Better word for in charge of

Filters

Filter synonyms by Letter

A C D H I L M O R S T

Filter by Part of speech

phrase

preposition

phrasal verb

Suggest

If you know synonyms for In charge of, then you can share it or put your rating in listed similar words.

Suggest synonym

Menu

In charge of Thesaurus

External Links

Other usefull source with synonyms of this word:

Synonym.tech

Similar words of in charge of

Image search results for In charge of

guilty, imprisonment for debt, sinful guilty, finger, suggest telephone, mobile, to call telephone, mobile, to call shipping, seafaring, freighter whistle, attention, warning

Cite this Source

  • APA
  • MLA
  • CMS

Synonyms for In charge of. (2016). Retrieved 2023, April 11, from https://thesaurus.plus/synonyms/in_charge_of

Synonyms for In charge of. N.p., 2016. Web. 11 Apr. 2023. <https://thesaurus.plus/synonyms/in_charge_of>.

Synonyms for In charge of. 2016. Accessed April 11, 2023. https://thesaurus.plus/synonyms/in_charge_of.

Synonyms for In charge of

  • in control of

    responsible for

  • at the helm of

    responsible for

  • above

  • superior to

  • over

  • more powerful than

  • commanding

    managing

  • administering

    managing

  • in the driving seat of

    responsible for

  • directing

    managing

  • supervising

    managing

  • overseeing

    managing

  • controlling

    managing

  • leading

  • heading up

  • looking after

  • taking care of

  • running the show

  • calling the shots

    running the show

  • running

  • managing

  • at the wheel of

    responsible for

  • responsible

  • responsible for

  • higher than

  • senior to

  • liable for

  • accountable for

  • at the head of

  • surpassing

Synonyms for In charge of

For more similar words, try In charge of on Thesaurus.plus dictionary


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


You’re in charge of security.



Я думал, что Вы должны отвечать за безопасность, Хокинс.


The workshop was meant for Government officials in charge of development strategies.



Это рабочее совещание было проведено для государственных должностных лиц, которые отвечают за стратегии развития.


Leonov said he was in charge of parachute jump training that day.



Леонов сказал, что он отвечает за прыжок с парашютом обучение в тот день.


He asks who is actually in charge of foreign policy.



Мы зададим вопрос тем, кто отвечает за внешнюю политику.


There are angels in charge of that.



Есть, оказывается, и ангелы, отвечающие за эту работу.


Rwanda has established two committees in charge of counter-terrorism.



В Руанде учреждено два комитета, отвечающих за борьбу с терроризмом.


These are the positions that are in charge of our safety.



Есть и такие варианты, которые отвечают за нашу безопасность.


Two polling officials were in charge of each electoral table.



Два сотрудника избирательных участков отвечали за работу каждого стола по обслуживанию избирателей.


The person in charge of this action survived.


You asked me to stay in charge of security.



Вы попросили меня остаться во главе службы безопасности когда взяли командование над этой станцией.


Chief rigger in charge of seven guys.


It also established scientific committees in charge of ethical control and supervision of scientific research projects.


The manager in charge of the schedule apparently can’t do his job.



А управляющая компания, ответственная за данную территорию, похоже, не успевает справляться со своими обязанностями.


I want someone else in charge of it.


Stay in charge of the only person you can control: yourself.



Будьте требовательны к единственному человеку, на которого вы можете повлиять — к самому себе.


You are in charge of this animal.


The captain is always in charge of his ship…


Besides, every defense customer has a department in charge of advanced research.



Кроме того, у каждого заказчика оборонной продукции есть группа или отдел, которая занимается перспективными разработками.


I blame the people who are in charge of this.



И привлекло к закону тех людей, которые ответственны за это».


Authorities and agencies in charge of water quality monitoring.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат in charge of

Результатов: 18016. Точных совпадений: 18016. Затраченное время: 839 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

I am designing a website form and, on this form, there is a field where I want the user to enter the e-mail of an employee designated by him to be in charge of/responsible for something.

How should I label this field? A single word/term is preferable.

<...> E-mail:
 ______________
|______________|

asked Oct 1, 2015 at 18:40

MagisterMundus's user avatar

3

There are several possibilities and, depending on context, you might choose one or another.

  • «man in charge»
  • «administrator»
  • «controller»
  • «supervisor»

answered Oct 1, 2015 at 19:09

Centaurus's user avatar

CentaurusCentaurus

49.4k47 gold badges163 silver badges291 bronze badges

1

Proxy or surrogate.

If you do not want to imply a hierarchy, as words like manager, supervisor, and leader do, then words like these might work.

Proxy:

power or authority that is given to allow a person to act for someone else (MW)

Surrogate:

one that serves as a substitute (MW)

answered Oct 1, 2015 at 19:18

Nathaniel is protesting's user avatar

2

I would use the word Delegate.
noun — a person designated to act for or represent another or others; deputy; representative, as in a political convention.

In this use, it is generally pronounced del-uh-git as opposed to the verb form that is pronounced del-uh-gayt.

answered Oct 1, 2015 at 19:36

Lawdog's user avatar

0

Team Leader

This implies that

  • This person is responsible for a certain area
  • They have someone they report to (ie. a manager)

The team leader doesn’t have to be an actual person with that role. Often if you ask for the team leader you’ll get sent to the manager who might then create a team. Or in other cases whoever is «in charge» might take responsibility.

answered Oct 1, 2015 at 19:16

drawde83's user avatar

drawde83drawde83

1941 silver badge7 bronze badges

Typically, one would call this type of employee a manager, which Dictionary.com says is:

A person who has control or direction of an institution, business, etc., or of a part, division, or phase of it.

Either a sales manager, product manager, team manager, etc. You could also use the term lead, as in application lead, or tech lead.

tchrist's user avatar

tchrist

132k48 gold badges366 silver badges566 bronze badges

answered Oct 1, 2015 at 18:54

Chase Sandmann's user avatar

Chase SandmannChase Sandmann

8631 gold badge10 silver badges22 bronze badges

1

On this page you’ll find 38 synonyms, antonyms, and words related to put in charge of, such as: assign, relegate, turn over, address, appoint, and authorize.

Roget’s 21st Century Thesaurus, Third Edition Copyright © 2013 by the Philip Lief Group.

SYNONYM OF THE DAY

OCTOBER 26, 1985

WORDS RELATED TO PUT IN CHARGE OF

  • address
  • appoint
  • assign
  • authorize
  • commend to
  • commission
  • commit
  • confide
  • convey
  • delegate
  • deliver
  • deposit with
  • dispatch
  • forward
  • give
  • issue
  • put in charge of
  • relegate
  • remit
  • route
  • send
  • ship
  • transfer
  • transmit
  • turn over

Roget’s 21st Century Thesaurus, Third Edition Copyright © 2013 by the Philip Lief Group.

  • 1
    charge to smth.

    Универсальный англо-русский словарь > charge to smth.

  • 2
    charge to smth.

    Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > charge to smth.

  • 3
    put (smb.) in charge of (smth.)

    Макаров:

    поставить (кого-л.) во главе

    Универсальный англо-русский словарь > put (smb.) in charge of (smth.)

  • 4
    to be in charge of smth.

    возглавлять что-л., заведовать чем-л., руководить чем-л.

    English-russian dctionary of diplomacy > to be in charge of smth.

  • 5
    to take a charge for smth

    English-Russian combinatory dictionary > to take a charge for smth

  • 6
    bring a charge of smth. against smb.

    предъявить кому-л. обвинение в чём-л

    ‘Well, I must say I’m surprised at the charge brought against you, of being drunk and disorderly, my friend,’ he says. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 71) — Да, должен сказать, мой друг, я удивлен, что вас обвиняют в появлении в нетрезвом виде и нарушении общественного порядка.

    Large English-Russian phrasebook > bring a charge of smth. against smb.

  • 7
    take the charge of smth

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > take the charge of smth

  • 8
    take the charge of smth

    брать на хранение что-л., принимать управление чем-л.

    Англо-русский словарь экономических терминов > take the charge of smth

  • 9
    be in charge of smth.

    Универсальный англо-русский словарь > be in charge of smth.

  • 10
    give (smb.) charge over (smth.)

    Макаров:

    отдать (кому-л.) всю власть над , вверять , поручать

    Универсальный англо-русский словарь > give (smb.) charge over (smth.)

  • 11
    on a charge of (smth.)

    Общая лексика:

    по обвинению в

    Универсальный англо-русский словарь > on a charge of (smth.)

  • 12
    wanted on charge of smth

    Politics english-russian dictionary > wanted on charge of smth

  • 13
    be in charge of smth.

    ведать чем-л.

    заведовать чем-л.

    Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > be in charge of smth.

  • 14
    be in charge of smth.

    English-Russian dictionary of Oil Industry > be in charge of smth.

  • 15
    (a) fixed charge for smth

    установленная плата/цена за что-либо

    English-Russian combinatory dictionary > (a) fixed charge for smth

  • 16
    charge

    1. I

    1) the troops charged войска и т. д. пошли в атаку

    2. II

    2)

    charge heavily назначать /просить, запрашивать/ высокую и т. д. цену; взимать высокую и т. д. плату; you charge too high [for this] вы [за это] заломили слишком много

    3. III

    1) charge smth. charge a gun , заряжать ружье и т. д.

    2) charge smth. charge 5 dollars назначать /просить, взимать/ пять долларов и т. д.; what commission would you -? сколько вы возьмете комиссионных?

    3) charge smth. charge a necklace записывать в долг покупку ожерелья и т. д.; I always -all my purchases я всегда покупаю в кредит

    4) charge smb., smth. charge the enemy атаковать противника и т. д., завязать бой с противником и т. д; charge the enemy positions атаковать позиции противника

    4. IV

    1) charge smb. in some manner charge smb. falsely предъявлять кому-л. ложное и т. д. обвинение

    2) charge smb. in some manner charge smb. violently яростно и т. д. атаковать кого-л.

    3) charge smth. in some manner charge a cart heavily тяжело и т. д. нагрузить телегу и т. д.

    5. V

    charge smth. smth., charge one pound a yard брать /просить/ по одному фунту за ярд и т. д.; how much do you charge an hour? сколько вы берете за час?; charge smb. smth. charge smb. a high price запрашивать с кого-л. /назначать кому-л./ высокую и т. д. цену; we are charging you the old prices мы берем с вас no старым ценам

    6. XI

    1) be charged in some manner the lorry was charged to the full грузовик был нагружен до самого верха и т. д.; be charged with with. soldiers came back charged with booty солдаты вернулись, нагруженные добычей

    2) be charged with smth. be charged with moisture быть насыщенным влагой и т. д.; the air was charged with steam в воздухе стоял пар; the atmosphere was charged with suspense /tension/ атмосфера была очень напряженной; the atmosphere there was charged with fear там царил страх

    3) be charged in some manner he was falsely charged его ложно и т. д. обвинили, ему было предъявлено ложное и т. д. обвинение; be charged with smth. what ‘is the prisoner charged with? в чем обвиняется заключенный?

    4) be charged smth. the company should be charged only your travelling expenses компания должна оплачивать только ваши дорожные расходы; be charged on smth. storage will be charged on each piece of baggage remaining at the station ever 24 hours за каждое место багажа, оставленного на хранение на вокзале на срок свыше двадцати четырех часов, будет взиматься плата

    7. XVI

    1) charge at smb. charge at the спешу нападать /набрасываться/ на /атаковать/ противника и т. д.; the bull charged at me suddenly бык и т. д. внезапно бросился на меня; charge across smth. the bull charged across the field бык бросился бежать по полю и т. д.

    2) charge at smth. charge at L 300 a year брать /просить/ триста фунтов в год и т. д.; charge by smth. charge by weight взимать плату по весу и т. д, charge by the hour взимать почасовую плату

    8. XXI1

    1) charge smb. with smth. charge the enemy with fixed bayonets атаковать противника примкнутыми штыками; charge the enemy with violence яростно атаковать противника; charge the enemy on horseback завязать конный бой

    2) charge smth. with smth. charge a gun with blank cartridges заряжать ружье холостыми патронами и т. д.; charge water with carbon dioxide газировать воду

    3) charge smth., smb. with smth. charge a boat with a load нагружать лодку; charge one’s shoulders with a sack of corn взвалить на плечи мешок зерна; charge mules with hampers навьючить на мула плетеные корзины; charge a table with dishes заставить стол посудой; charge the stomach with [indigestible] food набить желудок [тяжелой] пищей; charge one’s speech with commonplace phrases пересыпать свой речь банальными выражениями и т. д. charge one’s memory with facts загружать память фактами и т. д. charge one’s memory with trifles забивать голову /память/ всякими пустяками; charge smb. with reproaches осыпать кого-л. упреками и т. д.

    4) charge smth. for smth. charge a fee for one’s service назначать /просить, взимать/ плату за обслуживание и т. д.; charge too much for smth. запросить очень много за что-л.; what /how much/ do they charge for a car by the day ? сколько стоит день проката автомобиля и т. д.?

    5) charge smb. with smth. charge smb. with a crime обвинять кого-л. в преступлении и т. д; charge smth. to smb. charge a crime to smb. приписывать преступление и т. д. кому-л.

    6) charge smth. to smb., smth. charge the expense to the firm записывать /относить/ расходы за счет фирмы и т. д.

    7) charge smb. with smth. charge the pupils with a task дать ученикам задание и т. д., charge a governess with the education of children поручить гувернантке воспитание детей и т. д; charge these people with heavy responsibilities возлагать на этих людей большую ответственность

    9. XXII

    1) charge smb. with doing smth. charge a burglar with having stolen the jewels обвинять грабителя в краже драгоценностей и т. д.’ the policeman charged him with driving a car while under the influence of alcohol полицейский обвинял его в том, что он вел машину в нетрезвом виде

    2) charge smth. for doing smth. charge a fee for performing an operation назначать плату за операцию; charge L 40 for teaching the children просить 40 фунтов за обучение детей и т. д.; how much do you charge for cleaning a coat? сколько вы берете за чистку пальто?, сколько стоит почистить пальто?

    English-Russian dictionary of verb phrases > charge

  • 17
    charge

    Politics english-russian dictionary > charge

  • 18
    charge

    1. [tʃɑ:dʒ]

    I

    1. нагрузка, загрузка

    2. заряд

    3. сигарета с марихуаной

    4. приятное волнение, возбуждение; наслаждение, удовольствие

    to get a charge out of smth. — получать удовольствие от чего-л.

    5. запись о выдаче книг(и), абонементная запись

    II

    1. забота, попечение; надзор; хранение

    to be in charge of — а) иметь () на попечении () на хранении; отвечать за (); б) амер. быть на попечении, находиться на хранении (); [ тж. 3]

    I leave you in charge of him — я оставляю его на ваше попечение /на вас/

    to lie in charge — находиться под арестом [ тж. 3]

    to take smb. in charge — арестовать кого-л., взять под стражу

    to give smb. in charge — передать кого-л. в руки полиции

    to give smb. charge over smth. — а) поручать /вверять/ кому-л. что-л.; б) отдать кому-л. всю власть над чем-л.

    2. 1) лицо, состоящее на попечении; подопечный, питомец

    3. обязанности; ответственность; руководство

    to be in charge — а) (of) заведовать, ведать; руководить () [ тж. 1]; I am in charge of this office — я заведую /ведаю, руковожу/ этим учреждением; he is in sole charge of the matter — он несёт единоличную ответственность за это дело; б) быть за старшего, стоять во главе (); who is in charge here? — кто здесь главный?, к кому здесь можно обратиться?; в) дежурить, быть дежурным, нести дежурство (); officer in charge — дежурный офицер; г) быть в ведении (); this office is in my charge — это учреждение подчинено мне /работает под моим руководством/

    4. 1) предписание; приказ; наказ; поручение; требование

    2)

    напутствование присяжных заседателей председателем суда

    3)

    пастырское послание епископа

    III

    обвинение

    to lay smth. to smb.’s charge — обвинять кого-л. в чём-л.

    to bring /to proffer/ a charge against smb. — предъявлять кому-л. обвинение

    he was arrested on a charge of murder — он был арестован по обвинению в убийстве

    what is the charge against him? — в чём он обвиняется?

    IV

    to be a charge against smb. — подлежать оплате кем-л.

    at one’s own charge(s) — за /на/ свой счёт

    he gave the banquet at his own charge — все расходы по банкету он взял на себя

    charges forward — расходы подлежат оплате грузополучателем; доставка за счёт покупателя

    3) занесение на счёт

    the sum has been placed to your charge — сумма отнесена на ваш счёт /дебет/

    to bring /to take/ on charge — оприходовать

    2. налог; сбор; начисление

    there is a small charge for registering the deed — за регистрацию акта нужно уплатить небольшой сбор

    3. долговое обязательство, ипотека; обременение (); дебет

    charge file = charging file

    charge slip = charging card

    V

    2) сигнал атаки

    3) нападение ()

    4) наступление, нападение, атака ()

    2. [tʃɑ:dʒ]

    1. 1) нагружать, загружать

    2) обременять

    3) насыщать; наполнять; пропитывать, пронизывать

    he is always charged with energy and power — он всегда полон энергии и силы

    charge your glasses and drink to my health! — налейте бокалы и выпейте за моё здоровье!

    2. заряжать ()

    3. поручать, вверять; вменять в обязанность; возлагать ответственность

    I am charged to give you this letter — мне поручено передать вам это письмо

    he was charged with an important mission — на него была возложена важная миссия

    he has charged me with his son — он поручил мне своего сына; он оставил сына на моё попечение

    to charge with individual responsibility — возлагать личную ответственность

    to charge oneself with smth. — взять на себя заботу о чём-л. /ответственность за что-л./

    4. предписывать, приказывать; требовать; предлагать (подчинённому)

    I charge you to open the door! — приказываю вам открыть дверь!

    the watchmen were charged to remain at their posts — караульным было приказано оставаться на своих постах

    his mother charged him to look out for his little brother — мать велела ему присмотреть за братишкой

    I charge you not to accept the gift — я запрещаю вам принимать этот подарок

    5. 1)

    обвинять; выдвигать (официально) предъявлять обвинение

    to charge smb. with a crime, to charge a crime upon smb. — обвинять кого-л. в совершении преступления

    to charge with /of/ murder — обвинять в убийстве

    the crimes charged against them — преступления, в которых они обвинялись

    we ought not to charge what we cannot prove — нельзя выдвигать бездоказательные обвинения

    to charge that… — выдвигать обвинение в том, что…

    2) вменять в вину; возлагать ответственность (); приписывать ()

    to charge smb. with neglecting his duty — обвинить кого-л. в пренебрежении своими обязанностями

    to charge a fault on /upon/ smb. — приписывать кому-л. ошибку; возлагать на кого-л. ответственность за ошибку

    6. назначать, запрашивать цену, плату; взимать

    how much do you charge for packing? — сколько вы берёте за упаковку?

    ❝calls charged for❞ — «за пользование телефоном взимается плата» ()

    7. записывать в долг; относить записывать на счёт;

    тж. дебетовать

    charge these goods to me — запишите эту покупку на мой счёт; счёт за покупку пришлите мне

    shall I charge it? — прислать вам счёт (или будете платить наличными)?

    to charge forward — наложить платёж; взыскать наложенным платежом

    2) нападать, атаковать, набрасываться; напирать, наседать

    our players charged again and again — наша команда снова и снова переходила в нападение ()

    9. газировать ()

    10. записывать выдачу книг(и), делать абонементную запись

    11. наводить, нацеливать ()

    12.

    напутствовать присяжных заседателей ()

    13.

    изображать на щите ()

    he charges (his shield with) three roses — у него в гербе три золотые розы

    НБАРС > charge

  • 19
    charge

    1.

    сущ.

    1)

    общ.

    нагрузка, загрузка

    2)

    а)

    общ.

    обязанности, ответственность; руководство

    COMBS:

    to be in charge of smth. — отвечать за что-л.

    He is in charge of recruitment. — Он отвечает за набор персонала.

    No one is in charge of council spending. — Никто не отвечает за расходы совета.

    She was put in charge of the council reorganization. — Ее назначили руководить процессом реорганизации совета.

    to take charge of smth. — заботиться о чем-л., контролировать что-л.

    See:

    б)

    общ.

    забота, попечение; надзор, наблюдение ; хранение

    COMBS:

    Mary was put in charge of the child. — Мери поручили присматривать за ребенком.

    3)

    See:

    4)

    а)

    общ.

    указание, предписание; приказ; наказ

    Syn:

    б)

    юр.

    напутствие судьи присяжным

    5)

    а)

    эк.

    плата ; комиссия ; сбор, налог

    ATTRIBUTES:

    additional charge, extra charge — дополнительная плата, надбавка

    exorbitant charge — очень высокая цена, чрезмерная [непомерная] цена; очень высокая плата

    base charge — базовая плата, основная расценка

    Member charge is $60. Non-member charge is $70. — Цена [плата] для членов — $60. Цена [плата] для лиц, не являющихся членами, — $70.

    editing charge — плата за редактирование [за редакторскую обработку] (материала)

    interest charge — проценты, платежи по процентам, процентные платежи

    COMBS:

    charge(s) for (smth.) — плата за (что-л.)

    There will be no charge for installation. — Установка будет осуществлена бесплатно.

    at no charge, free of charge — бесплатно, даром

    at a charge of $30.00 — за плату в размере $30.00

    charge for/to (smb.) — плата [цена] для (кого-л.)

    The charge for students is $8. — Плата для студентов — $8.

    charge per person — плата с (одного) человека, цена на (одного) человека, цена с человека

    The maximum charge per day is $70. — Максимальная плата за день [в день] составляет $70.

    door charge, charge at the door, charge at the gate — плата при входе, плата на месте

    The charge at the door for those not registered is $20.00. — Для незарегистрированных плата при входе составляет $20.00.

    to reverse [transfer] (the) charges — сделать звонок за счет другой стороны

    See:

    accessorial charges, activity charge, additional colour charge, administrative charge 1), 2), 3), admission charge, allowable charge, bank charges, banking charges, bounced check charge, brokerage charge, broker’s charge, carrying charge 2), charge for storage, charges for delivery 2), charges forward, commission charge, commodity charge, community charge, congestion charge, contingent deferred sales charge, cost of insurance charge, cover charge, customer charge, deferred sales charge, delinquency charge, delivery charge, demand charge, demurrage charge, detention charge, distribution charge 1), early redemption charge, early repayment charge, early surrender charge, effluent charge, emission charge, excess mileage charge, finance charge, fixed charge 2), freight charges, handling charges, initial charge, insufficient funds charge, landing charge 2), late charge, late payment charge, load charge, management charge 1), 2), meter charge, mortgage indemnity charge, non-sufficient funds charge, NSF charge, passenger charge, passenger facility charge, penalty charge, policy charge, port charges, position charge, postage charge, postal charge, prepayment charge, reasonable and customary charge, redemption charge, rent charge, rental charge, returned check charge, sale charge, sales charge, salvage charges, service charge, sewage charge, space charge, storage charge 1), superannuation guarantee charge, surrender charge, take-off charge, talent charge, ten-year charge, terminal charge, transaction charge, transport charge, transportation charge, usage charge, user charge, usual and customary charge, usual, customary and reasonable charge, usual, customary and reasonable charge 2), usual, customary and reasonable charge, usual, customary and reasonable charge

    ATTRIBUTES:

    incurred charges — понесенные расходы [издержки]; произведенные затраты

    shipping charge — затраты [расходы] на транспортировку, затраты [расходы] по перевозке

    COMBS:

    Syn:

    See:

    accrued charge, carrying charge 1), charges for delivery 1), deferred charge, departmental charges, depreciation charges, distribution charge 2), extraordinary charge, landing charge 1), management charge 2), noncash charge, non-recurring charge, overhead charges, packing charges, period charges, storage charge 2), warehouse charge 1) account of charges

    в)

    учет

    занесение [запись] на счет; запись в долг, долг; дебетовая запись, запись по дебету

    There were many charges on his estate. — У него было много долгов.

    A one time charge is a charge against earnings that is unusual in nature and not expected to reoccur.

    See:

    6)

    общ.

    атака, нападение, наступление

    to lead [make] a charge against — идти в атаку против кого-л.

    to fight off [repel] a charge — отражать атаку [нападение]

    7)

    ATTRIBUTES:

    COMBS:

    The minister tried to answer the Opposition charges of corruption. — Министр пытался ответить на обвинения в коррупции, выдвинутые оппозицией.

    They trumped up various charges against her. — Они сфабриковали против нее целый ворох обвинений.

    to bring [to make] a charge — предъявить обвинение

    The judge dismissed all charges. — Судья снял все обвинения.

    See:

    One by one the «charges» were brought in and set before him. — Обвиняемых вводили одного за другим и ставили перед ним.

    See:

    2.

    гл.

    2)

    а)

    общ.

    нагружать, загружать

    б)

    общ.

    насыщать, наполнять

    в)

    общ.

    заполнять, наполнять; пронизывать; обременять

    3)

    общ.

    поручать, давать поручение, возлагать

    They charged him with the job of finding a new meeting place. — Они поручили ему найти новое место для собраний.

    The committee is charged with the task of examining witnesses. — Комитету было дано задание проверить доказательства.

    4)

    а)

    общ.

    указывать, предписывать; приказывать, требовать

    I charge you not to go. — Я требую, чтобы вы остались.

    б)

    юр.

    напутствовать присяжных

    в)

    религ.

    наставлять паству

    5)

    эк.

    назначать [запрашивать, просить] цену , взимать плату

    They charged us ten dollars for it. — Они взяли с нас за это десять долларов.

    6)

    а)

    эк.

    записывать в долг [на счет]

    to charge smth. on smb. — взимать, взыскивать

    Charge the goods against [to] my account. — Запишите эти вещи на мой счет.

    The journal entry will charge ( debit) your operating account (the funding source) and credit your capital equipment account. — Эта бухгалтерская проводка приведет к дебетовой записи по счету источников финансирования и к кредитовой записи по счету капитального оборудования.

    See:

    7)

    а)

    общ.

    порицать, осуждать; обвинять

    They charge him with armed robbery. — Его обвиняют в вооруженном ограблении.

    Opposition charged the Minister with acting too slowly. — Оппозиция осудила медлительность министра.

    б)

    общ.

    возлагать ответственность, приписывать

    * * *

    1) плата, денежный сбор;
    2) залог активов для получения кредита (конкретного актива или всех активов компании);
    3) расход;
    4) комиссия за услуги.

    1) дебетовать счет;
    2) сделать дебитовую запись;
    3) купить в кредит по счету у продавца.

    * * *

    долговое обязательство; залог; обеспечение; обременение; начисление; сбор; плата

    Англо-русский экономический словарь > charge

  • 20
    charge

    I [tʃaːdʒ]

    n

    1) плата, цена (за деньги), сбор, расход, расходы, надбавка, оплата


    — extra charge
    — trifling charge
    — port charges
    — gas charge
    — forwarding charges
    — charge on customs duties
    — charge for delivery
    — charge for admission
    — fixed charge for smth
    — free of charge
    — at no extra charge
    — with a prepaid charge
    — at a minimum extra charge
    — be subject to the usual charge
    — lower postal charges for…
    — lower the postal charge
    — pay postal charge
    — strike off the charge
    — take some extra charge
    — take a charge for smth


    — charge account
    — charge card
    — place the purchase to smb’s charge
    — take the purchases on charge

    be in charge of smb, smth

    He was arrested on a charge of murder. — Его арестовали по обвинению в убийстве.

    They trumped up various charges against her. — Они сфабриковали против нее целый ворох обвинений.

    The judge dismissed all charges. — Судья снял все обвинения.


    — frivolous charge
    — charge of murder
    — bring a charge
    — bring charges of forgery against smb
    — concoct up a charge
    — prove a charge
    — face a charge
    — lay to smb’s charge
    — dismiss a charge
    — drop a charge
    — deny a charge
    — be arrested on various charges

    CHOICE OF WORDS:

    Русское значение суммы денег, нужной для оплаты чего-либо, передается в английском языке целым рядом слов: charge, price, fee, rent, fare, toll, rental. Эти существительные различаются по характеру оплачиваемого объекта и по ситуации, в которой они используются: (а.) charge — плата, цена — деньги, запрашиваемые за предметы торговли или нужные для оплаты любых услуг общего характера, какой-либо работы или установленная плата за пользование чем-либо: gas/water charge, storage (postal) charge, charges for services (for cleaning), extra/additional charge, to be charge of charge; (b) price — цена, плата, стоимость — наиболее нейтральное слово в данном ряду, обозначает назначенную сумму денег, нужную для приобретения/купли чего-либо; price может быть высокой и низкой (high, low), установленной или свободной (fixed/stable or free); prices for things могут повышаться и понижаться (rise, fall); (c) fare — плата за проезд в транспорте: bus (train, air) fare, the railway company announced fare increase of over 5% компания объявила о 5% повышении цен на билеты; (d) toll — плата за проезд по мосту и некоторым дорогам: in many European cities you have to pay tolls on many of the major roads and on some bridges во многих европейских городах за проезд по некоторым мостам и основным дорогам взимается плата; (e) fee — плата за профессиональные услуги, гонорар: school (legal, medical) fees медицинское обслуживание, образование, плата юристу; (f) rent — плата за снимаемое помещение (комнату, квартиру, дом); rent обычно регулярно оплачивается в оговоренные сроки: a rent rise повышение квартирной (арендной) платы; to put up the rent повысить квартирную плату, the recent rent rises have forced many small businesses out of the city недавнее повышение арендной платы заставило многие мелкие фирмы выехать за город; (g) rental — плата за пользование взятыми на прокат вещами (машиной, инструментами): the rental on the TV includes maintenance and repairs плата за прокат телевизора включает обслуживание и ремонт

    II [tʃaːdʒ]

    v

    charge a battery


    — battery needs charging

    2) назначать цену, назначать плату, запрашивать цену, запрашивать плату, брать какую-либо плату, взимать какую-либо плату

    He was charged only for his travelling expenses. — Он должен был оплатить только дорожные расходы.

    charge heavy price


    — charge 5% commission
    — charge very little
    — charge a dollar a piece
    — charge by weight
    — charge by the hour
    — charge for services
    — charge expenses to the firm
    — charge one’s purchases

    3) обвинять, предъявлять обвинение

    English-Russian combinatory dictionary > charge

  • Like this post? Please share to your friends:
  • Better word for horrible
  • Better word for helped
  • Better word for having said that
  • Better word for goods
  • Better word for good things