By a change in the word itself

3. Means of form-building in modern English.

The grammatical meaning finds its expression in a grammatical form which is a means of
expressing a grammatical meaning. There are several types of
form-building in English. The main subdivision of form-building types is into synthetic and analytical. In a synthetic
type a grammatical meaning is expressed within a word, in an
analytical type a grammatical meaning is expressed
with the help of auxiliary words (plus suffixes). The synthetic types of
form-building in English include affixation :suffixes –s,-ed, -ing, -er, -est,
-en, -ren, -ne, -m (reads,
shown, books, oxen, taken, mine ,them etc.), sound interchange/ morpho-phonemic
alteration – a meaningful change of vowels or consonants within a morpheme (take
— took, shine — shone) and suppletivity – the
extreme case of morphophon. alteration, there
happens a complete phon. change of the root, is not
productive (go — went, be -was,
good — better – best, I-me, we-us, she-her) .The only productive type in the present-day
English is affixation, but the other two types are no less important, if only
because they occur in words which are most frequently used. The
analytical type of form-building occupies
a very important place in the grammatical structure of English as the
language has evolutionized from being mainly synthetical to becoming
more and more analytical, and analytical tendencies in the present day English are very strong. There exist the
so-called half-analytical structures and
the analytical tendencies find their
reflection in many spheres of the language.

5. Synthetic means of form-building in modern
English.

The grammatical meaning finds its expression in a grammatical form. There are several types of form-building in English. The main subdivision of
form-building types is into synthetic
and analytical. In a synthetic type a grammatical meaning is
expressed within a word, in an analytical type a grammatical meaning is expressed with the help of auxiliary words
(plus suffixes). The synthetic types of form-building in English include
affixation: suffixes- -s, -ed, — ing, -er, -en, -m, -ne (reads,
shown, oxen ,mine, taken etc.), sound
interchange/morphophonemic alteration: a meaningful change of vowels or
consonants within a morpheme (take — took, shine — shone) and suppletivity: the extreme case of morphophonemic
alteration, there happens a complete phon.change of
the root (go — went, be -was,
good — better – best, I-me, we-us, she-her). .The only productive type in the present-day
English is affixation, but the other two types are no less important, if only
because they occur in words which are most frequently used. The
analytical type of form-building occupies
a very important place in the grammatical structure of English as the
language has evolutionized from being mainly synthetical to becoming
more and more analytical, and analytical tendencies in the present day English are very strong. There exist the
so-called half-analytical structures and
the analytical tendencies find their
reflection in many spheres of the language.

4. The predicate as the main means of expressing
predication. Types of predicates.

The Predicate is
the part of the sentence which expresses a predicative feature attributed to
the subject of the sentence. Like the subject, the predicate also carries out a triple function in the sentence:
structural, semantic and communicative. Its structural function
consists in establishing the syntactic relations with the subject and
other parts of the sentence. The semantic
function of the predicate finds its expression
in attributing certain features to the subject. Its communicative function is manifested in the fact that through the
predicate and the expression of predication the sentence becomes a
minimal unit of communication. The predicate is ‘the structural and semantic
centre of the sentence’. In the structure
of a simple, two-member sentence the predicate usually carries out the
function of the rheme, He disappeared. According to the form of expression
predicates are divided into verbal and nominal:
The moon rose. The moon was pale. There exists a phraseological
predicate (presents a combination
of such verbs as have, get,
give, take and a verbal noun (give
a look, take a bath, have a smoke). From the grammatical point of
view the most important characteristic of this type of predicate is
not so much its phraseological but its analytical
character (all analytical structures are
characterized by  idiomaticity
of their components). The verb
expresses the grammatical meaning and the verbal noun expresses a lexical
meaning. The two formal types of
the predicate correspond to the two main semantic types: process predicate which expresses
the action, the state or the existence of the subject and qualification predicate which expresses the quality
(property) of the subject. The process predicate can be further
subdivided into several types in accordance
with the semantic types of verbs: existential (There was a tavern in the town), statal (He slept), locative (The elephant lives in India),
relational (He had a small ranch) and actional
(The car broke down). The qualification predicate has three
subtypes: identifying (So you are the man we have been looking for), classifying
(My friend is a student) and characterizing (My wife is a bit of an
actress. He was too German).Structurally the predicate may be divided into
simple and compound. We said
good- bye — a simple verbal
predicate; It was a lovely place -simple nominal predicate. The predicate is compounded by the
introduction of modal or aspective
components. We started saying good-bye — a compound verbal predicate; It
must be a lovely place — a compound nominal predicate.

6. Secondary parts of sentence. Difficulties of
their classification.

The theory of the
secondary parts (SP) is one of the last developed sections of linguistics. The
object is a SP of the sentence, referring to a part of the sentence
expressed by a verb, a noun, a substan’tival
pronoun, an adj., a numeral, or an adv., and denoting a thing to which the
action passes on, which is a result of the action, in reference(относительно) to which an action is committed(совершено) or a property(св-во, кач-во) is manifested(проявляться), or denoting an
action as object of another action. An object can refer to any part of speech
capable of being a part of the sentence. Attribute is a SP of the
sentence modifying a part of the sentence expressed by a noun, a substantival pronoun, a cardinal (колич.) numeral, and any substantivized
word, and characterizing the thing named by these words as to its quality or
property. The attribute, as distinct from the object, cannot modify (определять) a verb, an adj, an adv, the attribute expresses a property while the
object expresses a thing, but they both can modify a noun, a pronoun, a
numeral. Adv. modifier is a SP of the sentence modifying a part of the
sentence expressed by a verb, a verbal noun, an adj,
an adv, and serving to characterize an action or a property as to its quality
or intensity, or to indicate the way an action is done, the time, the place,
cause, purpose, condition, with which the action or the manifestation of the
quality is connected.

7. Suffixation as a means of form-building in modern
English.

The grammatical meaning finds its expression in a grammatical form. There are several types of form-building in English. The main subdivision of
form-building types is into synthetic
and analytical. In a synthetic type a grammatical meaning is
expressed within a word, in an analytical type a grammatical meaning is expressed with the help of auxiliary words
(plus suffixes). The synthetic types of form-building in English include
affixation (reads, shown, books, theirs etc.), sound interchange (take — took, shine —
shone) and suppletivity (go — went, be -was, good — better – best). .The only productive type in the present-day
English is affixation, but the other two types are no less important, if only
because they occur in words which are most frequently used. The number of
inflectional suffixes in modern English is very small: ‘s’ – the plural forms
of nouns, the Genitive case, used to build the 3 person singular; ‘ed’ – the past tense, Part II in regular verbs; ‘ing’ – Part I, the Gerund; ‘er’
– the comparative degree of the adj.; ‘ist’ – the
superlative degree – they are fairly productive in modern English; ‘en’ – the
plural form of the noun ox – oxen, the past participle in irregular verbs; ‘ren’ – the plural form of the noun child; ‘ne’ – mine; ‘m’ – to build the objective case of the
personal pronouns – him, them – they are non-productive. The number of
suffixes is small, but the frequency of their use is high. Many English words
are characterized by the absence of any inflectional suffixes. The analytical type of form-building
occupies a very important place in the grammatical structure of English
as the language has evolutionized from being mainly
synthetical to becoming
more and more analytical, and analytical tendencies in the present day English are very strong.

8)Classific-n of subord. clauses:

2
approaches: (1) shows correlation of clauses with parts of the sentence =>
a) the subject clause, b) the predicative, c) object, d) adverbial, e)
attributive.

(2)
correlates clauses with parts of speech & distinguishes: a) substantive
clause – corresponding to subj., predic. &
object clauses, b) adverbial clauses, c) adjectival clauses – corresponding
to attribute cl. These 2 classifications
correlate!!!

9.
The subject matter of theoretical grammar. The grammatical structure of the
language.

Language — is a means of
forming and storing ideas as reflections of reality and exchanging them in
the process of human intercourse. Language incorporates 3 constituent parts
which form a unity.

·         
Phonological

·         
Lexical

·         
Grammatical systems

The grammatical system is
studied by Grammar.

Grammar- is the structure of
the language. All lang-s have grammar. Theoretical
grammar is the science of the structure of the lang. It’s a part of the ling.
theory & exists for those lang-s that have been
theoretically investigated. Parts of grammar: morphology, syntax, phonology,
semantics. 2 main aims of the course: 1) to provide a description of
the gram. structure of the lang. as an organized system.2) to look
analytically at the unit making a gram. struct. of
English; to provide a critical review of the existing scientific theories.
The grammatical system of a language helps arrange lexical units into
coherent utterance (членораздельное высказывание): it expresses a certain complete thought and
is marked at all the lingual levels: phonetic, lexical, the level of
combinability, grammatical level. In speech words are connected into
utterances, that are built up sent-s. Means that form gram. structure: 1)
word-change (I see/saw a book). 2)
word-order (The dog beat the man./The
man beat the dog.) 3) functional words: prepositions, articles, auxiliary
verbs, conjunctions (He lives
in/outside London.) 4) intonation (They
are students. They are students?really?) In one
sent. all the 4 means, or 2 or 3 may be used.

The
main unit of the grammatical system is the grammatical category. The
grammatical category is an opposition of at least two forms of one and the
same lexical unit based on a certain general meaning which is more abstract
than the meaning of the members of the opposition. It’s the unity of form
& mean-g.

The
grammatical form is the lexical nucleus + a grammatical marker. Sometimes
they are referred to as word forms (словоформы) The grammatical
meaning is that which distinguishes one member of a paradigm from another.

Another approach to the
analysis of language as a kind of system, language can be looked upon as a hierarchy of levels: Level of text, it’s the main linguistic
unit. Phrasemic level (Phrases are word
combinations, they nominate complex phenomena) Leximic level (Words are nominative units, because they nominate things
and phenomena. They are built up by morphemes.)Morphemic level (Morphemes are the smallest meaningful units
built up by phonemes or one phoneme.) Phonemic
level (Phonemes are meaningless units, their function is differential.) 2
levels are central: words level and sentence level. They are studied by
morphology and syntax. Thus, morphology deals with morphemic structure and
combinability, classification of words. Syntax — with sentences.

49. Cohesion as the main text
property and means of expressing cohesion in English

Cohesion is the main property
of a text. The concept of it was first developed by Michael Halliday. It’s the relations existing among the sentences
& clauses of a text. They are signaled by certain gram.& lex. means that are called cohesive. They mark which sentences are related & in what
manner. It’s not a sufficient condition for the creation of the text.

Cohesion is characterized by
2 types of relation: 1) logical-semantic, 2) anaphoric. Each of them
have various gram.& lex.-gram.means of
expressing these relations.

1)       
between sent-s in a paragraph can be of different
types: of cause & consequence condition, time, concession… They may be
implied or explicitly expressed. Ex. She didn’t go to school. She had been
ill for 2 days.   The can be expressed
with the help of conjunctions (because,etc.)

2)       
between 2 or more items in cohesive sent-s, which
refer to the same thing. These items often form cohesive chains.

Text cohesion
& its relations may be realized through dif. means:

—          
Lexical: the repetition
of the item, the use of synonyms, words of the same root.

—          
Lexical-grammatical: a) pronouns of
dif. classes (he, she, they…); b) articles (“aan” points to the center of
communication; “the” – anaphorically used)

—          
Grammatical (the order is
connected with actual division of the sent. The rheme
of the previous sent. becomes the theme of the following one: ex. I saw a
man. The man was tall.) Word-order as a syntactic means of sent. connection
shows that the structure of the sent. depends on the structure of another.

—          
Conjunctions/
conjunct. words ( join not only composite sent., but also utterances within a text.
Ex. Then, there…)

—          
Incomplete sent-s of the sintagmatic type can be understood with the help of the
context.

50. Means of expressing gender in Modern English

It’s doubtful
whether the grammatical category of gender exists  in Modern English. Gender doesn’t find
regular morphological expression. The distinction of male, female and neuter
may correspond to the lexical meaning of the noun:

Masculine (names of male
beings) — boy, man, husband, cock, bachelor

Feminine (names of female
beings) – girl, woman, wife, cow, hen

Neuter (names of
inanimate objects) – table, house.

Gender may be expressed by
word-formation:

a)        
feminine suffixes –ess ( actress, hostess,
tigress), -ine
(heroine), -ette
(usherette)

b)       
compounds of dif.patterns:
1. N+N stem (boy-friend-girl-friend; a Tom-cat- a Tabby-cat; a doctor-a
woman-doctor; a landlord- a landlady); 2. Pronoun+ N (a he-wolf- a she-wolf;
a he-cousin-a she-cousin); 3. oppositions of lexemes ( niece-nephew,
bull-cow, girl-boy).

From the point of view of
gender distinctions English nouns can be divided into 2 groups:
person-nouns(neuter) & non-person nouns ( which are subdivided into
feminine & masculine), but this opposition is not absolute and doesn’t
embrace the whole class of nouns. There are a lot of nouns in English, that
belong to the so-called “common gender” (person, cousin, parent, president,
friend, doctor).

There are also some
traditional associations of certain nouns with gender:

a)        
moon and earth are referred as feminine, sun- as masculine.

b)       
the names of vessels (ship, boat,
ice-breaker, steamer) are referred to as feminine.

c)        
the names of
vehicles (car, carriage, coach) may also be referred to as feminine,
especially by their owners.

d)       
the names of
countries, if the country is not considered as a mere geographical territory,
are referred to as feminine.

All these arguments speak in favour of treating the category of gender in English
nouns as not a purely grammatical, but a lexico-gram.
category, because gender finds a lexical (special suffixes & lexemes) and
a gram. expression in the language ( replacing nouns by personal pronouns)

51. The problem of homonymity in the system
of English moods

The category of
mood in the present English verb has given rise to so many discussions and
has been treated in so many ways, that it seems hardly possible to arrive at
any more or less acceptable conclusion. The only points in the sphere of mood
which haven’t been disputed are the following: 1) there is a category of mood
in Modern English ( Mood-
is the grammatical category of the verb, which expresses the relation of the
action denoted by the verb to reality from the speaker’s point of view); 2)
there are at least 2 moods in the modern English verb, one of which is the
indicative. (The indicative mood is
the basic mood of the verb. Morphologically it’s the most developed system
including all the categories of the verb. Semantically it’s a fact mood. It
serves to present an action as a fact of reality. It’s the most objective of
all the moods. It conveys minimum personal attitude to the fact: Ex. Water
consists of oxygen.)

Linguists differ
greatly in the understanding of this category, especially in the number of
grammatical forms of the mood they find in English. Thus, Smirnitsky,
Vasilevskaya, Akhmanova
find 6 moods (‘indicative’, ‘imperative’, ‘subjunctive1’, ‘subjunctive2’,
‘conditional’ and ‘suppositional’), Ilyish, Ivanova find only 3 moods ( indicative, imperative,
subjunctive), Barkhudarov and Shteling
distinguish only the ‘indicative’ and the ‘subjunctive’ moods. Max Deutschbein finds 16 moods.  

Such a variety of
opinions lies in the complexity of the category itself and also 2 other
phenomena. The first is the problem
of drawing a borderline between polysemy and
homonymy. Both permeate (пронизывают) the structure of
the English language at all levels and sometimes the borderline between them
is hard to draw. Ex. He stopped
doing it. – He wish he stopped
doing it. (here me can’t say clearly, if it’s one polysemantic
form or two morphological homonyms). The
other reason for the controversy of opinions about the scope of the
category of mood is the fact that the grammatical category of the mood is a
component of the functional-semantic category of modality- a complex &
heterogeneous category, which includes other means of expressing various
modal meanings. Some linguists include the combination of modal verbs with
Infinitive into the system of grammatical moods and in this case the number
of moods grows considerably.

53. Controversial problems of the part of speech classification: VERBALS

The
verb has finite & non-finite forms, the latter are called verbals. They have some features in common with the
finite forms, but also some peculiarities of their own. They don’t express
person, number or mood. But like the finite forms the verbals
have aspect (infinitive), correlation and voice distinctions. There is a
present & a past tense in the system of verbals.

There
are 3 verbals in English: the participle, the gerund and the infinitive. In Russian we also
have three non-finite forms (причастие, деепричастие, инфинитив), but they don’t
fully coincide with those in the English language.

Lexically
non-finites don’t differ from finite forms. Grammatically the
difference between them lies in the fact that they denote a secondary action,
a process related to that expressed by the finite form.

The
characteristic traits of the verbals are as
follows:

1)                           
They have a double nature, nominal &
verbal. The participle combines the characteristics of a verb with those of
an adjective; the gerund & the infinitive combine the characteristics of
a verb with those of a noun. The verbal meaning of “action, process” is
presented as some kind of  “substance”
(gerund, infinitive), or “quality” (participle).

2)                           
They 
have some peculiar morphemes: -ing (gerund & participle I); -(e)d, -(e)n (participle II), to
(infinitive).

3)                           
Syntactically the
verbal character of the non-finites is manifested mainly in their
combinability. They form connections with adverbs, nouns, pronouns (denoting
objects of action) like finite verbs, and they connect with finite verbs,
like nouns or adverbs. They are very seldom used as predicates, but they are
used in almost any other function in the sent.

52.
The theory of speech acts

Making a
statement may be the paradigmatic use of language, but there are all sorts of
other things we can do with words. We can make requests, ask questions, give
orders, make promises, give thanks, offer apologies, and so on. Moreover,
almost any speech act is really the performance of several acts at once,
distinguished by different aspects of the speaker’s intention: there is the
act of saying something, what one does in saying it, such as requesting or
promising.

The theory of speech acts is
partly taxonomic (классифицированная) and partly explanatory. It must systematically
classify types of speech acts and the ways in which they can succeed or fail.
It must reckon with the fact that the relationship between the words being
used and the force of their utterance is often oblique. For example, the
sentence ‘This is a pig sty’ might be used nonliterally
to state that a certain room is messy and filthy and, further, to demand
indirectly that it be straightened out and cleaned up. Even when this
sentence is used literally and directly, the content of its utterance is not
fully determined by its linguistic meaning. A major task for the theory of
speech acts is to account for how speakers can succeed in what they do
despite the various ways in which linguistic meaning underdetermines use. In
general, speech acts are acts of communication. To communicate is to express
a certain attitude, and the type of speech act being performed corresponds to
the type of attitude being expressed. For example, a statement expresses a belief,
a request expresses a desire, and an apology expresses a regret. As an act of
communication, a speech act succeeds if the audience identifies, in
accordance with the speaker’s intention, the attitude being expressed.

SPEECH-ACT THEORY AND RHETORIC

       In
his famous work, «How to do Things with Words,» J. L. Austin
outlined his theory of speech acts and the concept of performative
language, in which to say something is to do something. To make the statement
“I promise that p” (in which p is the propositional content of the utterance)
is to perform the act of promising as opposed to making a statement that may
be judged true or false. Performatives cannot be
true or false, only felicitous or infelicitous. Austin creates a clear distinction between performatives and constantives,
statements that attempt to describe reality and can be judged true or false,
but he eventually comes to the conclusion that most utterances, at their
base, are performative in nature. For Austin, what the speaker
is doing is creating social realities within certain social contexts. For
example, using an explicit performative, to say “I
now pronounce you man and wife” in the context of a wedding, in which one is
marrying two people, is to create a social reality, in this case a married
couple.
       
       Austin described three characteristics, or
acts, of statements that begin with the building blocks of words and end with
the effects those words have on an audience. Locutionary
acts: “equivalent to uttering a certain sentence with a certain
‘meaning´ in the traditional sense.” Illocutionary acts: “such
as informing, ordering, warning, undertaking. Perlocutionary
acts: “what we bring about or achieve by saying something, such as
convincing, persuading and even surprising or misleading”. Austin focused on illocutionary acts,
maintaining that here we might find the “force” of a statement and
demonstrate its performative nature. For example,
to say “Don´t run with scissors” has the
force of a warning when spoken in a certain context. This utterance may be
stated in an explicitly performative way, e.g., “I
warn you, don´t run with scissors.”

54. Modality. Means of
expressing modality.

The category of modality is
one of the most complicated linguistic categories which has various forms of
its expression in the language. It has also a lot of various definitions
& interpretations. In the Linguistic Encyclopedic Dictionary modality
is defined as a functional-semantic category which expresses different types
of relations between the utterance and reality as well as dif. types of
subjective evaluation (оценка) of the
information contained in the utterance. Modality expresses 2 types of
relations and includes 2 levels. That’s why the linguists usually
differentiate between 2 types of modality: objective (or primary) and subjective
(or secondary).Ch. Bally considered that each utterance consists of two
parts, the part which presents information
( he called it ‘dictum’) and the
part which presents the speaker’s evaluation
of this information (he called it ‘modus’).

The primary modality expresses the relation of the contents
of the sentence to reality as established
by the speaker who, choosing the appropriate form of the mood presents
the event as real, unreal or desirable. It is expressed by the
grammatical form of mood and thus it is a
component of predicativity and as such it always
finds a grammatical expression in
the sentence. E.g. You are my wife. Be my wife. I wish you
were my wife. Thus, primary modality as a component of predicativity is an obligatory feature of the sentence —
we cannot make a sentence without expressing primary modality.

Secondary
modality presents another layer of modality, built over the
primary modality. It’ does not always find an explicit expression in the
sentence. Secondary modality is not homogeneous. It contains two layers and
we can differentiate between two types of secondary modality. The first type
expresses the relations between the subject of the sentence and the action.
The action may be presented as possible,
permissive, obligatory, necessary, desirable or unnecessary for the
subject. It is expressed by the modal verbs in their verb-oriented meanings:
ability, possibility, permission, necessity, obligation etc. E.g. Children must be seen but not heard. I
can jump puddles. You may be free for today. The second
type of secondary modality expresses the attitude of the speaker to the
contents of the utterance or the speaker’s evaluation of the event presented in the utterance. This
type of modality can be expressed by: 1)modal words and modal adverbs and modal particles: maybe, probably, certainly,
of course, perhaps, sure, evidently, supposedly, luckily, fortunately etc. ( E.g. This is probably the best chance you have ever had); 2) by modal verbs in their
sentence-oriented meanings: probability, doubt, supposition, certainty, disbelief (E.g. She couldn’t have done it alone) ;3) by modalized verbs seem, to appear, happen, chance (She
appeared to be holding something back from him); 4) by
the so called performative verbs and phrases which
name speech and mental acts: think,
suppose, guess, doubt, be certain, be sure etc. (e.g. I guess
you are right; I am afraid this is true); 5) by special syntactic structures like ‘tag questions’ (This
is true, isn’t it?), as well as 6) by intonation and word order. As we
can see the modal verbs participate in the expression of two kinds of
secondary modality.

56. The problem of analytical forms in the system of English Moods

Most analytical
forms of the subjunctive mood  are
built by means of the auxiliaries which developed from the modal verbs should and would, plus  the infinitive of the notional verb(indefinite or perfect). The
auxiliaries, generally called mood
auxiliaries, have lost their lexical meaning and are used in accordance
with strict rules in certain patterns of sent-s or clauses. Ex. I wish you would
stay with us some days more.; If he had known, he would have come.

Some linguist
think that besides these 2 mood auxiliaries, analytical forms of the
subjunctive mood may be built up with the help of mood auxiliaries may, might and less frequently shall
and will. Ex. I went to London that I might
see June.; Though he may be tired he will go to the concert.

But it should be
noted that not any combination of should
and would with the infinitive is
the subjunctive mood. When the verbs should
and would preserve their lexico-modal meaning   
(should- obligation, would- volition) they form modal
phases (compound verbal predicate): Ex. You should consult a doctor (=
you ought to); He would come and sit with us for hours
(repetition of the action).

Analytical forms
may be divided into 3 groups, according to their use and function.

1)                           
the forms should+infinitive (for
the first person singular & plural) and would+infinitive (for the other persons). This system
coincides in firm with the future in the past and is parallel to the future indef.tense in the indicative mood. There is a strong
tendency in Modern English to use would
for all persons. These forms denote hypothetical actions, either imagined
as resulting from hypothetical conditions, or presented as a real
possibility. Ex. I shouldn’t praise the boy so much, he may get
spoiled.; Would you help me if I need your help?

2)                           
The form would+infinitive for all persons, both singular &
plural. This form is highly specialized in meaning; it expresses a desirable
action in the future. Ex. I wish you would
go there too.

3)                           
The form should+infinitive for
all persons. This form stands apart in the system of the verb, as contrary to
the general tendency to use either 2 forms –shall/should and will/would, or
else to use 1 form- will/would for all persons.

Some linguists (prof. Vorontsova) are of
opinion that Modern English possesses analytical forms of the imperative mood
for the first and the third persons build up with the help of the
semantically weakened unstressed let,
as in Let us go, Let him come…Prof. Ilyish
emphasizes that the “let-constructions” are therefore not in an way
morphological phenomena. They belong to syntax.

10. Syntax as part of Grammar. Main Units of English
syntax.

There’s a debate
about the precise (точный, определенный) status of syntax as a part of grammar.

1)       
Some linguists state that it should deal with the
function and the formation of word-groups within the sent-s. This approach is characteristic of
early English syntax (18-19th cent.), which was concerned only
with analysis of word-groups, their structure and relations between their
elements.

2)       
Other linguists think that syntax should study only the
structure of sent-s.

3)       
There’s also a group of scholars who think that
syntax should deal with the structure of both word-groups and sent-s. It
is the most reasonable one and has actually prevailed in modern linguistics.

Смирницкий: The analysis of the
sentence structure must be regarded as the main problem of syntax; while the
word-groups’ is secondary.

·   
Joining the words into word-groups is only the 1st
step which precedes the formation of a sentence.

·   
A word-group is not complete either structurally or
semantically => it can’t be used as a unit of communication.

·   
A sent. can function as an independent utterance,
but a word-group functions only as an element of a sent.

Therefore, sent-s
are units of speech, while word-groups are bricks in a sentence structure.

The fundamental
feature that distinguishes a sent. from a word-group is that sent. is
always associated with a certain intonation pattern (it’s either a statement,
or request, etc.) A sent. without intonation can’t function as a unit of
speech; it remains a mere combination of words.

Basic English
sentence patterns contain a verb in its finite form. The presence of a verb
in a sent. is characteristic not only of English, but also of all other
European lang-s. Sent-s without verbs are short and
convey only fragmentary information,
the thought can’t be developed and elaborated unless there’s a verb in the
sent.

When the noun and
the verb in the finite form follow each other in the sent., they become the subject and the predicate – the 2
main parts of which basic sent-s are built. They can accompanied by other
words, and usually are, but this doesn’t change their status as the main
parts of the sent. For this reason the combination of subject & predicate
is excluded by many linguists from the domain of word-groups. Some linguists
suggested calling this combination a
clause(элемент.предложение) to
distinguish it from a word-group.

In most general
terms, a word-group is a logical and grammatical combination of 2
or more notional words which do not form a sent.

A sentence may be defined as the basic unit of communication, grammatically
organized and expressing a complete thought. It is characterized by predication (correlation between the
utterance & reality). The most universal means of expressing predication
is intonation; under certain circumstances (a broader context) any word-gr. may become a sent. But in most cases predication is
conveyed through the finite form of the
verb (which expresses person, number, mood, tense, aspect, time
correlation, voice).

Narrative analysis studies lexical &
grammatical means which help to organize the structure of a text. The part of
narrative analysis, which is concerned with gram. means, is called text grammar.

So, these
successive syntactic units form an hierarchy in the following order:

Word-groups =>
sentences => paragraphs

12.
Text grammar as part of linguistics. Basic units.

Text grammar is a rather new
branch of linguistics. It deals with the text. It considers the text the
highest unit of speech. If we consider isolated sentences in a discourse, we
find that it’s very rare that one sentence expresses the complete idea, which
is clear without any context.

Text is an ordered
sequence of sentences combined of various types of logical, lexical and
grammatical cohesion conveying structurally organized info. Text is a product
of oral and written speech. Galperin
recognizes the existence only of written text.

Those who studied the
text as a unit came to the conclusion that a text as a linguistic unit has
its own semantic and structural categories:

The main semantic
categories:

—          
Information(Any text should carry complete information;
it should express a certain communication.)

—          
Profundity(the text should have some depth, some food for
thinking, some idea, which may either be expressed, or may be understood
implicitly)

—          
Presupposition(there should be some level at which
communicate otherwise there may be complete misunderstanding.)

—          
Completeness(The text should be complete in meaning, it
shouldn’t be abrupt)

Structural Cathegories:

1)       
Integration (целостность)

—          
use certain logical
connections and connectors, a certain composition, a certain word order.

2)       
Cohesion (связь)

—          
necessary property of any text which differentiates
it from disconnected utterances. There are various means of text cohesion (когезия): syntactic,
semantic, stylistic.

—          
BLOCH: gram.connectives.
1) Conjunction-like connectives – coordinative, subordinative
conjunctions and adverbial and parenthetical sentence connectors such as:
yet, then, however, moreover. 2) Substitutional
connection – use of substitutes: pronouns.

3)       
Retrospection
& Prospection

—          
(means of text cohesion). Retrospection refers the
reader to the preceding events, prospection – to
the following events

4)       
Continuum

—          
the text should continue without breaking, it
shouldn’t be abrupt. Deictic (связующие) elements, tense forms, number forms, mood
forms

5) Polyphony

— a good text usually has
more than one line of thinking, of reasoning, which is most of all important
for fiction

11. Correlation btw various means
of form-building in ME.

There
are two principal types of form-building means: synthetic and analytical.

The synthetic form-building means
is the expression of the relation of words in the sentence by means of a
change in the word itself. There are three types of the synthetic
form-building means:

—          
affixation

—          
sound
interchange (morphological alteration)

—          
suppletion
(suppletive means)

Affixation is the most
productive means of expressing a grammatical meaning. The number of
grammatical suffixes is small (8). They are:-s, -ed, -ing, -er,
-est, -en, -m (him, them, whom), zero.

Sound interchange is a
change of a sound in the root of the word. There exist two kinds of sound
interchange – vowel and consonant ones (spend – spent). This type of
form-building means is non-productive.

In suppletive forms there is a complete change of
the phonetic shape of the root. Suppletive forms
belonging to the paradigm of a certain word were borrowed from different
sources. Suppletive forms are found in the paradigm
of such words as TO BE, TO GO, degrees of
comparison of the adjectives GOOD, BAD and in case-forms
of some pronouns (I-me, she-her, we-us). Блох notes
that suppletivity can be recognized in the paradigm
of some modal verbs too: CAN – BE ABLE, MUST – HAVE TO, MAY – BE
ALLOWED. Moreover, he says that it can be observed in pronouns (ONE –
SOME), NOUNS (INFORMATION – PIECES OF INFORMATION, MAN – PEOPLE). Suppletive forms are few in number, non-productive, but
very important, for they are frequently used

 Analytical
forms were described as a combination of an auxiliary and
a notional word.

This
definition is not precise enough and due to its ambiguity (неясность) such
word-combinations as TO THE CHILD, MORE INTERESTING were
treated as analytical forms. To define a true analytical form the theory of
splitting (разделение) of
functions should be taken into account. There must be a splitting of
functions between the elements of an analytical form. The first (auxiliary)
element is the bearer of a grammatical meaning only. It is completely devoid
of lexical meaning, and it is the second (notional) element that is the
bearer of lexical meaning.

This process can
be complete (perfect form) or incomplete (continuous form). The idiomaticity of an analytical form is a characteristic of
a true analytical form. An analytical form functions as a grammatical form of
a word. Analytical forms are much more typical of ME. Synthetic form-building
means are few in number but widely used. Some grammatical suffixes are very productive.Analytical forms comprise synthetic forms.
Although sound interchange is non-productive it is extensively used through
the paradigm of the irregular verbs. Though suppletive
forms are found through the paradigm of very few words they are very
frequently used words.

So we should conclude that
English cannot be called a purely analytical language. It is mainly
analytical.

13.
Analytical forms and their role in form-building.

It’s more productive in
Modern Eng. Traditionally an analytical form is defined this way: it consists
of an auxiliary word and the basic element, which is a notional word. This
definition is am’biguous (двусмыслен, неоднозначн.). And for that
reason some strange forms are treated as analytical: Combinations of
prepositions with nouns were treated as different analytical forms: to the child was treated as the
Dative case of a noun. by the
child was treated as the Instrumental case of a noun. Many linguists
criticized this approach to defining analytical forms and certain theories
have been worked out to differentiate analytical forms and free
word-combinations.

 1. The theory of the splitting of
functions. According to this theory in a true analytical form the
auxiliary element should be the bearer of the grammatical meaning only. It is
devoid of lexical meaning. It is the notional word that is the bearer of
lexical meaning. According to this approach there exist 2 types of analytical
forms: complete and incomplete. In
a complete analytical form the
splitting process has completed and the aux.element
is completely devoid of lex.meaning. e.g. In the
form of the Perfect the verb to have
has no meaning of possession. In an incomplete
analyt.form the aux.element
retains traces of its lex.meaning. e.g. The form of
the Continuous where the auxiliary be
retains traces (признаки) of it’s meaning
of the state.

2.Acc. to the second
approach a true analyt.form is idiomatic in characteràthe overall
meaning of the form is not immediately dependent on the individual meaning of
its constituents. It’s not a sum of meanings of its components. Besides an analyt.form also functions as a grammatical form of a
single word. If we proceed (исходить из) from this approach we should conclude that such
phrases as most interesting are not
an analytical form, because it is not idiomatic enough.

3. Acc. to Бархударов a true analyt.form should posses a discontinuous morpheme
(расчлененная морфема) which is a main
distinguishing feature of an analyt.form (Блох doesn’t share this view). A discontinuous mrph. сonsists of 2 elements –
an auxiliary word and the f.-b. sign of a notional word. The root-mrph of the notional word. is not included (не включ.). According to Бархударов there are only 3 analytical forms (Perfect,
Passive, Continuous): Have+en (insymbolic denotation-обозначение) in form of the
Perfect. Ex. have arrived Be+en in form of the
Passive Be+ing in form of the Continuous.
And from this point of view such phrases as shall take, most interesting, by the child are not analytical
forms. They are free word-combinations.

14. Various classifications of sent-s.

A sent. is a
complicated unit, is always associated with certain intonation
pattern(statement, request); a sent. without intonation can’t function as a
speech unit, it’s complete structurally & semantically, can function as
an independ. utterance.

(I)            
Structural: Sent-s are divided into simple & composite;
composite sent-s are divided into compound & complex. Simple sent-s are divided into 4
major classes (their use correlates with different communicative functions): 1st class: declarative sent-s, or statements. The
subject is always present and usually precedes the verb. 2nd class: interrogative
sent-s, or questions. They are marked by one or more of the following
criteria: ~ the aux. verb is placed in front of the subj.; ~ the initial position of an
interrogative “wh”-element (what, who, which, etc.) 3rd class: imperative sent-s, or commands.
Normally they have no grammatical subj., the verb is in the imperative mood. 4th class: exclamative sent-s, or exclamations. They are
introduced by what / how & have no invertion of
the subj. and predicate.

(II)          
Extended / unextended (распростран./нераспростран.)

A sent. which
consists only of subj. & predicate – unextended.

If it contains one
or more secondary parts (attributes, obj., adv.
modifiers), the sent. is extended.

(III)        
Сomplete / incomplete

Complete sent. contains
all structurally necessary elements:

— the subject + the predicate (if it’s a
2-member sent.);

— the subject + the predicate + object
(if the predicate is expressed by trans. verb);

1-member sent. can
also be complete and incomplete; in the imperative sent. verb is a necessary
element, e.g. “Stop!” vs.
incomplete (usually – in direct, coll. speech, make no sense outside their
context, e.g. “Yours”).

Incomplete (elliptical)
sent-s – structures in which one of the main parts (subj. or pred.) or both are omitted / ellipted.
Elliptical sent-s are divided into 2 types:

—    
1st
type: they are dependent on what has gone before (“John” may be a reply to
2 questions: “Who did it?” & “Who did you see?”). These sent-s are
contextually conditioned. In other words, their incomplete structure can be
restored (восстановл.) from a previous
sent. This kind of ellipsis is called contextual
or syntagmatic.

—    
2nd
type: they don’t depend on what has gone before. Their structure can be
restored from the paradigm of the analogous complete sent. This incompletence is purely grammatical as the structure
doesn’t depend on the previous context. This kind of ellipsis is called grammatical or paradigmatic. Can be of
2 subtypes: 1) structures that can be completed in only 1 way; 2) structures which can be completed
with the help of several paradigms (Cigarette?).
Meaning depends on the situation or the situational context.

15.
Parts of speech and different principles of their classification.

The general definition of a
part of speech: it is a lexical-grammatical word class which is characterized by a
general abstract grammatical meaning, expressed in certain grammatical
markers. Within a part of speech similar grammatical features are common to
all words belonging to this class.

A part of speech is a mixed lexical-grammatical phenomenon,
because:

1) Words are characterized by
individual lexical meanings. 2) Each generalized class of words (noun/verb/adj., etc) has a unifying abstract gram. meaning, for
ex.: noun – substance, verb – process, adjective – quality of substance, adverb
– quality of process. 3) Some parts of speech are capable of representing
gram. meaning in a set of formal exponents; for ex.: the plural of nouns is
expressed with suffix –s (this
feature is not universal in all languages).

PS are distinguished from one
another by the number of wds in each class. The
greatest number of wds is found in the noun &
verb. The N&V correspond to the subj.&pred.
of the sent., they’re usually the center of predication.

      Modern classification of parts of
speech is traced back to ancient Greek. Later this classification was applied
to Latin and thus it found its way in modern languages. The present day
classification of parts of speech is severely criticized, when it’s applied
to languages the structure of which is different to the structure of the
Latin language. So the criticism is easily justified. On the other hand the
traditional division of words into parts of speech seems quiet natural and
easy to understand & remember from the logical point of view. So it’s not
the classification itself that is wrong but it must be the principles of
classification that should be criticized and reviewed.

Classifying a lang. from the
view point of PS, there are the following principles:

1)       
Semantic: the general mean-g of a PS
doesn’t coincide with a lex. or gram.mean-g
of every individual word, but it’s closely connected with it. Thus the gen.
mean-g of a PS is neither lex. nor gram., but it’s
to be called lexical-grammatical. Ex. nouns
are characterized by substantivity, verbs- actions & states, which
together mean processes, adj-s-
attributes of substances, etc.

2)       
Morphological: it has 2 aspects: a) deals
with morphol. categories (each PS possesses certain
morphol. cat-s which are not found in other PS):
ex. nouns- case & number , adj.- comparison, verbs- 7 categories. This
aspect is more important.b) the use of form-build.
affixes (deriv. affixes sometimes can be found
within this or that PS only): ex. nouns- -ment,
-ion, -ness. But deriv.
affixes may be highly confusing: ex. –ly: friendly(adj), daily(noun), kindly(adv.), possibly (modal wd)

3)       
Syntactic: a) the role of a wd in a
sent. (dif. synt. Functions are typical of dif.
PS); b) the combinability of wds/ the syntactical
distribution (распределение): ex. noun can
combine with prepositions, articles, adj-s, other
nouns, verbs.

4)       
Functional: PS- a field that has a core
& a periphery.

The existing principles:

The semantic approach: (based on the
meaning, used in many schools). It is based on the universal forms of human
thought which are reflected in 3 main categorial
meanings of words: 1)substance (предметность); 2)process (процессуальность); 3)property (свойства, качества). However, this
principle is open to criticism; it doesn’t always work; it can be hard to
define a categorial meaning of a word: e.g.        whiteness  — is it substance of a noun or property of
an adjective? action – it denotes
process, but it isn’t a verb.

The formal approach: Only form should
be used as a criterion for the classification of the p/of/sp. (Henry Sweet).

They distinguished between
two classes of words: 1) declinable (склоняем )- changeable forms;
2) indeclinable (static forms)-
articles, prepositions. This criterion is also unreliable. It doesn’t take
into account the way a word functions in the sentence. Must functions as many other verbs, or for instance shall which has a declinable form. The
main problem with this classification- Sweet didn’t manage to work out an
idea of an indep. word-class with peculiar
properties & he didn’t manage to devoid his class-n from the ideas of
mean-g.

The formal-semantic approach:
Grammarians tried to take into consideration meaning, form &
function. It appears that in analytical, where English belong, it’s
impossible to place a word without analyzing it in the sent. in addition to
the analysis of the morphological features of this word. This approach was
developed by Russian linguists (Vinogradov, Smirnitsky, Ilyish). There
are three principles on which this classification is based:

1.        
meaning (the meaning common
to all the words of a given class and constituting its essence- сущность):e.g. thingness of nouns,process of verbs

2.        
form( the morphological
characteristics of a type of word): e.g.
noun is characterized by the
category of number, prepositions, conjunctions and others are
characterized by invariability

3.        
function (the syntactical
properties of a type of word)

a)        
the method of combining with other words (deals with
phrases)

b)       
its function in the sentence (deals with sentences)

The syntactic (functional)
approach: Only the syntactic function of a word should be taken into
consideration as a criterion for p/of/sp classification.

17.
Controversial problems of part of speech classification: pronouns.

A part of speech (PS) is a
lexical gram word class which is characterized by a general abstract gram
meaning expressed in certain gram markers. This definition stresses the fact
that within a part of speech similar gram features are common to all words
belonging to this class. All PS fall into 2 classes: notional (noun, verb, adj, adv,
pronoun, numeral – cover 93% of the English vocabulary, they fill all
positions in the sentence, they possess an independent notional meaning of
their own) and functional (prep,
conj – express relations, they never indicate objects or notions, their use
is obligatory). Speaking about pronouns, we shall answer 2 questions at
least: is the pronoun a separate PS? Notional or functional? Pronouns are not
a separate PS, they distribute them between nouns and adj:
we, he, smb – noun pronouns; my, some – adj pronouns (Henry Sweet). Щерба – the term pronoun can be applied to noun pronouns
only – the word pronoun means ‘instead of a noun’. Jespersen – syntactically
pronouns function in the same way as nouns or adj,
but they do not name objects or properties, they only point to them. The
categorical meaning of a pronoun is that of indication, while the categorical
meaning of nouns is substance and adj – is quality.
Pronouns can be characterized by other features, which make them different
from nouns: they cannot be used with articles or other determiners; personal,
possessive (притяжат.) and reflective
(возвратн.) pronouns have personal
distinctions while nouns and adj do not have them;
personal pronouns have a case system different from that of a noun; in the 3
person singular personal, possessive and reflective pronouns distinguish in
gender; relative and interrogative pronouns distinguish between personal and
non-personal gender (that – which, who – whom). Thus, the pronoun is the
separate PS. Pronoun is a notional PS. Majority believe that pronouns should
be treated as function words: the meaning of the pronoun as a separate class
of words is extremely abstract, such as cope of abstraction is typical of
function words: like other function word pronouns form a closed system – the
number of a pronoun cannot be extended by the creation of additional members.
Бархударов – pronouns form a special
type of words – structural words – the idea is that str
words in his theory occupy an intermediate position between notional and
function words.

16.
Composite sentences as polypredicative
constructions. Types and means of connection between parts of composite
sentences.

Main features of the
sentence:

1) expresses predication => is called a
predicative unit. It’s the main characteristic of the sentence. The
sentence reflects connection between the denoted situational event &
reality, shows whether the action is real or unreal, desirable or not +
expresses the time of the action.

2) nominates a situation or a situational event =>
can be called a nominative unit (but it’s not main feature – word’s
feature).

3) can be called a communicative unit as it
carries this/that communicative intention which determines the communicative
type of the sentence.  Traditional grammar defines the S.:
it’s a word or a group of words capable of expressing a complete thought. Modern linguistics (e.g. semantic syntax)
“The S is a word or a group of words
that nominate a situational event, express predication, and carry a
communicative intention”

The problem of the composite sent.: how to define
it, how to know it from simple sentence. (1) the simple sent. is monopredicative,
=> has only 1 predicative line (center). The predicative line includes the
subject + predicate. (2) the composite
sent. is polypredicative
=> more than 1 predicative lines or centers, reflects 2 or more
situational events, and each predicative center makes up a clause of its own.

Semi-composite sent. How to
distinguish? “He waved his hand and
went away”. – the S nominates 2 situational events but we can’t find 2
predicative centers in it as there is 1 subject & 1 clause =>
semi-composite (Blokh’s term) are intermediate
between simple & composite.

Main features of the composite sentence: 1) a polypredicative
unit, 2) is characterized by a
communicative wholeness => has 1 communicative intention (смысл, значение), 3) is characterized by intonational wholeness, all are interconnected, 4) characteristic of literary written
style, rarely used in oral speech, in conversations.

Types of composite sentences: Acc. to the type
of connection of clauses we can distinguish between complex &compound
sentences. In compound sent-s the type of connection of clauses is coordination-сочинит. (i.e. syntactically the clauses are of equal rank).
In complex sent-s the type of connection of clauses is subordination- подчинит. & clauses are of unequal rank (principal and
subordinate).

The means of combining clauses: syndetic (союзн.) & asyndetic (бессоюзн.). Syndetic => conj-s, relative pron-s
(who, which), relative adv-s (where, how, when, why), phrases (as long as, in
order that). Asyndetic => there are no
connectives between the clauses. Some grammarians say, “the zero connector”.

Classification of subord.
clauses: 2 approaches:

(1) shows correlation of clauses with parts of the
sentence => a) the subject clause, b) the predicative, c) object, d)
adverbial, e) attributive.

(2) correlates clauses with parts of speech &
distinguishes: a) substantive clause – corresponding to subj., predic. & object clauses, b) adverbial clauses, c)
adjectival clauses – corresponding to attribute clause. These 2
classifications correlate!

18.
Word-combination (WC) and their basic types.

The word ‘syntax’
is derived from the Greek ‘syntaxis’ which
literally means ‘composition’, or ‘order’. It is a part of grammar which
studies ways of arranging words into phrases and sentences in order to
produce speech. We communicate only with the help of sentences and it brings
many linguists to a conclusion that syntax is the core, or the heart of
grammar and morphology is subordinated to
it as it serves the needs of syntax. The main units of the syntactic level of the language are: 1) the word
in its syntactic position in the sentence (a part of the sentence); 2) the phrase which is
a combination of two or more notional words arranged according to the rules
of a particular language; 3) the simple sentence as the minimum unit of communication; 4) the
composite sentence which is a combination of two or more clauses
based either on coordinate (a compound sentence) or subordinate (a complex
sentence) relations; 5) the text as the highest unit of language.

The type ‘noun+noun’
is a most usual type of WC in modern English. The type ‘noun in the common case+noun’ may be used to denote 1 idea as modified by
another, in the widest sense (silver watch, army unit). The type ‘noun in the
genitive case+noun’ has a more restricted meaning
and use. The type ‘adj+noun’ is used to express all
possible kinds of things with their properties. The type ‘verb+noun’
may correspond to 2 different types of relation between an action and a
thing. There are also types, such as ‘verb+adv’, ‘adv+adj’, ‘adv+adv’, ‘noun+prep_noun’, ‘adj+prep+noun’,
verb+prep+noun. WC consisting of 2 components may
be enlarged by addition of a third component, and so forth: adj+noun (high houses) may be enlarged by the addition of
the adj in front – adj+adj+noun
(new high houses). The limit of the possible growth of a WC is hard to
define.

19.
Controversial problems of part of speech classification: adverbs.

A part of speech (PS) is a
lexical gram word class which is characterized by a general abstract gram
meaning expressed in certain gram markers. This definition stresses the fact
that within a part of speech similar gram features are common to all words
belonging to this class. All PS fall into 2 classes: notional (noun, verb, adj, adv, pronoun, numeral – cover 93% of the English
vocabulary, they fill all positions in the sentence, they possess an
independent notional meaning of their own) and functional (prep, conj –
express relations, they never indicate objects or notions, their use is
obligatory). The meaning of the adv as a PS is hard to define. Some adv
indicate time or place of an action (yesterday, here), others indicate its
property (quickly), others  — the
degree of a property (very). Adv are invariable. Some of them have degrees of
comparison (fast, faster, fastest). Adv combine with a verb (run quickly),
with an adj (very long), with a noun (the then
president), with a phrase (so out of things). Adv can follow a prep (from
there). In a sentence they are almost always adv modifiers, or parts of it,
but they may occasionally be attributes.

The adv. is a PS characterized by the following features:

1)      
the lex.-gram. mean.
of  “qualitative, quantative
or circumstantial characteristics of actions, states or qualities:

2)      
the category of the degree of comparison

3)      
typical stem-build. affixes, as in quick-ly, side-ways, clock-wise, a-shore…

4)      
its unilateral (односторон.) combinability
with verbs, adj., adv-s, less regularly with adlinks
(asleep,alive) and nouns.

The function of adverbial complement (дополнение), sometimes other functions

20. The grammatical meaning, the gram form, the gram
paradigm.

Gram meaning (GM) is
a general abstract meaning which unites
classes of forms or words and finds its expression through formal markers thus placing a
linguistic unit in a grammatical category
or a grammatical class of words (a part of speech). Grammatical meanings are more general and
abstract whereas lexical meanings are usually more concrete and specific. The
typological analysis of grammatical meanings reveals that they reflect not
the fragments of reality  but rather the structure of such fragments. Being
limited in their number grammatical meanings have a regular and an obligatory character in the language. We
cannot use a notional word without expressing
its grammatical meaning/meanings. For example, when we say: It has been raining for hours, the verb rain expresses one lexical
meaning and seven grammatical
meanings (person, number, tense, aspect, time correlation, voice, and mood).

The grammatical meaning finds its expression in a grammatical form which is a means of expressing a grammatical meaning.
Difference
between w-form and the word: w-form may be equal to the word but at any rate it presents an
isolated unit. It’s never part of a wd. W-forms- we abstract ourselves from lex.mean-g of the corresp. wd.
We concentrate on the gram. mean-g it caries. Ex. speaks (it shows the 3d
person singular- never interested in the fact that it’s the verb of saying).
Unlike a wd, the w-form is not independent , it’s always bound as a member of
a corresponding set of forms, such as set of f. usually form a paradigm. There are several types of form-building in English. The main subdivision of
form-building types is into synthetical and analytical. In a synthetical
type a grammatical meaning is expressed within a word, in an
analytical type a grammatical meaning is expressed
with the help of auxiliary words (plus suffixes). The synthetical
types of form-building in English include affixation (reads, shown, books,
theirs etc.), sound interchange
(take — took, shine — shone) and suppletivity
(go — went, be -was,
good — better — best}. .The
only productive type in the present-day English is affixation, but the other
two types are no less important, if only because they occur in words
which are most frequently used. The analytical type of form-building occupies a very important place in
the grammatical structure of English as the language has evolutionized from being mainly synthetical
to becoming more and more analytical, and
analytical tendencies in the present day
English are very strong. There exist the so-called half-analytical structures
and the analytical tendencies find
their reflection in many spheres of
the language.

21.
Controversial problems of part of speech classification: numerals.

A part of speech (PS) is a
lexical gram word class which is characterized by a general abstract gram
meaning expressed in certain gram markers. This definition stresses the fact
that within a part of speech similar gram features are common to all words
belonging to this class. All PS fall into 2 classes: notional (noun, verb, adj, adv, pronoun, numeral – cover 93% of the English
vocabulary, they fill all positions in the sentence, they possess an
independent notional meaning of their own) and functional (prep, conj –
express relations, they never indicate objects or notions, their use is obligatory).
The treatment of numerals presents some difficulties. The so-called cardinal
numerals (one, two) are somewhat different from the so-called ordinal
numerals (first. Second). Numerals denote either number or place in a series,
numerals are invariable, as far as phrases go, numerals combine with a
following noun (three rooms, third room), occasionally a numeral follows a
noun (Peter the First). In a sentence a numeral most usually is an attribute,
but it can also be subject – three of them came in time, predicative – we are
seven, object – I found only four.

The numeral as a part of
speech is characterized by:

1)      
its lexico-gram. mean-g of
‘number’

2)       the category of
numerical qualification represented in opposemes
like seven-seventh, nine-ninth,

3)      
its unilateral combinability with nouns (three
children, the third child)

4)      
such typical stem-building suffixes as –teen, -ty

5)      
its functioning as an attribute, less frequently as
some other part of the sent.

22.
Syntactic relations between words in the word-combinations (WC).

The word ‘syntax’
is derived from the Greek ‘syntaxis’ which
literally means ‘composition’, or ‘order’. It is a part of grammar which
studies ways of arranging words into phrases and sentences in order to
produce speech. We communicate only with the help of sentences and it brings
many linguists to a conclusion that syntax is the core, or the heart of
grammar and morphology is subordinated to
it as it serves the needs of syntax. The main units of the syntactic level of the language are: 1) the word
in its syntactic position in the sentence (a part of the sentence); 2) the phrase which is
a combination of two or more notional words arranged according to the rules
of a particular language; 3) the simple sentence as the minimum unit of communication; 4) the
composite sentence which is a combination of two or more clauses
based either on coordinate (a compound sentence) or subordinate (a complex
sentence) relations; 5) the text as the highest unit of language.

WC – every combination of 2
or more words which is a gram unit but is not an analytical form of some
word. The constituent elements of WC may belong to any part of speech.
Syntactic relations between words in the word-combinations fall under 2 main
heads: agreement and government. A – a method of expressing a syntactical
relationship, which consists in making the subordinate word take a form
similar to that of the word to which it is subordinate (only the category of
number). G – the use of a certain form of the subordinate word required by its
head word, but not coinciding with the form of the head word itself.

23.
Different interpretations of the meaning of the English articles. The main
functions of the English articles.

Nouns are preceded by atr. though much has been written about art, the theory
of it is still problematic. The meaning of the art is extremely abstract and
hard to define, but the main meanings can be summarized as follows: the ind art
– with count nouns – the nominating meaning, to name an object; with uncount nouns – aspective
meaning (esp with abstract nouns – a dull anger,
after a long silence), to bring out a special abstract of the notion,
expressed by a noun. The definite art:
with count nouns (sing, pl)– individualizing meaning – it singles out an
object or a group of objects from all the other objects of the same class;
with count nouns (sing)– the generic meaning (The cat is the domestic animal)
– the noun becomes a composite image of the all class of objects; with uncount nouns – the restricting meaning – may restrict
the abstract notion, expressed by a noun to a specific instance (I didn’t
want to show the joy I felt), restricts the material denoted to a definite
quality or locality (The water in the glass was too cold to drink – quality,
The water in the lake was too cold to bathe in – location). The absence of
the art. always has the nominating meaning, as it is parallel to the use of
the ind
art.

The art. have morph and
syntactical functions. MF is to serve as a formal indicator of the noun. The
presence of the art signals that what follows is a noun. The art has 2 SF:
the art. separates the noun from other parts of the sentence; the art is one
of the means that serve to connect sentences within a text (I’ve bought a
book – correlates – The book is interesting). If we apply the theory of
communication we can see that the art. has a communicating function (new and
old info, theme and rhyme).  The
absence of the art.- new info, the def.art.- the
theme of the communication.

24. The number of moods in Modern English.

The grammatical category of mood has the reputation of being one of the most controversial categories.
Mood is traditionally defined as a grammatical category which expresses the relation of the action to reality
as stated by the speaker. As follows from the definition
mood seems to be the only morphological category which includes the category of the speaker in its definition. It means
that it is one of the most
speaker-oriented categories. The forms of the moods serve the needs of the speaker to present the action as real,
unreal (contradicting the state of things in reality) or
hypothetical. The category of mood presents the interpretation of the action by the speaker from the point of view of
its relation to reality. Scholars
differ greatly in the understanding of this category, its scope and, consequently, in the number of grammatical
forms of the mood they find in English.
This number- varies from two (in Barkhudarov’s interpretation)
to sixteeen (in Deutchbein’s
interpretation). In our interpretation and
classification of moods we shall follow the classification system of moods presented by Smirnitsky.
It appears to be the most consistent because it is meaning-oriented
and it also takes into consideration the difference between an analytical
form and a free syntactic combination. His system of moods includes six
moods: the Indicative, the Imperative, Subjunctive I, Subjunctive II, the
Conditional Mood and the Suppositional
mood. The Indicative mood presents the action as real from the
speaker’s point of view. It is the most frequently used type of mood and it
has the greatest number of forms. The forms of the Indicative mood are used
in two communicative types of sentences:
declarative and interrogative. Suppositional mood specializes in the expression of hypothetical actions. The comparison of such
sentences as «If he turns up tell him to -wait for me» and «Should
he turn up tell him to wait for me» shows that
both the verbal forms present the action as hypothetical but differ in
the degree of certainty which is higher in the case of Present Indefinite Indicative. The Imperative mood is used to express
inducement(побуждение, стимул) to action,
which means that the speaker considers the
action as desirable. The use of the
Imperative mood is restricted to only one communicative type of
sentences — imperative sentences. The
Conditional mood is built with the help of the auxiliary verbs should/would
and the Infinitive of the notional verb. As in the case of Subjunctive
II, the non-perfect and perfect forms of the Infinitive have a temporal meaning rather than the meaning of
priority. The Conditional mood expresses an unreal action which is the
consequence of an unreal condition.

27.
Various interpretations of the continuous forms.

 3 stages can be distinguished in the
evolution of views on the continuous.

 1st
approach – of traditional
grammar. It places the continuous forms among the tense forms of the verb.
That’s why – “continuous tenses” => “the tense view of the continuous”
and the meaning of the continuous was defined as that of simultaneity with
some other action. Those who oppose this point of view analyze the form of
the perfect cont. They point out that perfect is quite alien to
simultaneity, it expresses priority but as the continuous is usually
used with perf. It cannot express simultaneity, it
expresses only aspectuality – an action
in progress.

2nd
approach was put forward by prof. Ivanova – she says the continuous renders a
blend of temporal and aspective meanings => “the
tense-aspect blend view”. The merits: Иванова pointed out the aspective meaning of the cont. & showed the actual
connection of aspect & tense in the semantics of the verb.

 3rd
approach – the oppositional theory was applied by linguists Смирницкий, Ярцева, Ильиш, Бархударов – if we analyze
it in terms of oppositional theory we should note the opposition between
continuous and non-continuous forms.

Билет 36 theoretical
and practical diffic. of the study of the articles

The article is a determiner
of the noun.it-s function is to define the object
or phenomenon in the most general way.The peculisrity of the art, is that in the absence of other determiners.The use of the art.With
the noun is obligatory.One of the main theoretical
difficulties of the study of the art.its status in
the system of morphology/The problem is wheather
the art is a separate word.That’s the lexical unity,one of the noun determiners.the
meaning of the articles:The defin.article
expr the indification or
individualization of the noun.The use of this art
shows that the object is taken in it’s concrete individual quality.The art can be replaced by a demonstrative
pronoun(look at the tree=look at this tree).The indef
art refers the object to a certain clas of similar
objects(we saw a house=we saw a certain house).The absence of the art  is also a disputable point.Some
grammarians single out the so called zero article.Thus
saying that there are 3 articles.In generaldiff uses of nouns without an art from the
semantic point of view should bedividedinto 2
types:1)the art.is deliberately ommited
out of stylistic considerations: in titles and headlines,various
notices,in telegraphic speech(Coference
starts Monday). In this cases the omitted articles can be easily
restored.2)cases of traditionally fixedabsense of
the art  a)prepositions phrases(to bed)
b)verbalphrases (to take place) c)repletion groups
(day by day) d)with uncountable nouns(what awful weather).the choice of the
art is closely connected with 2 types of attribute. The limiting attribute
requires the defin art. The descriptive attribute
requires indefinite art or the absence of the art with uncountable nouns and
nouns in the plur.

                              29. The
category of case of English nouns

It’s a form of a noun showing
the relations of that noun to other words in the sent. It helps to define the
syntactic function of the N. in the sent. It’s a morphological category in
English, because it’s represented by dif. w-forms of one and the same noun.
Most linguists regard it as such & agree that the Eng. noun has 2 distinct cases,
because it has 2 distinct form cases.

The genitive case- is built up by
the opposition of 2 forms (the com.case & the genet.case). The form of the gen. case is marked. The
formal marker is the case morpheme is represented by a number of phonol. conditioned allomorphs [s, z, iz].
It’s characterized by a number of points limit in its use in the lang. Its
mainly applied to names of human beings, but it can be used with some
inanimate nouns: esp. denoting time & space relations (yesterday’s paper)
and some adverbs…

The common case- this form is
unmarked & is represented by a zero morpheme. In plural nouns the case
morpheme & the number morpheme are very often expressed by one & the
same morpheme “ ‘ “: boys’ toys. In
nouns that build up the plural with the help of other means but “s” (
children, women) the case morpheme is expressed separately by the suffix ‘s which follows the morpheme of number.The mean-g of the common case is very broad &
extensive, it simply shows that this or that N is non-genetive.
It can be used in any syntactic positions in the sent. The use of nouns in
the common case is very frequent (98%).

The method of
transformational analysis: the mean-g of gen.case:

1)       
possessive (John’s car, the bird’s nest) = John has
a car

2)       
the subjective genitive (doctor’s advice, my
husband’s arrival). Can be transformed: the doctor adviced…-
the doer/subject of the action

3)       
the objective mean-g (John’s punishment, surprise) 2
ways of transformation: John was punished, smb
surprised John- the sufferer of the action.

4)       
adverbial genitive (2 hours’ work)

5)       
genitive of destination (men’s shoes)

The number of cases in Modern
English: there are dif. views on this problem. Historically there was one
common case system for both nouns & personal pronouns in old English.
Some scholars try to introduce a 3 case system. According to them nouns &
personal pronouns have nominative case. Other scholars(J.Curme):
find 4 cases –nominative, genitive, dative, accusative. Prof. Voroncova thinks that the category of case doesn’t exist
in English because it’s not a case inflection(окончания).

                               Билет 38  Various
passive constructions in ME

Passive voice: accord. to a
commonly accepted definition the passive voice shows that the subject of the
sentence is not the agent but the object of the action exp-ed by the verb. The subject doesn’t act but its acted
upon.(She was asked a question).Passive V is widely used in Eng. Its use is extensive not
only in comparison with Russian but also with other languages. The Pass V in
Eng is rich in various constructions. There are certain restrictions in the
use of the passive voice. In most cases the P.V is formed with transitive
verbs so the subject of the Passive constructions corresponds to the direct
object of the verb- the Direct Passive.(they gave him an apple/An apple was
given to him). Some  verbs in Eng take
2 objects: direct, indirect(to tell,promise,show,pay,give,offer,send).
1) the direct passive-A story was
told to me2)indirect- I was told a
story.3) Prepositional obj. may also become the subject of a passive constr(the doctor was send for) 4)Adverbial passive- the subj. of a passive constr
may correspond to an adverbial modifier of place(the bed wasn’t slept in) 5)the complex subj-
a compound verbial predicate a)with an inf- the subjunctive infin. construct 
or the nominative with the infin. (he is
said to be a talented musician) b)
with the particle-the subjunctive const. (he was seen crossing the street) c) with the noun(he was elected
President) d)with an adject(he was found ill) e)with the introductory ‘it’ (it was arranged that they should
come at five). The pass Voice const. is used when the agent of the action is
not mentioned. Gram-ns say, that the PV contains no mention of the doer of
the action-when the agent is unknown or can’t be easily stated (his father
was killed in the war). The fact that “no mention of the agent’ is of great
importance. It proves, that the pass constr. is not
parallel to the act const. and they serve diff purpose. Historically the pass.const. didn’t 
originate from the active construction. The P.V is widely used because
1) a great number of transitive verb 2) polysimy of
the eng verbs, some verbs are transitive and intransitive.A
great variety of passive constrs. in Eng.:
the gram meaning of the combin of to be+Part2. It
has 3 distinctive meanings: 1)he is respected by all his friends-denotes an
action 2)the article is written by John- denotes a state which is the result
of a previously accomplished action- a 
resultant state 3)he is very much obliged to you- denotes a state, not
action.

43)
The problem of the Future Indefinite and the Future-in-the-Past in Modern
English

The category of tense – verbal cat, which
reflects the objective category of time and expresses on this background the
relations bw the time of the action and the time of
the utterance (высказывание)

The future tense form is
analytical – made up by the auxiliary verbs shall, will and the infinitive
which is the lexical part.

The reasons the fut.tense is analytical:

1)       
traditionally anal.form is
to contain an aux.part which carries the gram.info and a lex.part which
is responsible for the meaning – shall/will + inf

2)       
verbs shall/will used to be modal, nowadays
partially lost their modal meaning. But retained modal colouring:
eq. Will you join us – a request; Who shall answer
the phone – obligation

3)       
the combination shall/will +inf  on the whole may have some modal meaning –
of uncertainty – but the meaning of uncertainty is always present when we
speak about the future. Future tense has a special king of modality – a modality
of futurality

Reasons shall/will + inf  should be
treated as a modal combination:

1)       
formally shall/will+inf is
no way different from can/may+inf, etc. It presents
a free combination of a modal verb+inf. It’s easily
combined with dif.types of inf. A future action is
never real, it’s possible, probable, planned… there is close similarity bw all modal structures

2)       
shall/will + inf doesn’t
answer the requirements for an anal.form – doesn’t
contain a discontinuous morpheme found in all other anal.forms

3)       
shall/will + inf isn’t the
only construction that expresses future actions. English is rich in means of
expressing futurality: to be going to, to be about
to, to be to do smth… Purely anal.forms
are usually the only means of expressing a certain gram.meaning

4)       
shall/will like all other modal verbs have their
past forms – and they also combine with dif.types
of the inf.

2 groups of linguists:

— there are 3 tense forms

— there are 2 tense forms –
there is no special gram.form to express fut.actions. But fut.actons can
be expressed by a modal combination shall/will+inf
and a number of other lex., gram., lex-gram and contextual means

the
Future-in-the-past and the Fut.cont-in-the-past:

-are used chiefly in
subordinate clauses depending on a main clause having its predicate verb in
one of the past tenses eq. It didn’t mean she was
content to live

— do not easily fit into a
system of tenses represented by a straight line running out of the past into
the future

— starting point isn’t in the
present, from which the past and the fut are
reckoned, but the past itself – the past is the new centre of system

— in many sentences the
relation bw the action denoted by the verb and the
time of the utterance(высказывание) is uncertain –
the action may or may not have taken place already

— what is certain is that it
was future from the point of view of the time when the action denoted by the
verb took place

42) Classification
of sentences based on their communicative function

Aspects of the sentence:

— the structural aspect –
the form of the sentence, the way words are organized into it

— the semantic aspect – the
meaning of the sent.

— the actual aspect –
determines which part of the sent conveys the most imp.info

— the pragmatic aspect – the
use of the sent.as a unit of communication: a
statement, a question, an order, a request, a promise

Types of communication:

declarative, interrogative, imperative (incl.emotional) and exclamatory

Declarative – the subj precedes the verb

Interrogative – aux.v in front of the subj.special w-order, very few modal words – modal w-s
expressing full certainty (certainly, surely…) can’t appear in a sent,
expressing a question

Semi-interrogative sent-s – “oh, you’ve seen him?”

Imperative –  no gram.subj, the v – in the imperative mood; modal words,
expressing possibility (perhaps,maybe) are
incompatible with orders and requests

The notion of exclamatory sent-s and their relation to the other 3
types presents some difficulty: every sent, whether narrative, interrogative
or imperative, may be exclamatory, i.e. it may convey the speaker’s feelings
and be characterized by emphatic intonation and by an exclamation mark

Eq. But he can’t do anything to you! What can he
possibly do to you! Scarlett, spare me!

Purely exclamatory sentence: “Oh, for God’s sake, Henry!”

The structure of a certain sent.may be used
for other communicative purposes than those that are characteristics of the
sent-s of this class

eq. Yes/No questions – You will speak to him? –
declarative

Rhetorical questions – Is that the reason for despair? (of course not)

44) The structural, semantic
and pragmatic aspects of the English sentence

Aspects of the sentence:

— the structural aspect – the form of the sentence, the way words are
organized into it

— the semantic aspect – the meaning of the sent.

— the actual aspect – determines which part of the sent conveys the
most imp.info

— the pragmatic aspect – the use of the sent.as
a unit of communication: a statement, a question, an order, a request, a
promise.

Structural division:

I.-simple

-composite: compound and
complex

II. extended – unextended,

IIIСomplete / incomplete

Complete sent. contains
all structurally necessary elements:

— the subject + the predicate (if it’s a
2-member sent.);

— the subject + the predicate + object
(if the predicate is expressed by trans. verb);

1-member sent. can
also be complete and incomplete; in the imperative sent. verb is a necessary
element, e.g. “Stop!” vs.
incomplete (usually – in direct, coll. speech, make no sense outside their
context, e.g. “Yours”).

Incomplete (elliptical)
sent-s – structures in which one of the main parts (subj. or pred.) or both are omitted / ellipted.
Elliptical sent-s are divided into 2 types:

—   
1st
type: they are dependent on what has gone before (“John” may be a reply to
2 questions: “Who did it?” & “Who did you see?”). These sent-s are contextually
conditioned. In other words, their incomplete structure can be restored (восстановл.) from a previous sent. This kind of ellipsis
is called contextual or syntagmatic.

—   
2nd
type: they don’t depend on what has gone before. Their structure can be
restored from the paradigm of the analogous complete sent. This incompletence is purely grammatical as the structure
doesn’t depend on the previous context. This kind of ellipsis is called grammatical or paradigmatic. Can be of
2 subtypes: 1) structures that can be completed in only 1 way; 2) structures which can be completed
with the help of several paradigms (Cigarette?).
Meaning depends on the situation or the situational context.

46) The imperative Mood

– represented by one form
only, without any suffix or ending. Has no person, number, tense, aspect,
it’s limited to one type of sentence only – imperative sent. Usually a verb
in the imperative sent has no pronoun, but may be used in emotional speech. –
eq. You leave me alone!

The Imp.Mood  expresses a command or a request to perform
an action addressed to smb, but not the action
itself. As it doesn’t actually denote a specific action it has no tense
category; the action always refers to the future. Aspect distinctions and
voice distinctions aren’t characteristic of the imp.mood,
although forms such as eq. be writing, be warned
sometimes occur.

The Imp.mood
form coincides with the plain stem of the verb, for example – Come here! Sit
down.

The negative form is built by means of the aux. DO: Eq Don’t be a fool. Don’t worry.

Emphatic requestscommands: eq. Do come and stay with us. Do be quiet.

In commands and requests
addressed to a third person or persons the analytical form let…+inf is
used. When a person addressed is denoted by a personal pronoun, it’s used in
the objective case

Eq. Let us go
together. Let him finish his dinner first.

In negative sent-s the anal.forms take the
particle not without an auxiliary.

The anal.forms
differ in meaning from the synthetic forms, because their meaning is closely
connected with the meaning of the pronoun included in the form.

Let us do smth
– an invitation to a joint action

Let him do it – the meaning
of permission

The imp.mood
is used only in imperative sentences and can’t be used in questions.

47) The number of voices in
Modern English

The category of Voice
expresses the relations bw the subject and the
action, but according to other view Voice expresses the relations bw the subj and the obj of the action expressed by the form of the verb. Ex.
John opened the door. The subj. of sent. is the doer of the action expressed
by the predicate verb. In some cases the lex.
character of the verb the subj. of the active construction can’t be regarded
as the doer of the action. These cases are: ex. He lost his father in the
war.; he broke his leg. Disagreement btw the gram. form of the verb and the lex. mean-g  of the
verb. Due to the lex. mean-g of the V the semantics
of the construction becomes passive. In fact the subj. is not the doer, but
the sufferer. Some grammarians treat these constructions as active due to the
gram. form.

Opposition: active
– passive.
Passive – marked -> pattern “be + II participle”, active –unmarked

Forms of Fut.Cont,
Present Perf.Cont, Past Perf.Cont,
Future Perf.Cont – no parallel forms in passive.

Any other voices??? ->
doubts and controversy

— the reflexive voice (eq.He dressed himself) – the agent and the object of the
action simultaneously ;

— the reciprocal voice (They
greeted each other) – not 1 person; action aimed at the other member of the
same group;

— the middle voice (The door
opened) – the form of the v is act, but the meaning is passive.

The active voice has a number
of mean-gs: active, passive, middle, reflective,
reciprocal.

Pr. Ilyish
“ Eng.
Has several voices. The classif-n is based on
mean-g only.

Pr. Barhudarov
calls the active voice non-passive.

41) The category of ASPECT in modern English

Aspect – a gram.category which characterizes the way in which the
action expressed by the verb is carries out.

In Russian – 2 aspects: imperfective (несов.), perfective (сов.)

Imperfective expresses an
action or a state without indicating a limit beyond which this act/state can
not continue — eq. я
читал; Perfective denotes actions that have a
limit beyond which this action can’t continue: eq. я прочитал книгу. In Russian
aspect is a gram.cat. As each aspect has a certain
meaning and form to express this meaning. There are certain markers of each
aspect – eq. делать-сделать.

As the Eng.language grammarians of the past
didn’t find aspective distinction of the v.,
instead they spoke about 4 groups of tenses: indefinite, continuous, perfect,
perfect-continuous

The majority of grammarians believe the Eng.verb
has aspect. They admit that this gram.category may
be expressed:

·         
lexically  aspect is expressed by the lex.character of the v. The verb falls into 2 groups:

1)       
terminative: apply a limit
beyond which the action can’t continue (to break, to open);

2)       
non-terminative: the action may go
on indefinitely (to love, to sit).

Most English verbs are polysemantic and may
be terminative in one meaning and non-terminative in another. It’s never
shown formally. There is no marker of belonging to this aspect. The meaning
is clear from the context.

·         
grammatically an opposition of
corresponding forms (take – be taken)

1)       
common – the form of the
common aspect isn’t marked;

2)       
continuous – is marked by
the discont.morpheme be + ing
.

The terms used to describe aspect are not stable (progressive —
perfective; generic – temporally)

The difference bw the aspect forms isn’t
temporal. The tense is the same with both forms.

The cont.aspect has a specific
meaning – it’s used for incomplete actions that are in progress at the moment
under consideration or at a certain period: eq He
was studying at 5 o’clock.

The common aspect shows the action
in a general way, may denote a complete/incomplete action but the form
doesn’t state it.

Prof.Barhudarov: common aspect =
non-continuous.

Common aspect may denote:

1)a momentary action (eq she dropped the
plate)

2)a recurrent/repeated action (eq.I get up at
7 o’clock every day)

3)an action occupying a long period of time (eq.he
lived in St.-Pb from 1940 to 1965)

4)an action of unlimited duration (eq.The
Volga flows into the Caspian Sea)

48) Functional sentence perspective

 — actual division of the sentence;
one unit contains given information (supplied by the context), the other –
new info for the sake of which the sentence has been uttered or written.

The theory of the division into 2 units, in accordance with the
message they convey, is known as the actual division of the sentence funct.sent.perspective.

Ian Firbas (Czech): the info known from the
context – theme; new info – rheme.

Michael Halliday: given (данное) — new(новое);

Charles Pocket: topic (называние)- comment(толкование)

In European languages – new info – at the end of the sentence

The group of the subj.(together with attr-s)
generally, but not always coincides with the theme, and the group of the
predicate coincides with the rheme.

The most important piece of new info occupies the end position of the
sent

Eq. The girl    told him everything

         ↑Theme     Rheme
↑           ↑
(the most important part)

But English has a strict word-order, it has special means of expressing the rhemes:

·         
Logical stress (only in oral speech);

·         
The passive voice helps to reverse w-order and makes
it possible to place new info at the end of the sentence;

·         
The indef.article / no
article with certain nouns:
eq. The door opened and an old man came into
the room;
She bought an unusual old ring;

·         
Construction with an emphatic “it”:
eq. It was to Paris
that he went – we can emphasize any part of the sent.

·         
There is / there are;

·         
W-order within certain parts of the sentence
eq. give smb smth
give smth to smb

·         
In adj-s: young, old,
little – form one sense-group with the noun. If some adj-s
are before these 3 words you want to emphasize these adj-s:
eq. ambitious young man
He is a young ambitious man (though young but ambitious)

·         
Particles only,even

There are other means of expressing the rheme,
lexical or grammatical. During the past few years the theory of the actual
division of the sentence has been criticized for its binary character. It isn’t always possible to divide a sentence
exactly into 2 parts. It’s enough only to establish the center/focus of info.
The means of expressing theme/rheme depend on the gram.structure of the given language

                    26. Principal parts of the sentence. Their general characteristics.

The subject and
the predicate constitute the backbone of the sentence: without them the
sentence would not exist at all, whereas all other parts may or may not be
there, and if they are there, they serve to define or modify either the
subject or the predicate, or each other. 
So the subj. & the predicate are the main 2 parts on which basic
sent-s are built. The can be accompanied by other wds
& usually are, but this doesn’t change their status of the main parts of
the sent. Some linguists call S+Pr-
a clause to distinguish from a
w-group (a w-g may be defined as a logical & gram. combination of 2 or
more notional wds which don’t form a sent. And the
sent. may be defined as the basic unit of communication, grammatically
organized & expressing a complete thought. It’s characterized by
predication- the correlation btw utterance & reality).

The subject is one of the 2 main parts
of the sentence:

1)   
It denotes the thing whose action or characteristic
is expressed by the predicate;

2)   
It is not dependent on any other part of the
sentence.

It
may be expressed by different parts of speech, the most frequent ones being:
a noun in the common case, a personal pronoun in the nominative case, a
demonstrative pronoun occasionally, a substantivized
adjective, a numeral, an infinitive, and a gerund. It may also be expressed
by a phrase.

The predicate is one of the 2 main parts
of the sentence:

1)   
It denotes the action or property of the thing
expressed by the subject;

2)   
It is not dependent on any other part of the
sentence.

Types of predicate:

Predicates may be
classified in 2 ways, one of which is based on their structure (simple or
compound), and the other on their morphological characteristics (verbal or
nominal).

Structural classification:

1.   
simple predicate (verbal and nominal)

2.   
compound predicate (verbal and nominal)

  Morphological
classification:

1.   
verbal predicate (simple and compound)

2.   
nominal predicate(simple and compound)

                                            Билет 34 Predicativity. Means of expressing.

 The main
categories of the sentence are predicativity,
modality and negation.

Predicativity is a category
which refers the nominative contents of the sentence to reality

    V.G.Gak points
out three main approaches to the understanding of predicativity:
logical, denotational (semantic) and formal (syntactic).  In the logic-oriented syntactic theories predicativity
is defined as an act of attributing certain features to the subject (predicativity
presents a combination of two components
of thought: the subject of thought and the predicate of thought which denotes
a property, attributed to the subject by the predicate). In the denotational (semantic) approach predicativity
expresses the relation of the sentence to the concrete situation of reality. From the syntactic point of view predicativity is defined as an establishment of syntactic relation between the subject and the
predicate of the sentence carried out with the help of certain
morphological categories. These three
approaches are not contradictory, they just reflect the manysided nature of the
phenomenon and the possibility to analyze its essence from different aspects.

Predicativity
involves establishing subject-predicate relations
which, in its turn, is accomplished through the grammatical categories of
tense, mood, number and person. Predicativity takes
into consideration two aspects of the sentence: semantic, or denotational (the
nominative contents, or the situation of reality expressed by the sentence) and
syntactic (the establishment of subject-predicate relations carried out
with the help of certain grammatical categories). In peripheral structural
types of sentences, such as one-member nominative sentences predicativity is expressed by the intonation (Early spring. London
at night). The expression of predicativity in the sentence is usually referred to as
predication. Scholars differentiate between primary and secondary
predication and also between explicit (ясно выражен.) and implicit types of
predication. Primary predication establishes
subject-predicate relations and makes the backbone (основа) of the sentence. It is expresses by the
finite form of the verb. E.g. Cranes are flying. Secondary
predication is contained in gerundial, infinitival, participial
constructions, detached (отсоедин.) parts of the sentence. Such structures name an
event but do not place it in time, e.g.
I saw cranes flying. Structures of secondary predication
cannot function as autonomous sentences and they are related to the
objective reality only through the main predicative line of the sentence.
From the point of view of their derivational history these structures are the
result of syntactic transformation of two simple sentences and joining them into one. E.g. I saw cranes. The cranes
were flying. — I saw cranes flying.

*Functional words

  Here belong:

·         
the article

expresses the
specific limitation of the substantive functions

·         
the preposition

expresses the
dependencies and interdependencies of substantive referents

·         
the conjunction

expresses
connections of phenomena

·         
the particle

unites the
functional words of specifying and limiting meaning. To this series,
alongside other specifying words, should be referred verbal postpositions as
functional modifiers of verbs, etc.

·         
the modal word

expresses the
attitude of the speaker to the reflected situation and its parts. Here belong
the functional words of probability (probably, perhaps, etc.), of qualitative
evaluation (fortunately, unfortunately, luckily, etc.), and also of
affirmation and negation

·         
the interjection

is a signal of
emotions

                        30. Notional words and function words in Modern English.

Parts of speech are
traditionally subdivided into notional & functional ones. Notional parts
of speech have both lexical & grammatical meanings (nouns, verbs,
adjectives, adverbs, numerals, statives, pronouns,
modal words). Functional parts of speech are characterized mainly by the
grammatical meaning while their lexical meaning is either lost completely or
has survived in a very weakened form.                 

Functional parts of
speech—the article, the preposition, the conjunction. Notional parts of
speech are characterized by word-building & word-changing properties;
functional words have no formal features & they should be memorized as
ready-made units (but, since, till, until). Another most important difference
between functional & notional parts of speech is revealed on the level of
sentence. Where every notional word performs a certain synthetic function
while functional words have no synthetic function at all. They serve as
indicators of a certain part of speech (to + verb; a, the + noun).
Prepositions are used to connect 2 words & conjunctions to connect 2
clauses or sentences.

Ilyish => Some
grammarians think that words should be divided into two categories on the
following principle:

notional words denote
things, actions and other extra-linguistic phenomena

functional words denote
relations and connections between the notional words

This view is shaky, because
functional words can also express smth
extra-linguistic:

e.g.  The
letter is on the table.

        The
letter is in the table. (diff. prepositions express different relations
between objects)

        The match was called off because it was raining. (the conjunction because denotes the causal
connection between two processes).

Some words belonging to a
particular part of speech may perform a function differing from that which
characterizes the p/of/sp as a whole.

e.g.                  I have some
money left. (have – a notional
word)

                        I have found a dog. (have
– an auxiliary verb used to form a certain analytical form of the verb to find, i.e. it is a functional verb)

Билет 40. Classification of sentences based of their
structure.

The structural aspect of the sentence deals with the structural
organization of the sentence, it reveals the mechanisms of
deriving sentences and structural types of sentences.

According to their structure
sentences are classified into simple (monopredicative structures) and composite (polypredicative structures) which are further subdivided into complex (based on
subordination) and compound (based on coordination).
Clauses within the structure of a composite sentence may be connected with the help of formal markers
(conjunctions and connectives: relative pronouns and relative adverbs
— syndetically) and without any formal markers
-asyndetically. Thus we should differentiate between two structural varieties
of composite sentences: syndetic and asyndetic types.

Though the difference between the complex and compound sentences is
based on the two different types of semantic relations: subordination and
coordination, the borderline between complex and compound sentences is
not always hard and fast. Sentences may have formal markers of subordination
but the semantic relations between the clauses appear to be more coordinate
than subordinate. Thus, the meaning of subordination is largely weakened in
attributive continuative clauses introduced by the relative pronoun ‘which’,
e.g. She said ‘no’ which was exactly what I had expected to hear. The
relations between the two clauses are closer to coordinate, as we can replace
the subordinate connective »which’ by
the coordinate conjunction ‘and’ without changing essentially
the meaning of the sentence. Another
example of weakened subordination is observed in sentences introduced
by the conjunction ‘whereas’. E.g. She was very tall whereas her
husband hardly reached her shoulder. The meaning of this formally complex sentence can be rendered by a
compound sentence: She was very tall and her husband hardly reached her
shoulder.

Besides there are
also peripheral types: semicomplex and semicompound sentences which contain structures of
secondary predication: infinitival, participial and gerundial
constructions, absolute constructions with or without a participle and
structures with the so-called double predicate. E.g. There is so much work
to be done — There is so much work that has to be done.

Билет 39
The grammatical category of number

Presents a specific linguistic
reflection of quantitative relations
between homogeneous objects of reality conceptualized by the human mind. It is constituted by the binary opposition of singular and plural forms. The formal marker of the
opposition is represented by several
phonetically and historically conditioned allomorphs, such as [-z] (boys), [-s] (cats), [-iz] (classes), [0] (, sheep), [-en] (oxen),
[ ae ] (antennae), [ ai]
(radii) etc. There are quite a few doublets among the plural forms which differ either lexically (a
penny — pennies (coins), pence ( a sum of money)

Semantically the forms of the
plural are not homogeneous either. The paradigmatic meaning of plurality is represented by a number of syntagmatic variants,
such as: discrete plurality (books, houses), indiscrete plurality (hours,
miles), partitive
plurality (spectacles), variety plurality (wines, cheeses,
fruits,), space plurality (snows, sands, waters), family, or clan plurality {the Browns, the Smiths).

From the
point of view of their number characteristics the English nouns fall into two classes: countable
and uncountable. This feature of the noun determines its choice of the article, the
quantitative pronoun and the form of the predicate (singular or plural). Uncountable nouns
are further subdivided into two
groups: Singularia Tantum
and Pluralia Tantum. The
group of Singularia Tantum includes:.1. names of abstract notions (love,
friendship etc.); 2. names of mass materials ( bread, butter, sugar etc.);
3. names
of some collective inanimate objects (foliage, machinery etc.);
4. names
of sciences and professional activities ( medicine, architecture etc.); 5. nouns of
heterogeneous semantics. This is a limited group and includes such nouns as: hair, advice;
knowledge, money, information, news. The
first four groups of nouns of Singularia Tantum denote concepts which are incompatible (несовместим.) with the idea
of countability.

Singularia Tantum nouns, when used in the plural form, always
acquire additional meanings. Tax moneys means considerable sums o.f money coming
from various taxes (this explanation was suggested by
an English speaker who used this noun in the plural).

The group of Pluralia Tantum nouns includes: 1. nouns
denoting objects consisting of two parts ( trousers, spectacles etc.); 2. nouns
denoting results of repeated processes (savings, labours,
belongings etc.); 3. nouns of multitude (police, gentry,
poultry, cattle);4. nouns of various semantics ( oats, outskirts,
clothes etc.).

                                      Билет 37 THE CATEGORY OF MOOD

    The category of
mood in the present English verb has given rise to so many discussions and
has been treated in so many ways, that it seems hardly possible to arrive at
any more or less acceptable conclusion. The only points in the sphere of mood
which haven’t been disputed are the following: 1) there is a category of mood
in Modern English ( Mood-
is the grammatical category of the verb, which expresses the relation of the
action denoted by the verb to reality from the speaker’s point of view); 2)
there are at least 2 moods in the modern English verb, one of which is the
indicative. (The indicative mood
is the basic mood of the verb. Morphologically it’s the most developed system
including all the categories of the verb. Semantically it’s a fact mood. It
serves to present an action as a fact of reality. It’s the most objective of
all the moods. It conveys minimum personal attitude to the fact: Ex. Water consists of oxygen.)

2 groups of Moods
(generally):

—          
the real or fact Moods

—          
the unreal, non-fact, oblique Moods.

The Indicative Mood is the
only real mood in the English language. It represents an action as a real
fact. The forms of the Ind. Mood are the tense-aspect forms of the verb.

There are 2 non-fact Moods in
English: the Imperative Mood (represents an action as a command, urging,
request. It’s a direct expression of one’s will. It’s much more ‘subjective’
than the ind. Mood. It’s modal mean-g is very
strong &distinct: ex. Someone make
an offer and quick!)  and the
Subjunctive Mood (it represents an action as a non-fact, as smth imaginary, desirable, problematic, contrary to
reality: ex. I wish he were here now.)The
hypothetic desirable in the form of advice, request, recommendation, order
and so on. There is another point of view on the imperative Mood: (we don’t
mark the action as real or unreal!) – Stelling (Штелинг) considers the Imperative form Mood the grammatical
idiom.

The Subjunctive Mood
represents an action as unreal: 2 degrees of reality: not quite real
(Present, Future), quite unreal (for the Past).

Some linguists think that the
past indefinite and the Past Perfect used to denote an unreal action are not
mood forms at all, but tense forms.

The classification
system of moods presented by A.I.Smirnitsky. It
appears to be the most consistent because it is meaning-oriented and it also
takes into consideration the difference between an analytical form and a free
syntactic combination. His system of moods includes six moods: the
Indicative, the Imperative, Subjunctive I, Subjunctive II, the Conditional
Mood and the Suppositional mood.

                                  Билет 35 The category of voice

The category  of voice (which is found both with finite
and non-finite forms) is one of the most formal grammatical categories,
because this category doesn’t refer to any fragment of reality, doesn’t
reflect any fragment of reality – it’s a way of describing a certain fragment
of reality. The category of voice deals with the participants of a happening
(doer, action, object) and how they are represented in the sentence (subject,
predicate, object). The Active Voice shows that the grammatical subject of
the sentence or the subjectival is the doer of the
action, denoted by the verb, the Passive Voice shows that the subject or the subjectival is an object of the action. The frequency of
occurrence of the English Passive Voice is very great, greater than in
Russian. One of the reasons is that the number of verbs capable of forming
the Passive Voice is greater in English than in Russian. In many languages:
PV – transitive verbs, in English: PV – any object verb. In some cases the lex. character of the verb the subj. of the active
construction can’t be regarded as the doer of the action. These cases are:
ex. He lost his father in the war.; he broke his leg. Disagreement btw the
gram. form of the verb and the lex. mean-g  of the verb. Due to the lex.
mean-g of the V the semantics of the construction becomes passive. In fact
the subj. is not the doer, but the sufferer. Some grammarians treat these
constructions as active due to the gram. form.

Opposition: active
– passive.
Passive – marked -> pattern “be + II participle”, active –unmarked

Forms of Fut.Cont,
Present Perf.Cont, Past Perf.Cont,
Future Perf.Cont – no parallel forms in passive.

Any other voices??? ->
doubts and controversy

— the reflexive voice (eq.He dressed himself) – the agent and the object of the
action simultaneously ;

— the reciprocal voice (They
greeted each other) – not 1 person; action aimed at the other member of the
same group;

— the middle voice (The door
opened) – the form of the v is act, but the meaning is passive.

The active voice has a number
of mean-gs: active, passive, middle, reflective,
reciprocal.

Pr. Ilyish
“ Eng.
Has several voices. The classif-n is based on
mean-g only.

Pr. Barhudarov
calls the active voice non-passive.

The idea of the Passive voice
is expressed not only by means of “to be + P2”, but by means of “get”,
“come”, “go” + P2 and “get” + passive infinitive (ingressive meaning  — He got involved; He got to be respected).

The existence of various
means of expressing voice distinctions makes it possible to consider voice as
a functional-semantic category with the grammatical category of voice as its
center and other means of expressing voice as a periphery.

31. Theories suggesting more
than 2 cases of English nouns. The problem of analytical cases.

Case can be defined in the
following way: it is a category of the noun that expresses relations between
the thing denoted by the noun and other objects and phenomena and that is
manifested by some formal sign in the noun itself. This category is based on
the opposition of 2 cases: (the
limited case theory) the Common case – the Genitive. The general mean of
possession has other modifications. It can denote the subject of a quality,
state of action: the child’s
intelligence (quality), the child’s
sleep (state), the child’s answer
(action). Occasionally it can denote the object of an action: Clyde Griffiths’ trial. The Genitive case is
a marked member, the nominative is unmarked. The marker of the Genetive Case is the ‘s-sign which also has 3 allomorphs
which are [s], [z] and [iz].

Different
theories.

1. The 3-case theory / the substitutional theory. Was prompted by the fact that
in Old English there existed one common case system for both nouns and
personal pronouns. Some grammarians try to introduce a uniform case system in
Modern English. Accordingly there are 3 cases recognized in the noun:
Nominative, Objective and Genitive. The GC is inflected by the ‘s-sign. As to
the NC and OC they are identified by substituting a personal pronoun for the
noun. E.g.: The boy’s playing in the
garden. – The noun boy is in
the NC because it can be replaced by the personal pronoun he. Look at the boy. – The noun boy
is in the OC because it can be replaced by him. This theory was criticized and rejected by many grammarians
because you cannot attribute the properties of one part of speech to another.

2. The theory of positional cases. It is
connected with the old grammatical tradition and we find it in the works of
German scholars (Дойчбайн, Несфилд, Брайант). According to
that view the case of the noun is determined by its position in the sent. by
analogy with classical Latin grammar. The English noun will distinguish the
following cases of the noun: Nominative, Vocative, Dative, Accusative. They
are not inflectional. They exist along with the inflectional genitive. The
noun in the function of the position of the subject is in the NC. The noun in
the position of a direct address is believed to be in the VC. The noun in the
position of an indirect object to a verb is believed to be in the DC. The
noun in the position of a direct object is in the AC. The theory was bitterly
criticized. The main weakness of it is that it substitutes the functional
characteristics of parts of the sent for the morphological characteristics of
the part of speech, that is the noun.

3. The theory of prepositional cases (Curme, also connected with the old school grammar
teaching). Acc. to this theory, combinations of nouns and pronouns should be
considered as case form: 1. the combination to + noun (to the child)
is treated as the DC. 2. the combination of
+ noun is treated as the GC which exists along with the Inflectional
Genitive. 3. the combination by + N
is treated as the Instrumental Case. Curmy treats prepositions
in these combinations as inflexional prepositions.
They are gram elements that are equivalent to case inflexions. Other
grammarians treat these combinations as analytical cases. This
approach is unconvincing and cannot be accepted for the following reasons: 1.
Prep-s are not devoid of their lexical mean and they cannot be treated as
gram auxiliaries of an analytical form. 2. The number of prepositional
phrases is too numerous to be regarded members of the opposition of the
category of case. 3. There are no discontinous
morphemes. They cannot be treated as analytical forms.

4.
The theory of the possessive postposition.The theory was advanced by Prof.
Воронцова and is shared by Мухин, Ильиш, Маслова. Acc to this view the Eng noun has lost the category
of case in the historic development. All cases, including genitive, are
considered extinct (вымерш.). The following
arguments are given to substantiate this theory: 1. the use of the s-sign is
optional because it can be replaced by an of-phrase.
2. it is used with a limited group of nouns (animate nouns and some other
nouns, denoting distance, time and money). 3. it occurs with very few
plurals, only with such plurals as men
(men’s). As to the other it is impossible to distinguish the sg genitive from the pl genitive by ear. 4. The s-signs
is only loosely connected with the noun. It can be used not only with sg nouns but also with whole phrases, e.g.: John and Tom’s room. The Chancellor of the
Exchequer’s speech. The man I saw yesterday’s son. (the s-signs belongs
to the whole phrase, not to a single word). So Воронцова makes the following conclusion: the s-signs is not a case inflexion,
it is a syntactical element, resembling a preposition. She calls it a
postposition or a format. This is why Блох calls this theory
the Possessive Postposition Theory.

                                  
33. The category of tense in ME

While the existence of the
aspect category in English is a disputed matter, the tense category is
universally recognized. This category denotes the relation of the action
either to the moment of speaking or to some definite moment in the past or
future (it expresses the relations between the time of the action and the
time of the utterance). So the three main divisions of time are represented
in the English verbal system by the three tenses. Each of them may appear in
the common and in the continuous aspect. Thus we get 6 tense-aspect forms.
Besides these 6, however, there are 2 more, namely, the future-in-the-past
and the future-contin.-in-the-past. These forms are
used chiefly in the subordinate clauses depending on the main clause having
its predicate verb in one of the past tenses: ex. It meant for him that even death wouldn’t part them.

The time of the action can be
expressed lexically with the help of such wds and
combinations as yesterday, next week, a
year ago, at half past seven, on the fifth of May, in 1980, etc. All
grammarians believe that the English lang. has the present tense (it denotes actions taken place at the
moment of speaking. It may denote very prolong & timeless actions: ex. I hear a noise. I’m writing a lecture. The
Earth moves round the Sun.; it may be used for past actions- historical
or dramatic present- ex. Yesterday I
entered the room and who do you think I see? It can express future
actions (planned): ex. The train leaves at 5 tomorrow.; in complex sent-s the
present tense is bound or structurally dependent: a) adv. clauses of time,
condition, concession… when, if,
whenever; b) certain types of object clauses after the expressions to see to smth,
to take care, to make sure: ex. I’ll
make sure he comes on time.) The mean-g of the past tense (by Barhudarov): “it denotes an action, which is prior to the
moment of speaking & that is not correlated with the moment of speaking.
Non-past tense denotes actions which are outside the past tense sphere. The
present & past tense forms create an opposition: take- took- is/was taking. Within this opposition the past tense
form is the marker member. It’s marked by the suffixes in reg. verbs & in
speech the suffix is represented by a number of allomorphs [t, d, id]. In
irregular verbs it’s represented by dif. morphologically conditioned
allomorphs – sing/sang.”  The future tense (pr. Smirnitskiy, Ilyish) this tense
form is analytical. It’s made up by the auxiliary verb shall/will & the
inf. Which is the lex. part. Many grammarians even
now believe that English has 2 tenses only- the present & the past (Jesperson, Shtelling, Barhudarov), and shall/will+ inf. Should be treated as a
modal combination. However it doesn’t mean that the future actions can’t be
expressed at all (it can be expressed by a number of other lex., gram. & contextual means).

            32. The category of time-correlation. Various
interpretations of the Perfect forms.

The gramm. category of phase or time-correlation built on
opposition of perf. and non-perf.
forms.

Non-Perfect
– unmarked member. Perfect – marked (strong) member, is built with
aux. “to have” and the Past Part. of the verb. the meaning: it expresses
priority to a certain moment & correlates the action with that moment
=> the name of the category – time-correlation.

The
problem of the perfect forms is most controversial: To what gram. category do
perf. forms belong? There are 4 different ways of
interpreting the Perf.:

1)       
Perfect form as
tense: (works by Henry Sweet, Curme, Ганшина, Василевская)

The perf. denotes a secondary temporal characteristic of an
action; it doesn’t refer an action to a certain point of time but expresses
priority to the present, past or future. Non-perfect forms- primary tenses;
perfect forms – secondary tenses. Primary
tenses refer an action to a certain
point of time in the past or in the future, or they refer actions t the
moment of speaking. Secondary  tenses
don’t refer actions to the moments of time, but they express priority to the
moments of time in the past/future,  or
denote actions prior to the moment of speaking.

Thus,
the pres. perf. may be regarded as a form which
denotes an action that occurs before the moment  of speaking.

The
past perf. expresses an action which took place
before a certain moment.

The
future perf. – an action that will take place
before the certain moment of speaking.

2)       
Perfect form as
aspect form: (Prof. Ильиш: past &
future perfect forms should be regarded as relative tenses, because they
express priority, but the pres. perfect
should be treated as a form of special aspect (the resultative aspect).

Prof.
Вoронцова also treats perfect forms within the framework (основа) of aspect (transmissive aspect forms
– вид преемственности). Since the pres.
perf. shows the action in the past connected with
the present, then the most important feature of this form to show continuity
(преемственность) between past & present.

3)       
Perfect form as a
representative of a certain category: (Prof. Смирницкий speaks about the category of time
correlation). It’s represented by
the opposition of perf. and non-perf.
forms. Perf.
forms have noting to do with the notion of tense. Obviously the difference
between “took” & “had taken” is not temporal, since both forms denote
past actions.

From the view
point of a special categorical meaning , the difference between perf. & non-perf. forms is
that non-perf. forms denote actions taking place at
a certain moment or period of time, while perf.
forms denote actions prior to certain moments or periods of time. From this
point of view the opposition represents the
grammatical meaning of priority found in perf.
forms & non-priority found in
non-perf. forms.

This theory was favourably accepted by grammarians, but some of them said
that there’s a weak point in it. The past perf.
& the future perf. on the one hand, and the
pres. perf. on the other. The meanings are not the
same. The past & future perf. forms denote
priority, but the meaning of the pres. pref. is not limited to priority,
there’s always some connection with the present.

Items for discussion:

1.
Causes of semantic change:

a)
extralinguistic (historical);

b)
linguistic.

2.
Types of semantic change:

a)
metaphor;

b)
metonymy;

c)
narrowing or specialization of meaning;

d)
broadening or generalization of meaning;

e)
elevation of meaning;

f)
degradation of meaning.

The List of Recommended Literature:

  1. Antrushina
    G.B. English Lexicology. – M.: Drofa, 2004. (Ch. )

  2. Arnold
    I.V. The English Word. – M., 1966. (Ch. )

  3. Ginsburg
    R.S. A Course in Modern English Lexicology. – M.: Vyssaya Skola,
    1979. (pp. )

1. Causes of semantic change:

Word-meaning
is liable to change in the course of the historical development of
language. Changes of lexical meaning may be illustrated by a
diachronic semantic analysis of many commonly used English words. The
word fond
(OE.
fond)
used
to mean ‘foolish’, ‘foolishly credulous’; glad
(OE,
glaed)
had
the meaning of ‘bright’, ’shining’ and so on.

Change
of meaning has been thoroughly studied and as a matter of fact
monopolised the attention of all semanticists whose work up to the
early 1930’s was centered almost exclusively on the description and
classification of various changes of meaning. Abundant language data
can be found in almost all the books dealing with semantics. Here we
shall confine the discussion to a brief outline of the problem as it
is viewed in modern linguistic science.

The
meaning of a word can change in the course of time. Changes of
lexical meanings can be proved by comparing contexts of different
times. Transfer of the meaning is called lexico-semantic
word-building. In such cases the outer aspect of a word does not
change.

The
factors accounting for semantic changes may be roughly subdivided
into two groups: a) extra-linguistic and b) linguistic causes.

a)
extralinguistic (historical);

By
extra-linguistic causes we mean various changes in the life of the
speech community, changes in economic and social structure, changes
in ideas, scientific concepts, way of life and other spheres of human
activities as reflected in word meanings. Although objects,
institutions, concepts, etc. change in the course of time in many
cases the soundform of the words which denote them is retained but
the meaning of the words is changed. The word car,
e.g.,
ultimately goes back to Latin carrus
which
meant ‘a four-wheeled wagon’ (ME.
carre)
but
now that other means of transport are used it denotes ‘a
motor-car’, ‘a railway carriage’ (in the USA), ‘that portion
of an airship, or balloon which is intended to carry personnel, cargo
or equipment’.

e.g.
the change of the lexical meaning of the noun «pen» was due to
extra-linguistic causes. Primarily « pen» comes back to the Latin
word «penna» (a feather of a bird). As people wrote with goose pens
the name was transferred to steel pens which were later on used for
writing. Still later any instrument for writing was called « a pen».

b)
linguistic.

Some
changes of meaning are due to what may be described as purely
linguistic causes, i.e. factors acting within the language system.
The commonest form which this influence takes is the so-called
ellipsis. In a phrase made up of two words one of these is omitted
and its meaning is transferred to its partner. The verb to
starve,
e.g.,
in Old English (OE. steorfan) had the meaning ‘to die’ and was
habitually used in collocation with the word hunger
(ME.
sterven
of hunger).
Already
in the 16th century the verb itself acquired the meaning ‘to die of
hunger’. Similar semantic changes may be observed in Modern English
when the meaning of one word is transferred to another because they
habitually occur together in speech.

Another
linguistic cause is discrimination of synonyms which can be
illustrated by the semantic development of a number of words. The
word land,
e.g.,
in Old English (OE.
land)
meant
both ’solid part of earth’s surface’ and ‘the territory of a
nation’. When in the Middle English period the word country
(OFr.
contree)
was
borrowed as its synonym, the meaning of the word land
was
somewhat altered and ‘the territory of a
nation’
came to be denoted mainly by the borrowed word country.

Some
semantic changes may be accounted for by the influence of a peculiar
factor usually referred to as linguistic analogy. It was found out,
e.g., that if one of the members of a synonymic set acquires a new
meaning other members of this set change their meanings too. It was
observed, e.g., that all English adverbs which acquired the meaning
‘rapidly’ (in a certain period of time — before 1300)
always
develop the meaning ‘immediately’, similarly verbs synonymous
with catch,
e.g. grasp, get,
etc.,
by semantic extension acquired another meaning —
‘to
understand’.1

e.g.
the conflict of synonyms when a perfect synonym of a native word is
borrowed from some other language one of them may specialize in its
meaning, e.g. the noun «tide» in Old English was polisemantic and
denoted «time», «season», «hour». When the French words «time»,
«season», «hour» were borrowed into English they ousted the word
«tide» in these meanings. It was specialized and now means «regular
rise and fall of the sea caused by attraction of the moon». The
meaning of a word can also change due to ellipsis, e.g. the
word-group «a train of carriages» had the meaning of «a row of
carriages», later on «of carriages» was dropped and the noun
«train» changed its meaning, it is used now in the function and
with the meaning of the whole word-group.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #


Ответы на госы по лексикологии

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 1

1. Lexicology, its aims and significance

Lexicology is a branch of linguistics which deals with a systematic description and study of the vocabulary of the language as regards its origin, development, meaning and current use. The term is composed of 2 words of Greek origin: lexis + logos. A word about words, or the science of a word. It also concerns with morphemes, which make up words and the study of a word implies reference to variable and fixed groups because words are components of such groups. Semantic properties of such words define general rules of their joining together. The general study of the vocabulary irrespective of the specific features of a particular language is known as general lexicology. Therefore, English lexicology is called special lexicology because English lexicology represents the study into the peculiarities of the present-day English vocabulary.

Lexicology is inseparable from: phonetics, grammar, and linguostylistics b-cause phonetics also investigates vocabulary units but from the point of view of their sounds. Grammar- grammatical peculiarities and grammatical relations between words. Linguostylistics studies the nature, functioning and structure of stylistic devices and the styles of a language.

Language is a means of communication. Thus, the social essence is inherent in the language itself. The branch of linguistics which deals with relations between the language functions on the one hand and the facts of social life on the other hand is termed sociolinguistics.

Modern English lexicology investigates the problems of word structure and word formation; it also investigates the word structure of English, the classification of vocabulary units, replenishment3 of the vocabulary; the relations between different lexical layers4 of the English vocabulary and some other. Lexicology came into being to meet the demands of different branches of applied linguistic! Namely, lexicography — a science and art of compiling dictionaries. It is also important for foreign language teaching and literary criticism.

2. Referential approach to meaning

SEMASIOLOGY

There are different approaches to meaning and types of meaning

Meaning is the object of semasiological study -> semasiology is a branch of lexicology which is concerned with the study of the semantic structure of vocabulary units. The study of meaning is the basis of all linguistic investigations.

Russian linguists have also pointed to the complexity of the phenomenon of meaning (Потебня, Щерба, Смирницкий, Уфимцева и др.)

There are 3 main types of definition of meaning:

(a) Analytical or referential definition

(b) Functional or contextual approach

(c) Operational or information-oriented definition of meaning

REFERENTIAL APPROACH

Within the referential approach linguists attempt at establishing interdependence between words and objects of phenomena they denote. The idea is illustrated by the so-called basic triangle:

Concept

Sound – form_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Referent

[kæt] (concrete object)

The diagram illustrates the correlation between the sound form of a word, the concrete object it denotes and the underlying concept. The dotted line suggests that there is no immediate relation between sound form and referent + we can say that its connection is conventional (human cognition).

However the diagram fails to show what meaning really is. The concept, the referent, or the relationship between the main and the concept.

The merits: it links the notion of meaning to the process of namegiving to objects, process of phenomena. The drawbacks: it cannot be applied to sentences and additional meanings that arise in the conversation. It fails to account for polysemy and synonymy and it operates with subjective and intangible mental process as neither reference nor concept belong to linguistic data.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 2

1. Functional approach to meaning

SEMASIOLOGY

There are different approaches to meaning and types of meaning

Meaning is the object of semasiological study -> semasiology is a branch of lexicology which is concerned with the study of the semantic structure of vocabulary units. The study of meaning is the basis of all linguistic investigations.

Russian linguists have also pointed to the complexity of the phenomenon of meaning (Потебня, Щерба, Смирницкий, Уфимцева и др.)

There are 3 main types of definition of meaning:

(a) Analytical or referential definition

(b) Functional or contextual approach

(c) Operational or information-oriented definition of meaning

FUNCTIONAL (CONTEXTUAL) APPROACH

The supporters of this approach define meaning as the use of word in a language. They believe that meaning should be studied through contexts. If the distribution (position of a linguistic unit to other linguictic units) of two words is different we can conclude that heir meanings are different too (Ex. He looked at me in surprise; He’s been looking for him for a half an hour.)

However, it is hardly possible to collect all contexts for reliable conclusion. In practice a scholar is guided by his experience and intuition. On the whole, this approach may be called complimentary to the referential definition and is applied mainly in structural linguistics.

2. Classification of morphemes

A morpheme is the smallest indivisible two-facet language unit which implies an association of a certain meaning with a certain sound form. Unlike words, morphemes cannot function independently (they occur in speech only as parts of words).

Classification of Morphemes

Within the English word stock maybe distinguished morphologically segment-able and non-segment-able words (soundless, rewrite – segmentable; book, car — non-segmentable).

Morphemic segmentability may be of three types:

a) Complete segmentability is characteristic of words with transparent morphemic structure (morphemes can be easily isolated, e.g. heratless).

b) Conditional segmentability characterizes words segmentation of which into constituent morphemes is doubtful for semantic reasons (retain, detain, contain). Pseudo-morphemes

c) Defective morphemic segmentability is the property of words whose component morphemes seldom or never occur in other words. Such morphemes are called unique morphemes (cran – cranberry (клюква), let- hamlet (деревушка)).

· Semantically morphemes may be classified into: 1) root morphemes – radicals (remake, glassful, disordermake, glass, order- are understood as the lexical centres of the words) and 2) non-root morphemes – include inflectional (carry only grammatical meaning and relevant only for the formation of word-forms) and affixational morphemes (relevant for building different types of stems).

· Structurally, morphemes fall into: free morphemes (coincides with the stem or a word-form. E.g. friend- of thenoun friendship is qualified as a free morpheme), bound morphemes (occurs only as a constituent part of a word. Affixes are bound for they always make part of a word. E.g. the suffixes –ness, -ship, -ize in the words darkness, friendship, to activize; the prefixes im-, dis-, de- in the words impolite, to disregard, to demobilize) and semi-free or semi-bound morphemes (can function both as affixes and free morphemes. E.g. well and half on the one hand coincide with the stem – to sleep well, half an hour, and on the other in the words – well-known, half-done).

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 3

1. Types of meaning

The word «meaning» is not homogeneous. Its components are described as «types of meaning». The two main types of meaning are grammatical and lexical meaning.

The grammatical meaning is the component of meaning, recurrent in identical sets of individual forms of words (e.g. reads, draws, writes – 3d person, singular; books, boys – plurality; boy’s, father’s – possessive case).

The lexical meaning is the meaning proper to the linguistic unit in all its forms and distribution (e.g. boy, boys, boy’s, boys’ – grammatical meaning and case are different but in all of them we find the semantic component «male child»).

Both grammatical meaning and lexical meaning make up the word meaning and neither of them can exist without the other.

There’s also the 3d type: lexico-grammatical (part of speech) meaning. Third type of meaning is called lexico-grammatical meaning (or part-of-speech meaning). It is a common denominator of all the meanings of words belonging to a lexical-grammatical class (nouns, verbs, adjectives etc. – all nouns have common meaning oа thingness, while all verbs express process or state).

Denotational meaning – component of the lexical meaning which makes communication possible. The second component of the lexical meaning is the connotational component – the emotive charge and the stylistic value of the word.

2. Syntactic structure and pattern of word-groups

The meaning of word groups can be defined as the combined lexical meaning of the component words but it is not a mere additive result of all the lexical meanings of components. The meaning of the word group itself dominates the meaning of the component members (Ex. an easy rule, an easy person).

The meaning of the word group is further complicated by the pattern of arrangement of its constituents (Ex. school grammar- grammar school).

That’s why we should bear in mind the existence of lexical and structural components of meaning in word groups, since these components are independent and inseparable. The syntactic structure (formula) implies the description of the order and arrangement of member-words as parts of speech («to write novels» — verb + noun; «clever at mathematics»- adjective + preposition + noun).

As a rule, the difference in the meaning of the head word is presupposed by the difference in the pattern of the word group in which the word is used (to get + noun = to get letters / presents; to get + to + noun = to get to town). If there are different patterns, there are different meanings. BUT: identity of patterns doesn’t imply identity of meanings.

Semanticallv. English word groups are analyzed into motivated word groups and non-motivated word groups. Word groups are lexically motivated if their meanings are deducible from the meanings of components. The degree of motivation may be different.

A blind man — completely motivated

A blind print — the degree of motivation is lower

A blind alley (= the deadlock) — the degree of motivation is still less.

Non-motivated word-groups are usually described as phraseological units.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 4

1. Classification of phraseological units

The term «phraseological unit» was introduced by Soviet linguist (Виноградов) and it’s generally accepted in this country. It is aimed at avoiding ambiguity with other terms, which are generated by different approaches, are partially motivated and non-motivated.

The first classification of phraseological units was advanced for the Russian language by a famous Russian linguist Виноградов. According to the degree of idiomaticity phraseological units can be classified into three big groups: phraseological collocations (сочетания), phraseological unities (единства) and phraseological fusions (сращения).

Phraseological collocations are not motivated but contain one component used in its direct meaning, while the other is used metaphorically (e.g. to break the news, to attain success).

Phraseological unities are completely motivated as their meaning is transparent though it is transferred (e.g. to shoe one’s teeth, the last drop, to bend the knee).

Phraseological fusions are completely non-motivated and stable (e.g. a mare’s nest (путаница, неразбериха; nonsense), tit-for-tat – revenge, white elephant – expensive but useless).

But this classification doesn’t take into account the structural characteristic, besides it is rather subjective.

Prof. Смирнитский treats phraseological units as word’s equivalents and groups them into: (a) one-summit units => they have one meaningful component (to be tied, to make out); (b) multi-summit units => have two or more meaningful components (black art, to fish in troubled waters).

Within each of these groups he classifies phraseological units according to the part of speech of the summit constituent. He also distinguishes proper phraseological units or units with non-figurative meaning and idioms that have transferred meaning based on metaphor (e.g. to fall in love; to wash one’s dirty linen in public).

This classification was criticized as inconsistent, because it contradicts the principle of idiomaticity advanced by the linguist himself. The inclusion of phrasal verbs into phraseology wasn’t supported by any convincing argument.

Prof. Амазова worked out the so-called contextual approach. She believes that if 3 word groups make up a variable context. Phraseological units make up the so-called fixed context and they are subdivided into phrases and idioms.

2. Procedure of morphemic analysis

Morphemic analysis deals with segmentable words. Its procedure flows to split a word into its constituent morphemes, and helps to determine their number and type. It’s called the method of immediate and ultimate constituents. This method is based on the binary principle which allows to break morphemic structure of a word into 2 components at each stage. The analysis is completed when we arrive at constituents unable of any further division. E.g. Louis Bloomfield — classical example:

ungentlemanly

I. un-(IC/UC) +gentlemanly (IC) (uncertain, unhappy)

II. gentleman (IC) + -ly (IC/UC) (happily, certainly)

III. gentle (IC) +man (IC/UC) (sportsman, seaman)

IV. gent (IC/UC) + le (IC/UC) (gentile, genteel)

The aim of the analysis is to define the number and the type of morphemes.

As we break the word we obtain at any level only 2 immediate constituents, one of which is the stem of the given word. The morphemic analysis may be based either on the identification of affixational morphemes within a set of words, or root morphemes.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 5

1. Causes, nature and results of semantic change

The set of meanings the word possesses isn’t fixed. If approached diachronically, the polysemy reflects sources and types of semantic changes. The causes of such changes may be either extra-linguistic including historical and social factors, foreign influence and the need for a new name, or linguistic, which are due to the associations that words acquire in speech (e.g. «atom» has a Greek origin, now is used in physics; «to engage» in the meaning «to invite» appeared in English due to French influence = > to engage for a dance). To unleash war – развязать войну – but originally – to unleash dogs)

The nature of semantic changes may be of two main types: 1) Similarity of meaning (metaphor). It implies a hidden comparison (bitter style – likeness of meaning or metonymy). It is the process of associating two references, one of which is part of the other, or is closely connected with it. In other words, it is nearest in type, space or function (e.g. «table» in the meaning of “food” or “furniture” [metonymy]).

The semantic change may bring about following results: 1. narrowing of meaning (e.g. “success” – was used to denote any kind of result, but today it is onle “good results”);

2. widening of meaning (e.g. “ready” in Old English was derived from “ridan” which went to “ride” – ready for a ride; but today there are lots of meanings),

3. degeneration of meaning — acquisition by a word of some derogatory or negative emotive charge (e.g. «villain» was borrowed from French “farm servant”; but today it means “a wicked person”).

4. amelioration of meaning — acquisition by a word of some positive emotive charge (e.g. «kwen» in Old English meant «a woman» but in Modern English it is «queen»).

It is obvious that 3, 4 result illustrate the change in both denotational and connotational meaning. 1, 2 change in the denotational.

The change of meaning can also be expressed through a change in the number and arrangement of word meanings without any other changes in the semantic structure of a word.

2. Productivity of word-formation means

According to Смирницкий, word-formation is the system of derivative types of words and the process of creating new words from the material available in the language. Words are formed after certain structural and semantic patterns. The main two types of word-formation are: word-derivation and word-composition (compounding).

The degree of productivity of word-formation and factors that favor it make an important aspect of synchronic description of every derivational pattern within the two types of word-formation. The two general restrictions imposed on the derivational patterns are: 1. the part of speech in which the pattern functions; 2. the meaning which is attached to it.

Three degrees of productivity are distinguished for derivational patterns and individual derivational affixes: highly productive, productive or semi-productive and non-productive.

Productivity of derivational patterns and affixes shouldn’t be identified with frequency of occurrence in speech (e.g.-er — worker, -ful – beautiful are active suffixes because they are very frequently used. But if -er is productive, it is actively used to form new words, while -ful is non-productive since no new words are built).

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 6

1. Morphological, phonetical and semantic motivation

A new meaning of a word is always motivated. Motivation — is the connection between the form of the word (i.e. its phonetic, morphological composition and structural pattern) and its meaning. Therefore a word may be motivated phonetically, morphologically and semantically.

Phonetically motivated words are not numerous. They imitate the sounds (e.g. crash, buzz, ring). Or sometimes they imitate quick movement (e.g. rain, swing).

Morphological motivation is expressed through the relationship of morphemes => all one-morpheme words aren’t motivated. The words like «matter» are called non-motivated or idiomatic while the words like «cranberry» are partially motivated because structurally they are transparent, but «cran» is devoid of lexical meaning; «berry» has its lexical meaning.

Semantic motivation is the relationship between the direct meaning of the word and other co-existing meanings or lexico-semantic variants within the semantic structure of a polysemantic word (e.g. «root»— «roots of evil» — motivated by its direct meaning, «the fruits of peace» — is the result).

Motivation is a historical category and it may fade or completely disappear in the course of years.

2. Classification of compounds

The meaning of a compound word is made up of two components: structural meaning of a compound and lexical meaning of its constituents.

Compound words can be classified according to different principles.

1. According to the relations between the ICs compound words fall into two classes: 1) coordinative compounds and 2) subordinative compounds.

In coordinative compounds the two ICs are semantically equally important. The coordinative compounds fall into three groups:

a) reduplicative compounds which are made up by the repetition of the same base, e.g. pooh-pooh (пренебрегать), fifty-fifty;

b) compounds formed by joining the phonically variated rhythmic twin forms, e.g. chit-chat, zig-zag (with the same initial consonants but different vowels); walkie-talkie (рация), clap-trap (чепуха) (with different initial consonants but the same vowels);

c) additive compounds which are built on stems of the independently functioning words of the same part of speech, e.g. actor-manager, queen-bee.

In subordinative compounds the components are neither structurally nor semantically equal in importance but are based on the domination of the head-member which is, as a rule, the second IС, e.g. stone-deaf, age-long. The second IС preconditions the part-of-speech meaning of the whole compound.

2. According to the part of speech compounds represent they fall into:

1) compound nouns, e.g. sunbeam, maidservant;

2) compound adjectives, e.g. heart-free, far-reaching;

3) compound pronouns, e.g. somebody, nothing;

4) compound adverbs, e.g. nowhere, inside;

5) compound verbs, e.g. to offset, to bypass, to mass-produce.

From the diachronic point of view many compound verbs of the present-day language are treated not as compound verbs proper but as polymorphic verbs of secondary derivation. They are termed pseudo-compounds and are represented by two groups: a) verbs formed by means of conversion from the stems of compound nouns, e.g. to spotlight (from spotlight); b) verbs formed by back-derivation from the stems of compound nouns, e.g. to babysit (from baby-sitter).

However synchronically compound verbs correspond to the definition of a compound as a word consisting of two free stems and functioning in the sentence as a separate lexical unit. Thus, it seems logical to consider such words as compounds by right of their structure.

3. According to the means of composition compound words are classified into:

1) compounds composed without connecting elements, e.g. heartache, dog-house;

2)compounds composed with the help of a vowel or a consonant as a linking element, e.g. handicraft, speedometer, statesman;

3) compounds composed with the help of linking elements represented by preposition or conjunction stems, e.g. son-in-law, pepper-and-salt.

4. According to the type of bases that form compounds the following classes can be singled out:

1) compounds proper that are formed by joining together bases built on the stems or on the word-forms with or without a linking element, e.g. door-step, street-fighting;

2) derivational compounds that are formed by joining affixes to the bases built on the word-groups or by converting the bases built on the word-groups into other parts of speech, e.g. long-legged —> (long legs) + -ed; a turnkey —> (to turn key) + conversion. Thus, derivational compounds fall into two groups: a) derivational compounds mainly formed with the help of the suffixes -ed and -er applied to bases built, as a rule, on attributive phrases, e.g. narrow-minded, doll-faced, left­hander; b) derivational compounds formed by conversion applied to bases built, as a rule, on three types of phrases — verbal-adverbial phrases (a breakdown), verbal-nominal phrases (a kill-joy) and attributive phrases (a sweet-tooth).

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 7

1. Diachronic and synchronic approaches to polysemy

Diachronically, polysemy is understood as the growth and development of the semantic structure of the word. Historically we differentiate between the primary and secondary meanings of words.

The relation between these meanings isn’t only the one of order of appearance but it is also the relation of dependence = > we can say that secondary meaning is always the derived meaning (e.g. dog – 1. animal, 2. despicable person)

Synchronically it is possible to distinguish between major meaning of the word and its minor meanings. However it is often hard to grade individual meaning of the word in order of their comparative value (e.g. to get the letter — получить письмо; to get to London — прибыть в Лондон — minor).

The only more or less objective criterion in this case is the frequency of occurrence in speech (e.g. table – 1. furniture, 2. food). The semantic structure is never static and the primary meaning of a word may become synchronically one of the minor meanings and vice versa. Stylistic factors should always be taken into consideration

Polysemy of words: «yellow»- sensational (Am., sl.)

The meaning which has the highest frequency is the one representative of the whole semantic structure of the word. The Russian equivalent of «a table» which first comes to your mind and when you hear this word is ‘cтол» in the meaning «a piece of furniture». And words that correspond in their major meanings in two different languages are referred to as correlated words though their semantic structures may be different.

Primary meaning — historically first.

Major meaning — the most frequently used meaning of the word synchronically.

2. Typical semantic relations between words in conversion pairs

We can single out the following typical semantic relation in conversion pairs:

1) Verbs converted from nouns (denominal verbs):

a) Actions characteristic of the subject (e.g. ape – to ape – imitate in a foolish way);

b) Instrumental use of the object (e.g. whip — to whip – strike with a whip);

c) Acquisition or addition of the objects (e.g. fish — to fish — to catch fish);

d) Deprivation of the object (e.g. dust — to dust – remove dust).

2) Nouns converted from verbs (deverbal nouns):

a) Instance of the action (e.g. to move — a move = change of position);

b) Agent of an action (e.g. to cheat — a cheat – a person who cheats);

c) Place of the action (e.g. to walk-a walk – a place for walking);

d) Object or result of the action (e.g. to find- a find – something found).

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 8

1. Classification of homonyms

Homonyms are words that are identical in their sound-form or spelling but different in meaning and distribution.

1) Homonyms proper are words similar in their sound-form and graphic but different in meaning (e.g. «a ball»- a round object for playing; «a ball»- a meeting for dances).

2) Homophones are words similar in their sound-form but different in spelling and meaning (e.g. «peace» — «piece», «sight»- «site»).

3) Homographs are words which have similar spelling but different sound-form and meaning (e.g. «a row» [rau]- «a quarrel»; «a row» [rəu] — «a number of persons or things in a more or less straight line»)

There is another classification by Смирницкий. According to the type of meaning in which homonyms differ, homonyms proper can be classified into:

I. Lexical homonyms — different in lexical meaning (e.g. «ball»);

II. Lexical-grammatical homonyms which differ in lexical-grammatical meanings (e.g. «a seal» — тюлень, «to seal» — запечатывать).

III. Grammatical homonyms which differ in grammatical meaning only (e.g. «used» — Past Indefinite, «used»- Past Participle; «pupils»- the meaning of plurality, «pupil’s»- the meaning of possessive case).

All cases of homonymy may be subdivided into full and partial homonymy. If words are identical in all their forms, they are full homonyms (e.g. «ball»-«ball»). But: «a seal» — «to seal» have only two homonymous forms, hence, they are partial homonyms.

2. Classification of prefixes

Prefixation is the formation of words with the help of prefixes. There are about 51 prefixes in the system of modern English word-formation.

1. According to the type they are distinguished into: a) prefixes that are correlated with independent words (un-, dis-), and b) prefixes that are correlated with functional words (e.g. out, over. under).

There are about 25 convertive prefixes which can transfer words to a different part of speech (E.g. embronze59).

Prefixes may be classified on different principles. Diachronically they may be divided into native and foreign origin, synchronically:

1. According to the class they preferably form: verbs (im, un), adjectives (un-, in-, il-, ir-) and nouns (non-, sub-, ex-).

2. According to the lexical-grammatical type of the base they are added to:

a). Deverbal — rewrite, overdo;

b). Denominal — unbutton, detrain, ex-president,

c). Deadjectival — uneasy, biannual.

It is of interest to note that the most productive prefixal pattern for adjectives is the one made up of the prefix un- and the base built either on adjectival stems or present and past participle, e.g. unknown, unsmiling, unseen etc.

3. According to their semantic structure prefixes may fall into monosemantic and polysemantic.

4. According to the generic-denotational meaning they are divided into different groups:

a). Negative prefixes: un-, dis-, non-, in-, a- (e.g. unemployment, non-scientific, incorrect, disloyal, amoral, asymmetry).

b). Reversative or privative60 prefixes: un-, de-, dis- (e.g. untie, unleash, decentralize, disconnect).

c). Pejorative prefixes: mis-, mal-, pseudo- (e.g. miscalculate, misinform, maltreat, pseudo-classicism).

d). Prefixes of time and order: fore-, pre-, post-, ex- (e.g. foretell, pre-war, post-war, ex-president).

e). Prefix of repetition re- (e.g. rebuild, rewrite).

f). Locative prefixes: super-, sub-, inter-, trans- (e.g. superstructure, subway, inter-continental, transatlantic).

5. According to their stylistic reference:

a). Neutral: un-, out-, over-, re-, under- (e.g. outnumber, unknown, unnatural, oversee, underestimate).

b). Stylistically marked: pseudo-, super-, ultra-, uni-, bi- (e.g. pseudo-classical, superstructure, ultra-violet, unilateral) they are bookish.

6. According to the degree of productivity: a). highly productive, b). productive, c). non-productive.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 9

.

1. Types of linguistic contexts

The term “context” denotes the minimal stretch of speech determining each individual meaning of the word. Contexts may be of two types: linguistic (verbal) and extra-linguistic (non-verbal).

Linguistic contexts may be subdivided into lexical and grammatical.

In lexical contexts of primary importance are the groups of lexical items combined with polysemantic word under consideration (e.g. adj. “heavy” is used with the words “load, table” means ‘of great weight’ ; but with natural phenomena “rain, storm, snow, wind’ it is understood as ‘abundant, striking, falling with force’; and if with “industry, artillery, arms” – ‘the larger kind of smth’). The meaning at the level of lexical contexts is sometimes described as meaning by collocation.

In grammatical meaning it is the grammatical (syntactic) structure of the context that serves to determine various individual meanings of a polysemantic word (e.g. the meaning of the verb “to make” – ‘to force, to induce’ is found only in the syntactic structure “to make + prn. +verb”; another meaning ‘to become’ – “to make + adj. + noun” (to make a good teacher, wife)). Such meanings are sometimes described as grammatically bound meanings.

2. Classification of suffixes

Suffixation is the formation of words with the help of suffixes. Suffixes usually modify the lexical meaning of the base and transfer words to a different part of speech. There are suffixes, however, which do not shift words from one part of speech into another; a suffix of this kind usually transfers a word into a different semantic group, e.g. a concrete noun becomes an abstract one, as in the case with child — childhood, friend- friendship etc. Suffixes may be classified:

1. According to the part of speech they form

a). Noun-suffixes: -er, -dom, -ness, -ation (e.g. teacher, freedom, brightness, justification).

b). Adjective-suffixes: -able, -less, -ful, -ic, -ous (e.g. agreeable, careless, doubtful, poetic, courageous).

c). Verb-suffixes: -en, -fy, -ize (e.g. darken, satisfy, harmonize).

d). Adverb-suffixes: -ly, -ward (e.g. quickly, eastward).

2. According to the lexico-grammatical character of the base the suffixes are usually added to:

a). Deverbal suffixes (those added to the verbal base):-er, -ing, -ment, -able (speaker, reading, agreement, suitable).

b). Denominal suffixes (those added to the noun base):-less, -ish, -ful, -ist, -some (handless, childish, mouthful, troublesome).

c). Deadjectival suffixes (those affixed to the adjective base):-en, -ly, -ish, -ness (blacken, slowly, reddish, brightness).

3. According to the meaning expressed by suffixes:

a). The agent of an action: -er, -ant (e.g. baker, dancer, defendant), b). Appurtenance64: -an, -ian, -ese (e.g. Arabian, Elizabethan, Russian, Chinese, Japanese).

c). Collectivity: -age, -dom, -ery (-ry) (e.g. freightage, officialdom, peasantry).

d). Diminutiveness: -ie, -let, -ling (birdie, girlie, cloudlet, booklet, darling).

4. According to the degree of productivity:

a). Highly productive

b). Productive

c). Non-productive

5. According to the stylistic value:

a). Stylistically neutral:-able, -er, -ing.

b). Stylistically marked:-oid, -i/form, -aceous, -tron (e.g. asteroid)

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 10

1. Semantic equivalence and synonymy

The traditional initial category of words that can be singled out on the basis of proximity is synonyms. The degree of proximity varies from semantic equivalence to partial semantic similarity. The classes of full synonyms are very rare and limited mainly two terms.

The greatest degree of similarity is found in those words that are identical in their denotational aspect of meaning and differ in connotational one (e.g. father- dad; imitate – monkey). Such synonyms are called stylistic synonyms. However, in the major of cases the change in the connotational aspect of meaning affects in some way the denotational aspect. These synonyms of the kind are called ideographic synonyms (e.g. clever – bright, smell – odor). Differ in their denotational aspect ideographic synonyms (kill-murder, power – strength, etc.) – these synonyms are most common.

It is obvious that synonyms cannot be completely interchangeable in all contexts. Synonyms are words different in their sound-form but similar in their denotational aspect of meaning and interchangeable at least in some contexts.

Each synonymic group comprises a dominant element. This synonymic dominant is general term which has no additional connotation (e.g. famous, celebrated, distinguished; leave, depart, quit, retire, clear out).

Syntactic dominants have high frequency of usage, vast combinability and lack connotation.

2. Derivational types of words

The basic units of the derivative structure of words are: derivational basis, derivational affixes, and derivational patterns.

The relations between words with a common root but of different derivative structure are known as derivative relations.

The derivational base is the part of the word which establishes connections with the lexical unit that motivates the derivative and defines its lexical meaning. It’s to this part of the word (derivational base) that the rule of word formation is applied. Structurally, derivational bases fall into 3 classes: 1. Bases that coincide with morphological stems (beautiful, beautifully); 2. Bases that coincide with word-forms (unknown- limited mainly to verbs); 3. Bases that coincide with word groups. They are mainly active in the class of adjectives and nouns (blue-eyed, easy-going).

According to their derivational structure words fall into: simplexes (simple, non-derived words) and complexes (derivatives). Complexes are grouped into: derivatives and compounds. Derivatives fall into: affixational (suffixal and affixal) types and conversions. Complexes constitute the largest class of words. Both morphemic and derivational structure of words is subject to various changes in the course of time.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 11

1. Semantic contrasts and antonymy

The semantic relations of opposition are the basis for grouping antonyms. The term «antonym» is of Greek origin and means “opposite name”. It is used to describe words different in some form and characterised by different types of semantic contrast of denotational meaning and interchangeability at least in some contexts.

Structurally, all antonyms can be subdivided into absolute (having different roots) and derivational (of the same root), (e.g. «right»- «wrong»; «to arrive»- «to leave» are absolute antonyms; but «to fit» — «to unfit» are derivational).

Semantically, all antonyms can be divided in at least 3 groups:

a) Contradictories. They express contradictory notions which are mutually opposed and deny each other. Their relations can be described by the formula «A versus NOT A»: alive vs. dead (not alive); patient vs. impatient (not patient). Contradictories may be polar or relative (to hate- to love [not to love doesn’t mean «hate»]).

b) Contraries are also mutually opposed, but they admit some possibility between themselves because they are gradable (e.g. cold – hot, warm; hot – cold, cool). This group also includes words opposed by the presence of such components of meaning as SEX and AGE (man -woman; man — boy etc.).

c) Incompatibles. The relations between them are not of contradiction but of exclusion. They exclude possibilities of other words from the same semantic set (e.g. «red»- doesn’t mean that it is opposed to white it means all other colors; the same is true to such words as «morning», «day», «night» etc.).

There is another type of opposition which is formed with reversive antonyms. They imply the denotation of the same referent, but viewed from different points (e.g. to buy – to sell, to give – to receive, to cause – to suffer)

A polysemantic word may have as many antonyms as it has meanings. But not all words and meanings have antonyms!!! (e.g. «a table»- it’s difficult to find an antonym, «a book»).

Relations of antonymy are limited to a certain context + they serve to differentiate meanings of a polysemantic word (e.g. slice of bread — «thick» vs. «thin» BUT: person — «fat» vs. «thin»).

2. Types of word segmentability

Within the English word stock maybe distinguished morphologically segment-able and non-segmentable words (soundless, rewrite — segmentable; book, car — non-segmentable).

Morphemic segmentability may be of three types: 1. complete, 2. conditional, 3. defective.

A). Complete segmentability is characteristic of words with transparent morphemic structure. Their morphemes can be easily isolated which are called morphemes proper or full morphemes (e.g. senseless, endless, useless). The transparent morphemic structure is conditioned by the fact that their constituent morphemes recur with the same meaning in a number of other words.

B). Conditional segmentability characterizes words segmentation of which into constituent morphemes is doubtful for semantic reasons (e.g. retain, detain, contain). The sound clusters «re-, de-, con-» seem to be easily isolated since they recur in other words but they have nothing in common with the morphemes «re, de-, con-» which are found in the words «rewrite», «decode», «condensation». The sound-clusters «re-, de-, con-» can possess neither lexical meaning nor part of speech meaning, but they have differential and distributional meaning. The morphemes of the kind are called pseudo-morphemes (quasi morphemes).

C). Defective morphemic segmentability is the property of words whose component morphemes seldom or never recur in other words. Such morphemes are called unique morphemes. A unique morpheme can be isolated and displays a more or less clear meaning which is upheld by the denotational meaning of the other morpheme of the word (cranberry, strawberry, hamlet).

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 12

1. The main features of A.V.Koonin’s approach to phraseology

Phraseology is regarded as a self-contained branch of linguistics and not as a part of lexicology.

His classification is based on the combined structural-semantic principle and also considers the level of stability of phraseological units.

Кунин subdivides set-expressions into: phraseological units or idioms(e.g. red tape, mare’s nest, etc.), semi-idioms and phraseomatic units(e.g. win a victory, launch a campaign, etc.).

Phraseological units are structurally separable language units with completely or partially transferred meanings (e.g. to kill two birds with one stone, to be in a brown stubby – to be in low spirits). Semi-idioms have both literal and transferred meanings. The first meaning is usually terminological or professional and the second one is transferred (e.g. to lay down one’s arms). Phraseomatic units have literal or phraseomatically bound meanings (e.g. to pay attention to smth; safe and sound).

Кунин assumes that all types of set expressions are characterized by the following aspects of stability: stability of usage (not created in speech and are reproduced ready-made); lexical stability (components are irreplaceable (e.g. red tape, mare’s nest) or partly irreplaceable within the limits of lexical meaning, (e.g. to dance to smb tune/pipe; a skeleton in the cupboard/closet; to be in deep water/waters)); semantic complexity (despite all occasional changes the meaning is preserved); syntactic fixity.

Idioms and semi-idioms are much more complex in structure than phraseological units. They have a broad stylistic range and they admit of more complex occasional changes.

An integral part of this approach is a method of phraseological identification which helps to single out set expressions in Modern English.

2. Types and ways of forming words

According to Смирницкий word-formation is a system of derivative types of words and the process of creating new words from the material available in the language after certain structural and semantic patterns. The main two types are: word-derivation and word-composition (compounding).

The basic ways of forming words in word-derivation are affixation and conversion (the formation of a new word by bringing a stem of this word into a different formal paradigm, e.g. a fall from to fall).

There exist other types: semantic word-building (homonymy, polysemy), sound and stress interchange (e.g. blood – bleed; increase), acronymy (e.g. NATO), blending (e.g. smog = smoke + fog) and shortening of words (e.g. lab, maths). But they are different in principle from derivation and compound because they show the result but not the process.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 13

1. Origin of derivational affixes

From the point of view of their origin, derivational affixes are subdivided into native (e.g suf.- nas, ish, dom; pref.- be, mis, un) and foreign (e.g. suf.- ation, ment, able; pref.- dis, ex, re).

Many original affixes historically were independent words, such as dom, hood and ship. Borrowed words brought with them their derivatives, formed after word-building patterns of their languages. And in this way many suffixes and prefixes of foreign origin have become the integral part of existing word-formation (e.g. suf.- age; pref.- dis, re, non). The adoption of foreign words resulted into appearance of hybrid words in English vocabulary. Sometimes a foring stem is combined with a native suffix (e.g. colourless) and vise versa (e.g. joyous).

Reinterpretation of verbs gave rise to suffix-formation source language (e.g. “scape” – seascape, moonscape – came from landscape. And it is not a suffix.).

2. Correlation types of compounds

Motivation and regularity of semantic and structural correlation with free word-groups are the basic factors favouring a high degree of productivity of composition and may be used to set rules guiding spontaneous, analogic formation of new compound words.

The description of compound words through the correlation with variable word-groups makes it possible to classify them into four major classes: 1) adjectival-nominal, 2) verbal-nominal, 3) nominal and 4) verbal-adverbial.

I. Adjectival-nominal comprise for subgroups of compound adjectives:

1) the polysemantic n+a pattern that gives rise to two types:

a) Compound adjectives based on semantic relations of resemblance: snow-white, skin-deep, age-long, etc. Comparative type (as…as).

b) Compound adjectives based on a variety of adverbial relations: colour-blind, road-weary, care-free, etc.

2) the monosemantic pattern n+venbased mainly on the instrumental, locative and temporal relations, e.g. state-owned, home-made. The type is highly productive. Correlative relations are established with word-groups of the Ven+ with/by + N type.

3) the monosemantic num + npattern which gives rise to a small and peculiar group of adjectives, which are used only attributively, e.g. (a) two-day (beard), (a) seven-day (week), etc. The quantative type of relations.

4) a highly productive monosemantic pattern of derivational compound adjectives based on semantic relations of possession conveyed by the suffix -ed. The basic variant is [(a+n)+ -ed], e.g. long-legged. The pattern has two more variants: [(num + n) + -ed), l(n+n)+ -ed],e.g. one-sided, bell-shaped, doll-faced. The type correlates accordingly with phrases with (having) + A+N, with (having) + Num + N, with + N + N or with + N + of + N.

The three other types are classed as compound nouns. All the three types are productive.

II. Verbal-nominal compounds may be described through one derivational structure n+nv, i.e. a combination of a noun-base (in most cases simple) with a deverbal, suffixal noun-base. All the patterns correlate in the final analysis with V+N and V+prp+N type which depends on the lexical nature of the verb:

1) [n+(v+-er)],e.g. bottle-opener, stage-manager, peace-fighter. The pattern is monosemantic and is based on agentive relations that can be interpreted ‘one/that/who does smth’.

2) [n+(v+-ing)],e.g. stage-managing, rocket-flying. The pattern is monosemantic and may be interpreted as ‘the act of doing smth’.

3) [n+(v+-tion/ment)],e.g. office-management, price-reduction.

4) [n+(v + conversion)],e.g. wage-cut, dog-bite, hand-shake, the pattern is based on semantic relations of result, instance, agent, etc.

III. Nominal compounds are all nouns with the most polysemantic and highly-productive derivational pattern n+n; both bases are generally simple stems, e.g. windmill, horse-race, pencil-case. The pattern conveys a variety of semantic relations; the most frequent are the relations of purpose and location. The pattern correlates with nominal word-groups of the N+prp+N type.

IV. Verb-adverb compounds are all derivational nouns, highly productive and built with the help of conversion according to the pattern [(v + adv) + conversion].The pattern correlates with free phrases V + Adv and with all phrasal verbs of different degree of stability. The pattern is polysemantic and reflects the manifold semantic relations of result.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 14

1. Hyponymic structures and lexico-semantic groups

The grouping out of English word stock based on the principle of proximity, may be graphically presented by means of “concentric circles”.

lexico-semantic groups

lexical sets

synonyms

semantic field

The relations between layers are that of inclusion.

The most general term – hyperonym, more special – hyponym (member of the group).

The meaning of the word “plant” includes the idea conveyed by “flower”, which in its turn include the notion of any particular flower. Flower – hyperonim to… and plant – hyponym to…

Hyponymic relations are always hierarchic. If we imply substitution rules we shall see the hyponyms may be replaced be hyperonims but not vice versa (e.g. I bought roses yesterday. “flower” – the sentence won’t change its meaning).

Words describing different sides of one and the same general notion are united in a lexico-semantic group if: a) the underlying notion is not too generalized and all-embracing, like the notions of “time”, “life”, “process”; b) the reference to the underlying is not just an implication in the meaning of lexical unit but forms an essential part in its semantics.

Thus, it is possible to single out the lexico-semantic group of names of “colours” (e.g. pink, red, black, green, white); lexico-semantic group of verbs denoting “physical movement” (e.g. to go, to turn, to run) or “destruction” (e.g. to ruin, to destroy, to explode, to kill).

2. Causes and ways of borrowing

The great influx of borrowings from Latin, English and Scandinavian can be accounted by a number of historical causes. Due to the great influence of the Roman civilisation Latin was for a long time used in England as the language of learning and religion. Old Norse was the language of the conquerors who were on the same level of social and cultural development and who merged rather easily with the local population in the 9th, 10th and the first half of the 11th century. French (Norman dialect) was the language of the other conquerors who brought with them a lot of new notions of a higher social system (developed feudalism), it was the language of upper classes, of official documents and school instruction from the middle of the 11th century to the end of the 14th century.

In the study of the borrowed element in English the main emphasis is as a rule placed on the Middle English period. Borrowings of later periods became the object of investigation only in recent years. These investigations have shown that the flow of borrowings has been steady and uninterrupted. The greatest number has come from French. They refer to various fields of social-political, scientific and cultural life. A large portion of borrowings is scientific and technical terms.

The number and character of borrowed words tell us of the relations between the peoples, the level of their culture, etc.

Some borrowings, however, cannot be explained by the direct influence of certain historical conditions, they do not come along with any new objects or ideas. Such were for instance the words air, place, brave, gay borrowed from French.

Also we can say that the closer the languages, the deeper is the influence. Thus under the influence of the Scandinavian languages, which were closely related to Old English, some classes of words were borrowed that could not have been adopted from non-related or distantly related languages (the pronouns they, their, them); a number of Scandinavian borrowings were felt as derived from native words (they were of the same root and the connection between them was easily seen), e.g. drop(AS.) — drip (Scand.), true (AS.)-tryst (Scand.); the Scandinavian influence even accelerated to a certain degree the development of the grammatical structure of English.

Borrowings enter the language in two ways: through oral speech (early periods of history, usually short and they undergo changes) and through written speech (recent times, preserve spelling and peculiarities of the sound form).

Borrowings may be direct or indirect (e.g., through Latin, French).

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 15

1. Types of English dictionaries

English dictionaries may all be roughly divided into two groups — encyclopaedic and linguistic.

The encyclopaedic dictionaries, (The Encyclopaedia Britannica and The Encyclopedia Americana) are scientific reference books dealing with every branch of knowledge, or with one particular branch, usually in alphabetical order. They give information about the extra-linguistic world; they deal with facts and concepts. Linguistic dictionaries are wоrd-books the subject-matter of which is lexical units and their linguistic properties such as pronunciation, meaning, peculiarities of use, etc.

Linguistic dictionaries may be divided into different categories by different criteria.

1. According to the nature of their word-listwe may speak about general dictionaries (include frequency dictionary, a rhyming dictionary, a Thesaurus) and restricted (belong terminological, phraseological, dialectal word-books, dictionaries of new words, of foreign words, of abbreviations, etc).

2. According to the information they provide all linguistic dictionaries fall into two groups: explanatory and specialized.

Explanatory dictionaries present a wide range of data, especially with regard to the semantic aspect of the vocabulary items entered (e.g. New Oxford Dictionary of English).

Specialized dictionaries deal with lexical units only in relation to some of their characteristics (e.g. etymology, frequency, pronunciation, usage)

3. According to the language of explanations all dictionaries are divided into: monolingual and bilingual.

4. Dictionaries also fall into diachronic and synchronic with regard of time. Diachronic (historical) dictionaries reflect the development of the English vocabulary by recording the history of form and meaning for every word registered (e.g. Oxford English Dictionary). Synchronic (descriptive) dictionaries are concerned with the present-day meaning and usage of words (e.g. Advanced Learner’s Dictionary of Current English).

(Phraseological dictionaries, New Words dictionaries, Dictionaries of slang, Usage dictionaries, Dictionaries of word-frequency, A Reverse dictionary, Pronouncing dictionaries, Etymological dictionaries, Ideographic dictionaries, synonym-books, spelling reference books, hard-words dictionaries, etc.)

2. The role of native and borrowed elements in English

The number of borrowings in Old English was small. In the Middle English period there was an influx of loans. It is often contended that since the Nor­man Conquest borrowing has been the chief factor in the enrichment of the English vocabulary and as a result there was a sharp decline in the productivity of word-formation. Historical evidence, however, testifies to the fact that throughout its entire history, even in the periods of the mightiest influxes of borrowings, other processes, no less intense, were in operation — word-formation and semantic development, which involved both native and borrowed elements.

If the estimation of the role of borrowings is based on the study of words recorded in the dictionary, it is easy to overestimate the effect of the loan words, as the number of native words is extremely small compared with the number of borrowings recorded. The only true way to estimate the relation of the native to the borrowed element is to con­sider the two as actually used in speech. If one counts every word used, including repetitions, in some reading matter, the proportion of native to borrowed words will be quite different. On such a count, every writer uses considerably more native words than borrowings. Shakespeare, for example, has 90%, Milton 81%, Tennyson 88%. It shows how impor­tant is the comparatively small nucleus of native words.

Different borrowings are marked by different frequency value. Those well established in the vocabulary may be as frequent in speech as native words, whereas others occur very rarely.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 16

1. The main variants of the English language

In Modern linguistics the distinction is made between Standard English and territorial variants and local dialects of the English language.

Standard English may be defined as that form of English which is current and literary, substantially uniform and recognized as acceptable wherever English is spoken or understood. Most widely accepted and understood either within an English-speaking country or throughout the entire English-speaking world.

Variants of English are regional varieties possessing a literary norm. There are distinguished variants existing on the territory of the United Kingdom (British English, Scottish English and Irish English), and variants existing outside the British Isles (American English, Canadian English, Australian English, New Zealand English, South African English and Indian English). British English is often referred to the Written Standard English and the pronunciation known as Received Pronunciation (RP).

Local dialects are varieties of English peculiar to some districts, used as means of oral communication in small localities; they possess no normalized literary form.

Variants of English in the United Kingdom

Scottish English and Irish English have a special linguistic status as compared with dialects because of the literature composed in them.

Variants of English outside the British Isles

Outside the British Isles there are distinguished the following variants of the English language: American English, Canadian English, Australian English, New Zealand English, South African English, Indian English and some others. Each of these has developed a literature of its own, and is characterized by peculiarities in phonetics, spelling, grammar and vocabulary.

2. Basic problems of dictionary-compiling

Lexicography, the science, of dictionary-compiling, is closely connected with lexicology, both dealing with the same problems — the form, meaning, usage and origin of vocabulary units — and making use of each other’s achievements.

Some basic problems of dictionary-compiling:

1) the selection of lexical units for inclusion,

2) their arrangement,

3) the setting of the entries,

4) the selection and arrangement (grouping) of word-meanings,

5) the definition of meanings,

6) illustrative material,

7) supplementary material.

1) The selection of lexical units for inclusion.

It is necessary to decide: a) what types of lexical units will be chosen for inclusion; b) the number of items; c) what to select and what to leave out in the dictionary; d) which form of the language, spoken or written or both, the dictionary is to reflect; e) whether the dictionary should contain obsolete units, technical terms, dialectisms, colloquialisms, and so forth.

The choice depends upon the type to which the dictionary will belong, the aim the compilers pursue, the prospective user of the dictionary, its size, the linguistic conceptions of the dictionary-makers and some other considerations.

2) Arrangement of entries.

There are two modes of presentation of entries: the alphabetical order and the cluster-type (arranged in nests, based on some principle – words of the same root).

3) The setting of the entries.

Since different types of dictionaries differ in their aim, in the information they provide, in their size, etc., they of necessity differ in the structure and content of the entry.

The most complicated type of entry is that found in general explanatory dictionaries of the synchronic type (the entry usually presents the following data: accepted spelling and pronunciation; grammatical characteristics including the indication of the part of speech of each entry word, whether nouns are countable or uncountable, the transitivity and intransitivity of verbs and irregular grammatical forms; definitions of meanings; modern currency; illustrative examples; derivatives; phraseology; etymology; sometimes also synonyms and antonyms.

4) The selection and arrangement (grouping) of word-meanings.

The number of meanings a word is given and their choice in this or that dictionary depend, mainly, on two factors: 1) on what aim the compilers set themselves and 2) what decisions they make concerning the extent to which obsolete, archaic, dialectal or highly specialised meanings should be recorded, how the problem of polysemy and homonymy is solved, how cases of conversion are treated, how the segmentation of different meanings of a polysemantic word is made, etc.

There are at least three different ways in which the word meanings are arranged: a) in the sequence of their historical development (called historical order), b) in conformity with frequency of use that is with the most common meaning first (empirical or actual order), c) in their logical connection (logical order).

5) The definition of meanings.

Meanings of words may be defined in different ways: 1) by means of linguistic definitions that are only concerned with words as speech material, 2) by means of encyclopaedic definitions that are concerned with things for which the words are names (nouns, proper nouns and terms), 3) be means of synonymous words and expressions (verbs, adjectives), 4) by means of cross-references (derivatives, abbreviations, variant forms). The choice depends on the nature of the word (the part of speech, the aim and size of the dictionary).

6) Illustrative material.

It depends on the type of the dictionary and on the aim the compliers set themselves.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 17

1. Sources of compounds

The actual process of building compound words may take different forms: 1) Com­pound words as a rule are built spontaneously according to pro­ductive distributional formulas of the given period. Formulas productive at one time may lose their productivity at another period. Thus at one time the process of building verbs by compounding adverbial and verbal stems was productive, and numerous compound verbs like, e.g. out­grow, offset, inlay (adv + v), were formed. The structure ceased to be productive and today practically no verbs are built in this way.

2) Compounds may be the result of a gradual process of semantic isolation and structural fusion of free word-groups. Such compounds as forget-me-not; bull’s-eye—’the centre of a target; a kind of hard, globular can­dy’; mainland—‘acontinent’ all go back to free phrases which became semantically and structurally isolated in the course of time. The words that once made up these phrases have lost their integrity, within these particular for­mations, the whole phrase has become isolated in form, «specialized in meaning and thus turned into an inseparable unit—a word having acquired semantic and morphological unity. Most of the syntactic compound nouns of the (a+n) structure, e.g. bluebell, blackboard, mad-doctor, are the result of such semantic and structural isolation of free word-groups; to give but one more example, highway was once actually a high way for it was raised above the surrounding countryside for better drainage and ease of travel. Now we use highway without any idea of the original sense of the first element.

2. Lexical differences of territorial variants of English

All lexical units may be divided into general English (common to all the variants) and locally-marked (specific to present-day usage in one of the variants and not found in the others). Different variants of English use different words for the same objects (BE vs. AE: flat/apartment, underground/subway, pavement/sidewalk, post/mail).

Speaking about lexical differences between the two variants of the English language, the following cases are of importance:

1. Cases where there are no equivalent words in one of the variant! (British English has no equivalent to the American word drive-in (‘a cinema or restaurant that one can visit without leaving one’s car’)).

2. Cases where different words are used for the same denotatum, e.g. sweets (BrE) — candy (AmE); reception clerk (BrE) — desk clerk (AmE).

3. Cases where some words are used in both variants but are much commoner in one of them. For example, shop and store are used in both variants, but the former is frequent in British English and the latter in American English.

4. Cases where one (or more) lexico-semantic variant(s) is (are) specific to either British English or American English (e.g. faculty, denoting ‘all the teachers and other professional workers of a university or college’ is used only in American English; analogous opposition in British English or Standard English — teaching staff).

5. Cases where one and the same word in one of its lexico-semantic variants is used oftener in British English than in American English (brew — ‘a cup of tea’ (BrE), ‘a beer or coffee drink’ (AmE).

Cases where the same words have different semantic structure in British English and American English (homely — ‘home-loving, domesticated, house-proud’ (BrE), ‘unattractive in appearance’ (AmE); politician ‘a person who is professionally involved in politics’, neutral, (BrE), ‘a person who acts in a manipulative and devious way, typically to gain advancement within an organisation’ (AmE).

Besides, British English and American English have their own deri­vational peculiarities (some of the affixes more frequently used in American English are: -ее (draftee — ‘a young man about to be enlisted’), -ster (roadster — ‘motor-car for long journeys by road’), super- (super-market — ‘a very large shop that sells food and other products for the home’); AmE favours morphologically more complex words (transportation), BrE uses clipped forms (transport); AmE prefers to form words by means of affixes (burglarize), BrE uses back-formation (burgle from burglar).

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 18

1. Methods and procedures of lexicological analysis

The process of scientific investigation may be subdivided into several stages:

1. Observation (statements of fact must be based on observation)

2. Classification (orderly arrangement of the data)

3. Generalization (formulation of a generalization or hypothesis, rule a law)

4. The verifying process. Here, various procedures of linguistic analysis are commonly applied:

1). Contrastive analysis attempts to find out similarities and differences in both philogenically related and non-related languages. In fact contrastive analysis grew as the result of the errors which are made recurrently by foreign language students. They can be often traced back to the differences in structure between the target language and the language of the learner, detailed comparison of these two languages has been named contrastive analysis.

Contrastive analysis brings to light the essence of what is usually described as idiomatic English, idiomatic Russian etc., i.e. the peculiar way in which every language combines and structures in lexical units various concepts to denote extra-linguistic reality.

2). Statistical analysis is the quantitative study of a language phenomenon. Statistical linguistics is nowadays generally recognised as one of the major branches of linguistics. (frequency – room, collocability)

3). Immediate constituents analysis. The theory of Immediate Constituents (IC) was originally elaborated as an attempt to determine the ways in which lexical units are relevantly related to one another. The fundamental aim of IC analysis is to segment a set of lexical units into two maximally independent sequences or ICs thus revealing the hierarchical structure of this set.

4). Distributional analysis and co-occurrence. By the term distribution we understand the occurrence of a lexical unit relative to other lexical units of the same level (the position which lexical units occupy or may occupy in the text or in the flow of speech). Distributional analysis is mainly applied by the linguist to find out sameness or difference of meaning.

5). Transformational analysis can be definedas repatterning of various distributional structures in order to discover difference or sameness of meaning of practically identical distributional patterns. It may be also described as a kind of translation (transference of a message by different means).

6). Componental analysis (1950’s). In this analysis linguists proceed from the assumption that the smallest units of meaning are sememes (семема — семантическая единица) or semes (сема (минимальная единица содержания)) and that sememes and lexemes (or lexical items) are usually not in one-to-one but in one-to-many correspondence (e.g. in lexical item “woman”, semems are – human, female, adult). This analysis deals with individual meanings.

7). Method of Semantic Differential (set up by American psycholinguists). The analysis is concerned with measurement of differences of the connotational meaning, or the emotive charge, which is very hard to grasp.

2. Ways and means of enriching the vocabulary of English

Development of the vocabulary can be described a process of the never-ending growth. There are two ways of enriching the vocabulary:

A. Vocabulary extension — the appearance of new lexical items. New vocabulary units appear mainly as a result of: 1) productive or patterned ways of word-formation (affixation, conversion, composition); 2) non-patterned ways of word-creation (lexicalization – transformation of a word-form into a word, e.g. arms-arm, customs (таможня)-custom); shortening — transformation of a word-group into a word or a change of the word-structure resulting in a new lexical item, e.g. RD for Road, St for Street; substantivization – the finals to the final exams, acronyms (NATO) and letter abbreviation (D.J. – disk jokey), blendings (brunch – breakfast and lunch), clipping – shortening of a word of two or more syllables (bicycle – bike, pop (clipping plus substativization) – popular music)); 3) borrowing from other languages.

Borrowing as a means of replenishing the vocabulary of present-day English is of much lesser importance and is active mainly in the field of scientific terminology. 1) Words made up of morphemes of Latin and Greek origin (e.g. –tron: mesotron; tele-: telelecture; -in: protein). 2) True borrowings which reflect the way of life, the peculiarities of development of speech communities from which they come. (e.g. kolkhoz, sputnik). 3) Loan-translations also reflect the peculiarities of life and easily become stable units of the vocabulary (e.g. fellow-traveler, self-criticism)

B. Semantic extension — the appearance of new meanings of existing words which may result in homonyms. The semantic development of words already available in the language is the main source of the qualitative growth of the vocabulary but does not essentially change the vocabulary quantatively.

The most active ways of word creation are clippings and acronyms.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 19

1. Means of composition

From the point of view of the means by which the components are joined together compound words may be classified into:

1) Words formed by merely placing one constituent after another (e.g. house-dog, pot-pie) can be: asyntactic (the order of bases runs counter to the order in which the words can be brought together under the rules of syntax of the language, e.g. red-hot, pale-blue, oil-rich) and syntactic (the order of words arranged according to the rules of syntax, e.g. mad-doctor, blacklist).

2) Compound words whose ICs are joined together with a special linking-element — linking vowels (o) and consonants (s), e.g. speedometer, tragicomic, statesman.

The additive compound adjectives linked with the help of the vowel [ou] are limited to the names of nationalities and represent a specific group with a bound root for the first component, e.g. Sino-Japanese, Afro-Asian, Anglo-Saxon.

2. Synchronic and diachronic approaches to conversion

Conversion is the formation of a new word through changes in its paradigm (category of a part of speech). As a paradigm is a morphological category, conversion can be described as a morphological way of forming words (Смирницкий). The term was introduced by Henry Sweet.

The causes that made conversion so widely spread are to be approached diachronically. Nouns and verbs have become identical in form firstly as a result of the loss of endings. The similar phenomenon can be observed in words borrowed from the French language. Thus, from the diachronic point of view distinctions should be made between homonymous word-pairs, which appeared as a result of the loss of inflections (окончание, изменяемая часть слова).

In the course of time the semantic structure of the base nay acquire a new meaning or several meanings under the influence of the meanings of the converted word (reconversion).

Synchronically we deal with pairs of words related through conversion that coexist in contemporary English. A careful examination of the relationship between the lexical meaning of the root-morpheme and the part-of-speech meaning of the stem within a conversion pair reveals that in one of the two words the former does not correspond to the latter.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 20

1. Denotational and connotational aspects of meaning

The lexical meaning comprises two main components: the denotational aspect of meaning and the connotational aspect of meaning. The term «denotational aspect of meaning» is derived from «to denote» and it is through this component of meaning that the main information is conveyed in the process of communication. Besides, it helps to insure references to things common to all the speakers of the given language (e.g. «chemistry»- I’m not an expert in it, but I know what it is about, «dentist», «spaceship»).

The connotational aspect may be called «optional». It conveys additional information in the process of communication. And it may denote the emotive charge and the stylistic value of the word. The emotive charge is the emotive evaluation inherent in the connotational component of the lexical meaning (e.g. «notorious» => [widely known] => for criminal acts, bad behaviour, bad traits of character; «famous» => [widely known] => for special achievement etc.).

Positive/Negative evaluation; emotive charge/stylistic value.

«to love» — neutral

«to adore» — to love greatly => the emotive charge is higher than in «to love»

«to shake» — neutral.

«to shiver» — is stronger => higher emotive charge.

Mind that the emotive charge is not a speech characteristic of the word. It’s a language phenomenon => it remains stable within the basical meaning of the word.

If associations with the lexical meaning concern the situation, the social circumstances (formal/informal), the social relations between the interlocutors (polite/rough), the type or purpose of communication (poetic/official)the connotation is stylistically coloured. It is termed as stylistic reference. The main stylistic layers of the vocabulary are:

Literary «parent» «to pass into the next world» — bookish

Neutral «father» «to die»

Colloquial «dad» «to kick the bucket»

But the denotational meaning is the same.

2. Semantic fields

lexico-semantic groups

lexical sets

synonyms

semantic field

The broadest semantic group is usually referred to as the semantic field. It is a closely neat section of vocabulary characterized by a common concept (e.g. emotions). The common semantic component of the field is called the common dominator. All members of the field are semantically independent, as the meaning of each is determined by the presence of others. Semantic field may be very impressive, covering big conceptual areas (emotions, movements, space). Words comprising the field may belong to different parts of speech.

If the underlying notion is broad enough to include almost all-embracing sections of vocabulary we deal with semantic fields (e.g. cosmonaut, spacious, to orbit – belong to the semantic field of ‘space’).

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 21

1. Assimilation of borrowings

The term ‘assimilation of borrowings’ is used to denote a partial or total conformation to the phonetical, graphical and morphological standards of the English language and its semantic system.

According to the degree of assimilation all borrowed words can be divided into three groups:

1) completely assimilated borrowings;

2) partially assimilated borrowings;

3) unassimilated borrowings or barbarisms.

1. Completely assimilated borrowed words follow all morpholo­gical, phonetical and orthographic standards, take an active part in word-formation. The morphological structure and motivation of completely assimilated borrowings remain usually transparent, so that they are morphologically analyzable and therefore supply the English vocabulary not only with free forms but also with bound forms, as affixes are easily perceived and separated in series of borrowed words that contain them (e.g. the French suffixes age, -ance and -ment).

They are found in all the layers of older borrowings, e. g. cheese (the first layer of Latin borrowings), husband (Scand),face (Fr), animal (Latin, borrowed during the revival of learning).

A loan word never brings into the receiving language the whole of its semantic structure if it is polysemantic in the original language (e.g., ‘sport’in Old French — ‘pleasures, making merry and entertainments in general’, now — outdoor games and exercise).

2. Partially assimilated borrowed words may be subdivided depending on the aspect that remains unaltered into:

a) borrowings not completely assimilated graphically (e.g., Fr. ballet, buffet;some may keep a diacritic mark: café, cliché;retained digraphs (ch, qu, ou, etc.): bouquet, brioche);

b) borrowings not completely assimilated phonetically (e.g., Fr. machine, cartoon, police(accent is on the final syllable), [3]bourgeois, prestige, regime(stress + contain sounds or combinations of sounds that are not standard for the English language));

c) borrowings not assimilated grammatically (e.g., Latin or Greek borrowings retain original plural forms: crisis — crises, phenomenon — phenomena;

d) borrowings not assimilated semantically because they denote objects and notions peculiar to the country from which they come (e. g. sari, sombrero, shah, rajah, toreador, rickshaw(Chinese), etc.

3. Unassimilated borrowings or barbarisms. This group includes words from other languages used by English people in conversation or in writing but not assimilated in any way, and for which there are corresponding English equivalents, e.g. the Italian addio, ciao— ‘good-bye’.

Etymological doublets are two or more words originating from the same etymological source, but differing in phonetic shape and meaning (e.g. the words ‘whole’(originally meant ‘healthy’, ‘free from disease’) and ‘hale’both come from OE ‘hal’:one by the normal development of OE ‘a’ into ‘o’, the other from a northern dialect in which this modification did not take place. Only the latter has servived in its original meaning).

2. Semi-affixes

There is a specific group of morphemes whose derivational function does not allow one to refer them unhesitatingly either to the derivational affixes or bases. In words like half-done, half-broken, half-eaten and ill-fed, ill-housed, ill-dressed the ICs ‘half-‘ and ‘ill-‘ are given in linguistic lit­erature different interpretations: they are described both as bases and as derivational prefixes. The comparison of these ICs with the phonetically identical stems in independent words ‘ill’ and ‘half’ as used in such phrases as to speak ill of smb, half an hour ago makes it obvious that in words like ill-fed, ill-mannered, half-done the ICs ‘ill-‘ and ‘half-‘ are losing both their semantic and structural identity with the stems of the independent words. They are all marked by a different distributional meaning which is clearly revealed through the difference of their collocability as compared with the collocability of the stems of the independently functioning words. As to their lexical meaning they have become more indicative of a generalizing meaning of incompleteness and poor quality than the indi­vidual meaning proper to the stems of independent words and thus they function more as affixational morphemes similar to the prefixes ‘out-, over-, under-, semi-, mis-‘ regularly forming whole classes of words.

Be­sides, the high frequency of these morphemes in the above-mentioned generalized meaning in combination with the numerous bases built on past participles indicates their closer ties with derivational affixes than bases. Yet these morphemes retain certain lexical ties with the root-mor­phemes in the stems of independent words and that is why are felt as occu­pying an intermediate position, as morphemes that are changing their class membership regularly functioning as derivational prefixes but still retaining certain features of root-morphemes. That is why they are sometimes referred to as semi-affixes. To this group we should also refer ‘well-‘ and ‘self-‘ (well-fed, well-done, self-made), ‘-man’ in words like postman, cabman, chairman, ‘-looking’ in words like foreign-looking, alive-looking, strange-looking, etc.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 22

1. Degrees of assimilation of borrowings and factors determining it

Even a superficial examination of the English word-stock shows that there are words among them that are easily recognized as foreign. And there are others that have become so firmly rooted in the language that it is sometimes extremely difficult to distinguish them from words of Anglo-Saxon origin (e.g. pupil, master, city, river, etc.).

Unassimilated words differ from assimilated ones in their pronunciation, spelling, semantic structure, frequency and sphere of application. There are also words that are assimilated in some respects and unassimilated in others – partially assimilated words (graphically, phonetically, grammatically, semantically).

The degree of assimilation depends on the first place upon the time of borrowing: the older the borrowing, the more thoroughly it tends to follow normal English habits of accentuation, pronunciation and etc. (window, chair, dish, box).

Also those of recent date may be completely made over to conform to English patterns if they are widely and popularly employed (French – clinic, diplomat).

Another factor determining the process of assimilation is the way in which the borrowings were taken over into the language. Words borrowed orally are assimilated more readily; they undergo greater changes, whereas with words adopted through writing the process of assimilation is longer and more laborious.

2. Lexical, grammatical valency of words

There are two factors that influence the ability of words to form word-groups. They are lexical and grammatical valency of words. The point is that compatibility of words is determined by restrictions imposed by the inner structure of the English word stock (e.g. a bright idea = a good idea; but it is impossible to say «a bright performance», or «a bright film»; «heavy metal» means difficult to digest, but it is impossible to say «heavy cheese»; to take [catch] a chance, but it is possible to say only «to take precautions»).

The range of syntactic structures or patterns in which words may appear is defined as their grammatical valency. The grammatical valency depends on the grammatical structure of the language (e.g. to convince smb. of smth/that smb do smth; to persuade smb to do smth).

Any departure from the norms of lexical or grammatical valency can either make a phrase unintelligible or be felt as a stylistic device.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 23

1. Classification of homonyms

Homonyms are words that are identical in their sound-form or spelling but different in meaning and distribution.

1) Homonyms proper are words similar in their sound-form and graphic but different in meaning (e.g. «a ball»- a round object for playing; «a ball»- a meeting for dances).

2) Homophones are words similar in their sound-form but different in spelling and meaning (e.g. «peace» — «piece», «sight»- «site»).

3) Homographs are words which have similar spelling but different sound-form and meaning (e.g. «a row» [rau]- «a quarrel»; «a row» [rəu] — «a number of persons or things in a more or less straight line»)

There is another classification by Смирницкий. According to the type of meaning in which homonyms differ, homonyms proper can be classified into:

I. Lexical homonyms — different in lexical meaning (e.g. «ball»);

II. Lexical-grammatical homonyms which differ in lexical-grammatical meanings (e.g. «a seal» — тюлень, «to seal» — запечатывать).

III. Grammatical homonyms which differ in grammatical meaning only (e.g. «used» — Past Indefinite, «used»- Past Participle; «pupils»- the meaning of plurality, «pupil’s»- the meaning of possessive case).

All cases of homonymy may be subdivided into full and partial homonymy. If words are identical in all their forms, they are full homonyms (e.g. «ball»-«ball»). But: «a seal» — «to seal» have only two homonymous forms, hence, they are partial homonyms.

2. Lexical and grammatical meanings of word-groups

1. The lexical meaning of the word-group may be defined as the combined lexical meaning of the component words. Thus, the lexical meaning of the word-group “red flower” may be described denotationally as the combined mean­ing of the words “red” and “flower”. It should be pointed out, however, that the term combined lexical meaning is not to imply that the meaning of the word-group is a mere additive result of all the lexical meanings of the component members. The lexical meaning of the word-group predominates over the lexical meanings of its constituents.

2. The structural meaning of the word-group is the meaning conveyed mainly by the pattern of arrangement of its constituents (e.g. “school grammar” – школьная грамматика and “grammar school” – грамматическая школа, are semantically different because of the difference in the pattern of arrangement of the component words. The structural meaning is the meaning expressed by the pattern of the word-group but not either by the word school or the word grammar.

The lexical and structural components of meaning in word-groups are interdependent and inseparable, e.g. the structural pattern of the word-groups all day long, all night long, all week long in ordinary usage and the word-group all the sun long is identical. Replacing day, night, week by another noun – sun doesn’t change the structural meaning of the pattern. But the noun sun continues to carry the semantic value, the lexical meaning that it has in word-groups of other structural patterns.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 24

1. Derivational bases

The derivational bases is the part of the word which establishes connections with the lexical unit that motivates the derivative and defines its lexical meaning. The rule of word formation is applied. Structurally, they fall into 3 classes: 1. bases that coincide with morphological stems (e.g. beautiful (d.b.) — beautifully); 2. bases that coincide with word-forms (e.g. unknown — known); 3. bases that coincide with word groups; adjectives and nouns (e.g. blue-eyed – having blue eyes, easy-going).

2. Emotive charge and stylistic reference

The emotive charge is the emotive evaluation inherent in the connotational component of the lexical meaning (e.g. «notorious» => [widely known] => for criminal acts, bad behaviour, bad traits of character; «famous» => [widely known] => for special achievement etc.).

Positive/Negative evaluation; emotive charge/stylistic value.

«to love» — neutral

«to adore» — to love greatly => the emotive charge is higher than in «to love»

«to shake» — neutral.

«to shiver» — is stronger => higher emotive charge.

Mind that the emotive charge is not a speech characteristic of the word. It’s a language phenomenon => it remains stable within the basical meaning of the word.

The emotive charge varies in different word-classes. In some of them, in interjections (междометия), e.g., the emotive element prevails, whereas in conjunctions the emotive charge is as a rule practi­cally non-existent. The emotive implication of the word is to a great extent subjective as it greatly de­pends of the personal experience of the speaker, the mental imagery the word evokes in him. (hospital – architect, invalid or the man living across the road)

If associations with the lexical meaning concern the situation, the social circumstances (formal/informal), the social relations between the interlocutors (polite/rough), the type or purpose of communication (poetic/official)the connotation is stylistically coloured. It is termed as stylistic reference. The main stylistic layers of the vocabulary are:

Literary «parent» «to pass into the next world» — bookish

Neutral «father» «to die»

Colloquial «dad» «to kick the bucket»

In literary (bookish) words we can single out: 1) terms or scientific words (e.g. renaissance, genocide, teletype); 2) poetic words and archaisms (e.g. aught—’any­thing’, ere—’before’, nay—’no’); 3) barbarisms and foreign words (e.g. bouquet).

The colloquial words may be, subdivided into:

1) Common colloquial words.

2) Slang (e.g. governor for ‘father’, missus for ‘wife’, a gag for ‘a joke’, dotty for ‘insane’).

3) Professionalisms — words used in narrow groups bound by the same occupation (e.g., lab for ‘laboratory’, a buster for ‘a bomb’).

4) Jargonisms — words marked by their use within a particular social group and bearing a secret and cryptic character (e.g. a sucker — ‘a person who is easily deceived’).

5) Vulgarisms — coarse words that are notgenerally used in public (e.g. bloody, hell, damn, shut up)

5) Dialectical words (e.g. lass – девчушка, kirk — церковь).

6) Colloquial coinages (e.g. newspaperdom, allrightnik)

Stylistic reference and emotive charge of words are closely connected and to a certain degree interdependent. As a rule stylistically coloured words — words belonging to all stylistic layers except the neutral style are observed to possess a considerable emotive charge (e.g. daddy, mammy are more emotional than the neutral father, mother).

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 25

1. Historical changeability of word-structure

The derivational structure of a word is liable to various changes in the course of time. Certain morphemes may become fused together or may be lost altogether (simplification). As a result of this process, radical changes in the word may take place: root morphemes may turn into affixational and semi-affixational morphemes, compound words may be transformed into derived or even simple words, polymorphic words may become monomorphic.

E.g. derived word wisdom goes back to the compound word wīsdom in which – dom was a root-morpheme and a stem of independent word with the meaning ‘decision, judgment’. The whole compound word meant ‘a wise decision’. In the course of time the meaning of the second component dom became more generalized and turned into the suffix forming abstract nouns (e.g. freedom, boredom).

Sometimes the spelling, of some Modern English words as compared with their sound-form reflects the changes these words have undergone (e.g. cupboard — [‘kʌbəd] is a monomorphic non-motivated simple word. But earlier it consisted of two bases — [kʌp] and [bɔːd] and signified ‘a board to put cups on’. Nowadays, it denotes neither cup nor board: a boot cupboard, a clothes cupboard).

2. Criteria of synonymity

1. It is sometimes argued that the meaning of two words is identical if they can denote the same referent (if an object or a certain class of objects can always be denoted by either of the two words.

This approach to synonymy does not seem acceptable because the same referent in different speech situations can always be denoted by different words which cannot be considered synonyms (e.g. the same woman can be referred to as my mother by her son and my wife by her husband – both words denote the same referent but there is no semantic relationship of synonymy between them).

2. Attempts have been made to introduce into the definition of synonymity the criterion of interchangeability in linguistic contexts (they say: synonyms are words which can replace each other in any given context without the slightest alteration in the denotational or connotational meaning). It is argued that for the linguist similarity of meaning implies that the words are synonymous if either of then can occur in the same context. And words interchangeable in any given context are very rare.

3. Modern linguists generally assume that there are no complete synonyms — if two words are phonemically different then their meanings are also different (buy, purchase – Purchasing Department). It follows that practically no words are substitutable for one another in all contexts (e.g. the rain in April was abnormal/exceptional – are synonymous; but My son is exceptional/abnormal – have different meaning).

Also interchangeability alone cannot serve as a criterion of synonymity. We may safely assume that synonyms are words interchangeable in some contexts. But the reverse is certainly not true as semantically different words of the same part of speech are interchangeable in quite a number of contexts (e.g. I saw a little girl playing in the garden the adj. little may be replaced by a number of different adj. pretty, tall, English).

Thus a more acceptable definition of synonyms seems to be the following: synonyms are words different in their sound-form, but similar in their denotational meaning or meanings and interchangeable at least in some contexts.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 26

1. Immediate Constituents analysis

The theory of Immediate Constituents (IC) was originally elaborated as an attempt to determine the ways in which lexical units are relevantly related to one another. The fundamental aim of IC analysis is to segment a set of lexical units into two maximally independent sequences or ICs thus revealing the hierarchical structure of this set (e.g. the word-group a black dress in severe styleis divided intoa black dress / in severe style.Successive segmentation results in Ultimate Constituents (UC) — two-facet units that cannot be segmented into smaller units having both sound-form and meaning (e.g. a | black | dress | in | severe | style).

The meaning of the sentence, word-group, etc. and the IC binary segmentation are interdependent (e.g. fat major’s wifemay mean that either ‘the major is fat’ (fat major’s | wife) or ‘his wife is fat’ (fat | major’s wife).

The Immediate Constituent analysis is mainly applied in lexicological investigation to find out the derivational structure of lexical units (e.g. to denationalise => de | nationalise (it’s a prefixal derivative, because there is no such sound-forms as *denation or *denational). There are also numerous cases when identical morphemic structure of different words is insufficient proof of the identical pattern of their derivative structure which can be revealed only by IC analysis (e.g. words which contain two root-morphemes and one derivational morphemesnow-coveredwhich is a compound consisting of two stems snow + covered, but blue-eyedis a suffixal derivative (blue+eye)+-ed). It may be inferred from the examples above that ICs represent the word-formation structure while the UCs show the morphemic structure of polymorphic words.

2. Characteristic features of learner’s dictionaries

Traditionally the term learner’s dictionaries is confined to dictionaries specifically complied to meet the demands of the learners for whom English is not their mother tongue. They nay be classified in accordance with different principles, the main are: 1) the scope of the word-list, and 2) the nature of the information afforded. Depending on that, learner’s dictionaries are usually divided into: a) elementary/basic/pre-intermediate; b) intermediate; c) upper-intermediate/advanced learner’s dictionaries.

1. The scope of the word-list. Pre-intermediate as well as intermediate learner’s dictionaries contain only the most essential and important – key words of English, whereas upper-intermediate learner’s dictionaries contain lexical units that the prospective user may need.

Purpose: to dive information on what is currently accepted in modern English. Excluded: archaic and dialectal words, technical and scientific terms, substandard words and phrases. Included: colloquial and slang words, foreign words – if they are of sort to be met in reading or conversation. (frequency)

2. The nature of the information afforded. They may be divided into two groups: 1) learner’s dictionary proper (those giving equal attention to the words semantic characteristics and the way it is used in speech); 2) those presenting different aspects of the vocabulary: dictionaries of collocations, derivational dictionaries (word-structure), dictionaries of synonyms and antonyms and some others.

Pre-intermediate and intermediate learner’s dictionaries differ from advanced sometimes greatly in the number of meanings given and the language used for the description of these meanings.

Pictorial material is widely used. Pictures may define the meanings of different nouns as well as adjectives, verbs, and adverbs. The order of arrangement of meaning is empiric (beginning with the main meaning to minor ones).

The supplementary material in learner’s dictionaries may include lists of irregular verbs, common abbreviations, geographic names, special signs and symbols used in various branches of science, tables of weights and measures and so on.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 27

1. Links between lexicology and other branches of linguistics

Lexicology is a branch of linguistics dealing with a systematic description and study of the vocabulary of the language as regards its origin, development, meaning and current use. The term is composed of 2 words of Greek origin: lexis — word + logos – word’s discourse. So lexicology is a word about words, or the science of a word. However, lexicology is concerned not only with words because the study of the structure of words implies references to morphemes which make up words.

On the other hand, the study of semantic properties of a word implies references to variable (переменный) or stable (set) word groups, of which words are compounding parts. Because it is the semantic properties of words that define the general rules of their joining together.

Comparative linguistics and Contrasted linguistics are of great importance in classroom teaching and translation.

Lexicology is inseparable from: phonetics, grammar, and linguostylistics because phonetics also investigates vocabulary units but from the point of view of their sounds. Grammar in its turn deals with various means of expressing grammar peculiarities and grammar relations between words. Linguostylistics studies the nature, functioning and structure of stylistic devices and the styles of a language.

Language is a means of communication, therefore the social essence of inherent in the language itself. The branch of linguistics dealing with relations between the way the language function and develops on the one hand and develops the social life on the other is called sociolinguistics.

2. Grammatical and lexical meanings of words

The word «meaning» is not homogeneous. Its components are described as «types of meaning». The two main types of meaning are grammatical and lexical meaning.

The grammatical meaning is the component of meaning, recurrent in identical sets of individual forms of words (e.g. reads, draws, writes – 3d person, singular; books, boys – plurality; boy’s, father’s – possessive case).

The lexical meaning is the meaning proper to the linguistic unit in all its forms and distribution (e.g. boy, boys, boy’s, boys’ – grammatical meaning and case are different but in all of them we find the semantic component «male child»).

Both grammatical meaning and lexical meaning make up the word meaning and neither of them can exist without the other.

There’s also the 3d type: lexico-grammatical (part of speech) meaning. Third type of meaning is called lexico-grammatical meaning (or part-of-speech meaning). It is a common denominator of all the meanings of words belonging to a lexical-grammatical class (nouns, verbs, adjectives etc. – all nouns have common meaning oа thingness, while all verbs express process or state).

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 28

1. Types of word segmentability

Within the English word stock maybe distinguished morphologically segment-able and non-segmentable words (soundless, rewrite — segmentable; book, car — non-segmentable).

Morphemic segmentability may be of three types: 1. complete, 2. conditional, 3. defective.

A). Complete segmentability is characteristic of words with transparent morphemic structure. Their morphemes can be easily isolated which are called morphemes proper or full morphemes (e.g. senseless, endless, useless). The transparent morphemic structure is conditioned by the fact that their constituent morphemes recur with the same meaning in a number of other words.

B). Conditional segmentability characterizes words segmentation of which into constituent morphemes is doubtful for semantic reasons (e.g. retain, detain, contain). The sound clusters «re-, de-, con-» seem to be easily isolated since they recur in other words but they have nothing in common with the morphemes «re, de-, con-» which are found in the words «rewrite», «decode», «condensation». The sound-clusters «re-, de-, con-» can possess neither lexical meaning nor part of speech meaning, but they have differential and distributional meaning. The morphemes of the kind are called pseudo-morphemes (quasi morphemes).

C). Defective morphemic segmentability is the property of words whose component morphemes seldom or never recur in other words. Such morphemes are called unique morphemes. A unique morpheme can be isolated and displays a more or less clear meaning which is upheld by the denotational meaning of the other morpheme of the word (cranberry, strawberry, hamlet).

2. Basic criteria of semantic derivation within conversion pairs

There are different criteria if differentiating between the source and the derived word in a conversion pair.

1. The criterion of the non-correspondence between the lexical meaning of the root-morpheme and the part-of-the speech meaning of the stem in one of the two words in a conversion pair. This criterion cannot be implied to abstract nouns.

2. The synonymity criterion is based on the comparison of a conversion pair with analogous synonymous word-pairs (e.g. comparing to chat – chat with synonymous pair of words to converse – conversation, it becomes obvious that the noun chat is the derived member as their semantic relations are similar). This criterion can be applied only to deverbal substantives.

3. The criterion of derivational relations. In the word-cluster hand – to hand – handful – handy the derived words of the first degree of derivation have suffixes added to the nominal base. Thus, the noun hand is the center of the word-cluster. This fact makes it possible to conclude that the verb to hand is the derived member.

4. The criterion of semantic derivation is based on semantic relations within the conversion pairs. If the semantic relations are typical of denominal verbs – verb is the derived member, but if they are typical of deverbal nouns – noun is the derived member (e.g. crowd – to crowd are perceived as those of ‘an object and an action characteristic of an object’ – the verb is the derived member).

5. According to the criterion of the frequency of occurrence a lower frequency value shows the derived character. (e.g. to answer (63%) – answer (35%) – the noun answer is the derived member).

6. The transformational criterion is based on the transformation of the predicative syntagma into a nominal syntagma (e.g. Mike visited his friends. – Mike’s visit to his friends. – then it is the noun that is derived member, but if we can’t transform the sentence, noun cannot be regarded as a derived member – Ann handed him a ball – XXX).

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 29

1. Word-formation: definition, basic peculiarities

According to Смирницкий word-formation is a system of derivative types of words and the process of creating new words from the material available in the language after certain structural and semantic patterns. The main two types are: word-derivation and word-composition (compounding).

The basic ways of forming words in word-derivation are affixation and conversion (the formation of a new word by bringing a stem of this word into a different formal paradigm, e.g. a fall from to fall).

There exist other types: semantic word-building (homonymy, polysemy), sound and stress interchange (e.g. blood – bleed; increase), acronymy (e.g. NATO), blending (e.g. smog = smoke + fog) and shortening of words (e.g. lab, maths). But they are different in principle from derivation and compound because they show the result but not the process.

2. Specialized dictionaries

Phraseological dictionaries have accumulated vast collections of idiomatic or colloquial phrases, proverbs and other, usually image-bearing word-groups with profuse illustrations. (An Anglo-Russian Phraseological Dictionary by A. V. Koonin)

New Words dictionaries have it as their aim adequate reflection of the continuous growth of the English language. (Berg P. A Dictionary of New Words in English)

Dictionaries of slang contain vulgarisms, jargonisms, taboo words, curse-words, colloquialisms, etc. (Dictionary of Slang and Unconventional English by E. Partridge)

Usage dictionaries pass judgement on usage problems of all kinds, on what is right or wrong. Designed for native speakers they supply much various information on such usage problems as, e.g., the difference in meaning between words (like comedy, farce and burlesque; formalityand formalism), the proper pronunciation of words, the plural forms of the nouns (e.g. flamingo), the meaning of foreign and archaic words. (Dictionary of Modern English Usage by N. W. Fowler.)

Dictionaries of word-frequency inform the user as to the frequency of occurrence of lexical units in speech (oral or written). (M. West’s General Service List.)

A Reverse dictionary (back-to-front dictionaries) is a list of words in which the entry words are arranged in alphabetical order starting with their final letters. (Rhyming Dictionary of the English Language).

Pronouncing dictionaries record contemporary pronunciation. They indicate variant pronunciations (which are numerous in some cases), as well as the pronunciation of different grammatical forms. (English Pronouncing Dictionary by Daniel Jones)

Etymological dictionaries trace present-day words to the oldest forms available, establish their primary meanings and point out the immediate source of borrowing, its origin, and parallel forms in cognate languages. (Oxford Dictionary of English Etymology edited by С. Т. Onions.)

Ideographic dictionaries designed for English-speaking writers, orators or translators seeking to express their ideas adequately contain words grouped by the concepts expressed. (Thesaurus of English Words and Phrases.)

Besides the most important and widely used types of English dictionaries discussed above there are some others, such as synonym-books, spelling reference books, hard-words dictionaries, etc.

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 30

1. Meaning in morphemes

A morpheme is the smallest indivisible two-facet (form and meaning) language unit which implies an association of a certain meaning and sound-form. Unlike words, morphemes cannot function independently (they occur in speech only as parts of words).

Morphemes have certain semantic peculiarities that distinguish them from words.- the don’t have grammatical meaning. Concrete lexical meaning is found mainly in root-morphemes (e.g. ‘friend” – friendship). Lexical meaning of affixes is generalized (e.g. -er – doer of an action; re- — repetition of some action).

Lexical meaning in morphemes may be analyzed into connotational and denotational components. The connotational aspect of meaning may be found in root-morphemes and affixational morphemes (e.g. diminutive meaning: booklet).

The part-of-speech meaning is characteristic only of affixal morphemes; moreover, some affixal morphemes are devoid of any part of meaning but part-of-speech meaning (e.g. –ment).

Morphemes possess specific meanings (of their own). There are: 1) deferential meaning and 2) distributional meaning.

Differential meaning is the semantic component that serves to distinguish one word from others containing identical morphemes (e.g. bookshelf, bookcase, bookhaunter).

Distributional meaning is the meaning of order and arrangement of morphemes that make up the word (e.g. heartless X lessheart).

Identical morphemes may have different sound-form (e.g. divide, divisible, division – the root morpheme is represented phonetically in different ways. They are called allomorphs or morpheme variant of one and the same morpheme.

2. Morphemic types of words

According to the number of morphemes words maybe classified into: monomorphic (root) words e.g. live, house) and polymorphic words that consist of more than one morpheme (merciless).

Polymorphic words are subdivided into:

1. Monoradical (one-root) words may be of 3 subtypes: a) radical-suffixal words (e.g. helpless), b) radical-prefixal words (e.g. mistrust), c) prefixo-radical-suffixal words (e.g. misunderstanding).

2. Polyradical (two or more roots) words fall into: a) root morphemes without affixes (e.g. bookcase) and b) root morphemes with suffixes (e.g. straw-colored).

Semantics refers to the study of meaning. There are two types of semantics: logical and lexical. Logical semantics is the study of reference (the symbolic relationship between language and real-world objects) and implication (the relationship between two sentences). Lexical semantics is the analysis of word meaning.

What is semantic change?

The term semantic change refers to how the meaning of words changes over time. We will cover five types of semantic change: narrowing, broadening, amelioration, pejoration, and semantic reclamation.

Let’s learn about the causes of semantic change, the different types of semantic change, and look at some examples.

The term ‘semantic shift’ can also be used to refer to the changing meanings of words.

The nature of semantic change

It is important to remember that the nature of semantic change is a gradual process. The meaning of a word doesn’t just change in an instant, it can take many years.

Semantic change often occurs as societal values change. This means that different social or ethnic groups may experience semantic change differently for different words.

Causes of semantic change

There are two different causes of semantic change. These are extralinguistic causes (not involving language) and linguistic causes (involving language).

Extralinguistic causes

Extralinguistic causes in semantic change are mainly to do with the social or historical causes of semantic change. If we break the term ‘extralinguistic’ down we can see that it refers to factors that are ‘extra’ so exist outside the language itself. Linguist Andreas Blank breaks down this factor into three main subcategories.

1. Psychological factors

Psychological factors are factors that affect how people view a word and its meaning. If a word’s original meaning is unclear, it is given new meaning. The meaning of a word may also become taboo or is used as a euphemism, eg. the term ‘pass away’ can be used to describe someone dying.

2. Sociocultural factors

This is perhaps the most common factor for extralinguistic causes of semantic change. Changes in the social, economical or political status of a country can have a significant impact on semantics. An example of this is how the meaning of words changed following the Industrial Revolution e.g. the meaning of the word ‘engine’ changed from describing general devices used in war to describing a specific mechanical device. This means that the word went the semantic change (more specifically narrowing).

3. Cultural/encyclopaedic factors

These factors refer to the cultural reasons why a word’s meaning may change. This can be because of cultural changes that lead to a change in how the word is categorised (causing a semantic change). For example, the word ‘cool’ was originally used in the context of jazz music but as the popularity of jazz increased, the word became associated with anything trendy.

Extralinguistic causes
The fuzziness of a meaning
Cultural importance changes
Word becomes taboo
Change in a word’s popularity
Communicative changes
Changes in worldview

Linguistic causes

Linguistic causes of semantic change are factors that occur within the system of the language spoken. Natural language changes tend to take longer than extralinguistic causes. We see this throughout history, for example, Old English took centuries to develop into Middle English.

Linguistic factors can include:

Metonymy

Metonymy occurs when the name of an object is substituted for an attribute or adjective. For example, sometimes when discussing horse racing, the tracks are referred to as ‘turf’.

Metaphors

Metaphors may also affect what certain words are associated with. The meaning words may be extended to show a connection between two similar things.

Ellipsis

This occurs when two words are consistently used together in a sentence until they acquire the same meaning. For example, the verb ‘to starve’ originally meant ‘to die’; however, it was frequently used in sentences about hunger. This led to the word’s meaning to die of hunger.

There are factors within these causes that will also impact semantic changes. Have a look at the table below to see some examples of extralinguistic and linguistic causes of semantic change.

Linguistic causes
Metonymy / metaphor
Ellipses
Changes in the referents (what is being referred to)
Excessive length
Wordplay and puns
Disguising language / misnomers (i.e. an inaccurate name)

Different types of semantic change

There are five major types of semantic change. These changes occur for either extralinguistic or linguistic reasons. The five major kinds of semantic change are: narrowing, broadening, amelioration, pejoration, and semantic reclamation.

Below, we will discuss the characteristics of these, and look at examples of each type of semantic change.

Narrowing

Semantic narrowing is the process by which a word’s meaning becomes less generalised (in other words more specific) over time. This means that the new meaning derives directly from the original meaning. Typically this process is caused by linguistic factors, such as ellipses, and can take many years to occur. Narrowing can also be referred to as semantic specialisation or semantic restriction.

Let’s look at two examples of semantic narrowing:

Hound

The word ‘hound’, traditionally was used to refer to any type of dog. However, over the centuries the meaning narrowed until it was only used when discussing dogs used when hunting (such as beagles and bloodhounds).

Semantic Change hounds StudySmarterFig. 1 — An example of semantic narrowing is ‘hound.’

Meat

Similarly, ‘meat’, has also undergone semantic narrowing over the years. The word originally just meant ‘food’. This meaning grew more specific until the word ‘meat’ was only used when relating to one type of food (animal flesh).

Broadening

Broadening is the process in which the meaning of a word becomes more generalised over time. In order words, the word can be used in more contexts than it could originally. This is sometimes referred to as semantic generalisation.

Semantic broadening is the antonym of semantic narrowing, as the process that takes place is the opposite. However, like semantic narrowing, this process often occurs over the course of many years. Broadening can be caused by both extralinguistic and linguistic causes, such as a change in worldview, or linguistic analogy.

Below are two examples of semantic broadening:

Business

The word, ‘business’ originally was only used to refer to being busy. However, over the years, the meaning of this word broadened to refer to any type of work or job.

Cool

The term, ‘cool’, was popular within the language of jazz musicians, as it referred to a specific style of music (‘cool jazz’)! Over time, as jazz music grew in popularity, the word started to be used in other contexts.

Semantic Change man playing jazz StudySmarterFig. 2 — An example of semantic broadening is ‘Jazz.’

Amelioration

Amelioration is a term that refers to when a word acquires a more positive meaning over time. It may also be referred to as semantic amelioration or semantic elevation. Typically this process occurs due to different extralinguistic reasons, such as cultural and worldview changes occurring.

The word ‘nice’ is possibly the most well-known example of amelioration. In the 1300s, the word originally meant that a person was foolish or silly. However, by the 1800s, the process of amelioration had changed this, and the word came to mean that someone was kind and thoughtful. From this, we can see that amelioration is a process that can take centuries to occur.

Sick

Many slang terms, such as ‘sick’, have undergone the process of amelioration over the years. Terms such as ‘sick’ or ‘wicked’ now also have positive connotations. This is because when used as slang, they gain a new, positive, meaning and are associated with the word, ‘cool’.

Pejoration

Pejoration is a term used to describe the process where a word that once had a positive meaning acquires a negative one. It is sometimes also referred to as semantic deterioration. This type of semantic change usually occurs due to extralinguistic causes. This can include a word becoming taboo, or being linked with a taboo within the culture.

Below, we will look at two different examples of pejoration:

Silly

The word, ‘silly’, is a common example of pejoration. In Old and Middle English, the term was used to mean that someone was happy, or spiritually blessed. However, over the centuries, this changed and by the 1500s, the word became associated with acting foolishly — as it is today!

Attitude

This word was originally used to refer to someone’s pose or posture. The meaning of the word changed, referring to someone’s way of thinking instead. From this, the term began to be used colloquially which led it to be associated with acting rude or unkind. A phrase such as ‘he has a bad attitude’ can become shortened to ‘he has an attitude’, showing that the word has gained a negative meaning.

Semantic change: reclamation

Semantic reclamation occurs when a group of people who have been oppressed reclaim (or take back) a word that has been used in the past to disparage them. The people who reclaim these words use them in a positive context and in doing this, the word is stripped of its power to disparage the group.

Semantic reclamation is often a political and controversial act, as these words become special to one particular group. Words have been reclaimed by groups such as women, ethnic minorities and the LGBTQIA community.

It is important to remember when discussing this form of semantic change that, unlike amelioration, the word may still also be used in the pejorative sense.

Words that have undergone semantic change

We’ve discussed examples of the different types of semantic change. However, here are a few more interesting examples that show the change of the English language over time!

  • Girl (narrowing)- originally referred to a child of either gender. The meaning narrowed to refer to a female child.
  • Playdough (broadening)- was originally the brand name. The meaning broadened to refer to the product as well.
  • Fun (amelioration)- originally had negative connotations meaning ‘to cheat or trick’. The meaning now has positive connotations of amusement.
  • Stench (pejoration)- originally meant ‘smell, odour, or fragrance’. The meaning now has negative connotations of a bad or unpleasant smell.

Semantic Change — Key Takeaways

  • Semantic change refers to a type of language change in which the meaning of a word changes over time. Semantic change can be caused by extralinguistic and linguistic factors.
  • Narrowing is when a word’s meaning becomes more specialised in time.
  • Broadening is when a word becomes more generalised and gains additional meanings.
  • Amelioration is when a word’s meaning changes from negative to positive.
  • Pejoration is when a word’s meaning changes from positive to negative.
  • Semantic reclamation is a process where a word that was once used to disparage a group of people is reclaimed by the group.

Paste (Ctrl + V) your article below then click Submit to watch this article rewriter do it’s thing!

Select Language:

Word Changer is a free online tool by SEO Tools Centre which would help you easily change words for paragraphs, essays, articles or any kind of piece of writing that you want. This tool offers the best content rewording performance that would allow you to paraphrase formal business as well as academic documents with ease.        

What is the World’s Best Essay Word Changer?

Expressing an existing idea in a new way can get quite overwhelming sometimes. When rewriting a piece of content, you can always do better by using unique words and structuring your content in a way that feels appealing to the reader.

SEO Tools Centre Word Changer

But this also gives rise to a problem. What if you can’t come up with new words to reword the piece of writing? Or worse, what if you have a lot of different synonyms for a word and you can’t get yourself to choose one?

This is where the Word Changer Online comes to rescue!

Through its intelligent design, this software will come up with just the right words for your essay or article that you can use to take the effectiveness of that piece of writing to a whole new level.

This tool carefully analyzes the context of your writing, understands what it is about and then comes up with words and phrases that can be used in the place of the original content.

This tool will prove to be a huge time saver for you, especially when you are on a deadline and you have to reword a lot of content in that limited time.     

Paragraph Word Changer That’s Easy to Use

This tool delivers excellent rewording performance, better than most free online paraphrasing tools. And it does it in a more intuitive way than other tools.

You’d find this tool to be simple to use. All the features of this tool are displayed in a clear ways so that even if you are a new users and you’ve never used the article rewriting tool before; this essay changer will make the job entirely easy for you.   

Best Tool for Students

Preparing academic documents like essays, thesis, reports and papers is quite challenging. Your entire learning experience as well as your academic future also depends on these documents to some extent. You want to do everything that you can to create the best piece of writing that gets you’re the grade that you want.

Essay Changer Online can prove to be quite useful for students. They can use this tool to learn about different ways they can write the same piece of content. This will get the students to learn about different types of writings and would help them build their writing skills. Not to mention the time students will be saving by rewording documents with this amazingly powerful tool.          

Write SEO Friendly Content in a Natural Way

Content is a crucial need for every online business. Written content is what google bases its website ranking on. Coming up with new content is not always easy. And if you are not consistently coming up with new content, your website ranking is bound to go down.

With the essay changer tool, you’d be able to rewrite existing content in the fastest way possible. This tool works a lot like plagiarism remover and allows you to come up with unique content that is SEO friendly as well as feels natural to the reader.   

How does this SEOToolsCentre’s Word Reworder Work?

This tool works a lot like an online thesaurus, but the fact that it can reword an entire essay in a short amount of time, and this is what makes it stand out from the rest of the rewording tools online. This tool is powerful and efficient. It understands how natural writing works and it uses the same rewriting tone as used by humans.

This tool is Ai based and it keeps learning new ways to be better. The more you use this tool, the better it would get at rewording the content for you.    

How to use SEOToolsCentre’s Word’s Changer Tool?

  • First, select the words replacer tool https://seotoolscentre.com/word-changer.

How to change word online step 1

  • Copy and paste the text that you want to rewrite in this tool.

  • Select the your required language.

  • Hit Enter or click on the given spin button to start processing.

  • Wait for a few minutes and replace your favourite suggestions.

  • Copy and use the converted text any way you want or download the text file format.

  •  You may click the Try New Document to change for the words for another document.

Word Changer Tool Best Features

Free, Fast and Simple Word Changer: This tool delivers super-fast performance in record time. It is faster than most of the free text changer tools that you can find out there. It is simple and comes with easy navigation experience. 

Ai Based Writing Assistant: The word changer is Artificial Intelligence based so its paraphrasing performance would be better than most of the tools that you find out there. It would convert and rewrite your essays in a more effective way.     

Plagiarism Changer for All Types of Content: You can use this tool to rewrite sentences and remove plagiarism from it. Whether it is web content or an academic piece of writing, this tool will make the process of removing plagiarism simpler and easy for you.  

Web App That Works on Cloud Servers: The word changer works in the web browser. It won’t use your local system resources. You are just going to need a web browser like chrome for using this software. 

Supported by All Mainstream Web Browsers: This word changer works on all web browsers like Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Chrome and so much more. You can even use this rewording tool on your mobile device.  

STC Word Changer’s FAQs

What is word changer and how does it work?

A word changer is a paraphrasing tool that allows you to reword a piece of writing with ease. With this tool, the user can rewrite any kind of content that they want. It works like an online thesaurus but can convert large lengths of content easily.

Why use the Word Changer Tool?

When you are having a hard time rewording a piece of writing, add it into this tool and it will take care of the rest. This tool helps students as well as digital marketers come up with fresh and plagiarism free content using an existing piece of writing.      

What is the best word changer online?

The Word Changer by SEO Tools Centre is the best tool that you can find for paraphrasing and rewriting essays, articles, reports, thesis etc. This tool is free and works in a fast and efficient way.   

How can I reword an academic article into an interesting book?

You can reword an academic article using the free Word Changer by SEO Tools Centre. This tool will maintain the formatting of the content and will help you reword academic article using rich and rare words.

How to change the words in an essay with ease?

You can use this Word Changer tool for changing words in an essay. This tool makes the process of rewriting much easier and simpler for its users.   

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Buzz word of the day
  • Buzz type of word
  • Buying word for windows
  • Buying word for my laptop
  • Buying and selling in one word