Brother you need the word

  • United States
  • Brothers of the Word Radio


0

Brothers of the Word Radio United States

0
0


  • United States
  • Christian talk
  • English
  • http://brothersoftheword.com/

We are a non-denomination Christian ministry.
Pastored by three brothers (Brothers of the Word) with ONE GOD.

  • Slogan: Brothers of the Word…because brother you need the Word

Recommended stations

WKSE-FM 98.5 FM United States, Niagara Falls

WKSE-FM

United States, Niagara Falls

106.7 ZROCK FM 106.7 FM United States, Orland

106.7 ZROCK FM

United States, Orland

WFAE 90.7 FM United States, Charlotte

WFAE

United States, Charlotte

KSUT - Tribal Radio 91.3 FM United States, Ignacio

KSUT — Tribal Radio

United States, Ignacio

WLBG 860 AM United States, Laurens

WLBG

United States, Laurens

RADIO PAIN VIVANT United States

RADIO PAIN VIVANT

United States

KYCK 97.1 FM United States, Grand Forks

KYCK

United States, Grand Forks

Radio Torrente de Vida 89.3 FM United States, Lynn

Radio Torrente de Vida

United States, Lynn

A Reason To Dance - Radio G! United States

A Reason To Dance — Radio G!

United States

KVRE 92.9 FM United States, Hot Springs

KVRE

United States, Hot Springs

Sonido Clave United States

Sonido Clave

United States

Radio Voz Del Rey de Reyes United States

Radio Voz Del Rey de Reyes

United States

WCHP 760 AM United States, Champlain

WCHP

United States, Champlain

KDLR 1240 AM United States, Devils Lake

KDLR

United States, Devils Lake

Radio Fe KYRF-LP 107.9 FM United States, Yakima

Radio Fe KYRF-LP

United States, Yakima

0 comments

ADD COMMENT

Contacts

Email: admins@airjesus.com
Twitter:

Update for Brothers of the Word Radio

Brothers of the Word Radio Logo

Brothers of the Word Radio

— Atlanta, GA

Brothers of the Word…because brother you need the Word

Desafortunadamente, Brothers of the Word Radio ya no está transmitiendo

Explorar las estaciones de radio

Más información

  • Información
  • Datos de Contacto

Christian

Web

Atlanta

Georgia,

United States

Inglés

Suggest an update

Visite el sitio web de la radio

Twitter



404-635-0400



The ARK of Salvation, 355 Georgia Ave.



admins@airjesus.com

Songs playing in Brothers of the Word Radio

Obtener el

Widget para esta radio

  • Escriba un comentario
  • Escriba una reseña

Ha ocurrido un error al publicar el comentario , ¡lo sentimos!

An error happened posting the review, sorry!

  • Ver comentarios
  • Ver reseñas

No hay comentarios

Aún no hemos recibido comentarios. ¡Sea el primero en publicar uno!

СРОЧНО ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА

Exercise 3.
Phrasal verbs. Complete using the correct form of the words in italics. You need to use one word twice.

get make put look bring fall grow Personality

Some of us seem to be infinitely kind, while others seem to 1) _________ down on everyone around them. Some of us never forget an argument, while others 2) _________ up and forgive easily. As we 3) _________ up, our personality develops and we find that we 4) _________ on with certain people more than others. Who we are seems to have a large genetic element, but is also influenced by those who 5) _________ us up. If we 6) _________ up to our parents or other family members, we may want to be like them. On the other hand, if our parents seem to 7) _________ us down all the time and we 8) _________ out with them a lot, then perhaps we will develop quite different personalities.

Exercise 4. Phrasal verbs. Write a phrasal verb in the correct form to replace the words in italics. And any other words you need.

1) The doctor said that the old woman had died ________ peacefully in her sleep.

2) I always support ________ my brother when he gets into trouble.

3) Tony seems to have really fallen in love with ________ Vanessa.

4) Mark is such a bully and treats badly ________ the younger boys at school.

5) I was surprised ________ when Michaela said I’d hurt her feelings.

6) Richard finally met the woman of his dreams and got married and started to live quietly ________ in Australia.

7) I saw Mrs Khan in the centre of town and she asked for news about ________ you.

Vocabulary

2. Fill in the missing word. There are two words you do not need to use.

1. The heavy rain caused the driver to lose control of his car and crash into a tree.

2. What started out as a light breeze soon became a very strong wind.

3. The well-trained lifeguard was able to rescue the drowning swimmer and quickly bring him to safety.

4. The lead actor felt under the  weather and Daniel was asked to replace him in the school play.

5. The big earthquake caused many buildings to collapse and people were left homeless.

6. When the avalanche hit the area, dozens of people were snowed in for many hours.

7. Cars and factories produce toxic fumes that harm the environment.

8. A terrible flood caused by three days of continuous rain has destroyed many houses inthe small fishing village.

9. drought will occur in an area when it hasn’t rained for an unusually long period of time.

10. The terrible fire left dozens of buildings in ruins


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.


Brother, you need a shower.


Second Brother, you need not lecture me!


Brother, you need to get here now!


Brother, you need a friend?


Brother, you need a Vespa.


If you want to move against your brother, you need to remove Tariq.



Если собрались выступить против брата, нужно убрать Тарика.


You love your Daddy, you LOVE your brother, you need your Mama.



Вы любите своего мужа Он любит вас Ребенку нужен отец.

Other results


And he said, my brothers, you need to do as I have done.


A friend, in whose home we were staying, said to me, Brother Hagin, you need to move to Tulsa.



Но наш друг, у которого мы остановились в Талсе, сказал: Брат Хейгин, тебе надо переезжать в Талсу.


Having treated the «smaller brothers«, you need to eat yourself.


You just call on me, brother, when you need a friend.


If you have any idea where your brother is, you need to tell us right now, Detective.



Если у тебя есть хоть какая-то идея, где твой брат, скажи нам прямо сейчас, детектив.


Look, you may be the first client I’ve ever said this to, including my own brother, but you need to tell the truth, right now to me and tomorrow in court.



Вы первая клиентка, кому я это скажу, даже брату не советовал, но вы должны сказать правду — сейчас мне и завтра в суде.


You can shut me out all you want, brother, but you need to


Brother, you must needs find me a place at court.


Lizzy, if you want to find where the Pavlovich brothers are, you need to find out where they’ve been.



Лиззи, если хочешь узнать, где сейчас братья Павловичи, то надо узнать, где они были.


That’s actually my brother, so maybe you need his opinion.



На обложку поставили моего брата, может тебе лучше его мнение узнать.


When paying for tuition of brothers or sisters, you need to confirm your relationship.



При оплате за обучение братьев или сестер необходимо подтвердить ваше родство.


I am sorry to hear about your brother, but I need you here.


Aria, if you and your brother are being threatened, you need to take that little gift to the police.



Ария, если ты или твой брат запугиваетесь, ты должна принести этот подарочек в полицию.

No results found for this meaning.

Results: 276480. Exact: 7. Elapsed time: 1089 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

Предложения с «brother you»

And you saw Bean and thought of him as the brother you once imagined.

Значит, ты увидел Боба и вспомнил о братишке, которого когда — то придумал?

If you want to move against your brother , you need to remove Tariq.

Если собрались выступить против брата, нужно убрать Тарика.

Indeed, brother , you would make a fine plenipo to negotiate with the French.

Право, братец, вас бы уполномочить вести переговоры с Францией.

Oh brother , you’re always trying to couple up people.

Ааа… Ты всегда пытаешься соединить людей.

Instead of asking for a baby brother , you should have asked for a German short-haired pointer.

Вместо того, чтобы спрашивать младшего брата тебе следовало спросить у немецкого гладкошёстного пойнтера.

He really wasn’t my brother , you know. I was adopted.

Ты знаешь, на самом деле он не был моим братом, ведь меня удочерили.

Brother, you’re the most stubborn, bullheaded person I know.

Брат, ты самый упёртый и настойчивый, кого я знаю.

Yes, well, as slippery as your mind is, as the king’s brother , you should’ve been first in line!

Интересно, чем же была так занята твоя голова? Тебе, как брату короля, следовало стоять в первых рядах.

Ah, brother , brother , you’ve become no better than an old woman, Yudushka continued jocosely.

Ах, брат, брат! какая ты бяка сделался! — продолжал подшучивать по — родственному Иудушка.

Brother, you are absolutely a perfect Croat; but as those have their use in the army of the empress queen, so you likewise have some good in you.

Вы настоящий кроат, братец. Но и кроаты на что — нибудь да годны в армии императрицы — королевы; так и вы не без добрых качеств.

So, my good brother , you refuse me a sou parisis, wherewith to buy a crust at a baker’s shop?

Итак, любезный брат, вы отказываете мне даже в одном жалком су, на которое я могу купить кусок хлеба у булочника?

If you wanna continue to have a brother , you take me to him now!

Если хочешь сохранить брата, веди меня к нему сейчас же!

Brother, you have cut yourself in your ill temper.

Брат, ты порезался из — за своей болезненной вспыльчивости.

If you wanted to kill your brother , you should have done it outright.

Если ты хотел убить своего брата, ты должен был сделать это сразу.

He felt the warmth for his brother you can feel only for one who is not perfect and therefore no target for your hatred.

Он теперь относился к брату с тем теплым чувством, какое мы испытываем лишь к людям, далеким от совершенства и, следовательно, не заслуживающим нашей ненависти.

Little Brother , you have been transmuted into the Philosopher’s Stone.

Малыш, тебя превратили в философский камень.

Brother, you have a roughness in your manner which no woman but myself would bear.

Грубость вашего обращения, братец, не перенесет ни одна женщина, кроме меня.

Ah, brother , brother , you have forsaken us!

Ах, брат, брат! оставил ты нас!

If you didn’t have a brother , you’d be working full time.

Не было бы у тебя брата — пахала бы две смены сразу.

According to my brother , you’re off-limits.

исходя из того, что сказал брат ты вне игры.

It’s amazing. When it comes to your brother you are always pessimistic.

Поразительно, как только речь о твоем брате, ты видишь все в черном свете!

And if you choose my brother , you’re choosing his side of the Eiffel Tower forevermore.

И если ты выбираешь моего брата, то ты навсегда остаёшься на его стороне Эйфелевой Башни.

Yeah,but he’s my little brother you know

Да, но он мой младший брат, понимаешь.

Sure, brother , you are the weakest of all men.

Право, братец, меня поражает ваша простота!

It’s all very well for you to talk that way; but if you had a friend foully murdered-I won’t say cousin, but a son, a brother-you might not be so soft about it.

Но, если бы подло убили вашего друга, сына или брата, вы рассуждали бы иначе.

Some brother you turned out to be.

Так вот какой ты брат.

Robert Fittler, your older brotheryou paid him to make us go away.

Роберт Фиттлер, твой старший брат, ты заплатил ему, чтобы избавиться от нас.

Indeed, brother , you are not qualified for these negociations.

Право, братец, вы не годитесь для подобных негоциации.

Hey, baby brother , you ready to eat?

Братишка, ты хочешь есть?

Without your brotheryou can do anything that you choose to set your mind to.

Без твоего брата… ты сможешь добиться всего, чего сам пожелаешь.

Brother… You aren’t someone I expected to be paying me a visit.

Брат… меньше всего я ожидал, что ты навестишь меня.

Like your brother , you have a young man’s heart.

У вас, как у вашего брата, сердце в отличном состоянии.

No, brother , you’re mistaken! said Lichonin and clacked his tongue. And I’m not doing it out of conviction or on principle, either … No!

Нет, брат, ошибся! — сказал Лихонин и прищелкнул языком. — И не то, что я по убеждению или из принципа… Нет!

This article about the assault on your brotheryou were pretty vocal.

Это статья о нападении на вашего брата… Вы довольно красноречивы.

No, brother , you mustn’t say that; Bazarov is clever and knows his subject.

Нет, брат, ты этого не говори: Базаров умен и знающ.

What a brother you have, Zhenya whispered to Hottabych.

Ну и братец же у тебя! — шепнул Женя на ухо Хоттабычу.

Yes, brother , you’ve drunk a bitter cup.

Да, брат, хлебнул ты горя.

Foster brother you told me about?

Сводный брат про которого ты говорила?

You should be smart like your brother , you know.

Ты должен быть таким же находчивым, как твой брат.

Oh, my brother , you’re about to join a cult.

О, брат мой, ты сейчас присоединишься к культу.

Brother, you’ve committed a mistake.

Брат, ты совершаешь ошибку.

So my dad sat down with him with an Audubon book, paper, pencils and brads — for those of you who have gotten a little less young and remember brads — and he said to my brother .

Поэтому отец усадил его со справочником по орнитологии, бумагой, карандашами и скрепками — для тех, кто уже не такой молодой и помнит скрепки, — и сказал моему брату.

You’ve already given enough, brother .

Ты навоевался, братишка.

I sit on my brother’s bed and remember his words, the words he gave me so freely and with so much love, I am who I am because of you.

Я сидела на кровати брата и вспоминала его слова, сказанные мне с большой любовью: Я тот, кто я есть, благодаря тебе.

Rule number one: don’t let your big brother see you do anything stupid.

Первое правило: не попадайся на глаза старшему брату, когда творишь глупости.

You are implying that Booth may have killed his brother .

Вы намекаете, что Бут мог убить своего брата.

You know I wish I could bring your brother back.

Ты знаешь, что я хотел бы вернуть твоего брата.

Were you glad, when your brother was born?

Ты была рада тому, что у тебя родился брат?

But when you’re young you always want a, little brother or sister to play with.

Но когда ты мал, тебе всегда хочется, иметь маленького брата или сестру, чтобы играть с ними.

Do you have friendly relationship with your brother ?

У тебя с твоим братом дружеские отношения?

You have two sisters and one brother , right?

У вас, если не ошибаюсь, есть две сестры и брат.

Why did you pretend to be my guardian’s brother ?

Зачем вы пытались выдать себя за брата моего опекуна?

You’ll have to ask Mister Chordine’s brother if you want locks.

А насчет запоров вы можете спросить брата господина Чордина.

Lottie tried to get us to listen and you were too busy having an argument with your stupid brother .

Лотти вернулась и пыталась нам рассказать, а ты был настолько занят спором со своим братом — дураком.

You’re the only brother who made any sense.

Ты был единственным человеком в нашей семье, от которого можно было добиться толку.

Do you consider there is anything vicious about my brother’s connection with this German?

Полагаете ли вы, что отношения моего брата с этим немцем носят порочный характер?

Are you suggesting that my brother should reprieve Jarl Borg as if nothing has happened?

Вы полагаете, что мой брат должен отложить казнь ярла Борга, как будто ничего не было?

By the way, as a result of my client’s physical coercive acts… did the brother tell you anything?

Кстати, в результате насильственных действий моего клиента брат что — нибудь рассказал?

You have fulfilled your duty as my brother’s wife under trying circumstances.

Вы исполняете долг жены моего брата в очень тяжелых обстоятельствах.

I really think you should ask your brother to put in a good word with his boss.

я серьезно считаю, что ты должен попросить брата, чтобы он замолвил словечко у своего босса.

Иногда нужно закрыть дверь, чтобы открыть окно

Я видел фотографию, ты выглядела радостной

У меня зеленые глаза, я ем свои овощи

Мне нужно вытащить ее из картины

Она действительно портит мне настроение

Она не развита так, как мы

Как по волшебству, как по волшебству, как по волшебству, исчезла

Новая волшебная, новая волшебная, новая волшебная палочка

Как по волшебству, как по волшебству, как по волшебству, исчезла

Новая волшебная (Ву), новая волшебная, новая волшебная палочка

Мой брат сказал, что я нахожусь в спектре

Не называй меня эгоистом, я ненавижу делиться

Эти 60 на 40 не работают

Мне нужна сотня твоего времени, ты моя

Пожалуйста, не оставляй меня сейчас

Пожалуйста, не оставляй меня сейчас (Не уходи)

Пожалуйста, не оставляй меня сейчас

Пожалуйста, не оставляй меня сейчас (Не уходи)

Пожалуйста, не оставляй меня сейчас (Не уходи)

(Как по волшебству, как по волшебству, как по волшебству, исчезла)

Пожалуйста, не оставляй меня сейчас (Я могу заставить ее уйти)

(Новая волшебная, новая волшебная, новая волшебная палочка)

Пожалуйста, не оставляй меня сейчас (Не уходи)

(Как по волшебству, как по волшебству, как по волшебству, исчезла)

Пожалуйста, не оставляй меня сейчас

(Новая волшебная, новая волшебная, новая волшебная палочка)

Я хочу, чтобы меня нашли, пассажиром в твоей машине (Не уходи)

Ты хочешь быть злой, смешанные сигналы, не паркуйся (Я могу заставить ее уйти)

Она скоро умрет, у меня только что появилась волшебная палочка (Не уходи)

Мы наконец-то можем быть вместе

Ты бросаешь кости, выбиваешь семерку, уверена, что ты права

Удача новичка, ты у меня не первая, кому какое дело?

Твой другой испарился, мы празднуем

Ты под присягой, теперь выбирай сторону, и если ты этого не сделаешь

(Беги, беги, беги, беги)

Я выберу вас обоих

(Беги, беги, беги, беги)

Это не шутка, написала она

Эйо, взгляни в зеркало, последствия так ясны

Я живу без страха, за исключением идеи

Что однажды тебя здесь не будет

Я не буду приносить мяч

Глаза зеленые, я ем свои овощи

Это не имеет никакого отношения к той широте

Но если бы это произошло, гарантирую, что она ушла бы, хорошо

У меня есть план, как попасть в загон

Если ты не можешь понять, я ястреб в спортзале

Не сводя глаз с приза, я чувствую тяжесть на груди

Что мне нужно слезть, или я не буду с ними разговаривать

Не может быть на картинке, если у нее нет рамки

Я дам миру знать, потому что у меня нет стыда

Взорву все это место, потому что я не–

Хочу делиться фамилиями, я хочу быть твоим номером один

Не тот, другой, держу его на низком уровне

Я в здравом уме, держу его на высоте

Дженис Джаплин выплескивает чувства, и теперь я здесь, вытираю их

Четверо на полу, собирай свои сумки, мы идем в магазин

Хватаю наши припасы, маски не нужны, врываюсь в дверь

Выполняю свою работу, как на пенсии, я признаю, что ты выглядишь обеспокоенной

Новая волшебная палочка


Понравился перевод песни?
Оставьте комментарий ниже

брат, собрат, коллега, земляк

существительное

- (тж. brethren) брат

my elder [younger] brother — мой старший [младший] брат
the brothers Smith, the Smith brothers — братья Смит
sworn brothers — названые братья, побратимы

- близкий друг, брат
- друг, приятель, братишка (в обращении)

brother, give me a dime — ≅ приятель, дай пятак

- (pl brethren) собрат, коллега

brother in arms — собрат по оружию
brother of the brush — собрат по кисти, художник
brother of the quill — собрат по перу (писатель)

- земляк
- брат, член религиозного братства; монах

глагол

- относиться по-братски
- называть братом
- принимать в братство

Мои примеры

Словосочетания

a man who took matters into his own hands and revenged the death of his brother — человек, который взял дело в свои руки и отомстил за смерть своего брата  
big / older brother — старший брат  
blood brother — кровный, родной брат  
kid / little / younger brother — младший брат  
elder brother’s care and elder brother’s love — забота и любовь старшего брата  
full brother — родной брат  
my little brother — мой младший брат  
half-brother — брат по одному из родителей  
he and his brother are poles apart — он полная противоположность своему брату  
he and his brother are poles asunder — он полная противоположность своему брату  
paternal half-brother — единокровный брат  

Примеры с переводом

He is my own brother.

Он мой родной брат.

You’ll like my brother.

Мой брат тебе понравится.

She took her brother along.

Она взяла с собой брата.

Charles is brother to John.

Чарльз приходится Джону братом.

His brother won the bet.

Его брат выиграл пари.

I owe my brother $50.

Я задолжал своему брату пятьдесят долларов.

Am I my brother’s keeper?

Я что нянька своему брату? (Возм. библейское происх-е фразы. Когда Бог спросил у Каина где его брат тот ответил «I do not know. Am I my brother’s keeper?»)

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

Brother Justin

Nicole is married to my brother.

He has two sisters and a brother.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

broth  — бульон, суп, мясной бульон, похлебка, мясной отвар
brotherhood  — братство, братские отношения, профсоюз железнодорожников
brotherly  — братский, по-братски

Формы слова

noun
ед. ч.(singular): brother
мн. ч.(plural): brothers

Like this post? Please share to your friends:
  • Brother and sister in one word
  • Broken word in french
  • Broken table in word
  • Broken lines in word
  • Broken heart one word