I. Word accent. Word accent in English.
1.
In
the English language the word accent is the constitutive function of
a word as of lexical and morphological element of a language in its
absolute form. The word accent can be observed both in monosyllabic
and polysyllabic words. For the latter it is typical to single out
one or more syllables by increasing the degree of their prominence.
Thus, the word accent organizes a word as complex auditory unit and
at the same time gives prominence to separate syllables. Such
syllables are considered to be singled out accentually (accented) or
stressed.
It is a
common knowledge that stress
or accent
means greater degree of prominence to certain syllable or syllables.
Such prominence is achieved through the greater force of exhalation
and higher level of voice pitch and slight change in the direction of
voice.
The
nature of an accent
— still represents a ground for disputes.
Gimson
believes
that the effect of prominence
is
achieved through the combination of 4 major factors: degree of
tenseness, tone, intensity and length of a vowel. The prominence of a
syllable in the languages with the rhythmic tendency is achieved by
higher muscular tension while pronouncing the given syllable.
In the European languages,
such as English, German, French, Russian the dynamic tendency in a
word accent prevails. In the Scandinavian languages the accent is
considered to be dynamic and musical. Musical character of a word
accent may be observed in Chinese, Japanese and Vietnamese languages.
So, passing
directly to the English language, it is necessary to mention, that
word accent in the English language is
dynamic.
It is accepted practically by all the linguists. However,
experimental researches testify, and such linguists as Gimson
and
Crystal point out as well, that the word accents in English is a
complex and complicated phenomenon marked by changes in the energy,
in the voice height, characterized by qualitative and quantitative
changes. Dynamic and tonal features of the English word accent
prevail over the other characteristics.
Qualitative
and
quantitative
aspects of a stress or accent
are
important components of a word accent. In this case we deal with the
qualitative or quantitative changes of a vowel in the unstressed
syllables in comparison with the stressed ones. It is natural, that
in a stressed syllable a vowel is longer and of full quality
(possesses all the qualitative characteristics). The qualitative
aspect of an accent is revealed through the change of a colour or
quality of a vowel in the stressed position while quantitative aspect
— with the change in the length of a vowel sound.
The nature
of Russian
stress differs from
English.
The qualitative component of an accent plays bigger role in the
system of Russian word accent as Russian vowels in the unstressed
position always undergo a qualitative reduction. While in the English
language we may find vowels of full quality in the unstressed
position (we spoke about it at our last lecture).
One more
fact that deserves our attention here is the
position
of a stress in different languages. So, according to this aspect we
may single out languages that have
fixed
stress and those whose word accent has free
character.
In the
languages with
the fixed accent,
the position of a word accent is fixed on a concrete syllable. Thus,
for example, in the French language it is the last syllable in a word
(Paris, a cachenez, an orchestra),
in the Finnish and Czech languages — on the first syllable
(Helsinki, the Sauna, Карловы
Вары,
Gold Prague),
and in Polish — on the last but one.
In
languages with a free
stress,
the word accent is not fixed on any concrete syllable. For example,
appetite, beginning, balloon
and
lake, weather, milk.
It is
necessary to note, that in the English language the accent is not
only free, but even has a shifting character, i.e. carries out
semantic function, distinguishing lexical units, parts of speech,
grammar forms.
The phonologic status of a
word accent also doesn’t possess any stability in the world of
linguistics. Anyway, all the linguists are of the same opinion — the
analysis of a word accent should be carried out from the point of
view of its degree.
Thus, it is
accepted, that the English word stress has three degrees:
primary, secondary
and
weak stress.
These ideas are reflected in the works of Jones, Gimson, Kingdon,
Torsuev, Vasiliev. Some phoneticians distinguish four degrees of a
word accent:
primary, secondary, tertiary
and
weak stress.
Primary
accent
falls either on the third or on the second syllable from the end.
In the
majority of words
the secondary
stress falls on the syllable separated from a stressed (nuclear)
syllable by one unstressed syllable. Something like in the following
words,
pro’nunciֽaton,
ֽ
occupation,
governmental, patriotic.
In many
derivative nouns the secondary accent falls on the same syllable
which has a primary accent in the initial word, i.e. in the word from
which the noun is derived:
organize
—
organization,
peculiar
—
peculiarity.
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- word accent
- [‘wɜːdˌæks(ə)nt]
Общая лексика: словесное ударение
Универсальный англо-русский словарь.
.
2011.
Смотреть что такое «word accent» в других словарях:
-
word accent — noun the distribution of stresses within a polysyllabic word • Syn: ↑word stress • Hypernyms: ↑stress, ↑emphasis, ↑accent * * * variant of word stress * * * Phonet. See word … Useful english dictionary
-
word accent — noun see word stress … New Collegiate Dictionary
-
word accent — Phonet. See word stress. [1900 05] * * * … Universalium
-
Accent — may refer to:peech and language* Accent (linguistics), pronunciation common to a certain language dialect * Stress (linguistics), tone levels and emphasis used in many languages to provide information when using the language * Stress (phonology)… … Wikipedia
-
accent — accentless, adj. accentuable /ak sen chooh euh beuhl/, adj. n. /ak sent/; v. /ak sent, ak sent /, n. 1. prominence of a syllable in terms of differential loudness, or of pitch, or length, or of a combination of these. 2. degree of prominence of a … Universalium
-
word stress — noun the distribution of stresses within a polysyllabic word • Syn: ↑word accent • Hypernyms: ↑stress, ↑emphasis, ↑accent * * * noun or word accent … Useful english dictionary
-
word stress — noun Date: 1898 the manner in which stresses are distributed on the syllables of a word called also word accent … New Collegiate Dictionary
-
word stress — the stress pattern or patterns associated with the words of a particular language when they are considered in isolation. Also called word accent. Cf. sentence stress. [1910 15] * * * … Universalium
-
accent — 1. The noun is stressed on the first syllable and the verb (meaning ‘to lay stress on, to emphasize’ in various senses) on the second. 2. In general use, an accent is ‘individual, local, or national mode of pronunciation’, as in a Scottish accent … Modern English usage
-
Accent — Ac cent , n. [F. accent, L. accentus; ad + cantus a singing, canere to sing. See {Cant}.] 1. A superior force of voice or of articulative effort upon some particular syllable of a word or a phrase, distinguishing it from the others. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
-
accent — [ak′sent΄; ] chiefly Brit [, ak′sənt; ] for v. [, ak′sent΄, ak sent′] n. [Fr < L accentus < ad , to + cantus, pp. of canere, to sing: a L rendering of Gr prosōidia (see PROSODY), orig. referring to the pitch scheme of Gr verse] 1. the… … English World dictionary
Скачать материал
Скачать материал
- Сейчас обучается 312 человек из 71 региона
- Сейчас обучается 71 человек из 28 регионов
Описание презентации по отдельным слайдам:
-
1 слайд
WORD ACCENT
Выполнила: Светлакова Екатерина Константиновна -
2 слайд
Компоненты английского ударения
Word accent is the singling out of one or more syllables, which is accompanied by the change of:
the force of utterance;
pitch of the voice;
qualitative and quantitative characteristics of the sound. -
3 слайд
Свободное/разноместное ударение
In the English language word accent is free, that is it may fall on the first, the second or on the final syllable. -
4 слайд
Подвижное ударение
Stress in the English language is shifting, that is it may shift from one syllable to another in different parts of speech, or in different forms of one and the same word. -
5 слайд
Степени ударения:
главное ударение (primary, strong, main, principal);
второстепенное (secondary, half-strong, medium) ударение;
слабое (weak) ударение. -
6 слайд
The degrees of stress
The strongest stress in the English language is primary;
the second strongest stress is secondary;
all the other degrees of stress are weak. -
7 слайд
Recessive tendency
Recessive tendency results in placing the word stress on the initial syllable. It can be of two subtypes:
a) unrestricted recessive accent, which falls on the first syllable.
b) restricted recessive accent which is characterized by placing the word accent on the root of the word if this word has a prefix, which has lost its meaning. -
8 слайд
Rhythmic(al) tendency
Rhythmic(al) tendency results in alternating stressed and unstressed syllables. It can be:
a) historically or diachronically rhythmical, with one stress, which was originally rhythmical. It falls on the third syllable from the end in three and four syllable words.
b) synchronically rhythmical in words with a secondary stress on the second pretonic syllable. -
9 слайд
Retentive tendency
Retentive tendency consists in the retention of the primary accent on the parent word. More commonly it is retained in the parent word as a secondary accent. -
10 слайд
Semantic tendency
According to the semantic tendency words with separable prefix, numerals with suffixes-teen, compound words have two equally strong stresses. -
11 слайд
Функции словесного ударения
Accent performs:
recognitive function;
constitutive function;
distinctive function. -
12 слайд
Constitutive function
Constitutive function organized words when they are pronounced separately and joined them into sentences. -
13 слайд
Recognitive function
Recognitive function helps to recognize words. -
14 слайд
Distinctive function
Distinctive function helps to distinguish words and their grammatical forms, to distinguish compound words from word combinations.
Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
6 212 726 материалов в базе
- Выберите категорию:
- Выберите учебник и тему
- Выберите класс:
-
Тип материала:
-
Все материалы
-
Статьи
-
Научные работы
-
Видеоуроки
-
Презентации
-
Конспекты
-
Тесты
-
Рабочие программы
-
Другие методич. материалы
-
Найти материалы
Другие материалы
- 03.11.2015
- 1021
- 0
- 03.11.2015
- 1037
- 3
- 03.11.2015
- 512
- 0
- 03.11.2015
- 403
- 0
- 03.11.2015
- 987
- 2
- 03.11.2015
- 2560
- 5
- 03.11.2015
- 641
- 0
Вам будут интересны эти курсы:
-
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания испанского языка с учетом требований ФГОС»
-
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский»
-
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в начальной школе»
-
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика билингвального обучения иностранным языкам»
-
Курс повышения квалификации «Организация кросс-культурной адаптации иностранных студентов в образовательных организациях в сфере профессионального образования»
-
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»
-
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности секретаря руководителя со знанием английского языка»
-
Настоящий материал опубликован пользователем Светлакова Екатерина Константиновна. Инфоурок является
информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте
методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них
сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайтЕсли Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с
сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.Удалить материал
-
- На сайте: 7 лет и 5 месяцев
- Подписчики: 0
- Всего просмотров: 43897
-
Всего материалов:
19
The term accent has various meanings, but in speaking, an accent is an identifiable style of pronunciation, often varying regionally or even socioeconomically.
It can be contrasted with a person’s dialect, which includes regional vocabulary. «Standard English has nothing to do with pronunciation,» wrote Peter Trudgill («Dialects.» Routledge, 2004). «In fact, most people who speak Standard English do so with some sort of regional pronunciation, so that you can tell where they come from much more by their accent than by their grammar or vocabulary.»
George Mason University holds a speech accent archive, where people have been recorded reading the same English passage, for linguists to study, for example, what makes accents distinct from one another.
More on Dialects Versus Accents
«A dialect is a verbal departure from standard language. Dialects are characteristic of a particular group of speakers and have their own charm as well. ‘Y’all’ in the South, ‘Yah’ in Minnesota, ‘Eh?’ in Canada. The regional dialects of Brooklyn, the rural South, New England, and Appalachia, not to mention the greater contributions of Canada and Britain, and those of various ethnic cultures, have certainly enriched the English language. An accent is a particular way of pronouncing a language. ‘Warsh’ for wash in Cajun Louisiana, ‘New Yawk’ for New York among native New Yorkers, ‘aboot’ for about in Canada. The appeal of dialects and accents comes from our appreciation of their musical intonations, imaginative word choices, and emotive speech rhythms.»
(James Thomas, «Script Analysis for Actors, Directors, and Designers.» Focal Press, 2009)
Regional and Social Accents
Accents are not just regional but sometimes contain information about a person’s ethnicity, such as in the case of nonnative English speakers; education; or economic status.
«Within each national variety [of English] the standard dialect is relatively homogeneous in grammar, vocabulary, spelling, and punctuation. Pronunciation is a different matter, since there is no equivalent standard accent (type of pronunciation). For each national variety, there are regional accents, related to geographical area, and social accents, related to the educational, socio-economic, and ethnic backgrounds of the speakers.»
(Tom McArthur, «The English Languages.» Cambridge University Press, 1998)
Phonetic and Phonological Differences
Even though pronunciation differs, meanings of the same words often remain the same, such as around North America or between Britain and Australia.
«Differences between accents are of two main sorts: phonetic and phonological. When two accents differ from each other only phonetically, we find the same set of phonemes in both accents, but some or all of the phonemes are realised differently. There may also be differences in stress and intonation, but not such as would cause a change in meaning. As an example of phonetic differences at the segmental level, it is said that Australian English has the same set of phonemes and phonemic contrasts as BBC pronunciation, yet Australian pronunciation is so different from that accent that it is easily recognized.
«Many accents of English also differ noticeably in intonations without the difference being such as would cause a difference in meaning; some Welsh accents, for example, have a tendency for unstressed syllables to be higher in pitch than stressed syllables. Such a difference is, again, a phonetic one…
«Phonological differences are of various types…Within the area of segmental phonology the most obvious type of difference is where one accent has a different number of phonemes (and hence of phonemic contrasts) from another.»
(Peter Roach, «English Phonetics and Phonology: A Practical Course,» 4th ed. Cambridge University Press, 2009)
Why So Many British Accents?
Though Britain is a relatively small place, English spoken there can sound quite different from one end of the country to another.
«There are more accents per square mile in Britain than in any other part of the English-speaking world.
«This is because of the hugely diverse history of English in the British Isles, with the originally Germanic dialects of Europe mixing with the Norse accents of the Vikings, the French accents of the Normans, and wave after wave of immigration from the Middle Ages down to the present day.
«But it’s also because of the rise of ‘mixed’ accents, as people move house around the country and pick up features of the accent wherever they find themselves.»
(David Crystal and Ben Crystal, «Revealed: Why the Brummie Accent Is Loved Everywhere but Britain.» «Daily Mail,» October 3, 2014)
The Lighter Side
«I sometimes wonder if Americans aren’t fooled by our [British] accent into detecting brilliance that may not really be there.»
(Stephen Fry)
«You know, Fez, unfortunately there are some people in this world that are going to judge you on the color of your skin or your funny accent or that girly little way you run. But you know what? You’re not alone. Why do you think the Martians won’t land here? Because they’re green, and they know people are going to make fun of them!»
(Ashton Kutcher as Michael Kelso in «Bring It on Home.» «That 70s Show,» 2003)
«[Yankees] are pretty much like Southerners—except with worse manners, of course, and terrible accents.»
(Margaret Mitchell, «Gone With the Wind,» 1936)
«Лет ми спик фром май харт»: откуда в языке берется акцент
Что такое акцент? С точки зрения лингвистики, акцент – это характерное произношение, отличающееся от общепринятой литературной нормы языка. Он может быть «иноязычным» (иностранец говорит на чужом языке) или «местным» (разная манера речи носителей языка). Сегодня мы попытаемся разобраться, откуда берется акцент и дадим пару советов тем, кто хочет от него избавиться.
Мозг прежде всего
Не занимайтесь самолечением! В наших статьях мы собираем последние научные данные и мнения авторитетных экспертов в области здоровья. Но помните: поставить диагноз и назначить лечение может только врач.
Как и любая другая составляющая речи, акцент неразрывно связан с работой нашего головного мозга. Разговаривая, мы задействуем все участки мозга, каждый из которых имеет свою зону ответственности. Так, область Вернике отвечает за слух и расшифровку чужой речи. А зона Брока контролирует воспроизведение слов. Впрочем, в современной нейролингвистике эта схема считается сильно упрощенной (почему – читай в нашей предыдущей статье) и может быть принята только с рядом оговорок. Так или иначе для речи нам требуется весь мозг.
Но где же хранится акцент? Есть мнение, что предрасположенность к языкам скрывается в так называемых извилинах Гешля (первичная слуховая кора мозга). Эта зона помогает нам различать и воспроизводить звуки. Изучению структуры мозга в контексте восприимчивости к звучанию иностранных языков посвящены работы нейробиолога Нарли Голестани. Например, она исследовала строение мозга людей, которые по долгу службы много говорят на разных языках (не обязательно в совершенстве владея ими). Оказалось, что у таких специалистов слуховая кора имела больше извилин с белым веществом.
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
Схожий результат дало и исследование, проведенное в 2006 году учеными Университетского колледжа Лондона. Группу носителей французского языка попросили различить один и тот же звук, произнесенный с разными акцентами. В первом случае – с «родным» французским, во втором – с хинди. Участник эксперимента, продемонстрировавшие лучший результат, имели более массивную извилину Гешля с большим объемом белого вещества. Любопытно, что в отличие от других извилин, специально развить ее нельзя. То есть, возможно, именно этим можно объяснить феномен восприимчивости людей к фонетике чужого языка. И почему одним людям проще уйти от иноязычного акцента, а другим сложнее.
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
Еще одна загадка мозга – синдром иностранного акцента. Представьте, что однажды вы просыпаетесь и начинаете говорить на русском с французским акцентом. Грассируете «р», ставите ударения на последний слог, меняете интонацию при построении предложений. Звучит как сценарий арт-хаусного фильма? И тем не менее, такое заболевание существует. Хотя и встречается крайне редко (с середины XX века зарегистрировано немногим более сотни случаев). Чаще всего синдром иностранного акцента появляется после инсульта. Но иногда к нему приводят психологические проблемы, опухоли или травмы головы. Где именно «заклинивает мозг» при этом синдроме, науке по-прежнему неизвестно. Одни пациенты приобретали чужой акцент при поражении зоны Брока, другие – при повреждениях в мозжечке или коре головного мозга. Одно можно сказать с уверенностью: в большинстве случаев внезапно приобретенный «талант» не приносил ничего хорошего. Косые взгляды таксистов и продавцов, недоверие со стороны друзей и даже родных – все это заставляло пациентов чувствовать себя чужаками в родном городе.
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
Артикулируй это
Речевой аппарат – тот инструмент, которому мозг посылает сигналы к воспроизведению звуков. А если точнее, то не инструмент, а целый оркестр. В зависимости от роли органы речи делят на активные и пассивные. К активным относятся язык, голосовые связки, губы, мягкое нёбо, язычок и надгортанник. Движения некоторых из них мы ощущаем (например, губ или языка). Работа других остается «за кадром». Но все они подвижны и взаимодействуют с пассивными органами: зубами, альвеолами (бугорки за задними верхними зубами), твердым нёбом. И, разумеется, говорение невозможно без дыхательных органов: трахеи, бронхов и лёгких.
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
Артикуляция – совокупность действий органов речи для произнесения того или иного звука. Если речевой аппарат – это оркестр, то артикуляция – исполняемая им симфония. Для разных языков «партитура» ее будет разной. Чаще всего различия в фонетике объясняют культурным или географическим «бэкграундом» языка. Но и влияние анатомии речевого аппарата исключать нельзя.
Этой закономерности посвящено исследование, проведенное учеными из Франции и Нидерландов. В ходе эксперимента они проанализировали полученные с помощью МРТ изображения ротовой полости 107 человек. Участников разбили на четыре группы. В первую вошли европейцы и потомки европейских поселенцев из США. Во вторую китайцы. В третью и четвертую – индийцы с севера и юга Индии (они говорят на разных языках разных языковых группа). Выяснилось, что размеры и форма твердого нёба варьировались в зависимости от происхождения участников эксперимента. Затем с помощью моделей нёба, полученных от участников из разных группы, ученые симулировали произношение разных звуков. В произношении также нашлись отличия, хотя и незначительные.
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
Впрочем, так или иначе люди рождаются с одинаковыми речевыми аппаратами. Но в разной фонетической среде. Которая, в свою очередь, определяет артикуляцию. Например, в испанской фонетике отсутствует звук h. Поэтому произнести английские how или who без акцента испаноязычным людям невероятно трудно. Банально потому, что их органы речевого аппарата не приучены к нужной артикуляции. Как мускулы нетренированного человека не приучены к отжиманиям или подтягиваниям.
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
«Младенцы не слышат разницы в произношении слов. Эта способность приходит лишь по мере взросления. Научившись различать звуки, ребенок постигает искусство их произнесения. И постепенно двигается к произнесению целых слов. Соответственно, дети-билингвы способны параллельно овладевать двумя языками и тренировать разные виды артикуляции. Разумеется, если каждым из языков с ним говорят достаточное количество времени. В целом, детям значительно проще воспроизводить интонации и фонемы неродной речи. Поэтому чем раньше ребенок начинает учить иностранный язык, тем больше у него шансов «натренировать» артикуляцию. А вот «перепрограммировать» речевой аппарат, научить его органы взаимодействовать в новой последовательности и воспроизводить незнакомые звуки – значительно сложнее. Поэтому взрослым так трудно (а порой и нереально) избавиться от акцента. Для этого могут потребоваться годы кропотливого труда и тренировок», — объясняет Эми Кролевецкая, методист онлайн-платформы английского языка для детей Novakid.
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
Не слышу разницы
С возрастом человек также теряет способность улавливать нюансы незнакомых звуков. Представим, что вам нужно повторить за носителем какое-либо слово из его языка. Ребенку будет проще «скопировать» правильное произношение, чем взрослому. Так, в японском языке нет различия между фонемами [р] и [л]. И, если ребенок с пластичным мозгом и слухом, еще сумеет уловить разницу, то взрослый японец – уже нет. Как и речь, слух можно натренировать. Например, с помощью лингафонных классов или прослушивания подкастов на иностранном языке.
Избавляемся от акцента
Реально ли взрослому человеку избавиться от акцента в иностранном языке? Да. Но прежде всего необходимо понять, а нужно ли это вам? Смотреть кино или читать книги в оригинале акцент не помешает. Да и в общении с иностранными коллегами или друзьями тоже (конечно, если акцент не мешает им вас понимать). А вот при переезде в другую страну или повышении по службе в международной компании, может потребоваться безукоризненное произношение. Определившись с целью, заручитесь терпением. Путь этот будет тернист.
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
- Если в языке несколько акцентов, выберите один из них и не меняйте его в процессе обучения. Например, испанский, на котором говорят в Южной Америке, отличается от испанского «из Испании». А испанский в условной Боливии будет также иметь отличия от испанского в условной Аргентине. В случае с английским самые популярные – британский и американский акценты.
- Погрузитесь в мир звуков. Вечернего просмотра серии «Друзей» здесь будет мало. Контактируйте с незнакомой фонетикой по максимуму: подкасты, аудиокниги, радиопередачи. Сделайте акцент не на значении слов, а на том, как они звучат. И на интонациях говорящего.
- Тренируйте речевой аппарат. Существует множество упражнений для развития мышечной памяти органов речи и проработки сложных звуков. Не забывайте о регулярности занятий! В идеале заниматься хотя бы по чуть-чуть следует каждый день.
- Слушайте себя. Отследить прогресс поможет регулярная запись своего голоса на диктофон. Так можно нащупать свои «слабые места» и проработать их дополнительно.
- Общайтесь с носителями языка. Это может быть как преподаватель, так и партнер по языковому обмену. Найти его можно с помощью различных сервисов и приложений.
- Дурачьтесь. Представьте, что правильная речь – игра, а вы – увлеченный ею ребенок. Американский английский как у Канье Уэста? Притворитесь Канье Уэстом! Попробуйте сымитировать не только его речь, но и манеру поведения, и характерные «повадки». Образцовый британский акцент? Представьте себя Мэгги Смит в образе Вайолет Кроули из «Аббатства Даунтон».
- На сдавайтесь. Однозначно сказать, сколько времени займет избавление от акцента, нельзя. Все зависит как от физиологии человека, так и от сложности фонетики выбранного языка. Но при регулярных тренировках слуха и артикуляции результат обязательно будет.
Материал подготовлен детской онлайн-школой английского языка Novakid
Загрузка статьи…
In phonology, the word accent or word stress is the accentuation of a syllable in a polysyllabic word form. The word accent is a prosodic characteristic of the word and one of several linguistic accents . It is included in the melody and depends on the environment. In longer or compound words , there can be a main accent and one or more secondary accents.
In some languages the word accent is made recognizable in the script, cf. Accent (writing) .
In the following we note the word accent with the system of the International Phonetic Alphabet (IPA), which allows a distinction between different types of accents and in which short vertical lines are placed in front of the stressed syllable ($):
- ˈ $ The superscript denotes the main or primary accent: ˈZeitung — Comˈputer — Hotel.
- ˌ $ The subscript denotes the secondary or secondary accent: ˈBahnhofˌstraße — ˌthirty year celebration.
- ˈˈ $ Two superscripts are sometimes used to denote the accent or contrasting accent: ninty, not ninteen.
Word accent in German
The accent in High German is a dynamic or pressure accent, which means that it is essentially realized through increased volume.
In the German language, the word accent is often on the stem syllable , which is often the first syllable of a word (after the prefixes ). In terms of language typology, however, the word accent in German is free, i. that is, it can stand on any syllable; z. B. Permit, ˈVacation, pigˈre, hick egg. The word accent for emphasis is not marked separately in the written German language , except in rare cases for foreign words and names.
There are word pairs that only differ in their accent:
- drive around («I drive around the obstacle», evade, circumnavigate, around) — drive around («He has knocked over the sign.», make it fall over / ankle)
- switch — switch
- overflow — overflow
- Roˈman (story in book form) — ˈRoman (name)
- August (month) — August (name, esp. Silly August )
- modern (adjective; novel) — ˈmodern (verb; gammeln)
Word accent in Latin
For the word accent in Latin, the so-called Paenultimagesetz applies . The word accent is on the penultimate syllable, provided that it is long. If this is short, the word accent is on the third from last syllable, the antepenultima, regardless of its quantity .
Word accent in Russian
In Russian the word accent is free, i.e. H. it can in principle lie on any syllable of the word, and movable, i.e. H. it can be in different positions in the different forms of a word. The emphasis has historical origins. The accent jumps in some words, especially in the conjugation between the first person singular and the second person singular ( e.g. я пиˈшу ja piˈschu = I write and ты ˈпишешь ty ˈpischesch = you write ). In addition, some nouns have emphasized plural endings ( e.g. проˈфессор proˈfessor — профессоˈра professoˈra ) or forms of the Indo-European locative , which has been replaced by the prepositive in modern Russian .
Word accent in Romanian
The Romanian has as the Russian a free and mobile accent. It is characterized by a wide range of syllables that can be emphasized, as the accent can fall on the last to the sixth from last syllable:
- Fourth from last syllable: paturile [ˈpa.tu.ri.le] ‘the beds’
- Fifth from last syllable: nouăsprezece [ˈno.u̯ə.spre.ze.t͡ʃe] ‘nineteen’
- Sixth to last syllable: (al) nouăsprezecelea [ˈno.u̯ə.spre.ze.t͡ʃe.le̯a] ‘(the) nineteenth’
In addition, there are words and grammatical forms that only differ from one another by their respective accents:
- veselă [ˈve.se.lə] ‘happy’ vs. veselă [ve.ˈse.lə] ‘dishes’
- cântă [ˈkɨn.tə] ‘he / she / it sings’ vs. cântă [kɨn.ˈtə] ‘he / she / it sang’
See also
- Sentence accent
Web links
- Andreas Mengel: German word accent. Symbols, signals ( Memento of February 11, 2005 in the Internet Archive ) (PDF file; 1.57 MB)
- Introduction to Phonology: Metric Phonology ( Memento of March 14, 2006 in the Internet Archive ) (PDF file; 40 kB)
Home » Information » Function/ Role of Accent in English Language — A Short Note
This topic is very important for the English Language/ English Literature Students/ NET examinees. They can get a bit of information from this Short Note. Here we assume that you know about Syllables.
What are functions of Word Accent in English Language ?
Answer – The word consists of one or more syllables. This word of more than one syllable is not just a simple addition of syllables that constitute it. It combines them in to a certain relationship of interdependence.
In other words, the syllables so combined are said with varying degrees of prominence. In English, for example, in words of more than one syllable, one syllable or two syllables stand out from the rest of the syllables. The syllable or syllables which stand out, or are prominent, are said to be accented.
For example, in the English Words ” ‘Prominent” and Per ‘ceive” – the first and the second syllables respectively are accented. Thus, word accent is the relative degree of prominence with which the different syllables of a word are pronounced.
Word accent is an essential part of the word shape. Every word in English has certain characteristic accentual pattern shared by the speaker and the listener alike. Any arbitrary change in this pattern may deform the word beyond recognition.
Functions of Word Accent in English –
Word accent sometimes contributes to the word function in the sense that it tends to determine whether a particular word is a noun/adjective or a verb. First of all, word accent underlines grammatical relation between words.
There are a number of words in English which function as noun/adj and also verbs. In these cases, the noun/adj is always stressed on the first syllable and the verb on the second one. For example – ‘increase ( noun) and in ‘crease ( verb) and ‘absent ( n) and ab ‘sent ( v).
Sometimes variation in word accent in English are associated with the morphological structure of words i.e. the way words are constituted from their stems, prefixes and suffixes. Accent shifts from the first syllable to second, the third or the fourth one or they shift when the longer words derived from the smaller words or to put differently, words change their grammatical forms. For Example –
- ‘Democrat – De ‘mocracy – Demo ‘cratic
- ‘Politics – Po ‘litical – Poli ‘tician
Обычно, говоря об акцентах, мы подразумеваем фонетические особенности, с которыми тот или иной народ говорит на своем или чужом языке. Но в сущности акцент — это особая манера речи, присущая не только отдельной группе людей, но и каждому человеку в отдельности. Наш спикер Смит Бенрик Герхардт во время стрима рассказал о том, почему так выходит.
Существует набор факторов, которые оказывают влияние на формирование акцента: это место жительства, окружение, культура, родной язык и количество языков, с которыми мы взаимодействуем на протяжении жизни. Таким образом, будущий акцент начинает развиваться с детства.
В младенчестве человеческий мозг очень гибкий, и маленькие дети без труда могут издавать любые существующие звуки. После первого года жизни мозг начинает определяться с тем, какие звуки ему нужны, ориентируясь на то, что слышит вокруг, и избавляется от ненужных звуков.
По этой причине даже речь людей, которые живут в разных городах (не странах!) звучит немного по-разному. Так формируются местные акценты, а они в свою очередь влияют на наш иностранный акцент при изучении нового языка. Привыкнув к родному языку, наш мозг пытается применять его правила в новом языке — поэтому мы неправильно произносим слова, употребляем не ту интонацию или задействуем звуки, которых вообще нет в изучаемом языке.
Кстати, не пропустите статью Ставим британское произношение по роликам с Эммой Уотсон
Зачем нужен акцент?
В каком-то смысле в нем заложены культура и история вашего языка, а также ваш собственный прогресс в изучении языка. Научившись разбираться в акцентах, вы улучшите свои навыки аудирования и сможете лучше понимать людей, с которыми говорите. К тому же, людям свойственно тянуться к «своим», и если вы сможете изобразить чужой акцент, вам будет проще «влиться» в группу, которая так говорит.
Что еще влияет на формирование акцента? Смотрите в записи стрима:
На нашем канале YouTube вы найдете записи стримов и летучек и другие интересные темы. Анонсы и афишу на месяц мы публикуем в нашем инстаграме*, подписывайтесь, чтобы не потерять!