Blog word of the year

Take a Survey

Advertisement

Blog Declared Word of the Year

Blog Declared Word of the Year

US Dictionary Merriam-Webster’s has announced that the word “blog” is their word of the year in their annual pronouncement of the Top 10 words of 2004, which also bizarrely included the words cicada and defenestration. Webster’s defines a blog as “a Web site that contains an online personal journal with reflections, comments, and often hyperlinks provided by the writer” in what can be best described as garbage or even so 1999.

We’ve covered the topic last year, so I won’t revisit the whole debate again, but in summary whilst a blog can be a personal journal, it can also be much more that this. This is what I came up the time, and although a little long, I feel it still holds true.

What is a Blog? “A Blog is a hierarchy of text, images, media objects and data, arranged chronologically, underpinned with a content delivery system which provides the ability to deliver content frequently and with little skill, which builds meaningful social connections or virtual communities on any and all subject matters.”

Guest columnist Duncan Riley is the Editor of Blog Herald – delivering more blog news more often.

SEJ STAFF

Founder at Foundation Digital

Loren Baker is the Founder of SEJ, an Advisor at Alpha Brand Media and runs Foundation Digital, a digital marketing …

Subscribe to SEJ

Get your daily recap of the latest search news, advice, and trends.

Ebook

Word of the Year 2022

How to define 2022 in words? Our experts take a look… (part one)

By Oxford Languages

Now the dust has settled on another eventful year, it’s time to look back on some of the words that characterised 2022.

Read More

Oxford Languages

Lost for words? Introducing Oxford’s “Words of an Unprecedented Year”

By Casper Grathwohl

For over a decade, we have selected a word or expression that captures the ethos, mood or preoccupations of the last 12 months, driven by data showing the ways in which words have been used. But this year, how could we pick a word, or even a shortlist, to summarize the ways in which we’ve been continually knocked off our axis?

Read More

Why We Fall for Toxic Leaders

By Jean Lipman-Blumen

The Oxford Word of the Year is a word or expression chosen to reflect the passing year in language. Every year, the Oxford Dictionaries team debates over a selection of candidates for Word of the Year, choosing the one that best captures the ethos, mood, or preoccupations of that particular year. The 2018 Oxford Word […]

Read More

Medical Psychotherapy

The hygge of psychoanalytic psychotherapy

By Jessica Yakeley

The Danish concept of ‘hygge’ has captivated the British imagination. Pronounced runner-up word of the year, it seems a fitting counterpoint to the word ‘post-truth’ in first place: an apt response to the seismic political shifts of 2016. Hygge is difficult to translate: it is not a concrete entity, but something akin to a cozy, warm, and homely feeling, a sense of familiarity, a state of mind in which all psychological needs are in balance.

Read More

Reflections on ‘chatbot’

By Nicholas Agar

A chatbot, or chatterbot, is computer program designed to engage in conversation through written or spoken text. It was one of the words on the Oxford Dictionaries Word of the Year 2016 shortlist. The idea of a chatbot originates with Alan Turing’s mid twentieth century aspiration to build a thinking computer. Turing proposed a test to determine what might count as success in this venture.

Read More

Adulting comes of age

By Edwin Battistella

The child in me was excited to see ‘adulting’ as one of the shortlisted words for the Oxford Dictionaries Word of the Year 2016. Adulting is on the minds–and tongues–of many of my millennial-generation college students. They explain that it is about assuming adult responsibilities like managing money, showing up at a job, buying food and paying rent, getting health care, and more.

Read More

Word of the Year 2016: a ‘post-truth’, ‘alt-right’, ‘Brexiteer’ing’ explanation of political chaos

By Matthew Flinders

The lexicographers at Oxford Dictionaries have been at it again with their choice of Word of the Year 2016 – ‘post-truth’. Now call me a pedant but I’d have thought ‘post-truth’ is two words, or at the very least a phrase, (‘Pedant!’ I hear you all shout) but I’m assured that the insertion of a hyphen creates a compound word that is not to be sniffed at. How then do words such as ‘post-truth’, ‘alt-right’, and ‘Brexiteer’ combine to explain the current situation of global political chaos?

Read More

Word of the Year 2016 is… post-truth

Word of the Year 2016 is… post-truth. After much discussion, debate, and research, the Oxford Dictionaries Word of the Year 2016 is post-truth – an adjective defined as ‘relating to or denoting circumstances in which objective facts are less influential in shaping public opinion than appeals to emotion and personal belief’.

Read More

Words of 2015 round-up

By Alice Northover

Word of the Year season has closed with the selections of the American Dialect Society this past weekend, so it’s time to reflect on the different words of the 2015. The refugee crisis and gender politics have featured prominently in selections around the globe as well as the influence of technology.

Read More

Historical “emojis”

By Melissa Mohr

Emojis originated as a way to guide the interpretation of digital texts, to replace some of the clues we get in ordinary speech or writing that help us understand what someone is trying to communicate. In person or over the telephone, facial expression and voice modulation help us get our meaning across; in most forms of writing — blog posts, stories, even emails — we have the luxury of expressing ourselves at some length, which hopefully leads to clarity.

Read More

Emojis and ambiguity in the digital medium

By Simon Horobin

The selection of the ‘Face with Tears of Joy’ emoji by Oxford Dictionaries as its Word of the Year recognises the huge increase in the use of these digital pictograms in electronic communication. While 2015 may have witnessed their proliferation, emoji are not new. They were originally developed in Japan in the 1990s for use by teenagers on their pagers; the word emoji derives from the Japanese e ‘picture’ + moji ‘character, letter’.

Read More

Scholarly reflections on ’emoji’

Smiling face? Grimacing face? Speak-No-Evil Monkey? With the announcement of emoji as the Oxford Dictionaries Word of the Year, we asked a number of scholars for their thoughts on this new word and emerging linguistic phenomenon.

Read More

The Oxford Dictionaries Word of the Year is… an emoji

As 2015 draws to a close, it’s time to look back and see which words have been significant throughout the past twelve months, and to announce the Oxford Dictionaries Word of the Year. Without further ado, we can reveal that the Oxford Dictionaries Word of the Year 2015 is…

Read More

Words of 2014 Round-up

By Alice Northover

Word of the Year season closed this weekend with the annual meeting of the American Dialect Society. As usual, major news stories dominated selections, but there has been a notable uptick in social media-related choices. It is interesting to note how hashtags are becoming more prevalent with #IndyRef as a common runner-up, and #dirtypolitics and #blacklivesmatter winning the title.

Read More

A brief history of the e-cigarette

By Catherine Fehre

Electronic cigarettes are growing in popularity around the world. With the announcement of vape as our Word of the Year, we have put together a timeline of the history of e-cigarettes.

Read More

Scholarly reflections on ‘bae’

What do you call your loved one? Babe and baby have been used for centuries to discuss small children, and eventually a significant other. With the inclusion of bae on Oxford Dictionaries Word of the Year shortlist, we asked a number of scholars for their thoughts on this new word and emerging phenomenon.

Read More

2022 Word of the YearOnce again, it’s the time of year when the Cambridge Dictionary team looks back over the past twelve months to choose a word that represents what the dictionary, and what the English language, means to its users. This year’s word might surprise you, so read on to find out why the Word of the Year 2022 is… homer!

When we looked at our data to see which words had been searched for the most in 2022, homer immediately stood out. It was looked up more than 79,000 times this year, and an amazing 65,401 of those views happened on May 5. But why were so many of our users interested in this word, and what does it mean?

The spike in searches for homer was caused by players of Wordle, a popular online word game in which users have six chances to guess a five-letter English word. When homer was the answer for May 5, speakers of American English immediately recognized it as an informal word for a home run in baseball. However, many players outside the US had not heard this word before. Huge numbers of players expressed their frustration and annoyance on social media, but many also turned to the Cambridge Dictionary to find out more.

Throughout 2022, our team saw bursts of searches for many five-letter words that were also Wordle answers. This “Wordle effect” attracted users not only to common words like humor (the American English spelling of humour) but also to less familiar ones like caulk, tacit, and bayou. People across the world enjoy the shared experience of playing the game, and learning about unusual or unfamiliar words (or complaining about them) seems to be part of the fun. The dictionary team felt that choosing homer as the Word of the Year 2022 represented not only the enjoyment that so many of our users have found in being playful with language, but also the challenges of learning English in an increasingly connected world. Playing an online game such as Wordle can bring us together with people from all across the globe, but the differences between varieties of English can cause confusion in these international conversations – until we learn more about them!

The Cambridge Dictionary is a great tool for finding out more about words like homer that are used in one variety of English but not another. It covers both British and American English (including the pronunciation of both), and uses labels to show you which words are used only in British English or only in American English. You can even change which variety of English is used in the definitions and example sentences in the “Choose your language” menu; just click the globe icon at the top right of the page.How to choose your preferred language on the Cambridge Dictionary: Click the globe icon at the top right of the page to choose your language.

We have a lot more information for you about our Word of the Year 2022, including analysis from Cambridge Dictionary lexicographers and a video from English language expert Professor Lynne Murphy, the author of Prodigal Tongue: The Love-Hate Relationship Between American and British English.

Click here to find out more about our Word of the Year, or read about previous Words of the Year.

And, if you’re a Wordle player, try our new Cambridge Dictionary +Plus word list of Top five-letter words.

Do you enjoy word games? Do you prefer to use British or American English (or something else)? Had you ever heard our Word of the Year winner, homer, before? What do you think about it? Share your thoughts in the comments – we’d love to hear from you!

Акция «Слово года» (Word of the year) проводится в разных странах с конца прошлого века. Первой выбирать своё слово года начала Германия, именно там в 1971 году прошла первая в мире акция Wort des Jahres (нем. Слово года). Но мы сегодня поговорим про англоязычную версию акции и разберём слова, которые становились фаворитами в течение последних нескольких лет.

Какой-то единой акции для всего английского языка не существует, каждый год несколько организаций параллельно предлагают свою версию слова года. В англоязычном мире первопроходцем этой акции стало Американское диалектическое общество (American Dialect Society), которое начало выбирать слово года с 1991 года. Они продолжают составлять свои списки слов года и по сей день. За это время к акции присоединились и другие влиятельные организации — Collins English Dictionary, Merriam-Webster, Oxford University Press, Macquarie Dictionary и другие. Есть свои версии для британского, американского и австралийского английского. Слова года — это маркеры реальности, по которым можно получить представление от времени, в котором мы живём.  Мы посмотрим на слова года за последние 5 лет, разберемся, что они значат, как их использовать и что они говорят о нашей реальности.

Выбор American Dialect Society

2015: singular they
Очень важное слово для современного англоязычного мира. Казалось бы, they люди узнают в первые же недели изучения английского, зачем выделять его сейчас? Дело в том, что в последние годы у этого местоимения появилось новое значение: так самоопределяют себя небинарные люди (те, чья идентичность не укладывается в рамки строго женского или мужского пола). Используя they, можно обратиться к человеку, когда вы сомневаетесь насчёт его гендера и не хотите обидеть. Это местоимение к 2020 году стало широко употребительным, наверняка вы уже хотя бы раз сталкивались с ним, люди часто пишут, например, в соцсетях, какое обращение для них предпочтительно и часто это именно they.

2016:  dumpster fire

Отличное выражение для отвратительных ситуаций. Возьмите на заметку, может пригодиться. Dumpster fire — это критическая ситуация, катастрофа. Тот день, в который всё пошло не так и обрушилось на вас хаосом. Иногда используется в немного другом значении: так можно сказать про очень сложное дело, за которое никто не хочет браться.

2017:  fake news
Актуальное слово, которое хорошо отражает современную медийную повестку. Вы могли слышать это выражение и в русском языке. О том, что понимать под фейковыми новостями, всё ещё ведётся дискуссия. Больше всех недоволен fake news президент США Дональд Трамп, при этом именно к его твитам социальная сеть Twitter делает особую пометку, призывающую пользователей тщательнее проверять то, что пишет президент. Fake в переводе с английского означает «фальшивка»: старая-добрая газетная утка перекочевала в интернет и с распространением соцсетей, информационным бумом и мощным потоком непроверенных данных начала портить жизнь всем. Некоторые медиа сознательно распространяют фейковые новости, всегда проверяйте дважды и делайте свои выводы.

2018:  tender age shelter
Сочетание, которое имеет прямую связь с американским политическим контекстом, но тем, кто все эти годы следил за тем, что происходит в Америке во время президентского срока Трампа, могут быть с ним знакомы. Это жутковатый эвфемизм, который придумало американское правительство для приютов, где удерживали детей мексиканских иммигрантов,
разлученных с семьей на границе Мексики и США. После того как Трамп принял в отношении мигрантов политику «нулевой терпимости» в таких приютах оказалось более 2500 детей. Tender age переводится с английского как «юный/нежный возраст», и, как отметил журналист The Guardian, от этого эвфемизма веет оруэлловским Большим Братом.

2019: (my) pronouns
Вернёмся немного назад к слову 2015 года they. Мы говорили, что к 2020 году оно стало гораздо более употребительным, а для людей стало важно указывать в соцсетях предпочтительные местоимения. С английского pronoun переводится как «местоимение». А (my) pronouns — это как раз то выражение, с помощью которого тысячи людей в соцсетях манифестируют свой гендер и предпочтительные местоимения. Например, вы можете увидеть в инстаграм-профиле описание “pronouns: she/her”.  

Выбор Collins English Dictionary (британский)

2015: binge-watch
Спорим, это слово вы точно знаете? Всем любителям проводить вечера за сериалами посвящается. Binge переводится с английского как «взапой», когда вы делаете что-то и не можете остановиться. Выражение binge-watch стало популярным после того как стриминговый сервис Netflix начал выпускать свои сериалы сразу целыми сезонами в один день. Это разрушало привычную схему, когда сериал выходил постепенно и новую серию нужно было ждать каждую неделю. Теперь зритель получал возможность посмотреть весь сезон целиком и многие пользовались этой возможностью, устраивая себе вечера (а то и ночи) запойного просмотра.

2016: Brexit
Brexit для британцев действительно стало главным словом 2016, а медийные дискуссии об этом не утихают до сих пор, хотя прошёл уже не один год. Референдум состаялся в 2016 году, а из состава Евросоюза Великобритания официально вышла только зимой 2020. Слово Brexit появилось из слияния двух слов — «British» и «exit», что означает британский выход. Кстати, в тот же период в английском появилось несколько новых слов, связанных с Брекзитом, например, Breturn («British» + «return», использовали противники Брекзита, желавшие в вернуться в Евросоюз), Brexshit (ну тут вы и сами всё поняли), Leaver и Remainer (про сторонников идеи уйти или остаться в ЕС).

2017: Fake news
В 2017 году фейковые новости волновали не только американцев. Британский словарь тоже тогда выбрал словом года именно fake news.

2018: Single-use
Single-use переводится на русский как «одноразовый», обычно так говорят про товары, которые сделаны из пластика и выбрасываются после того, как их один раз использовали. Люди стали больше интересоваться тем, как одноразовый пластик влияет на экологию — количество запросов по слову  single-use увеличилось в 4 раза с 2013 года. На фоне всё усиливающегося беспокойства по поводу изменения климата и других экологических проблем, Collins English Dictionary выбрали single-use словом 2018 года.

2019: Climate strike
Последним на сегодняшний день опубликованным словом года стала «забастовка за климат». Да-да, то самое, которое стало популярным после выступлений шведской экоактивистки Греты Тунберг. В конце 2018 года она решила каждую пятницу пропускать учёбы в школе, чтобы протестовать у здания парламента. Это привлекло внимание общества не только к самой Грете, но и к климатическим проблемам и волна акций в защиту экологии прокатилась по разным странам.

Выбор Merriam-Webster

2015: -ism
Вы удивитесь, но иногда словом года может стать… не слово! В 2015 году Merriam-Webster выбрали словом года суффикс -ism. Команда лингвистов основывалась на 7 самых частых поисковых запросов в электронном словаре заканчивались на этот суффикс. Больше всего людей в 2015 интересовало значение слов socialism (социализм), fascism (фашизм), racism (расизм), feminism (феминизм), communism (коммунизм), capitalism (капитализм), terrorism (терроризм).

2016: surreal
Surreal переводится как «сюрреалистичный» и в 2016 году количество запросов по этому слову тоже многократно возросло. Эксперты Merriam-Webster связывают это с несколькими событиями того года, которые вызвали у людей ощущение нереальности происходящего: теракты в Брюсселе и Ницце, и особенно результаты выборов в США 2016 года, после которых президентский пост занял Дональд Трамп.

2017: feminism
К 2017 году из всех слов с суффиксом -ism, которые были популярны у пользователей в 2015, в фавориты вышло слово феминизм. В сравнении с 2016 годом это слово начали искать на 70% чаще. Эксперты отмечают, что интерес людей к этому слову был связан не только с прошедшими в разных городах женскими маршами, но и с популярной культурой. В 2017 вышел сериал «Рассказ служанки» и фильм «Чудо-женщина», после которых люди стали чаще запрашивать feminism.

2018: Justice
В 2018 году больше всего людям хотелось правосудия и справедливости. У этого слова стало на 74% больше запросов, чем в 2018. При этом, слово justice в английском в статьях на соответстующие темы может означать ещё и судью, и сокращённый вариант для написания Министерство юстиции США  (the Department of Justice).

2019: They
Местоимение they привлекло внимание словаря Merriam-Webster на 4 года позже, чем Американское Диалектическое Общество. К 2019 году местоимение для гендерно-небинарных персон стало сложно игнорировать, потому что оно уже активно используется в медиа и общественном дискурсе.

Выбор Oxford English Dictionary

2015: 😂
В 2015 году словом года впервые стал смайлик. Официально он называется “лицо со слезами радости”. Конечно, к 2015 году эмодзи редко кого-то можно было удивить, они начали появляться ещё в конце 1990-х. Но эксперты отмечают, что само слово «эмодзи» в 2015 году стало гораздо более популярным. А смайлик, который плачет от смеха, в 2015 году использовался больше других — 20% от использования всех эмодзи в Великобритании (по сравнению с 4% в 2014 году) и 17% в США (в 2014 — 9%).

2016: post-truth
Прежде чем в 2017 людей начали волновать фейковые новости, их волновала «постправда». В 2016 году происходили два события, из которых до сих пор черпают самые красноречивые примеры политики постправды — выборы в США и референдум о выходе из ЕС в Великобритании. Мы живем в обществе постправды, об этом много говорят, но что это действительно значит? Это ситуация, когда люди опираются на аргументы, построенные на эмоциях, а не на фактах. На этом же строятся и фейковые новости, они вызывают мгновенную эмоциональную реакцию, там нет скучной статистики, они не взывают к вашему критическому мышлению. Когда вы в последний раз действительно перепроверяли информацию из медиа? Политики и медиа часто пользуются тем, что в бесконечном потоке информации люди устали отделять зерна от плевел. Так мы оказываемся в ситуации постправды, когда факт сам по себе имеет меньшее значение, чем эмоции, которые он вызывает. Так многие политики продолжают придерживаться заведомо ложных аргументов даже после разоблачения.

2017: youthquake
Youthquake в 2017 стали вбивать в поисковые запросы в 5 раз чаще, чем в предыдущем году. Это необычное слово состоит из двух частей: youth (переводится как «молодость», «юность») и quake («дрожь», иногда сокращение от «землетрясение»). По определению словаря, это серьёзные культурные, политические или социальные изменения, произошедшие под влиянием молодых людей. Само слово совсем не новое: его придумала редактор Vogue Диана Вриланд, и youthquake было в широком употреблении в 1960-х, но тогда обычно упоминалось в контексте моды и культуры. В 2017 году слово снова стало использоваться в медиа, но в контексте политической активности молодёжи — активного участия в выборах, поддержки кандидатов в социальных медиа преимущественно молодой аудиторией.

2018: toxic
Прилагательное «токсичный» стало словом года и с тех пор прочно закрепилось в языке и, похоже, не собирается никуда уходить. Уверены, вы уже не раз встречались с ним и в русском языке. В буквальном смысле toxic означает «ядовитый», «отравляющий». В 2018 году произошло резонансное событие — в Великобритании были отравлены бывший сотрудник ГРУ Сергей Скрипаль и его дочь Юлия. Об этом много писали медиа, и слово стало чаще появляться в поиске. Кроме того, в последние несколько лет слово toxic стали активнее использовать в переносном смысле, что увеличило количество запросов в словаре по этому слову на 45%. Самыми частыми сочетаниями стали toxic chemical (токсичный химикат), toxic masculinity (токсичная маскулинность), toxic substance (отравляющее вещество), toxic gas (токсичный газ), toxic environment (токсичная среда — обычно так говорят про работу), toxic relationship (токсичные отношения).

2019: climate emergency
Здесь Оксфордский словарь практически солидарен с Collins English Dictionary и выбирает словом года climate emergency — чрезвычайная климатическая ситуация. Словарь определяет значение этого выражения так: «ситуация, в которой необходимо срочное действие, чтобы снизить или приостановить климатические изменения и избежать потенциально необратимого вреда окружающей среде». Само слово «климат» стало гораздо более заметным в медийном дискурсе, а генеральный секретарь ООН Антониу Гутерреш назвал климатические изменения — одной из главных проблем нашего времени. Так выражение climate emergency в 2019 году стали использовать в 100 раз чаще, чем в предыдущем году.

Слово года — это акция не только про лингвистические изменения, новые или популярные слова, но и про существенные для культуры явления. Поэтому если вы учите английский язык и хотите лучше понимать, что волнует современных британцев и американцев, стоит получше в них разобраться. В Glossika вы сможете учить английский язык, опираясь на современную лексику и выражения, которые записаны носителями языка и звучать естественно.

Happy New Year!

Every year, instead of making a New Year’s resolution, I choose a Word of the Year. This year, my word is «journal

Instead of waking up and immediately scrolling through my phone, I plan to reach for my notebook to do three pages of writing (longhand) before anything else.

I learned this practice of keeping «morning pages» many years ago from writing coach Julia Cameron (The Artist’s Way). Based on past experience, starting my day off with morning pages almost always results in having a happier, more productive day. 

«Pages clarify our yearnings. They keep an eye on our goals… They will point the way True North. Each morning, as we face the page, we meet ourselves. The pages give us a place to vent and a place to dream. They are intended for no eyes but our own.»

—Julia Cameron

New Year, New Wall

Last year, I enthusiastically added all of our team members’ names to my office wall after choosing the word zeal as my Word of the Year. My wall became the background for my video calls throughout 2021 and was often the subject of small talk before a meeting. 

This year, I challenged everyone from the publishing team to think of their own Word of the Year. At the beginning of this week, my office wall was a blank slate. Today, it’s full of inspirational words to help us keep our hearts, minds, and bodies on important goals throughout the year. 

Tara's Word Wall 2022

Note: The Word of the Year challenge is also in our How to Write a Basic Paragraph lesson.

Glossary

  • journal (noun): a personal notebook
  • journal (verb): to record thoughts in writing
  • longhand (noun): cursive handwriting
  • scroll (verb): to browse content (especially on a touch screen) without much thought or care
  • productive (adjective): getting a lot accomplished
  • zeal (noun): great energy or enthusiasm
  • background (noun): the scene behind a person or object
  • a blank slate (expression): a fresh start, a new beginning

Question of the Month 

What’s your word of the year for 2022?

Please join us in choosing a Word of the Year for 2022! Tell us your word and explain the reason for your choice. Teachers, learners, and ESL Library staff are welcome to join! 
 

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Board game word puzzles
  • Blog to word document
  • Bildirgi yozish namunasi word
  • Board game word play
  • Biggest words with friends word