These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Suggestions
The purpose of these tests is to check your liver function.
El objetivo de estos análisis es comprobar la función de su hígado.
Users should also check their recent inspection report when purchasing helmets.
Los usuarios también deben comprobar su informe de inspección al comprar cascos.
I must check the shielding, look at the data feedback.
Tengo que revisar el blindaje, mira la reacción de los datos.
I better check on my hairless twin in the storm shed.
Mejor voy a revisar a mi gemelo sin pelo en el cobertizo.
I’m going there anyway to check with the medical examiner.
De todas maneras voy para allá para consultar con el médico forense.
If you want yours so you just have to check Plans.
Si quieres la tuya, tan solo has de consultar los Planes.
You check the river; I’ll look around the shore.
Tú comprueba el río, yo voy a mirar por la orilla.
Please check the overhead monitors for flight arrival and departure times.
Por favor revisen los monitores para los horarios de despegue y aterrizaje.
Hurst, check and recheck the cylinders on the port side.
Hurst, revisa varias veces los cilindros en el lado de babor.
If the writing is for school, check with your instructor.
Si la escritura es para la escuela, consulte con su instructor.
Please check with a doctor before using this product with children.
Consulte con un médico antes de que los niños usen este producto.
Take a walk, eat dinner, check your social networks.
Sal a caminar, ve a cenar, revisa tus redes sociales.
Stop washer, check tub and drain filter for foreign objects.
Detenga la lavadora y revise el cilindro y el filtro de desagüe.
You can check multiple drives if you have more than one.
Puedes revisar varios discos duros si es que tienes más de uno.
Please check your shopping cart to see the estimated delivery time.
Por favor revisa tu carrito para ver el tiempo de entrega previsto.
To check the status of your order, please click here.
Para revisar el estatus de tu orden, favor hacer clic aquí.
You will check sources for assistance as well as their guarantees.
Va a comprobar las fuentes de asistencia, así como sus garantías.
Before you choose a service provider, check into their reputation.
Antes de elegir un proveedor de servicios, comprobar en su reputación.
That they should check the crime in that area before booking.
Eso se debe comprobar el delito en esa zona antes de reservar.
Before you place the final order just check everything is correct.
Antes de finalizar el pedido revise que todos los datos son correctos.
Suggestions that contain check
Results: 372475. Exact: 372475. Elapsed time: 869 ms.
Documents
Corporate solutions
Conjugation
Synonyms
Grammar Check
Help & about
Word index: 1-300, 301-600, 601-900
Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200
Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
check [tʃek]
noun
1 (inspection) control (m); inspección (f); chequeo (m); (Mec) revisión (f); (Med) chequeo (m)
he has regular checks on his blood pressure le controlan la tensión con regularidad
you have an initial interview with the consultant, a midweek check, and a final consultation before you leave the clinic can we send experts there to do a check on their nuclear weapons sites only if Russia invites us to do so?
security check control (m) de seguridad
to keep a check on sth/sb controlar algo/a algn; vigilar algo/a algn
to run or make a check on sth comprobar or revisar algo
the police ran a check on the license plate I asked the bank to run a check on my account
to run or make a check on sb hacer averiguaciones or indagaciones sobre algn
he needed to run a check on all the people who had access to the building
2 (restraint)
checks and balances (US) (Pol) mecanismo de equilibrio de poderes
to act as a check on sth poner freno a algo; servir de freno a algo
to hold or keep sth in check tener algo controlado or bajo control
population growth must be held in check hay que tener or mantener el crecimiento demográfico bajo control; she kept her temper in check controlaba or contenía su genio
population growth must be held in check
to hold or keep sb in check controlar a algn; mantener a algn a raya
he’s found someone with a bit of fight to keep him in check to hold [o.s.] in check
3 (Chess) jaque (m)
check! ¡jaque!; to be in check estar (en) jaque; to put sb in check dar or hacer jaque a algn
4 (square) cuadro (m); (fabric) tela (f) a cuadros; tela (f) de cuadros
a red and white check dress un vestido rojo y blanco a or de cuadros
I’d like a nice bold check for the kitchen curtains styles include stripes and checks I’d like a nice bold check for the kitchen curtains styles include stripes and checks
5 (US) (bill) cuenta (f)
7 (US) (tick) marca (f); señal (f)
check! ¡vale! (informal)
8 (US) (tag, ticket) resguardo (m)
a kind of tackle, esp in ice hockey or rugby, where one player barges his opponent with his body, or puts his body in the way to prevent access to the ball or puck
transitive verb
1 (examine) [+ticket, passport] controlar; revisar; [+merchandise, premises] inspeccionar; controlar; [+tyres, oil] revisar; comprobar; [+temperature, pressure] controlar
he checked his watch every hour miraba el reloj cada hora; he stopped to check his map se detuvo para leer or mirar el mapa
I’ll just check the hotel room to see if I left my watch there we have to check the proofs before it can go to the printers I have to check my tent, it got soaked last night in the rain I constantly checked her blood pressure and her temperature check the garage to see if we can get in that way
check each item for flaws compruebe todos los artículos para ver que no tengan defectos; check the phone book for local suppliers mire en la guía telefónica para encontrar proveedores en su zona
2 (confirm, verify) [+facts, figures] comprobar
please check the number and dial again por favor, compruebe que el número es el correcto y vuelva a marcar; check the seasoning pruébelo para ver que esté sazonado a su gusto; check that he’s gone before you do it asegúrate de que or comprueba que se ha ido antes de hacerlo
check the accuracy of everything in your CV check your facts before you start accusing people! you can check your answers with the solutions at the back of the book he went to the cashpoint to check his balance
to check sth against sth comparar or cotejar algo con algo
to check a copy against the original check these dates against the list
3 (look at) (also check out) mirar
wow, check that car! ¡hala! ¡mira or fíjate qué coche!
check the girl in the pink shirt!
4 (hold back) [+attack, advance, progress] detener; frenar
to check the spread of AIDS detener or frenar la propagación del SIDA
a free press that will check corruption he checked his opponent with his shoulder I held up a finger to check him
to check o.s. contenerse; refrenarse
he was about to lose his temper, but checked himself in time
5 (US) (tick) marcar; señalar
6 (US) [+luggage] (at airport) facturar; chequear; (LAm) (at station) dejar en consigna; [+clothes, property] (in cloakroom) dejar (en el guardarropa)
we arrived at the airport, checked our baggage and wandered round the gift shops
7 (Chess) [+king] dar jaque a
the king is never killed, just «checked»
intransitive verb
1 (confirm) comprobar; chequear; especially (LAm)
I’m not sure he’s here, I’ll just check no estoy seguro de que esté aquí, iré a comprobar(lo) or iré a mirar
I think there’s an age limit, but I’ll have to check she hadn’t checked whether she had a clean, ironed shirt he checked that he had his room key to check [with] sb
I’ll need to check with the manager lo tendré que consultar con el encargado
check with your doctor before you take up exercise
2 (examine)
to check for sth
they checked for broken bones lo examinaron para ver si tenía algún hueso roto; check periodically for wear and tear compruebe periódicamente el deterioro
I had someone round to check for woodworm Urine samples will then be taken to check for diabetes a CAT scan was ordered to check for a skull fracture to check [on] sth/sb
he checked on her several times during the night fue a verla varias veces durante la noche para asegurarse de que estaba bien
he decided to check on things at the warehouse
3 (hesitate) pararse en seco; pararse de repente
4 (US) (agree) concordar;with con
this report checks with the other
El sistema de checks and balances es uno de los principios de gobierno de Estados Unidos, cuyo objetivo es prevenir abusos de poder por parte de uno de los tres poderes del Estado. Para garantizar la libertad dentro del marco constitucional, los padres de la Constitución estadounidense crearon un sistema por el que tanto el poder del Presidente, como el del Congreso, el de los Tribunales o el de los gobiernos de cada estado puede ser sometido a debate o, si fuera necesario, controlado por el resto de los poderes.
cheque
check (US)
[tʃek]
noun
(Britain) cheque (m); talón (m) (bancario); (Esp)
a cheque for £20 un cheque por or de 20 libras; to make out or write a cheque (for £100/to Rodríguez) extender un cheque (de 100 libras/a favor de Rodríguez); to pay by cheque pagar con cheque; bad cheque cheque (m) sin fondos or sin provisión
modifier
cheque card (n)(also cheque guarantee card) tarjeta (f) de identificación bancaria
cheque (UK) n
check | cheque
check in [sth] vtr phrasal sep
check off [sth] vtr phrasal sep
check out [sth] vtr phrasal sep
check out [sb/sth] vtr phrasal sep
check out [sth/sb] vtr phrasal sep
check out [sth] vtr phrasal sep
check | cheque
bad cheque (UK) n
bench check
blank cheque (UK) n
blank cheque (UK) n
blank cheque (UK) n
bounced cheque (UK) n
cancelled cheque (UK) n
cash a cheque (UK) v expr
cashiers check n
certified cheque (UK) n
tick box (UK) n
checkmark n
check over [sth/sb] vtr + adv
checkrail n
checkup n
check book (US),
cheque book,
chequebook (UK) n
check-out n
check-out n
check-out n
check-out n
check-out n as adj
check-up n
clean check-up n
counter-check,
counter check n
counter-check,
counter check n
counter-check [sth]⇒ vtr
counter-check [sth] vtr
crosscheck [sth]⇒ vtr
crosscheck n
crossed cheque (UK) n
draw a cheque (UK) v expr
dud cheque (UK) n
hard credit search,
hard credit pull,
hard inquiry n
hound’s tooth,
houndstooth check,
hounds-tooth check n
1. cheque
¿Te gustaría pagar con cheque?
Tienes que abrir el sobre con cuidado para no romper el cheque.
¿Quiere pagar con un cheque?
Ella me escribió adjuntándome el cheque.
Endosa este cheque.
En cuanto recibí el cheque, me fui al banco.
¿Puedo pagar con cheque?
¿Le pago con un cheque nominativo?
Este cheque es al portador.
Quiero cobrar un cheque.
¿Un cheque en blanco? ¡Esos solo existen en las películas!
Quiero pagar mediante cheque.
Spanish word «check»(cheque) occurs in sets:
1000 sustantivos más importantes en inglés 801 — 850
Cannot turn ON sandbox
International Nouns
1000 most common words in English
999 most common English words
2. comprobar
Usted debe desconectar la alimentación antes de comprobar el circuito.
Spanish word «check»(comprobar) occurs in sets:
Top 1000 spanish words
Spanish vocab
3. chequear
¿Has pensando en chequear el nivel del aceite?
Spanish word «check»(chequear) occurs in sets:
Los simuladores s01e05
the innocente 1.33
I would like you go back and check your drawer. Check the mini-vault.
Me gustaría que vayas y revises tu caja. y revisa la mini-bóveda.
Cameron, check the far side of the field.
CAMERON, VER EL LADO LEJANO DEL CAMPO.
RAY, VER LA CÁMARA.
ALERTAVIRUS CHECK— DE PRENSA.
That is why I also suggest you check your attitude towards situations and people.
Por eso también te sugiero que revises tu actitud ante las situaciones y personas.
Check your advanced security settings.
Check that the work piece is properly supported.
COMPRUEBE QUE LA PIEZA DE TRABAJO ESTÉ SUJETADA CORRECTAMENTE.
CHECk THE LINT FILTER BEFORE EvERY LOAD.
REVISE EL FILTRO DE PELUSA ANTES DE CADA CARGA s.
Check the earth wire that it is not broken or disconnected before installation.
REVISE EL CABLE A TIERRA QUE NO ESTE ROTO NI DESCONECTADO ANTES DE LA INSTALACIÓN.
Check for ECE R44/04 approval.
Check that it is compatible with you car.
Check that your child is ready to move to the next stage of seat.
COMPRUEBE QUE SU HIJO ESTÁ PREPARADO PARA PASAR A LA SIGUIENTE ETAPA DE ASIENTO.
I’m gonna need you to go back to my house and check the oven again.
Necesito que regreses a mi casa y revises el horno otra vez.
Look, I want you to, uh, check on another file for me.
Mira, quiero que… revises otro archivo por mi.
Be nice, or I will make you check the tires.
Sé bueno, o haré que revises los neumáticos.
The programmed contents can be checked easily using the check button.
El contenido de la programación
puede verificarse fácilmente utilizando la tecla CHECK.
Please fill out this form so we can check availabilty for your requested dates.
POR FAVOR LLENE ESTE FORMULARIO PARA QUE PODAMOS VER DISPONIBILIDAD de los días seleccionados.
He wanted you to have a read and check the literature.
Quería que los leyeses y verifiques con los documentos.
Therefore, make sure to check the spring when you tighten the bolts.
Por lo tanto, asegúrate de que compruebas el muelle cuando ajustes los tornillos.
If you are not sure, have a qualified electrician check the receptacle.
SI NO ESTA SEGURO, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO REVISE LA TOMA DE CORRIENTE.
Her background check cleared.
Check back with me in 30 years, Charles.
Ven a verme dentro de 30 años, Charles.
So they’re running another check through the FBI and Interpol.
Así que las están verificando nuevamente través del FBI y la Interpol.
You two check on the generator.
Vosotros dos mirad el generador.
Check this price and come holla at me.
Miren este precio y vengan a verme.
I just check independent news.
Solo miro las noticias independientes.
Restart the computer and check if the issue has been resolved.
Reinicie el equipo y vea si el problema fue resuelto.
Hmm, better check last year’s return.
Hmm, mejor veo las del año pasado.
Check in with me next week.
Ven a verme la semana próxima.
Results: 65872,
Time: 0.0464
Will check out previous installments too.
Spell check won’t help you there.
Check out his full article below.
Check yourself and your pets frequently.
Please check with your plan directly.
Also check out The Greatest Discovery!
Could you double check this please?
Now, Preview/Publish and check the course.
quackshot check these cars out dude!
Check Out These Great Combo Deals!
English
—
Spanish
Spanish
—
English
Translation for «check-in» to spanish
- Examples
- Similar phrases
Translation examples
-
recepción
-
facturación
Receiving and inspection checks
Medidas de control de la recepción e inspección
They are required to provide the name of a reference person and the reception centre is responsible for checking the person’s suitability.
Se les pide que den el nombre de una persona de referencia y el centro de recepción se ocupa de comprobar su idoneidad.
Sufficient checks and balances are in place to safeguard against receipt of late bids without exception.
Existen suficientes comprobaciones para evitar que se hagan excepciones en la recepción de ofertas tardías.
84. Asylum seekers are required to stay in a reception centre during the period required for identification purposes and medical checks.
84. Los solicitantes de asilo han de permanecer en un centro de recepción durante el período necesario para proceder a su identificación y su examen médico.
“Check-in is in three hours.”
—Tengo que estar en recepción en cuestión de tres horas.
There will be a ticket waiting for you at the check-in counter.
Habrá un pasaje para ti en el mostrador de recepción.
He went robotically to the office to check in.
Fue como un robot a registrarse en la recepción.
They check in with the woman at the front desk.
Se registran con la mujer del mostrador de recepción.
I happened to be on the desk when she checked in.
Yo estaba en recepción cuando ingresó al hotel.
On the phone, at the desk, at the coat-check, in the bar.
Por el teléfono, por la recepción, por el guardarropa, el bar.
Check at the hotel desk. I make no promises.
Compruébenlo en la recepción del hotel. No prometo nada.
She even checked at the front desk and they told her no.
Ella incluso preguntó en recepción y le dijeron que no.
Before eating it, I checked in with my answering service.
Antes de comerlo, verifiqué mi servicio de recepción.
2.4. operators of services during the check-in process at airports;
2.4 Operadores de servicios de facturación en los aeropuertos;
Up to eight round-trip flights are undertaken each month in MINURSO aircraft, while MINURSO personnel are responsible for check-in and baggage-handling operations.
Cada mes se hacen hasta ocho vuelos de ida y vuelta en aeronaves de la MINURSO, encargándose el personal de la Misión de las operaciones de facturación y manipulación del equipaje.
(f) Assistance at checking-in time.
f) Asistencia en el momento de la facturación.
The new terminal, four times the size of the existing building, has 19 check-in desks and accommodates 300 seats.
La nueva terminal, cuatro veces mayor que el edificio antiguo, dispone de 19 mostradores de facturación y 300 asientos.
New features such as geo-tagging of images and «checking-in» to places via mobile device further increase offenders’ physical access to children.
Nuevas características como el geoetiquetado de imágenes y la «facturación» en lugares mediante dispositivos móviles aumenta aún más el acceso físico de los agresores a niños.
(d) Payment of a financial resettlement grant (paid at checking-in time) and luggage allowance;
d) Concesión de una ayuda financiera a la reinstalación (en el momento de la facturación) y de un subsidio para el transporte de equipajes;
A computerized check-in and cargo processing system is being developed by the Mission in consultation with the contractor.
La Misión, en consulta con el contratista, está elaborando un sistema computadorizado de trámite de facturación de pasajeros y carga.
The conference centre has a post office, banking facilities, a travel agency, a Lufthansa check-in desk, restaurants and medical services.
El Centro Internacional de Congresos tiene una oficina de correos, servicios bancarios, una agencia de viajes, un mostrador de facturación de Lufthansa, restaurantes y servicios médicos.
the queue in front of the luggage check;
la cola frente al mostrador de facturación;
«The check-in clerk will be American,» he said. «Try it.»
—El del mostrador de facturación será americano —dijo—. Probemos.
I padded off to the empty check-in desk.
Me dirigí hacia el mostrador de facturación vacío.
At the check-in, almost no one but white people are queueing.
En la cola de facturación de equipajes casi todos son blancos.
Okwu was already at check-in and I quickly got behind him.
Okwu ya estaba en el mostrador de facturación y me apresuré a seguirla.
“The checking-in part at the airport—it takes longer than your flight.”
La facturación en el aeropuerto… lleva más tiempo que el vuelo.
the advantages of the baggage–check system in railway travelling;
las ventajas del sistema de facturación de equipajes en los viajes en tren;
Sully went back to scrutinizing the check-in line.
Sully reanudó su tarea de examinar la cola de la facturación.
You will drive her to the airport and see her through check-in.
Vas a llevarla al aeropuerto y a acompañarla al mostrador de facturación.
They were in the queue to check in at the airport when the gardai found them!
¡Estaban en la cola de facturación cuando los agentes de policía los encontraron en el aeropuerto!
What time may I check in?
¿A qué hora puedo registrarme?
What time is the departure?
¿Cuál es la hora de salida?
Do not give anyone a blank check.
No le dé a nadie un cheque en blanco.
Can I have the check, please?
¿Puede traerme la cuenta por favor?
Please bring me the bill (check) with my coffee.
Por favor tráigame la cuenta con el café.
Check your inbox for my message.
Revise si en su bandeja de entrada está mi mensaje.
They check the contents of the bags.
Comprueban el contenido de los bolsos.
Did you cash a check at the bank?
¿Cambiaste un cheque en el banco?
Mary cashed a check at the bank.
María cambió un cheque en el banco.
We cash a check at the bank.
Nosotros cambiamos un cheque en el banco.
The girls cashed a check at the bank.
Las muchachas cambiaron un cheque en el banco.
Upon arriving to the hotel, we have to check in.
Nada más llegar al hotel, tenemos que registrarnos.
I’ll check the availability of seats for that date.
Voy a comprobar la disponibilidad de plazas para esa fecha.
Check the water level, please.
Revise el nivel del agua, por favor.
Check the oil level, please.
Revise el nivel de aceite, por favor.
Check the battery, please.
Revise la batería, por favor.
The teachers check the student’s homework. The teachers check their homework.
Los maestros ven la tarea a los alumnos. Los maestros les ven la tarea.
Check the tires, please.
Revise los neumáticos, por favor.
Will you check the custody status of this person?
¿Puede usted revisar el estado de custodia de esta persona?
We have to check in our luggage.
Tenemos que facturar el equipaje.
We have to check all this.
Tenemos que comprobar todo esto.
So we did check that and she concurred with it.
Así que lo comprobamos y ella estaba de acuerdo.
I shall check that they do.
Comprobaré que lo hacen.
This is a reality check.
Ésta es una constatación de las circunstancias reales.
You only have to go and check.
Bastaría con ir a hacer un control para asegurarse de ello.
We shall check that out.
Comprobaremos lo que acaba de decir.
You can check up on all of this.
Todo esto puede encontrarse escrito.
I should be grateful if you could check that.
Le agradecería que comprobase esto.
I will check it out.
Lo comprobaré.
Where and when will you check this?
¿Dónde y cuándo lo va a controlar?
We only check for salmonella, or whatever, but we never check for animal welfare.
Solo realizamos controles de o similares, pero nunca controlamos el bienestar de los animales.
The truth is that we will only keep a check on the industry if we check those who do not comply.
La verdad es que solo controlaremos la industria si controlamos aquellos que no la cumplen.
I will, of course, check …
Naturalmente, voy a comprobar…
I shall check this with Mr Imbeni.
Consultaré el asunto con el Sr. Imbeni.
I shall check what has happened at once.
Comprobaré de inmediato lo que ha ocurrido.
We have been asked to check that we have a quorum.
Se ha solicitado la comprobación del quórum .
Could you please check exactly what happened?
¿Podría confirmar de nuevo qué ha ocurrido en realidad?
I will check the situation today.
Voy a comprobarlo hoy.
What is the use of laws if we do not check that they are obeyed?
¿De qué sirven las leyes cuando no se controla si se cumplen?
We will check that between now and Strasbourg.
Lo comprobaremos antes de que se celebre el próximo período parcial de sesiones de Estrasburgo.
We will carry out the necessary check.
Los servicios lo comprobarán.
I had an assistant check that I was indeed listed.
Le pedí a un ayudante que comprobara si mi nombre figuraba en la lista.
I am sorry, but I have no intention of carrying out that check.
Lo siento, pero no pienso proceder a esa verificación.
You were going to check it and announce the result.
Usted se disponía a examinarla y a anunciar el resultado.
We will check that they are, as this is very important.
Lo comprobaremos. Es un punto importante.
It would, of course, have been very easy for them to check that.
Les habría resultado muy fácil comprobarlo por sí mismos.
I promise you we will check it.
Le prometo que lo comprobaremos.
I can only ask the services to check this.
Solo puedo pedir a los servicios que lo verifiquen.
We are supposed to check these things, so that is what we are going to be doing.
Se supone que controlamos estas cosas, así que eso es lo que vamos a hacer.
We must check our facts first.
Primero debemos verificar nuestros datos.
You can check that again in the Minutes.
Puede comprobarlo de nuevo en el Acta.
Then there was the possibility of this health check.
Por otro lado, se planteó la posibilidad de realizar este chequeo de salud.
Will you check whether this is possible?
¿Comprobará si es posible?
Could you kindly check your notes?
¿Le importaría comprobar sus anotaciones?
I wanted to check because you did not mention this earlier.
Quería comprobarlo, porque usted no lo ha mencionado antes.
This may be the case and I shall check.
Puede que eso sea lo que ha sucedido; lo comprobaré.
It would be interesting to do a check how many actually do.
Sería interesante comprobar en cuántos se contempla dicha compensación.
Only then can we check properly.
Sólo así se pueden efectuar unos controles adecuados.
We will check it again, but that is what we determined here.
Lo comprobaremos de nuevo, pero eso es lo que hemos determinado aquí.
Do you check the selection process in all countries?
¿Comprueban el proceso de selección en todos los países?
But tobacco is not in the health check.
Pero el tabaco no se incluye en el chequeo general.
There are millions of transactions to check.
Hay que comprobar millones de operaciones.
This House needs a reality check.
Esta Cámara tiene que enfrentarse a la realidad.
I would ask you, please, to check the list.
Le pido, por favor, que compruebe la lista.
I assume that you have had time to check this.
Entiendo que ha tenido tiempo suficiente para hacerlo.
So I have not yet been able to check on this.
Por esta razón no he podido comprobar esto todavía.
We are going to check, I can assure you.
Le puedo asegurar que vamos a realizar esa verificación.
In any case we will check.
En todo caso lo verificaremos.
We will check the performance in those languages.
Revisaremos la traducción a esas lenguas.
Could you check whether that is still correct?
¿Puede verificar usted si es eso lo que vamos a hacer?
[ view all sentence pairs ]
Wiktionary
From | To | Via |
---|---|---|
• check | → verificar simirar a ver si (coloq.) | ↔ schauen |
• check | → examinarrevisarchequearcontrolarinspeccionar | ↔ überprüfen |
• check | → cuenta | ↔ addition |
• check | → cheque | ↔ chèque |
Is Chequear a word?
Chequear – To check.
What is the meaning of La Quinta?
the fifth
La Quinta in Spanish means “the fifth;” also “quinta” is a type of hacienda. La Quinta is 35 square miles of land and water.
How do you ask for the check in Mexico?
“Check, please.” (3 sec) La cuenta, por favor. (slow) La cu-en-ta, por fa-vor. La cuenta, por favor.
Is Lonche a real word?
A word like “lonche” is the perfect example of Spanglish at its finest. Native speakers use it in place of the proper word. It’s for all intents and purposes Spanish slang, but it still doesn’t actually exist in the language.
Is Parquear a real word?
Parquear: to park a car. The correct word is estacionar.
How do you conjugate Pagar?
The good news is that pagar is regular in this tense (except for a small change in the first person). To conjugate it, take its stem (pag-) and add the preterite endings….
Subject Pronouns | Preterite Conjugation | Present Subjunctive Conjugation |
---|---|---|
tú | pagaste | pagues |
él/ella/usted | pagó | pague |
nosotros/nosotras | pagamos | paguemos |
What is the verb to sell in Spanish?
Conjugating the Spanish Verb Vender (to Sell)
Conjugation | Translation |
---|---|
nosotros venderamos (venderemos) | We will sell |
vosotros venderáis (venderéis) | You all (informal) will sell |
ellos/ellas venderán | They will sell |
ustedes venderán | You all (formal) will sell |
What is checkers in Spanish?
Spanish checkers is an enticing variation or kind of checkers. Players of Spanish checkers use the checkers board that has a total of 64 squares. Just like in the other variant of checkers, Spanish checkers is played using only the dark squares of the board. Each player is given 12 checkers pieces which they will use in the game.
How do you say informal in Spanish?
When to use Tú. Tú is a subject pronoun (pronombre personal in Spanish). Tú means You in English (informal you). Remember there are two ways of saying YOU in Spanish: Tú and Usted. Tú is informal and Usted is formal. A) Tú can be used before a verb: Tú eres inteligente.
How do you use punctuation in Spanish?
Spanish Punctuation. Using punctuation in Spanish is mostly same as English with a few significant differences. Moving from most common to least common: Called a punto or a punto final in Spanish, the period is the easiest punctuation mark.