Do I have to say the words?
Надо ли мне говорить?
Rescue me from the mire
Whisper words of desire
Rescue me — Darling rescue me
With your arms open wide
Want you here by my side
Come to me — darling rescue me
When this world’s closing in
There’s no need to pretend
Set me free — darling rescue me
I don’t wanna let you go
So I’m standing in your way
I never needed anyone like
I’m needin’ you today
Do I have to say the words?
Do I have to tell the truth?
Do I have to shout it out?
Do I have to say a prayer?
Must I prove to you
How good we are together?
Do I have to say the words
Rescue me from despair
Tell me you will be there
Help me please — darlin’ rescue me
Every dream that we share
Every cross that we bear
Can’t you see — darlin’ rescue me
I don’t wanna let you go
So I’m standing in your way
I never needed anyone like
I’m needin’ you today
Do I have to say the words?
Do I have to tell the truth?
Do I have to shout it out?
Do I have to say a prayer?
Must I prove to you
How good we are together?
Do I have to say the words
Do I have to say the words?
Do I have to tell the truth?
Do I have to shout it out?
Do I have to say a prayer?
Must I prove to you
How good we are together?
Do I have to say the words?
So good together…yeah
Come to me sweet sweet darlin’…
Rescue me, set me free
Set me free yeah…
Вытащи меня из трясины,
Прошепчи желанные слова
Спаси меня, милая, спаси меня
Я хочу, чтобы ты была рядом,
Раскрыв свои объятия
Иди ко мне, милая, спаси меня
Когда окружает этот мир,
Не нужно притворяться
Освободи меня, милая, спаси меня
Я не хочу отпускать тебя,
Поэтому я стою на твоем пути
Мне никогда не нужен был никто
Так, как сегодня нужна ты
Надо ли мне говорить?
Надо ли мне сказать правду?
Надо ли мне прокричать ее?
Надо ли мне произнести мольбу?
Должен ли я доказать тебе,
Как хорошо нам вместе?
Надо ли мне говорить?
Спаси меня от отчаяния
Скажи мне, что будешь рядом
Пожалуйста, помоги мне, милая, спаси меня
Каждая мечта, что мы разделяем с тобой
Каждый крест, что мы несем
Разве ты не видишь, милая, спаси меня
Я не хочу отпускать тебя,
Поэтому я стою на твоем пути
Мне никогда не нужен был никто
Так, как сегодня нужна ты
Надо ли мне говорить?
Надо ли мне сказать правду?
Надо ли мне прокричать ее?
Надо ли мне произнести мольбу?
Должен ли я доказать тебе,
Как хорошо нам вместе?
Надо ли мне говорить?
Надо ли мне говорить?
Надо ли мне сказать правду?
Надо ли мне прокричать ее?
Надо ли мне произнести мольбу?
Должен ли я доказать тебе,
Как хорошо нам вместе?
Надо ли мне говорить?
Так хорошо вместе
Иди ко мне, милая
Спаси меня, освободи меня
освободи меня…
Понравился перевод?
Перевод песни Do I have to say the words? — Bryan Adams
Рейтинг: 5 / 5
21 мнений
Rescue me from the mire
Вытащи меня из этой трясины,
Whisper words of desire
Прошепчи слова, которые я жажду услышать.
Rescue me darling rescue me
Спаси меня, милая, спаси меня,
With your arms open wide
Распахнув свои объятия.
Want you here by my side
Я хочу, чтобы ты была рядом,
Come to me darling rescue me
Иди ко мне, дорогая! Спаси меня!
When this world’s closing in
Когда этот мир окружает,
There’s no need to pretend
Не нужно притворяться.
Set me free darling rescue me
Освободи меня, дорогая! Спаси меня!
I don’t wanna let you go
Я не хочу отпускать тебя,
So I’m standing in your way
Поэтому я стою у тебя на пути.
I never needed anyone like
Мне никогда не нужен был никто так,
I’m needin’ you today
Как сегодня нужна ты.
Do I have to say the words?
Должен ли я говорить эти слова?
Do I have to tell the truth?
Должен ли я открыть правду?
Do I have to shout it out?
Должен ли я прокричать ее?
Do I have to say a prayer?
Должен ли я молиться?
Must I prove to you
Обязан ли я доказать тебе,
How good we are together?
Как хорошо нам вместе?
Do I have to say the words
Должен ли я говорить эти слова?
Rescue me from despair
Спаси меня от отчаяния.
Tell me you will be there
Скажи мне, что будешь рядом.
Help me please darlin’ rescue me
Прошу, помоги мне, дорогая, спаси меня.
Every dream that we share
Каждая мечта, которую мы делим с тобой,
Every cross that we bear
Каждый крест, который мы несем,
Can’t you see darlin’ rescue me
Как ты не понимаешь, дорогая, спасает меня.
I don’t wanna let you go
Я не хочу отпускать тебя,
So I’m standing in your way
Поэтому я стою у тебя на пути.
I never needed anyone like
Мне никогда не нужен был никто так,
I’m needin’ you today
Как сегодня нужна ты.
Do I have to say the words?
Должен ли я говорить эти слова?
Do I have to tell the truth?
Должен ли я открыть правду?
Do I have to shout it out?
Должен ли я прокричать ее?
Do I have to say a prayer?
Должен ли я молиться?
Must I prove to you
Обязан ли я доказать тебе,
How good we are together?
Как хорошо нам вместе?
So good together yeah
Нам так хорошо вместе…
Come to me sweet sweet darlin’
Иди ко мне, милая, милая, дорогая…
Rescue me, set me free
Спаси меня, освободи меня
Set me free yeah…
Освободи меня, да…
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Do I have to say the words?
Rescue me from the mire
Whisper words of desire
Rescue me — Darling rescue me
With your arms open wide
Want you here by my side
Come to me — darling rescue me
When this world’s closing in
There’s no need to pretend
Set me free — darling rescue me
I don’t wanna let you go
So I’m standing in your way
I never needed anyone like
I’m needin’ you today
Do I have to say the words?
Do I have to tell the truth?
Do I have to shout it out?
Do I have to say a prayer?
Must I prove to you
How good we are together?
Do I have to say the words
Rescue me from despair
Tell me you will be there
Help me please — darlin’ rescue me
Every dream that we share
Every cross that we bear
Can’t you see — darlin’ rescue me
I don’t wanna let you go
So I’m standing in your way
I never needed anyone like
I’m needin’ you today
Do I have to say the words?
Do I have to tell the truth?
Do I have to shout it out?
Do I have to say a prayer?
Must I prove to you
How good we are together?
Do I have to say the words
Do I have to say the words?
Do I have to tell the truth?
Do I have to shout it out?
Do I have to say a prayer?
Must I prove to you
How good we are together?
Do I have to say the words?
So good together…yeah
Come to me sweet sweet darlin’…
Rescue me, set me free
Set me free yeah…
Надо ли мне говорить?
Вытащи меня из трясины,
Прошепчи желанные слова
Спаси меня, милая, спаси меня
Я хочу, чтобы ты была рядом,
Раскрыв свои объятия
Иди ко мне, милая, спаси меня
Когда окружает этот мир,
Не нужно притворяться
Освободи меня, милая, спаси меня
Я не хочу отпускать тебя,
Поэтому я стою на твоем пути
Мне никогда не нужен был никто
Так, как сегодня нужна ты
Надо ли мне говорить?
Надо ли мне сказать правду?
Надо ли мне прокричать ее?
Надо ли мне произнести мольбу?
Должен ли я доказать тебе,
Как хорошо нам вместе?
Надо ли мне говорить?
Спаси меня от отчаяния
Скажи мне, что будешь рядом
Пожалуйста, помоги мне, милая, спаси меня
Каждая мечта, что мы разделяем с тобой
Каждый крест, что мы несем
Разве ты не видишь, милая, спаси меня
Я не хочу отпускать тебя,
Поэтому я стою на твоем пути
Мне никогда не нужен был никто
Так, как сегодня нужна ты
Надо ли мне говорить?
Надо ли мне сказать правду?
Надо ли мне прокричать ее?
Надо ли мне произнести мольбу?
Должен ли я доказать тебе,
Как хорошо нам вместе?
Надо ли мне говорить?
Надо ли мне говорить?
Надо ли мне сказать правду?
Надо ли мне прокричать ее?
Надо ли мне произнести мольбу?
Должен ли я доказать тебе,
Как хорошо нам вместе?
Надо ли мне говорить?
Так хорошо вместе
Иди ко мне, милая
Спаси меня, освободи меня
освободи меня…
Поделитесь песней в соц. сетях:
Исполнитель:
Альбом:
Дата выхода:
Июль 1992
Рейтинг:
Спасибо за ваш голос!
Выберите тип отображения перевода
английскийDo I have to say the words?
Перевод на русскийНадо ли мне говорить?
Rescue me from the mire
Вытащи меня из трясины,
Whisper words of desire
Прошепчи желанные слова
Rescue me — Darling rescue me
Спаси меня, милая, спаси меня
With your arms open wide
Я хочу, чтобы ты была рядом,
Want you here by my side
Раскрыв свои объятия
Come to me — darling rescue me
Иди ко мне, милая, спаси меня
When this world’s closing in
Когда окружает этот мир,
There’s no need to pretend
Не нужно притворяться
Set me free — darling rescue me
Освободи меня, милая, спаси меня
I don’t wanna let you go
Я не хочу отпускать тебя,
So I’m standing in your way
Поэтому я стою на твоем пути
I never needed anyone like
Мне никогда не нужен был никто
I’m needin’ you today
Так, как сегодня нужна ты
Do I have to say the words?
Надо ли мне говорить?
Do I have to tell the truth?
Надо ли мне сказать правду?
Do I have to shout it out?
Надо ли мне прокричать ее?
Do I have to say a prayer?
Надо ли мне произнести мольбу?
Must I prove to you
Должен ли я доказать тебе,
How good we are together?
Как хорошо нам вместе?
Do I have to say the words
Надо ли мне говорить?
Rescue me from despair
Спаси меня от отчаяния
Tell me you will be there
Скажи мне, что будешь рядом
Help me please — darlin’ rescue me
Пожалуйста, помоги мне, милая, спаси меня
Every dream that we share
Каждая мечта, что мы разделяем с тобой
Every cross that we bear
Каждый крест, что мы несем
Can’t you see — darlin’ rescue me
Разве ты не видишь, милая, спаси меня
I don’t wanna let you go
Я не хочу отпускать тебя,
So I’m standing in your way
Поэтому я стою на твоем пути
I never needed anyone like
Мне никогда не нужен был никто
I’m needin’ you today
Так, как сегодня нужна ты
Do I have to say the words?
Надо ли мне говорить?
Do I have to tell the truth?
Надо ли мне сказать правду?
Do I have to shout it out?
Надо ли мне прокричать ее?
Do I have to say a prayer?
Надо ли мне произнести мольбу?
Must I prove to you
Должен ли я доказать тебе,
How good we are together?
Как хорошо нам вместе?
Do I have to say the words
Do I have to say the words?
Надо ли мне говорить?
Do I have to tell the truth?
Надо ли мне сказать правду?
Do I have to shout it out?
Надо ли мне прокричать ее?
Do I have to say a prayer?
Надо ли мне произнести мольбу?
Must I prove to you
Должен ли я доказать тебе,
How good we are together?
Как хорошо нам вместе?
Do I have to say the words?
Надо ли мне говорить?
So good together…yeah
Так хорошо вместе
Come to me sweet sweet darlin’…
Иди ко мне, милая
Rescue me, set me free
Спаси меня, освободи меня
Set me free yeah…
освободи меня…
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Do I Have To Say The Words?, исполнителя — Bryan Adams.
Дата выпуска: 31.12.1990
Язык песни: Английский
Do I Have to Say the Words?(оригинал) |
Должен ли я говорить эти слова?(перевод на русский) |
Rescue me from the mire | Вытащи меня из этой трясины, |
Whisper words of desire | Прошепчи слова, которые я жажду услышать. |
Rescue me darling rescue me | Спаси меня, милая, спаси меня, |
With your arms open wide | Распахнув свои объятия. |
Want you here by my side | Я хочу, чтобы ты была рядом, |
Come to me darling rescue me | Иди ко мне, дорогая! Спаси меня! |
When this world’s closing in | Когда этот мир окружает, |
There’s no need to pretend | Не нужно притворяться. |
Set me free darling rescue me | Освободи меня, дорогая! Спаси меня! |
— | — |
I don’t wanna let you go | Я не хочу отпускать тебя, |
So I’m standing in your way | Поэтому я стою у тебя на пути. |
I never needed anyone like | Мне никогда не нужен был никто так, |
I’m needin’ you today | Как сегодня нужна ты. |
— | — |
Do I have to say the words? | Должен ли я говорить эти слова? |
Do I have to tell the truth? | Должен ли я открыть правду? |
Do I have to shout it out? | Должен ли я прокричать ее? |
Do I have to say a prayer? | Должен ли я молиться? |
Must I prove to you | Обязан ли я доказать тебе, |
How good we are together? | Как хорошо нам вместе? |
Do I have to say the words | Должен ли я говорить эти слова? |
— | — |
Rescue me from despair | Спаси меня от отчаяния. |
Tell me you will be there | Скажи мне, что будешь рядом. |
Help me please darlin’ rescue me | Прошу, помоги мне, дорогая, спаси меня. |
Every dream that we share | Каждая мечта, которую мы делим с тобой, |
Every cross that we bear | Каждый крест, который мы несем, |
Can’t you see darlin’ rescue me | Как ты не понимаешь, дорогая, спасает меня. |
— | — |
I don’t wanna let you go | Я не хочу отпускать тебя, |
So I’m standing in your way | Поэтому я стою у тебя на пути. |
I never needed anyone like | Мне никогда не нужен был никто так, |
I’m needin’ you today | Как сегодня нужна ты. |
— | — |
[2x:] | [2x:] |
Do I have to say the words? | Должен ли я говорить эти слова? |
Do I have to tell the truth? | Должен ли я открыть правду? |
Do I have to shout it out? | Должен ли я прокричать ее? |
Do I have to say a prayer? | Должен ли я молиться? |
Must I prove to you | Обязан ли я доказать тебе, |
How good we are together? | Как хорошо нам вместе? |
— | — |
So good together yeah | Нам так хорошо вместе… |
Come to me sweet sweet darlin’ | Иди ко мне, милая, милая, дорогая… |
Rescue me, set me free | Спаси меня, освободи меня |
Set me free yeah… | Освободи меня, да… |
Do I Have to Say the Word(оригинал) |
Надо ли мне произносить слова?(перевод на русский) |
Rescue me from the mire | Спаси меня из трясины |
Whisper words of desire | Прошепчи слова желания |
Rescue me darling rescue me | Спаси меня, дорогая, спаси меня |
With your arms open wide | С широко раскрытыми руками |
Want you here by my side | Хочешь ли быть рядом со мною |
Come to me darling rescue me | Приди ко мне, спаси меня |
When this world’s closing in | Когда этот мир наступает |
There’s no need to pretend | Нет нужды притворяться |
Set me free darling rescue me | Освободи меня, дорогая, спаси меня |
— | — |
I don’t wanna let you go | Я не хочу позволить тебе уйти |
So I’m standing in your way | Потому стою у тебя на пути |
I never needed anyone like I’m needin’ you today | Никто так не был нужен мне как ты сегодня |
— | — |
Do I have to say the words? | Надо ли мне произносить слова? |
Do I have to tell the truth? | Надо ли говорить правду? |
Do I have to shout it out? | Надо ли это мне кричать? |
Do I have to say a prayer? | Надо ль мне сказать молитву? |
Must I prove to you how good we are together? | Должен ли я доказывать, как хорошо нам вместе? |
Do I have to say the words | Надо ли мне произносить слова? |
— | — |
Rescue me from despair | Спаси меня от отчаянья |
Tell me you will be there | Скажи, что будешь здесь |
Help me please, darlin’, rescue me | Помоги мне, дорогая, спаси меня |
— | — |
Every dream that we share | Каждый сон, что мы делим |
Every cross that we bear | Каждый крест, что мы несем |
Come to me — darlin’ rescue me | Приди ко мне, дорогая, спаси меня |
— | — |
Do I Have To Say The Words?(оригинал) |
Rescue me from the mire |
Whisper words of desire |
Rescue me, darling, rescue me |
With your arms open wide |
Want you here by my side |
Come to me, darling, rescue me |
When this world’s closing in |
There’s no need to pretend |
Set me free, darling, rescue me |
I don’t wanna let you go |
So I’m standing in your way |
I never needed anyone like I’m needin’ you today |
Do I have to say the words? |
Do I have to tell the truth? |
Do I have to shout it out? |
Do I have to say a prayer? |
Must I prove to you how good we are together? |
Do I have to say the words? |
Rescue me from despair |
Tell me you will be there |
Help me, please, darling, rescue me |
Every dream that we share |
Every cross that we bear |
Can’t you see? |
Darling, rescue me |
I don’t wanna let you go |
So I’m standing in your way |
I never needed anyone like I’m needin’ you today |
Do I have to say the words? |
Do I have to tell the truth? |
Do I have to shout it out? |
Do I have to say a prayer? |
Must I prove to you how good we are together? |
Do I have to say the words? |
Yeah! |
Do I have to say the words? |
Do I have to tell the truth? |
Do I have to shout it out? |
Do I have to say a prayer? |
Must I prove to you how good we are together? |
Do I have to say the words? |
So good together. |
Come to me, sweet, sweet darling. |
Rescue me. |
Set me free, set me free, yeah |
Whoa. |
Должен Ли Я Сказать Эти Слова?(перевод) |
Спаси меня от трясины |
Шептать слова желания |
Спаси меня, дорогая, спаси меня |
С широко открытыми руками |
Хочу, чтобы ты был рядом со мной |
Приди ко мне, милый, спаси меня |
Когда этот мир закрывается |
Нет необходимости притворяться |
Освободи меня, дорогая, спаси меня |
Я не хочу тебя отпускать |
Так что я стою на вашем пути |
Я никогда не нуждался ни в ком, как ты мне нужен сегодня |
Должен ли я говорить слова? |
Должен ли я говорить правду? |
Должен ли я кричать об этом? |
Должен ли я читать молитву? |
Должен ли я доказывать тебе, как нам хорошо вместе? |
Должен ли я говорить слова? |
Спаси меня от отчаяния |
Скажи мне, что ты будешь там |
Помоги мне, пожалуйста, милый, спаси меня. |
Каждая мечта, которую мы разделяем |
Каждый крест, который мы несем |
Разве ты не видишь? |
Дорогая, спаси меня |
Я не хочу тебя отпускать |
Так что я стою на вашем пути |
Я никогда не нуждался ни в ком, как ты мне нужен сегодня |
Должен ли я говорить слова? |
Должен ли я говорить правду? |
Должен ли я кричать об этом? |
Должен ли я читать молитву? |
Должен ли я доказывать тебе, как нам хорошо вместе? |
Должен ли я говорить слова? |
Ага! |
Должен ли я говорить слова? |
Должен ли я говорить правду? |
Должен ли я кричать об этом? |
Должен ли я читать молитву? |
Должен ли я доказывать тебе, как нам хорошо вместе? |
Должен ли я говорить слова? |
Так хорошо вместе. |
Иди ко мне, милый, милый милый. |
Спаси меня. |
Освободи меня, освободи меня, да |
Вау. |
Рейтинг перевода: 5
/5 |
Голосов: 1
Вытащи меня из трясины,
Прошепчи слова желания,
Спаси меня, дорогая, спаси меня.
Я хочу, чтобы ты была рядом со мной
С широко раскрытыми объятиями.
Приди ко мне, дорогая, спаси меня.
Когда этот мир наступает,
Нет необходимости притворяться.
Освободи меня, дорогая, спаси меня, о!
Я не хочу отпустить тебя,
Поэтому я стою на твоём пути.
Я никогда так не нуждался ни в ком, как нуждаюсь в тебе сегодня.
Должен ли я говорить эти слова?
Должен ли я говорить правду?
Должен ли я кричать об этом?
Должен ли я читать молитву?
Должен ли я доказывать тебе, как нам (будет) хорошо вместе?
Должен ли я говорить эти слова?
Спаси меня от отчаяния
Скажи мне, что ты будешь рядом.
Помоги мне, пожалуйста, дорогая, спаси меня.
Мы с тобой разделяем одни и те же мечты,
И крест, который мы несём у нас тоже один,
Разве ты не видишь этого, дорогая?спаси меня!
Я не хочу отпустить тебя,
Поэтому я стою на твоём пути.
Я никогда так не нуждался ни в ком, как нуждаюсь в тебе сегодня.
Должен ли я говорить эти слова?
Должен ли я говорить правду?
Должен ли я кричать об этом?
Должен ли я читать молитву?
Должен ли я доказывать тебе, как нам (будет) хорошо вместе?
Должен ли я говорить эти слова?
Да!
Должен ли я говорить эти слова?
Должен ли я говорить правду?
Должен ли я кричать об этом?
Должен ли я читать молитву?
Должен ли я доказывать тебе, как нам (будет) хорошо вместе?
Должен ли я говорить эти слова?
Так хорошо вместе…
Спаси меня,
Освободи меня,
Освободи меня.
Rescue me from the mire
Спаси меня из трясины
Whisper words of desire
Прошепчи слова желания
Rescue me darling rescue me
Спаси меня, дорогая, спаси меня
With your arms open wide
С широко раскрытыми руками
Want you here by my side
Хочешь ли быть рядом со мною
Come to me darling rescue me
Приди ко мне, спаси меня
When this world’s closing in
Когда этот мир наступает
There’s no need to pretend
Нет нужды притворяться
Set me free darling rescue me
Освободи меня, дорогая, спаси меня
I don’t wanna let you go
Я не хочу позволить тебе уйти
So I’m standing in your way
Потому стою у тебя на пути
I never needed anyone like I’m needin’ you today
Никто так не был нужен мне как ты сегодня
Do I have to say the words?
Надо ли мне произносить слова?
Do I have to tell the truth?
Надо ли говорить правду?
Do I have to shout it out?
Надо ли это мне кричать?
Do I have to say a prayer?
Надо ль мне сказать молитву?
Must I prove to you how good we are together?
Должен ли я доказывать, как хорошо нам вместе?
Do I have to say the words
Надо ли мне произносить слова?
Rescue me from despair
Спаси меня от отчаянья
Tell me you will be there
Скажи, что будешь здесь
Help me please, darlin’, rescue me
Помоги мне, дорогая, спаси меня
Every dream that we share
Каждый сон, что мы делим
Every cross that we bear
Каждый крест, что мы несем
Come to me — darlin’ rescue me
Приди ко мне, дорогая, спаси меня