speak a word — перевод на русский
Neither one of them speaks a word of English.
Ни одна из них не говорит ни слова по-английски.
He doesn’t speak a word of English.
Он не говорит ни слова по-английски.
He doesn’t speak a word of English, and he’s dressed as a Roman soldier!
Он не говорит ни слова по английски, и одет как римский солдат.
And she don’t speak a word of Italian!
И она не говорит ни слова по итальянски!
He doesn’t speak a word of French, only Finn.
Он не говорит ни слова по-французски, только по-финляндски.
Показать ещё примеры для «говорит ни слова»…
Sometimes the spoken word can be pretty dull.
Порой слова кажутся скучными.
You’ve hardly spoken a word to me.
Ты и слова мне не сказал.
The thought processes, the reasoning that leads to my spoken words?
Процесс мышления, как мысль преобразуется в слова?
On my Bible oath, I never spoke a word. Shut up!
Да я и слова не сказала!
She hasn’t spoken a word since she got here.
Ни слова не сказала.
Показать ещё примеры для «слова»…
Or stand firm upon this electoral platform and speak a word without fear.
Или встаньте здесь перед выборной площадкой и не бойтесь сказать слово.
I can speak a word and send a missile… to that exact location inside of three minutes.
Я могу сказать слово и послать ракету… конкретно в это место за три минуты.
That’s how he builds up a sentence word by word, or if he wants to speak a word that isn’t in the list, he can do it letter by letter as well.
Вот так он строит предложения, слово за словом, или, если он хочет сказать слово, которого нет в списке, он может сделать это также по буквам.
I never spoke a word to her after she took it up.
Я ни слова не сказал ей после того, как она взялась за это.
My sources say he’s with his family, still hasn’t spoken a word.
Мой источник сообщает, что он с семьёй, всё ещё слова не сказал.
Показать ещё примеры для «сказать слово»…
They don’t speak a word of Russian, but they understand everything.
Они совершенно не говорят по-русски. Но все понимают.
Only spoken words are words?
Разве говорят лишь словами?
Where is he? Works for a photo lab, dad’s a Polack, hardly speaks a word of English.
Работал в фотолаборатории, отец поляк, еле говорит по-английски.
— Big bum don’t speak a word of English.
— Здоровяк не говорит по-английски.
This prophet has never spoken word against me, save that… I sinned in taking as my wife the wife of my brother.
Никогда он не говорил обо мне ничего плохого, этот пророк, кроме того… я согрешил, взяв в жены жену моего брата.
Показать ещё примеры для «говорят»…
He seems to be conscious, but he hasn’t spoken a word since last night.
Кажется, он в сознании, но с прошлой ночи он не произнес ни слова.
He hasn’t spoken a word in 15 years.
За 15 лет он не произнес ни слова.
He hasn’t spoken a word since his arrest.
С тех пор он не произнес ни слова.
For 1 whole week after she left Dad didn’t speak word.
За всю неделю, после её отъезда отец не произнёс ни слова.
Chiefs and Sons of Chiefs may speak the words.
Вожди и сыновья вождей могут произнести эти слова.
Показать ещё примеры для «произнёс ни слова»…
When that charlatan spoke words of love to you in Oscar’s name… and you answered with such modesty and trepidation… it made me sick.
Этот шарлатан так разговаривал с вами. Такая неслыханная дерзость А вы отвечали энергично, но скромно.
She seriously hasn’t spoken one word to you since the game?
Она на самом деле не разговаривает с тобой с самой игры?
They’re barely speaking a word to me.
Они со мной почти не разговаривают.
Do not speak a word.
Не смей разговаривать.
I never spoke a word.
Мы даже не разговаривали.
Then I know what dreaming is. I feel we stood somewhere else and spoke these words.
что такое сон. мы произносили эти слова где-то в другом месте.
I will ever live devoted to you speaking words of love and praying for your happiness.
Я буду всегда предана тебе произнося слова любви и молясь за твоё счастье.
And then these creators, male and female, spoke the word, and with the word, the Earth was created and animals were created.
И затем эти создатели, мужчина и женщина, произносили слово, и со словом, Земля была созданный и животные были созданы.
I was not always a good son, and she never spoke a word of reproach.
Я не всегда был хорошим сыном, а она никогда не произносила ни слова упрека.
Don’t speak these words or you may bring them to life.
Не произноси эти слова или можешь воплотить их в жизнь.
Отправить комментарий
The Word — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. {Verb}.] [1913 Webster] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
The word — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. {Verb}.] [1913 Webster] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Nuns of the Word Incarnate — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. {Verb}.] [1913 Webster] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
take the word — phrasal also take up the word : to begin to speak … Useful english dictionary
Word — Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. {Verb}.] [1913 Webster] 1. The spoken… … The Collaborative International Dictionary of English
Word blindness — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. {Verb}.] [1913 Webster] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Word deafness — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. {Verb}.] [1913 Webster] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Word dumbness — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. {Verb}.] [1913 Webster] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Word for word — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. {Verb}.] [1913 Webster] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Word painting — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. {Verb}.] [1913 Webster] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Word picture — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. {Verb}.] [1913 Webster] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
From this time forth I never will speak word.
Но с этих пор я не открою рта.
For 1 whole week after she left Dad didn’t speak word.
I suspect that he did it in the same spirit that Iago answered Othello when asked why he had done what he had done: «Demand me nothing: what you know, you know: from this time forth I never will speak word.»
Мне кажется, он сделал это, руководствуясь тем же, чем и Яго, когда его спросили, почему он совершил то, что совершил: «Не спрашивайте ничего, вы знаете то, что знаете, с этой минуты я не скажу ни слова».
Другие результаты
Speak words of blessing over each other.
Despite personal danger to themselves they speak words that need to be heard.
Несмотря на личную опасность для себя, они говорят то, что должно быть услышано.
You or your loved one may be able to speak words or short phrases, but communication is extremely limited.
Вы или ваш близкий человек можете говорить словами или короткими фразами, но общение крайне ограничено.
Therefore it requires the kind of actors who do not just speak words.
Alex is good, because he immediately began to speak words, not individual sounds.
«Леша молодец, ведь он сразу начал говорить слова, а не отдельные звуки.
And, we also speak words of love every day.
Speak words of encouragement and crossed an icon of the bride, allowing her then to kiss the image.
Произнесите напутственные слова и перекрестите иконой невесту, дав ей после этого поцеловать образ.
They worry about how to speak words and know nothing about their bodies.
Они беспокоятся о том, как говорить слова, но совершенно ничего не знают о собственном теле.
There are so many other regular speak words and concepts that stick with people.
Есть много других постоянно используемых слов и понятий, которые отзываются в людях.
Speak words we can all understand!
The caster also must be able to speak words of dismissal.
Заклинатель также должен быть способен говорить слова отмены.
Let the wife speak words that are gentle and sweet to her husband.
Пусть жена говорит слова мягкие и нежные своему мужу».
They can not only speak words but associate them with objects or situations.
Они могут не только говорить словами, но и связывать их с объектами или ситуациями.
You will sing songs of love and speak words of love.
Вы будете распевать любовные песни и говорить слова любви.
And some would go over to the sister’s bed, introduce themselves, and try to speak words of comfort.
И некоторые подходили к кровати сестры, представлялись и пытались говорить слова утешения.
I have come here to speak words of the urgency that any leader feels at decisive moments in history.
Я прибыл сюда для того, чтобы выразить то ощущение чрезвычайности, которое в решающие моменты истории испытывает каждый руководитель.
He only speaks words, and rarely is there the advent of facts.
Предложения, которые содержат speak word
Результатов: 4778. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 221 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
Контексты
So I finally decided, I said «Look,» — this is all through the translator, because, this is all, you know, I don’t speak a word of Korean — and I said, «Look, I’m really glad that Hyun-Sook has a family to live with.
В конце концов я сказал: «Послушайте», — все через переводчицу, т.к. знаете, я ни слова не говорю по-корейски — «Послушайте, я очень рад, что у Хьюн Сук есть семья, с которой она может жить.
In speech that stretched to more than 8,000 words in English translation, he didn’t speak a word about corruption or address how his billionaire friends have enriched themselves on government contracts.
В речи на 8 000 слов в английском переводе он не сказал ни слова о коррупции и о том, как на государственных контрактах обогащаются его друзья-миллиардеры.
And then, as long as you stay quiet, and never speak a word of any of this, I can protect you.
И тогда, до тех пор пока вы молчите, и никому не говорите ни слова об этом, до тех пор я могу гарантировать вам защиту.
So, at this point, Natasha doesn’t speak a word of English, other than what little Father Keene taught her.
Тогда Наташа не говорила по-английски, за исключением того, чему ее научил отец Кин.
I don’t speak a word of Turkish (was listening to a simultaneous translation) but I can pretty easily tell when someone’s tone and inflection change, and Erdogan was visibly angry when talking about “Innocence of Muslims.”
Я ни слова не понимаю по-турецки и слушал его выступление в синхронном переводе, но за интонацией и модуляциями голоса я следил и могу сказать, что Эрдоган говорил о «Невинности мусульман» с явной злостью.
Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский
Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.
Точный перевод с транскрипцией
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
Вода, паек, винтовка… без всяких слов.
Не говорят ни слова по-фински, только tohmajarvi или русский.
Скажем слово любви, как щит крепкий.
Он слова по-английски сказать не мог, как впрочем и все в Дартмуте.
Or stand firm upon this electoral platform and speak a word without fear.
Или встаньте здесь перед выборной площадкой и не бойтесь сказать слово.
It’s very hard to read
a
kid that doesn’t speak a word sometime.
Женщина
говорит
по-испански Довольно тяжело понять ребенка, который не говорит ни слова.
I have
a
chinaman living in my house, who doesn’t speak a word of Spanish.
В моем доме живет китаец, который не говорит ни единого слова по-испански.
He doesn’t speak a word of English, and he’s dressed as
a
Roman soldier!
Он не говорит ни слова по английски, и одет как римский солдат!
Por supuesto, I didn’t speak a word of French, but that didn’t bother me much.
Конечно, I didn’ t speak a word of French, but that didn’ t bother me much.
I can speak a word and send
a
missile to that exact location inside of three minutes.
Я могу сказать слово и послать ракету… конкретно в это место за три минуты.
Most of the children did not speak a word of Estonian when they started in September 2000.
В сентябре 2000 года, когда мы только начинали работу, большая часть детей вообще не говорила ни слова по-эстонски.
If you speak a word of what I’m about to show you, you will be executed for high treason.
Если вы говорите слово, что я собираюсь показать вам, Вы будете казнены за измену.
And then, as long as you stay quiet, and never speak a word of any of this, I can protect you.
И тогда, до тех пор пока вы молчите, и никому не говорите ни слова об этом, до тех пор я могу гарантировать вам защиту.
When I came to Oposhnya and dropped into the Museum of pottery,
Когда я приехал в Опошню и зашел в Музей гончарства,
Never decide anything without stepping back, never speak a word without stepping back, never throw yourself into action without stepping back.
Никогда не решайте ничего без этого шага назад, никогда не произносите ни слова без шага назад, никогда не бросайтесь в деятельность без шага назад.
After this testimony of Peter, which was led by
the Holy Spirit, none of the pharisaical brothers dared speak a word.
После этого свидетельства Петра, ведомого Духом Святым,
никто из фарисействующих братьев не осмелился промолвить ни единого слова.
Results: 90957,
Time: 0.2329