These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Me puede poner
Puedes ponerme
Puede ponerme
Me puedes poner
puedes pasarme
Pueden ponerme
Puedes meterme
Puede pasarme
puedes bajarme
puede comunicarme
puede que me hiciste
Comuníqueme
me puedes bajar
Me puedes pasar
Me comunicas
Can you put me in any other cell?
Can you put me on with him again?
Can you put me down for five tonight on Hawaii over Gonzaga?
¿Me puede poner durante cinco esta noche en Hawai sobre Venganza?
Can you put me through Muge Hanim?
Can you put me through to Commander Stern, please?
Can you put me through to the Lost and Found Department?
¿Me puede poner en contacto con el departamento de Objetos Perdidos?
Can you put me through to Missing Persons at the East Midlands Constabulary?
¿Me puede poner con Personas Desaparecidas de la comisaría de East Midlands.
Can you put me through to the chief editor, please?
Great. Can you put me on the phone with someone who is?
Genial. ¿Puede ponerme al teléfono con alguien que lo esté?
Hello. Can you put me through to the coronary care unit, please?
Hola. ¿Me puede comunicar con unidad coronaria, por favor?
Can you put me on the cover of your magazine?
¿Me pones en la portada de tú revista?
Can you put me in touch with scientists or filmmakers?
Can you put me through to reception, please?
Can you put me through to the editing room?
Can you put me in touch with former customers?
Can you put me in touch with former customers?
Can you put me through to the alarm centre?
Can you put me through to the alarm centre?
Can you put me through, please, operator?
Can you put me on a waiting list?
Results: 137. Exact: 137. Elapsed time: 243 ms.
transitive verb
For set combinations consisting of put + noun, eg put a price on, put a strain on, put an end to, put at risk, put out of business, put in touch with look up the noun. For put + adverb/preposition combinations, see also phrasal verbs.
1 (place, thrust) (physically) poner; (with precision) colocar; (insert) meter; introducir (formal); (leave) dejar
to put one’s arms [around] sb
I put a serviette by each plate puse or coloqué una servilleta junto a cada plato
put it in the drawer ponlo en el cajón
she put the chairs in a circle puso or colocó las sillas en círculo; shall I put milk in your coffee? ¿te pongo leche en el café?; you haven’t put any salt in it no le has puesto nada de sal; to put an advertisement in the paper poner un anuncio en el periódico; he put a coin in the slot puso or metió or (formal) introdujo una moneda en la ranura; he put the letter in his pocket se metió la carta en el bolsillo; he put the ball in the net metió el balón en la red; to put sb in a home ingresar a algn en una residencia
Rather than put him in hospital she cared for him at home He threatened to put me in hospital if I didn’t tell him what he wanted to know When Father was no longer able to look after himself, we had to decide whether to put him in a home We put the dog in kennels while we were away They put an announcement in the local paper thanking everyone
you should put your money in a bank deberías poner or (formal) depositar el dinero en un banco
I put a sheet of paper into the typewriter puse or coloqué una hoja de papel en la máquina de escribir
I put my hand into the sack metí la mano en el saco
he put her into a taxi
he put his keys on the table puso or dejó las llaves en la mesa
I put some more coal on the fire puse or eché más carbón en el fuego; she put her head on my shoulder apoyó or recostó la cabeza en mi hombro; my brother put me on the train mi hermano me dejó en el tren; to put a button on a shirt coser un botón en una camisa
she put her head out of the window asomó la cabeza por la ventana
he put his hand over his mouth se tapó la boca con la mano; se puso la mano en la boca
he put his head round the door asomó la cabeza por la puerta
put it there! (handshake) ¡chócala! (informal)
to put a bullet [through] sb
I put my fist through the window rompí la ventana con el puño
she put a bullet through his head le metió una bala por la cabeza
we put the children [to] bed to put the enemy [to] flight they had to put three men on the job
he put the shell to his ear se puso or se acercó la concha al oído
he put his rucksack over the fence
put yourself in my place ponte en mi lugar
Put yourself in my place — alone in a foreign country and with no money. What would you have done?
I didn’t know where to put myself creí que me moría de vergüenza; no sabía dónde meterme
(with abstract nouns)
Some [put] + noun combinations require a more specific Spanish verb. For very set combinations look up the noun.
don’t try and put the [blame] on me! he put the [blame] squarely on the government
the syllabus puts a lot of emphasis on languages el programa (de estudios) hace or pone mucho énfasis en los idiomas
I wouldn’t put any faith in what he says yo no creería lo que dice; yo no tendría ninguna confianza en lo que dice
he’s putting [ideas] into their heads
you can put that idea out of your head ya te puedes quitar esa idea de la cabeza
the only way I can cope is by putting all thoughts of the accident out of my head Anyone who thinks this signals a change in our policy can put such ideas out of their mind completely you can’t put a [price] on friendship his mother was putting all the [responsibility] on him
this puts the responsibility on drivers to be aware of the law esto responsabiliza a los conductores de estar enterados de la ley
his illness put a great [strain] on his family they have put a [tax] on luxury items His comments put additional pressure on the government They will force schools to put more emphasis on teaching basic subjects Be aware of the terrible strain it can put on a child when you expect the best reports I put my trust in you and this is how you repay me to put one’s trust in God
I couldn’t put a [figure] on it they are putting [pressure] on her to resign they put no [value] on human life he puts a high value on his appearance She puts great value on his friendship
2 (cause to be) poner
he put his own life [at] risk to save them
to put sb in a good/bad mood poner a algn de buen/mal humor
this puts me in a very awkward position esto me pone or deja en una situación muy difícil; his win today puts him in second place overall la victoria de hoy le pone or coloca en segunda posición en la clasificación general; to put sb in charge of sth poner a algn a cargo de algo
to put sb [in touch with] sb My doctor put me in touch with a psychiatrist
to put sb on a diet poner a algn a dieta or a régimen
the doctor has put me on antibiotics el doctor me ha recetado antibióticos
this is going to put them [out of] business a knee injury put him [out of] the final
3 (cause to undertake)
to put sb to sth: it put us to a lot of extra expense nos supuso muchos gastos adicionales
I don’t want to put you to any trouble no quiero causarte ninguna molestia
she put him to work immediately lo puso a trabajar en seguida
I put him [to] answering the phone
4 (express) decir
I don’t quite know how to put this la verdad, no sé cómo decir esto; you can put all that in two words todo eso se puede decir en dos palabras
as Shakespeare puts it como dice Shakespeare
as the Portuguese put [it]
to put it bluntly para decirlo claramente; hablando en plata (informal)
I find it hard to put into words me resulta difícil expresarlo con palabras
to put sth into French traducir algo al francés
how shall I put it? ¿cómo lo diría?
let me put it this way … digámoslo de esta manera …; por decirlo de alguna manera …; to put it another way, it’ll save you three hours por decirlo de otra manera, te ahorrará tres horas; try putting it another way trata de decirlo de otra manera
to put it simply para decirlo sencillamente
to put it [briefly] to put a text into verse
5 (write) poner; escribir
what do you want me to put? ¿qué quieres que ponga or escriba?
He crossed out «Screenplay» and put «Written by» instead You should have put a semi-colon, not a colon He put some pretty scandalous stories in his memoirs
put your name at the top of the paper ponga or escriba su nombre en la parte superior del papel; put the title in capital letters pon or escribe el título en letras mayúsculas; to put sth in writing poner algo por escrito
I’ve put you on the waiting list le he puesto en la lista de espera
put it on my account (Comm) cárguelo a mi cuenta
he put a line through the offending paragraph tachó el párrafo controvertido
to put one’s signature to sth firmar algo
6 (invest) invertir
to put money into a company invertir dinero en una compañía
he put all his savings into the project invirtió todos sus ahorros en el proyecto; I put most of the money into shares invertí la mayor parte del dinero en acciones; I’ve put a lot of time and effort into this he invertido un montón de tiempo y esfuerzo en esto; le he dedicado a esto mucho tiempo y esfuerzo; she has put a lot into the relationship se ha esforzado mucho en su relación; «I’m not getting much out of this course» — «well, you’re not putting much into it, are you?» —no estoy sacando mucho de este curso —tampoco es que te estés esforzando mucho, ¿no?
to put one’s savings [into] marks
7 (contribute)
to put sth towards sth contribuir (con) algo hacia algo
I’ll pay for the bike but you’ll have to put something towards it yo pagaré la bici pero tú tienes que contribuir con algo; I’m going to put the money towards a holiday voy a poner or guardar el dinero para unas vacaciones
8 (expound, submit) [+views] expresar; exponer
this will give people an opportunity to put their views esto dará a la gente la oportunidad de expresar or exponer sus puntos de vista; he puts the case for a change in the law plantea or expone argumentos a favor de un cambio en la ley; she puts a convincing case presenta or da argumentos convincentes
she wanted to put her own case he put the arguments for and against the project he put his own side of the argument very clearly he sat there listening as we put suggestions to him
the proposal was put before Parliament la propuesta se presentó ante el parlamento
to put sth to sb
how will you put it to him? ¿cómo se lo vas a decir or comunicar?; put it to him gently díselo suavemente; I put it to you that … les sugiero que …; to put a question to sb hacer una pregunta a algn; the chairman put the proposal to the committee el presidente sometió la propuesta a votación en el comité; we shall have to put it to our members tendremos que someterlo a la votación de nuestros miembros
9 (estimate)
they put the loss at around £50,000 calcularon or valoraron las pérdidas en unas 50.000 libras
his fortune is put at 3 billion se calcula or valora su fortuna en 3 billones; the number of dead was put at 6,000 se calculó or estimó el número de muertos en 6.000
what would you put it at?
I would put him at 40 diría que tiene unos 40 años
the population is put [at] 2500
some put the figure as high as 20,000 algunos estiman que la cifra llega hasta 20.000
10 (rank)
he put himself above the law creía estar por encima de la ley
I would put Joyce above Lawrence
I wouldn’t put him among the greatest poets yo no le pondría entre los más grandes poetas
we should never put money before happiness no deberíamos nunca anteponer el dinero a la felicidad
I put the needs of my children before anything else para mí las necesidades de mis hijos van por delante de todo lo demás or son más importantes que todo lo demás
she has always put her career first para ella su carrera siempre ha sido lo primero
11 (set)
she put my brother against me puso a mi hermano en contra mía
to put a watch to the right time poner un reloj en hora
to put the words to music poner música a la letra
12 (throw)
to put the shot (Dep) lanzar el peso
13 (St Ex) (offer to sell) [+stock, security] declararse vendedor de;
intransitive verb
(Náut)
to put into port entrar a puerto
the ship put into Southampton el barco entró a or en Southampton
to put to sea hacerse a la mar
modifier
put option (n) (St Ex) opción (f) de venta a precio fijado
I love teaching question words in Spanish. If you know the question words, you can ask about anything and become independent in the Spanish-speaking world. After all, it’s “better to ask the way than to go astray.”
I like to start my lesson about question words in Spanish with an Argentinean song “Cómo, dónde y por qué” (How, where and why?):
¿Por qué cae la lluvia? ¿Por qué?
¿Dónde se encuentra Dios? ¿Por qué?
¿Cómo nacen los chicos?
¿De dónde vengo yo?
¿Por qué existe la guerra? ¿Por qué?
¿Y cómo se inventó? ¿Por qué?
¿Dónde termina el cielo?
¿Qué cosa es el amor?
(..)
¿Por qué los animales, por qué,
no viven en la selva? ¿Por qué?
¿Por qué les pones rejas?
¿Y quién los engañó?
Do you know why? Yes! There are so many question words in this Spanish song. I didn’t include the translation so that you can see if you understand it after you finish reading this article. Don’t worry, you’ll be able to check if your translation is right at the end.
Ready for the challenge?
Question Words in Spanish
Question words in Spanish and English have the same function—they start interrogative sentences. In Spanish, you always need to put an accent mark over them.
Remember that in Spanish, questions always start with an upside-down question mark and end with the normal one.
Let me show you in detail the 7 most important question words in Spanish.
1. ¿Qué? – What?
Qué usually means “what.” It’s the most common question word in Spanish and one of the most common Spanish words in general. It holds third place on the list of most frequently used Spanish words.
¿Qué es esto?
What’s this?
¿Qué quieres?
What do you want?
¿Qué me vas a decir?
What are you going to tell me?
¿Qué hiciste ayer?
What did you do yesterday?
¿Qué debería comer?
What should I eat?
2. ¿Quién/Quiénes? – Who?
Another popular question word in Spanish is quién, meaning “who.” In Spanish, it varies in number—it has a singular form quién and a plural form quiénes.
If you’re asking about the identity of more than one person, and your verb is in the plural, you’ll use quiénes.
¿Quién es él?
Who is he?
¿Quiénes son ellos?
Who are they?
¿Quién habla?
Who’s speaking?
¿Quién es?
Who is it?
¿Quiénes son esas personas?
Who are these people?
3. ¿Dónde? – Where?
A useful question word in Spanish when traveling is dónde (where). It will help you avoid getting lost in a new place.
¿Dónde está la farmacia?
Where is the pharmacy?
¿Dónde están los baños?
Where are the bathrooms?
¿Dónde estás?
Where are you?
You can also use it in combinations ¿de dónde? (From where?) And ¿A dónde? (To where?)
¿De dónde venimos?
Where do we come from?
¿A dónde vamos?
Where do we go?
¿De dónde eres?
Where are you from?
¿A dónde viajas?
Where are you traveling to?
4. ¿Cuándo? – When?
Another key question word in Spanish is cuándo (when).
¿Cuándo vienes?
When are you coming?
¿Cuándo sale el tren?
When does the train leave?
¿Cuándo empieza la película?
When does the movie start?
5. ¿Cómo? – How?
Cómo usually (but not always) translates to “how.”
¿Cómo se dice esto en español?
How do you say it in Spanish?
¿Cómo quieres tu taco?
How do you want your taco?
¿Cómo lo haces?
How do you do it?
¿Cómo te llamas?
What’s your name?
6. ¿Cuál/Cuáles? – Which?
Cuál is another question word in Spanish with both singular and plural forms. Use the plural form, cuáles, when asking about more than one thing.
¿Cuál manzana quieres?
Which apple do you want?
¿Cuáles zapatos quieres?
Which shoes do you want?
Cuál and cuáles usually translate into “which” but you can also translate it into “what.”
¿Cuál es tu libro favorito?
What’s your favorite book?
¿Cuál es tu nombre?
What’s your name?
What’s the difference then between qué and cuál, if they can both translate into “what”?
¿Qué? asks to identify a thing. It asks for its name or definition, and there’s only one possible answer.
Meanwhile ¿cuál? requires you to select from a bigger group. There might be many possible answers.
¿Qué es un “guajolote”?
What is a “guajolote”?
¿Cuál es tu película favorita?
What’s your favorite movie?
7. ¿Por qué? – Why?
This is the kids’ favorite question word in Spanish: ¿por qué? (why?).
Remember to write it as two separate words and with an accent (not to confuse it with porque meaning “because”).
¿Por qué quieres verme?
Why do you want to see me?
¿Por qué el cielo es azul?
Why is the sky blue?
¿Por qué los Mexicanos comen tanto chile?
Why do Mexicans eat so much chili?
Question Words in Spanish – Summary
Let’s put everything together one more time.
Today, you learned how to say 7 English question words in Spanish. They are:
Remember to include the accent mark and the inverted question mark at the beginning.
Are you ready to translate the song from the beginning? Try it!
Check if you got it right below. I put the question words in Spanish and English in bold:
¿Por qué cae la lluvia? ¿Por qué?
¿Dónde se encuentra Dios? ¿Por qué?
¿Cómo nacen los chicos?
¿De dónde vengo yo?
¿Por qué existe la guerra?¿ Por qué?
¿Y cómo se inventó? ¿Por qué?
¿Dónde termina el cielo?
¿Qué cosa es el amor?
(..)
¿Por qué los animales, por qué,
no viven en la selva? ¿Por qué?
¿Por qué les pones rejas?
¿Y quién los engañó?
Why does the rainfall? Why?
Where is God located? Why?
How are children born?
Where do I come from?
Why does war exist? Why?
And how was it invented? Why?
Where does heaven end?
What is love?
(..)
Why animals, why,
do not live in the jungle? Why?
Why do you put bars on them?
And who tricked them?
Did you manage to get them all right? Great! Now, you’re ready for the quiz.
Question Words in Spanish – Quiz
Choose the correct question words in Spanish. Remember there is only one possible answer.
1. ¿______ es ella?(Who is she?)
Qué
Quién
Quiénes
Dónde
Cuándo
Cómo
Cuál
Cuáles
Por qué
2. ¿______ vivían los Aztecas? (Where did the Aztecs live?)
Qué
Quién
Quiénes
Dónde
Cuándo
Cómo
Cuál
Cuáles
Por qué
3. ¿______ me vas a llamar? (When are you going to call me?)
Qué
Quién
Quiénes
Dónde
Cuándo
Cómo
Cuál
Cuáles
Por qué
4. ¿______ es tu nombre? (What’s your name?)
Qué
Quién
Quiénes
Dónde
Cuándo
Cómo
Cuál
Cuáles
Por qué
5. ¿______ te llamas? (What’s your name?)
Qué
Quién
Quiénes
Dónde
Cuándo
Cómo
Cuál
Cuáles
Por qué
6. ¿______ son ellos? (Who are they?)
Qué
Quién
Quiénes
Dónde
Cuándo
Cómo
Cuál
Cuáles
Por qué
7. ¿______ me preguntas a mí? (Why are you asking me?)
Qué
Quién
Quiénes
Dónde
Cuándo
Cómo
Cuál
Cuáles
Por qué
8. ¿______ quieres para comer? (What do you want to eat?)
Qué
Quién
Quiénes
Dónde
Cuándo
Cómo
Cuál
Cuáles
Por qué
9. ¿______ vestido me queda mejor? (Which dress suits me better?)
Qué
Quién
Quiénes
Dónde
Cuándo
Cómo
Cuál
Cuáles
Por qué
10. ¿______ llegaste aquí? (How did you get here?)
Qué
Quién
Quiénes
Dónde
Cuándo
Cómo
Cuál
Cuáles
Por qué
Question Words in Spanish
Wow, you’ve mastered question words in Spanish! Good job!
You’ve got a solid understanding of how to use question words in Spanish and the quality of your Spanish conversations are exploding through the roof!
You’ve almost mastered question words in Spanish. Your consistent practice is leading to better results!
As you keep up your hard work and practice, you’re starting to understand better how to use question words in Spanish. For more study materials, keep up-to-date with our newest published blog posts at Homeschool Spanish Academy. *YOU’RE ALMOST THERE! You can do it!* Do you prefer learning with videos? Check out our YouTube channel Spanish Academy TV for the best Spanish learning content on the web!
Practice makes perfect! Keep on studying!
Your motivation to learn Spanish is an essential ingredient to success! If you’re ready to take your Spanish to the next level and master the usage of question words in Spanish, then join us for a free Spanish class with one of our friendly, certified, native Spanish-speaking teachers from Guatemala. Sign up today!
Why Learn Spanish?
Well done! You’ve learned a lot about question words in Spanish! Your next goal should be to use all the question words in Spanish in a conversation.
Being bilingual is worth the effort. Who knows, maybe one day, you’ll get a raise because you know Spanish? Yes! According to a study by The Economist, you can earn anywhere from $50,000 to $125,000 extra just by knowing a foreign language alone.
Start today! Sign up right now for a free trial class at Homeschool Spanish Academy. Let our friendly and professional teachers from Guatemala help you reach your fluency goals and practice question words in Spanish in a 1-to-1 conversation! Check out our affordable pricing and flexible programs!
Ready to learn more Spanish grammar and vocabulary? Check these out!
- Author
- Recent Posts
Freelance Writer at Homeschool Spanish Academy
I’m a Spanish philologist, teacher, and freelance writer with a Master’s degree in Humanities from Madrid. I speak Polish, Spanish, and English fluently, and want to get better in Portuguese and German. A lover of literature, and Mexican spicy cuisine, I’ve lived in Poland, Spain, and Mexico and I’m currently living and teaching in Madeira, Portugal.
Imagine hearing someone in English say:
“I not him have seen”
That’s what we risk sounding like in Spanish when we don’t use the right word order. Order is important.
Because this is a common misstep for many English speakers learning Spanish, we’ve developed 5 key rules of reference to help you remember which order things go in.
Rule #1:
Put personal pronouns first … if you use them
Personal pronouns: Yo, tú, él, ella usted, nosotros, vosostros, ellos, ellas, ustedes
Personal pronouns simply tell us who the sentence is about. It’s typically one of the first lessons you learn in Spanish. As you probably remember, personal pronouns are not obligatory in Spanish. You can either say:
Yo compro un libro
or
compro un libro
It’s all the same. The thing to remember is if you’re going to use it, put it first thing.
Rule #2:
Then, just say no
After the personal pronoun, if you are going to negate the sentence, here is where you place the NO. The ‘no‘ is important and needs to be in front. If you can remember that you won’t be tempted to put it in a strange place or get it mixed up with the upcoming rules.
For example:
Yo no compro un libro
no compro un libro
Rules #3 & #4:
First people, then things
Indirect (people): me, te, le (se), nos, os, le (se)
Direct (things): me, te, lo/la, nos, os, los/las
Direct object pronouns typically represent objects and sometimes people. Indirect object pronouns always represent people. Both are used to replace the name of an already-known noun. For example, find the direct and indirect pronouns in the following English sentance:
I give it to you
it = the direct object pronoun
you = the indirect object pronoun
Rewriting the sentence in Spanish uses the same pronouns but changes the order:
Yo te lo doy =I give it to you
There are two important rules regarding the object pronouns:
1. The indirect object pronoun goes before the direct object pronoun when both are in the sentence; people before things. This is the reverse from English.
2. Both direct and indirect object pronouns go after the personal pronoun and any negation, but before the conjugated verb.
In the following examples we convert the first sentence into a second using direct and indirect object pronouns:
Ella dijo la verdad a nosotros = She told us the truth
Ella nos la dijo = She told it to us
Nosotros no compartimos el secreto a ellos = We didn’t share the secret with them
Nosotros no se lo compartimos = We didn’t share it with them
El trae el periódico a mi = He brings the newspaper to me
me lo trae = He brings it to me
Ella debe enviar la carta a sus amigas = She must send the letter to her friends
Ella se la debe enviar = She must send it to them
Rule #5:
Finally, conjugate verbs together
At the end comes the conjugated verb.
Sometimes we have more than one part to a verb conjugation. For example, the perfect tense is created by combining two verbs (haber + past participle).
(Yo) he hecho – I have done
(Él) había dicho – He had said
The most important thing to remember is:
Never put anything between 2 conjugated verbs
This is also true of any compound conjugation. For example when using the infinitive:
debo vivir – I must live
A common mistake made by Spanish students is to put pronouns or other words in between the perfect tenses. See the incorrect and correct example below:
wrong: no he lo hecho bien
correct: no lo he hecho bien
Additional examples:
¿Tu has dicho a Roberto la verdad? – Have you told Robert the truth?
yo no se la he dicho – I haven’t told it to him
I don’t know why,
Не знаю, почему,
I just know I do
Но знаю, что творю.
I just can’t explain
Бессилен тот язык,
In this language that I use
На котором я говорю.
Something leaves me speechless
Речи дар теряю,
Each time that you approach
Когда навстречу мне
Each time you glide right through me
Проходишь, как проходят
As if I was a ghost
Сквозь привидение.
If I only could tell you
Если б я мог признаться,
If you only would listen
Если б ты стала слушать…
I’ve got a line or two to use on you
Я набросал строку иль две тебе,
I’ve got a romance we could christen
Песне моей мы дали б душу.
And there’s a word in Spanish I don’t understand
Есть слово по-испански, что я не разобрал,
But I heard it in a film one time spoken by the leading man
Но я слышал, как в кино его главный персонаж сказал.
He said it with devotion, he sounded so sincere
В нем было столько чувства, то было так всерьез,
And the words he spoke in Spanish brought the female lead to tears
Что словами героиню он растрогать смог до слез.
A word in Spanish, a word in Spanish
Слово по-испански, слово по-испански.
If you can’t comprehend
Не понимаешь слов —
Read it in my eyes
Загляни в глаза:
If you don’t understand it’s love
С трудом скрываемая любовь
In a thin disguise
Может все сказать.
And what it takes to move you
Что нужно, чтоб подвигнуть
Each time that you resist
Тебя не отрицать,
Is more than just a pretty face
Что я живой? Не хватит ли
To prove that I exist
Красивого лица?
When manners make no difference
Когда манеры тщетны
And my gifts all lay undone
И дары отклонены,
I trade my accent in on chance
Я без акцента объяснюсь
And fall back on a foreign tongue
На языке чужой страны…
A Word in Spanish
Слово на испанском (перевод Surfer)
I don’t know why
Я не знаю, почему,
I just know I do
Я знаю только, что я делаю.
I just can’t explain
Я просто не смогу объяснить
In this language that I use
На этом языке, которым пользуюсь,
Something leaves me speechless
Что-то не дает мне говорить,
Each time that you approach
Каждый раз, когда ты приближаешься,
Each time you glide right through me
Каждый раз, когда ты проскальзываешь сквозь меня,
As if I was a ghost
Как если бы я был привидением…
If I only could tell you
Если б я только мог сказать тебе,
If you only would listen
Если б ты только выслушала.
I’ve got a line or two to use on you
У меня есть пара строк для тебя,
I’ve got a romance we could christen
У меня есть романс, который мы могли назвать…
And there’s a word in Spanish I don’t understand
И есть слово на испанском, которое не знаю,
But I heard it in a film one time spoken by the leading man
Но я слышал его в фильме один раз, сказанное главным героем,
He said it with devotion, he sounded so sincere
Он сказал его с такой преданностью, произнес так искренне,
And the words he spoke in Spanish brought the female lead to tears
И слова, которые он произнес по-испански, довели женщину до слёз,
A word in Spanish, a word in Spanish
Слово на испанском, слово на испанском…
If you can’t comprehend
Если ты не можешь постичь,
Read it in my eyes
Прочитай в моих глазах.
If you don’t understand it’s love
Если ты не понимаешь, то это любовь,
In a thin disguise
Едва замаскированная…
And what it takes to move you
И чтобы тебя затронуть
Each time that you resist
Каждый раз, когда ты не поддаешься,
Is more than just a pretty face
Нужно больше, чем просто симпатичное личико,
To prove that I exist
Чтобы доказать, что я существую…
When manners make no difference
Когда хорошие манеры уже не имеют значения,
And my gifts all lay undone
И все мои подарки не тронуты,
I trade my accent in on chance
Словно невзначай я подключу свой акцент,
And fall back on a foreign tongue
Перейдя на иностранный язык…
And there’s a word in Spanish I don’t understand
И есть слово на испанском, которое не знаю,
But I heard it in a film one time spoken by the leading man
Но я слышал его в фильме один раз, сказанное главным героем.
He said it with devotion, he sounded so sincere
Он сказал его с такой преданностью, произнес так искренне,
And the words he spoke in Spanish brought the female lead to tears
И слова, которые он произнес по-испански, довели женщину до слёз,
A word in Spanish, a word in Spanish
Слово на испанском, слово на испанском…