роль вместо того, чтобы показать настоящих себя и этим причинить себе боль.

Can’t believe we kept the lights on this long, given the state of things.
Даже не верится, что мы продолжаем держать марку, учитывая текущий расклад.

He’s even given his life.
Она даже жертвовал своей жизнью.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах.
Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов.
Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры
с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах
Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!

Рассмотрим самые распространенные вводные слова и конструкции, а также основные правила пунктуации.

Вводные слова и конструкции в английском языке

Вежливость — национальная черта британцев. Они не так прямолинейны, как мы, а потому в своей речи им свойственно использовать вводные слова, чтобы звучать мягче и учтивее. Английский богат на вводные слова и фразы, поэтому важно понимать различия между ними, чтобы не запутать себя и своего собеседника. А если вы решили сдать международный экзамен, вам не обойтись без использования вводных конструкций как в устной части экзамена, так и в письменной.

Для лучшего запоминания, мы разделили вводные слова и конструкции на тематические группы.

Выражаем мнение

Слово/Словосочетание Перевод Пример
from my perspective с моей точки зрения The article should be proofread one more time, from my perspective. — Статью нужно еще раз перепроверить, с моей точки зрения.
I suppose/believe я полагаю/cчитаю I suppose that this is not the end. — Я полагаю, это еще не конец.
in my view на мой взгляд, в моем понимании There aren’t, in my view, any chances for them to win. — На мой взгляд, у них нет шансов на победу.
it seems to me that мне кажется, что It seems to me that you will never understand other people’s feelings. — Мне кажется, что ты никогда не поймешь чувства других людей.
my point is (that) я хочу сказать; дело в том, что My point is that we have to reduce the number of cars our employees use to get to work. — Я хочу сказать, что нам следует сократить количество автомобилей, используемых сотрудниками для того, чтобы добираться на работу.
to me по-моему, как мне кажется To me, things don’t go so bad. — По-моему, все не так уж плохо.
what I mean is (that) я имею в виду, что What I mean is that this preparation course isn’t enough for you. — Я имею в виду, что тебе этого подготовительного курса недостаточно.

Выражаем эмоции и свое отношение

Слово/Словосочетание Перевод Пример
fortunately к счастью Fortunately, I managed to complete my test before the bell rang. — К счастью, я успел закончить тест до того, как прозвенел звонок.
luckily к счастью; повезло, что Luckily, there were not many people in the supermarket. — К счастью, в супермаркете не было много людей.
sad to say к сожалению, к моему большому сожалению Sad to say, we don’t have anything to offer you. — К моему большому сожалению, мы не можем вам ничего предложить.
sadly к сожалению Sadly, they missed the train, so they had to find a place to stay that night. — К сожалению, они не успели на поезд, поэтому им нужно было найти место, чтобы переночевать.
thankfully к счастью Thankfully, everybody was back home safe. — К счастью, все вернулись домой в целости и сохранности.

Показываем частичное согласие

Слово/Словосочетание Перевод Пример
in a way в некотором смысле, отчасти In a way, I share your point of view, but I am not sure about it. — В некотором смысле я разделяю твою точку зрения, но я не уверен.
more or less более или менее, практически More or less, it is a good solution, but I suppose we should find a better one. — Более или менее, это хорошее решение, но, мне кажется, нам стоит найти лучшее.
so to speak можно сказать So to speak, I like your idea, but let’s take more time to think about it. — Можно сказать, мне нравится твоя идея, но давай еще подумаем над этим.
to some extent в некоторой степени, в той или иной мере To some extent, their project is quite nice, but the judges consider it to not be worth the prize. — В некоторой степени их проект достаточно хорош, но судьи не считают его достойным награды.

Добавляем уверенности

Слово/Словосочетание Перевод Пример
certainly несомненно, естественно Certainly, your mum will have an opinion about our relations. — Несомненно, у твоей мамы найдется, что сказать о наших отношениях.
definitely определенно, безусловно Definitely, speaking is the most difficult aspect of learning English. — Определенно, говорение является самым сложным аспектом в изучении английского языка.
doubtless вне всякого сомнения, бесспорно Doubtless, you will have a chance to study literature here. — Вне всякого сомнения, у вас будет возможность изучать здесь литературу.
it is a well-known fact that общеизвестно, что; как известно It is a well-known fact that children remember new information much better and faster. — Общеизвестно, что дети запоминают новую информацию гораздо лучше и быстрее.
it is often said that нередко говорят, что It is often said that women are more sympathetic than men. — Нередко говорят, что женщины более склонны к сочувствию, чем мужчины.
it is undeniable that нельзя отрицать, что; не подлежит сомнению, что It is undeniable that the revision of new material is a true way to achieve success. — Нельзя отрицать, что повторение нового материала является отличным способом достичь успеха.
no doubt без сомнения, спору нет No doubt, she will be dissatisfied by the party. She is always criticizing everything around her. — Без сомнения, она останется недовольной вечеринкой. Она всегда критикует все вокруг.
of course несомненно, разумеется Of course, we didn’t accept their offer. It would be a disaster for the whole company. — Разумеется, мы не приняли их предложение. Это была бы катастрофа для всей компании.

Говорим правду и ничего кроме правды

Слово/Словосочетание Перевод Пример
frankly speaking откровенно говоря Frankly speaking, I haven’t completed my assignment yet. — Откровенно говоря, я еще не выполнил задание.
honestly честно, по правде Honestly, I have never expected you to do this. — Честно, я никогда не предполагал, что ты это сделаешь.
the honest truth is (that) дело в том, что The honest truth is that your best friend went to Jonson’s party without you. — Дело в том, что твой лучший друг пошел на вечеринку Джонсона без тебя.
to tell you the truth по правде говоря To tell you the truth, it was me who sold your car without asking. — По правде говоря, это я продал твою машину без разрешения.

Приводим примеры

Слово/Словосочетание Перевод Пример
for instance, for example например For instance, this vase suits your living-room perfectly. — Например, эта ваза отлично вписывается в твою гостиную.
in other words другими словами In other words, you should use modal verbs without particle “to”. — Другими словами, вам следует использовать модальные глаголы без частицы to.
namely например, а именно Some students, namely those who have less than 60 points, can’t take the exam. — Некоторые студенты, а именно те, у которых меньше 60 баллов, не смогут сдавать экзамен.
to illustrate в качестве примера To illustrate what I mean, I will show you a couple of slides. — В качестве примера я покажу вам несколько слайдов.

Добавляем информацию

Слово/Словосочетание Перевод Пример
furthermore также, к тому же Furthermore, this application can help users track their progress. — Также это приложение может помочь пользователям отслеживать свой прогресс.
in addition к тому же, помимо этого The company provides you with updated software. In addition, they are always ready to help you with any questions. — Компания предоставляет вам современное программное обеспечение. К тому же, они всегда готовы помочь с любыми вопросами.
moreover кроме того, более того Moreover, the students didn’t know the full name of their examiner. — Кроме того, студенты даже не знали полного имени экзаменатора.
what’s more кроме этого, помимо этого What’s more, even my mom liked Kathy. Can you believe it? — Кроме этого, Кейти понравилась даже моей маме. Ты можешь в это поверить?

Расставляем акценты

Слово/Словосочетание Перевод Пример
especially прежде всего Especially, it happens so when people are not satisfied with the politics of some parties. — Прежде всего, так бывает, когда людям не нравится политика некоторых партий.
in fact действительно, на самом деле In fact, it works better when the audience is involved in holding a conference. — На самом деле, это работает намного лучше, когда слушатели участвуют в проведении конференции.
to clarify для уточнения/разъяснения To clarify, look at illustrations that are provided to the written instructions. — Чтобы уточнить, посмотрите на иллюстрации, которые прилагаются к письменным инструкциям.
typically как правило, чаще всего, характерно Typically, school children tend to like this way of learning. — Как правило, школьникам нравится этот способ обучения.

Описываем общие черты

Слово/Словосочетание Перевод Пример
correspondingly соответственно, соответствующим образом Correspondingly, men and women have different approaches to upbringing. — Соответственно, мужчины и женщины имеют разные подходы к воспитанию.
in the same way точно так же, тем же образом In the same way, people in developing countries set some goals and try to achieve them. — Точно так же люди в развивающихся государствах ставят какие-то цели и пытаются их достичь.
likewise также, равным образом Likewise, loud-speaking in public places is not forbidden, but it is considered to be quite impolite. — Также не запрещено громко разговаривать в общественных местах, но это считается довольно невежливым.

Показываем контраст, сопоставляем

Слово/Словосочетание Перевод Пример
admittedly следует признать Admittedly, society seems to be more interested in saving water resources. — Следует признать, общество кажется более заинтересованным в защите водных ресурсов.
alternatively с другой стороны, в ином случае — We can go out tonight.
Alternatively, we could stay at home and watch a movie.
— Мы можем прогуляться сегодня вечером.
С другой стороны, мы могли бы остаться дома и посмотреть фильм.
at the same time в то же время, с другой стороны At the same time, you can try to watch a film without subtitles to check how well you can understand other people. — С другой стороны, ты можешь попробовать посмотреть фильм без субтитров, чтобы проверить насколько хорошо ты понимаешь других людей.
conversely с другой стороны, наоборот Conversely, loud music may annoy you passengers. — Наоборот, громкая музыка может раздражать пассажиров.
however однако, напротив This is a great picture. However, it doesn’t match the style of the room. — Это замечательная картина. Однако она не соответствует стилю комнаты.
nevertheless тем не менее, однако Nevertheless, training is necessary for adult learners. — Тем не менее, подготовка очень важна для взрослых студентов.
nonetheless однако, вместе с тем Nonetheless, not only grammar is vital for successful use of any foreign language. — Однако не только грамматика необходима для успешного использования иностранного языка.
on the contrary напротив, наоборот I thought the book was interesting. On the contrary, I hardly made myself finish it. — Я думал, книга будет интересной. Напротив, я еле заставил себя ее дочитать.
on the other hand с другой стороны, напротив My wife likes rock music — I, on the other hand, am fond of Beethoven. — Моей жене нравится рок-музыка. Я же, напротив, люблю Бетховена.

Структурируем речь

Слово/Словосочетание Перевод Пример
after that потом; после того, как After that, people started to shop online. — После этого люди стали делать покупки онлайн.
afterwards позже, после Afterwards, people become well aware of what an epidemic is. — После люди стали лучше понимать, что такое эпидемия
first of all сперва, прежде всего First of all, I would like to introduce myself. — Прежде всего, я хотела бы представиться.
firstly во-первых Firstly, close the door. — Во-первых, закрой дверь.
secondly во-вторых Secondly, put the seatbelt on. — Во-вторых, надень ремень безопасности.
thirdly в-третьих Thirdly, start the engine. — В-третьих, заведи двигатель.
following this после этого Following this, three conferences were organized quite successfully. — После этого три конференции были организованы довольно успешно.
to begin with прежде всего, в первую очередь Well, to begin with, he should have come on time to pass the exam. — Прежде всего, ему следовало прийти вовремя, чтобы сдать экзамен.

Говорим о результате

Слово/Словосочетание Перевод Пример
accordingly следовательно, поэтому Accordingly, all citizens were satisfied with the innovations in the public transport system. — Следовательно, все граждане были удовлетворены нововведениями в сфере общественного транспорта.
as a result вследствие, как следствие, в результате As a result, his election campaign turned out to be one of the most impressive. — В результате его избирательная кампания оказалась одной из самых впечатляющих.
consequently поэтому, следовательно They are overwhelmed with a lot of duties. Consequently, all doctors need a pay rise. — У них было очень много работы. Поэтому всем докторам необходимо повысить зарплату.
it follows that отсюда следует, что; отсюда вытекает, что It follows that young learners should be encouraged to study a foreign language through games. — Отсюда следует, что юных студентов нужно поощрять изучать иностранный язык в игровой форме.
so следовательно, вот почему Unfortunately, there weren’t enough people to participate in the meeting. So, the event was cancelled. — К сожалению, не было достаточного количества людей. Вот почему мероприятие отменили.
therefore вследствие этого, поэтому Therefore, she claims the government is inefficient. — Поэтому она утверждает, что правительство работает неэффективно.
this suggests that из этого следует, что; это дает основания полагать, что This suggests that teachers, who work with children aged 4-8 years, should focus on teaching using some elements of entertainment. — Из этого следует, что учителям, которые работают с детьми 4-8 лет, следует сосредоточиться на обучении с использованием некоторых игровых элементов.

Делаем выводы, обобщаем

Слово/Словосочетание Перевод Пример
all in all в итоге, в конечном счете All in all, it was one of the best birthday parties I have ever been to. — В конечном счете, это был лучший день рождения в моей жизни.
as can be seen как видно, как можно заметить As can be seen from the examples, the new vaccine works efficiently. — Как видно из примеров, новая вакцина работает эффективно.
as described abovе как указывалось выше, как отмечалось выше As described abovе, people’s reactions can vary. — Как указывалось выше, реакции людей могут отличаться.
finally наконец, в конечном счете Finally, I’d like to thank all of you for your attention. — Наконец, я бы хотел поблагодарить вас за ваше внимание.
for the most part в основном, по большей части For the most part, almost all participants of the conference gave positive feedback. — По большей части, почти все участники конференции оставили положительные отзывы.
generally в целом, в основном Generally, your test result seems to be good. However, you should mind using modal verbs. — В основном, результат твоего теста кажется вполне хорошими. Однако тебе стоит обратить внимание на использование модальных глаголов.
given the above исходя из вышеизложенного, учитывая вышесказанное Given the above, we are happy to inform you about your successful course completion. — Учитывая вышесказанное, мы рады сообщить вам, что вы успешно закончили курс.
in conclusion в заключение, в завершение In conclusion, let me announce the winner. — В завершение позвольте мне объявить победителя.
it can be concluded that можно сделать вывод, что It can be concluded that the research group has done their best. — Можно сделать вывод, что исследовательская группа приложила все усилия.
lastly в заключении, и последнее Lastly, you will get certificates to prove your diligent participation in the course. — И последнее, вы получите сертификаты как доказательство вашего усердного участия в конференции.
on the whole в целом, по всему On the whole, your new friend seems to be a kind person. — В целом, твой друг кажется очень милым.
overall в целом The second period was quite boring, but, overall, the whole game was captivating. — Второй тайм был довольно скучным, но, в целом, сама игра была захватывающей.
to conclude в заключение, в завершение To conclude, I would like to express my support and great desire to help. — В заключение я бы хотел выразить свою поддержку и огромное желание помочь.
to summarize подводя итог To summarize, I must say that your course paper is quite promising. — Подводя итог, скажу, что твоя курсовая многообещающая.
ultimately в конечном счете, в итоге Ultimately, this is reasonable to improve your knowledge and skills outside your classes. — В конечном счете, это очень благоразумно улучшать свои знания и навыки вне занятий.

Хотите научиться свободно использовать вводные слова в речи? Тогда записывайтесь на разговорный курс в «Инглекс».

Перед тем как окунуться в правила английской пунктуации с вводными словами, взгляните на примеры в таблицах. Как видите, мы используем запятую, если слово не имеет грамматической связи с предложением. Звучит сложно? На самом деле, это легко проверить. Если вы уберете вводное слово из предложения, оно не поменяет своего значения. Если же оно связано со следующим словом и их нельзя разделить, тогда запятая здесь не нужна.

Clearly, it was my fault. ― Очевидно, это моя вина. (если мы уберем слово clearly, предложение не поменяет своего значения)
Clearly mistaken was your friend! ― Это явная ошибка твоего друга. (clearly тесно взаимодействует со словом mistaken, и вместе они переводятся как «явная ошибка»)

Теперь ваша речь стала на один шаг ближе к носителям языка. Для того чтобы проверить свои знания, советуем пройти тест.

Тест по теме «Вводные слова в английском языке»

© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

данный, определенный, подаренный, нечто данное

прилагательное

- амер. данный; подаренный

given name — имя (в отличие от фамилии)
his given name is Peter — его зовут Питер

- predic. склонный (к чему-л.); подверженный (чему-л.); предающийся (чему-л.); увлекающийся (чем-л.); приверженный (чему-л.)

given to drink — пьющий, предающийся пьянству
he is given to boasting [to (taking) long walks] — он любит прихвастнуть [(совершать) длинные прогулки]
I’m not given that way myself — у меня самого таких наклонностей нет

- установленный, обусловленный

in a given time — а) через определённое время; б) в течение установленного срока (тж. within a given period)
at a given time — в определённый момент
you must finish the test at a given time — вы должны закончить контрольную (работу) к определённому времени /сроку/

- выполненный; датированный (о документе)

given under my hand and seal this 17th day of May — мной подписано и скреплено печатью мая 17-го дня

- данный, определённый, заданный

under the given conditions — при данных условиях
of a given size — установленного размера
the given radius being 4 ft., find the circumference — (дан) радиус четыре фута, найдите /определите/ длину окружности

- p. p. от give

существительное

- книжн. нечто данное, исходное, факт

these are the givens of our times — это то, что присуще нашему времени
they took it as a given of life — они принимали это как (непреложный) жизненный факт
pursuit of happiness is a human given — стремление к счастью

предлог

- при наличии; с учётом, принимая во внимание

given their inexperience, they’ve done a good job — если учитывать отсутствие у них опыта, они хорошо справились с работой
given good will, the proposal could be carried into effect — при наличии доброй воли предложение можно было бы осуществить

Мои примеры

Словосочетания

a quiet man not given to loud expressions of emotion — тихий человек, не склонный к громким выражениям эмоций  
under given conditions — при заданных условиях  
fidelity to the given promises — верность данным обещаниям  
within a given period — в течение установленного срока  
if we are given — если дано  
to be given / granted refugee status — получить статус беженца  
solution is given by — решение имеет вид  
given conditions of flight — заданные условия полета  
given crime — данное преступление  
given the time and the inclination — при наличии времени и желания  
given up — оставленный; отданный  

Примеры с переводом

Given the engine’s condition, it is a wonder that it started.

Учитывая состояние двигателя, — чудо, что он вообще завёлся.

In our system it is a given that all are equal before the law.

В нашей системе принято как данность, что все равны перед законом.

It’s a given that television viewers are influenced by advertising, even consciously or subconsciously.

Это факт, что телезрители, сознательно или подсознательно, находятся под влиянием рекламы.

Candidates for the quiz show must complete the qualifying test within a given amount of time.

Кандидаты на участие в викторине должны завершить отборочный тест в течение заданного количества времени.

Возможные однокоренные слова

misgiven  — давать осечку, внушать опасения, внушать недоверие

Формы слова

noun
ед. ч.(singular): given
мн. ч.(plural): givens

Like this post? Please share to your friends:
  • Что такое word formation
  • Что такое word fonts
  • Что такое word fly
  • Что такое word fail
  • Что такое vba в excel 2007