Before the fall word


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

до падения

до грехопадения

перед падением

накануне падения

до свержения

до его грехопадения

до краха

перед грехопадением

до взятия

до его падения

перед взятием

перед осенним

раньше осени

до гибели

Before the Fall


The first heaven was before the fall of man.


I believed you to see the lagoon shortly before the fall of the baby.



Я думаю что видел тебя в лагуне, до падения ребенка.


The nakedness of Adam and Eve before the fall was not just physical, but spiritual as well.



Обнажённость Адама и Евы до грехопадения была не только физической, но также и духовной.


In the last 10 minutes before the fall of the commander constantly called co-pilot through the door, which he locked from the inside.



В последние 10 минут перед падением командир постоянно звал второго пилота через дверь, которую он запер изнутри.


It was 1988, just before the fall of communism.



Это случилось весной 1990 года, как раз перед падением коммунизма.


Described local and generalized allergic reactions hyperemia before the fall of blood pressure, asthma attacks and so on.



Описаны местные и генерализованные аллергические реакции — от гиперемии до падения артериального давления, астматических приступов и так далее.


According to witnesses, shortly before the fall of the helicopter was flying very low, and then fell to the ground.



По свидетельству очевидцев, незадолго до падения вертолет летел очень низко, а затем рухнул на землю.


There is a lake nearby, but it existed before the fall of the meteorite.



Есть поблизости озеро, но оно существовало до падения метеорита.


Pathologists found he had been badly beaten before the fall.



Впоследствии патологоанатомы установили, что он были сильно избит до падения.


Phonetics of words responds well to PSl. šъvbcb, therefore, borrowing occurred before the fall of reduced vowels.



Фонетика слова хорошо отвечает прасл. šъvьcь, следовательно, заимствование произошло до падения редуцированных гласных.


The theory goes that because no animals died before the fall, therefore the earth must be young.



Теория гласит, что, поскольку ни одно животное не умерло до падения, Земля должна быть молодой.


Thus before the fall, December 17, bitcoin has risen in price on certain exchanges, to 20 thousand dollars.



При этом перед падением, 17 декабря, биткоин подорожал на некоторых биржах до 20 тысяч долларов.


Both are taken as triggered 20 ms before the fall of the Hall signal on a single test sequence.



Обе диаграммы получены принудительно за 20 миллисекунд до падения сигнала Холла за один тестовый цикл.


That was before the fall of the Wall.


Infants at their birth are in the same state as Adam before the fall.



Новорожденные дети находятся в том же состоянии, в каком был Адам до падения.


Adam and Eve were immortal before the fall.


Sergei, I liked you much better before the fall of Communism.



Сергей, ты мне больше нравился до падения коммунизма.


He was perfect like Adam before the fall.



Он был совершенно безгрешным человеком, таким, каким был Адам до падения.


A time when human beings lived freely before the fall and the great CON of man took hold of the Earth.



Время, когда люди жили свободно перед падением, и великий обман человечества завладел Землёй.


This version was ordered into production, but none were completed before the fall of France.



Эта версия была заказана в производство, но не были завершены до падения Франции.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 474. Точных совпадений: 474. Затраченное время: 228 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

before the fall — перевод на русский

The fracture was treated in an Eastern bloc country… before the fall of Communism,

Перелом лечили в одной из стран Восточного блока… до падения коммунизма,

Dead before the fall.

Мертва до падения.

I believed you to see the lagoon shortly before the fall of the baby.

Я думаю что видел тебя в лагуне, до падения ребенка.

Sergei, I liked you much better before the fall of Communism.

Сергей, ты мне больше нравился до падения коммунизма.

Before the fall maybe.

Возможно, перед падением.

Показать ещё примеры для «до падения»…

Отправить комментарий

abandon the takeoff

прекращать взлет

abeam the left pilot position

на левом траверзе

abeam the right pilot position

на правом траверзе

abort the flight

прерывать полет

abort the takeoff

прерывать взлет

above the glide slope

выше глиссады

absorb the shock energy

поглощать энергию удара

accelerate the rotor

раскручивать ротор

accelerate to the speed

разгонять до скорости

adhere to the flight plan

придерживаться плана полета

adhere to the track

придерживаться заданного курса

adjust the cable

регулировать трос

adjust the compass

устранять девиацию компаса

adjust the engine

регулировать двигатель до заданных параметров

adjust the heading

корректировать курс

advice to follow the controller’s advance

выполнять указание диспетчера

affect the regularity

влиять на регулярность

affect the safety

влиять на безопасность

align the aircraft

устанавливать воздушное судно

align the aircraft with the center line

устанавливать воздушное судно по оси

align the aircraft with the runway

устанавливать воздушное судно по оси ВПП

alter the heading

менять курс

amplify the signal

усиливать сигнал

apparent drift of the gyro

кажущийся уход гироскопа

apply the brake

применять тормоз

approach the beam

приближаться к лучу

approve the limitations

утверждать ограничения

approve the tariff

утверждать тариф

area of coverage of the forecasts

район обеспечения прогнозами

arrest the development of the stall

препятствовать сваливанию

arrive over the aerodrome

прибывать в зону аэродрома

assess the damage

определять стоимость повреждения

assess the distance

оценивать расстояние

assess the suitability

оценивать пригодность

assume the control

брать управление на себя

attain the power

достигать заданной мощности

attain the speed

развивать заданную скорость

at the end of

в конце цикла

at the end of segment

в конце участка

(полета)
at the end of stroke

в конце хода

(поршня)
at the ground level

на уровне земли

at the start of cycle

в начале цикла

at the start of segment

в начале участка

(полета)
avoid the obstacle

избегать столкновения с препятствием

backward movement of the stick

взятие ручки на себя

balance the aircraft

балансировать воздушное судно

balance the control surface

балансировать поверхность управления

balance the propeller

балансировать воздушный винт

bear on the accident

иметь отношение к происшествию

before the turbine

перед турбиной

below the glide slope

ниже глиссады

below the landing minima

ниже посадочного минимума

bend the cotterpin ends

загибать усики шплинта

be off the track

уклоняться от заданного курса

be on the level on the hour

занимать эшелон по нулям

block the brake

ставить на тормоз

boundary of the area

граница зоны

brake the propeller

стопорить воздушный винт

break the journey

прерывать полет

bring the aircraft back

возвращать воздушное судно

bring the aircraft out

выводить воздушное судно из крена

by altering the heading

путем изменения курса

cage the gyroscope

арретировать гироскоп

calibrate the compass

списывать девиацию компаса

calibrate the indicator

тарировать прибор

calibrate the system

тарировать систему

calibrate the tank

тарировать бак

cancel the drift

парировать снос

cancel the flight

отменять полет

cancel the forecast

аннулировать сообщенный прогноз

cancel the signal

прекращать подачу сигнала

capture the beam

захватывать луч

carry out a circuit of the aerodrome

выполнять круг полета над аэродромом

carry out the flight

выполнять полет

center the autopilot

центрировать автопилот

center the wiper

центрировать щетку

change the frequency

изменять частоту

change the pitch

изменять шаг

change the track

изменять линию пути

check the reading

проверять показания

chop the power

внезапно изменять режим

circle the aerodrome

летать по кругу над аэродромом

clean the aircraft

убирать механизацию крыла воздушного судна

clean up the crack

зачищать трещину

clearance of the aircraft

разрешение воздушному судну

clearance over the threshold

безопасная высота пролета порога

clear for the left-hand turn

давать разрешение на левый разворот

clear the aircraft

давать разрешение воздушному судну

clear the obstacle

устранять препятствие

clear the point

пролетать над заданной точкой

clear the runway

освобождать ВПП

climb on the course

набирать высоту при полете по курсу

close the buckets

закрывать створки

close the circuit

замыкать цепь

close the flight

заканчивать регистрацию на рейс

come clear of the ground

отрываться от земли

commence the flight

начинать полет

commence the landing procedure

начинать посадку

compare the readings

сравнивать показания

compensate the compass

устранять девиацию компаса

compensate the error

списывать девиацию

compile the accident report

составлять отчет об авиационном происшествии

complete the circuit

закольцовывать

complete the flight

завершать полет

complete the flight plan

составлять план полета

complete the turn

завершать разворот

compute the visual range

вычислять дальность видимости

conditions beyond the experience

условия, по сложности превосходящие квалификацию пилота

conditions on the route

условия по заданному маршруту

considering the obstacles

учет препятствий

construct the procedure

разрабатывать схему

containerize the cargo

упаковывать груз в контейнере

continue operating on the fuel reserve

продолжать полет на аэронавигационном запасе топлива

continue the flight

продолжать полет

continue the takeoff

продолжать взлет

contribute towards the safety

способствовать повышению безопасности

control the aircraft

управлять воздушным судном

control the pitch

управлять шагом

convert the frequency

преобразовывать частоту

convey the information

передавать информацию

correct the trouble

устранять отказ

correspond with the operating minima

соответствовать эксплуатационному минимуму

counteract the rotor torque

уравновешивать крутящий момент несущего винта

coverage of the chart

картографируемый район

cover the route

пробегать по полному маршруту

crosscheck the readings

сверять показания

cross the airway

пересекать авиатрассу

data on the performance

координаты характеристики

decelerate in the flight

гасить скорость в полете

decelerate the aircraft to

снижать скорость воздушного судна до

decrease the deviation

уменьшать величину отклонения от курса

decrease the pitch

уменьшать шаг

decrease the speed

уменьшать скорость

de-energize the bus

обесточивать шину

define the failure

определять причины отказа

deflate the tire

ослаблять давление в пневматике

deflect the control surface

отклонять поверхность управления

(напр. элерон)
delay the turn

затягивать разворот

delimit the runway

обозначать границы ВПП

delimit the taxiway

обозначать границы рулежной дорожки

delineate the runway

очерчивать границы ВПП

delineate the taxiway

обозначать размеры рулежной дорожки

deliver the baggage

доставлять багаж

deliver the clearance

передавать разрешение

denote the obstacle

обозначать препятствие

denoting the obstacle

обозначение препятствия

depart from the rules

отступать от установленных правил

departure from the standards

отклонение от установленных стандартов

depress the pedal

нажимать на педаль

detach the load

отцеплять груз

detach the wing

отстыковывать крыло

determinate the cause

устанавливать причину

determine amount of the error

определять величину девиации

determine the delay

устанавливать время задержки

determine the extent of damage

определять степень повреждения

determine the friction

определять величину сцепления

determine the sign of deviation

определять знак девиации

detract from the safety

снижать безопасность

development of the stall

процесс сваливания

deviate from the flight plan

отклоняться от плана полета

deviate from the glide slope

отклоняться от глиссады

deviate from the heading

отклоняться от заданного курса

deviation from the course

отклонение от заданного курса

deviation from the level flight

отклонение от линии горизонтального полета

discharge the cargo

снимать груз в контейнере

disclose the fares

опубликовывать тарифы

discontinue the takeoff

прекращать взлет

disengage the autopilot

выключать автопилот

displace the center-of-gravity

изменять центровку

disregard the indicator

пренебрегать показаниями прибора

disseminate the forecast

распространять прогноз

drain the tank

сливать из бака

draw the conclusion

подготавливать заключение

drift off the course

сносить с курса

drift off the heading

уходить с заданного курса

drop the nose

сваливаться на нос

duck below the glide path

резко снижаться относительно глиссады

ease the aircraft on

выравнивать воздушное судно

effect adversely the strength

нарушать прочность

(напр. фюзеляжа)
elevation of the strip

превышение летной полосы

eliminate the cause of

устранять причину

eliminate the hazard

устранять опасную ситуацию

eliminate the ice formation

устранять обледенение

eliminate the source of danger

устранять источник опасности

(для воздушного движения)
enable the aircraft to

давать воздушному судну право

endanger the aircraft

создавать опасность для воздушного судна

endange the safety

угрожать безопасности

endorse the license

делать отметку в свидетельстве

energize the bus

подавать электропитание на шину

enforce rules of the air

обеспечивать соблюдение правил полетов

engage the autopilot

включать автопилот

ensure the adequate provisions

обеспечивать соответствующие меры предосторожности

enter the aircraft

заносить воздушное судно в реестр

enter the aircraft stand

заруливать на место стоянки воздушного судна

enter the airway

выходить на авиатрассу

enter the final approach track

выходить на посадочную прямую

enter the spin

входить в штопор

enter the tariff into force

утверждать тарифную ставку

enter the traffic circuit

входить в круг движения

enter the turn

входить в разворот

entry into the aerodrome zone

вход в зону аэродрома

entry into the flare

входить в этап выравнивания

erection of the gyro

восстановление гироскопа

establish the characteristics

устанавливать характеристики

establish the flight conditions

устанавливать режим полета

establish the procedure

устанавливать порядок

exceeding the stalling angle

выход на закритический угол атаки

exceed the stop

преодолевать упор

execute the manoeuvre

выполнять маневр

execute the turn

выполнять разворот

expedite the clearance

ускорять оформление

express the altitude

четко указывать высоту

extend the agreement

продлевать срок действия соглашения

extend the landing gear

выпускать шасси

extend the legs

выпускать шасси

extreme aft the center-of-gravity

предельная задняя центровка

extreme forward the center-of-gravity

предельная передняя центровка

eye height over the threshold

уровень положения глаз над порогом ВПП

fail into the spin

срываться в штопор

fail to follow the procedure

не выполнять установленную схему

fail to observe the limitations

не соблюдать установленные ограничения

fail to provide the manuals

не обеспечивать соответствующими инструкциями

fall into the spin

срываться в штопор

feather the propeller

ставить воздушный винт во флюгерное положение

file the flight plan

регистрировать план полета

first freedom of the air

первая степень свободы воздуха

flight inbound the station

полет в направлении на станцию

flight outbound the station

полет в направлении от станции

flight over the high seas

полет над открытым морем

flight under the rules

полет по установленным правилам

fly above the weather

летать над верхней кромкой облаков

fly at the altitude

летать на заданной высоте

fly into the sun

летать против солнца

fly into the wind

летать против ветра

fly on the autopilot

летать на автопилоте

fly on the course

летать по курсу

fly on the heading

летать по курсу

fly the aircraft

1. управлять самолетом

2. пилотировать воздушное судно
fly the beam

лететь по лучу

fly the circle

летать по кругу

fly the glide-slope beam

летать по глиссадному лучу

fly the great circle

летать по ортодромии

fly the heading

выполнять полет по курсу

fly the rhumb line

летать по локсодромии

fly under the autopilot

пилотировать при помощи автопилота

fly under the supervision of

летать под контролем

focus the light

фокусировать фару

follow the beam

выдерживать направление по лучу

follow the glide slope

выдерживать глиссаду

follow up the aircraft

сопровождать воздушное судно

forfeit the reservation

лишать брони

freedom of the air

степень свободы воздуха

fuel the tank

заправлять бак топливом

fulfil the conditions

выполнять условия

gain the air supremacy

завоевывать господство в воздухе

gain the altitude

набирать заданную высоту

gain the glide path

входить в глиссаду

gain the power

достигать заданной мощность

gain the speed

развивать заданную скорость

gather the speed

наращивать скорость

get into the aerodrome

приземляться на аэродроме

get on the course

выходить на заданный курс

get the height

набирать заданную высоту

give the way

уступать трассу

go out of the spin

выходить из штопора

govern the application

регулировать применение

govern the flight

управлять ходом полета

govern the operation

руководить эксплуатацией

grade of the pilot licence

класс пилотского свидетельства

guard the frequency

прослушивать частоту

handle the baggage

обслуживать багаж

handle the flight controls

оперировать органами управления полетом

have the runway in sight

четко видеть ВПП

head the aircraft into wind

направлять воздушное судно против ветра

hold on the heading

выдерживать на заданном курсе

hold over the aids

выполнять полет в зоне ожидания

hold over the beacon

выполнять полет в режиме ожидания над аэродромом

hold the aircraft on the heading

выдерживать воздушное судно на заданном курсе

hold the brake

удерживать тормоза

hold the heading on the compass

выдерживать курс по компасу

hold the position

ожидать на месте

hold the speed accurately

точно выдерживать скорость

hover at the height of

зависать на высоте

hovering in the ground effect

висение в зоне влияния земли

identify the aerodrome from the air

опознавать аэродром с воздуха

identify the aircraft

опознавать воздушное судно

identify the center line

обозначать осевую линию

impair the operation

нарушать работу

impair the safety

снижать безопасность

impose the limitations

налагать ограничения

in computing the fuel

при расчете количества топлива

in conformity with the specifications

в соответствии с техническими условиями

increase a camber of the profile

увеличивать кривизну профиля

increase the pitch

увеличивать шаг

increase the speed

увеличивать скорость

indicate the location from the air

определять местоположение с воздуха

inherent in the aircraft

свойственный воздушному судну

initiate the turn

входить в разворот

install in the aircraft

устанавливать на борту воздушного судна

install on the aircraft

монтировать на воздушном судне

intercept the beam

выходить на ось луча

intercept the glide slope

захватывать луч глиссады

International Relations Department of the Ministry of Civil Aviation

Управление внешних сношений Министерства гражданской авиации

interpretation of the signal

расшифровка сигнала

in the case of delay

в случае задержки

in the event of a mishap

в случае происшествия

in the event of malfunction

в случая отказа

introduction of the corrections

ввод поправок

issue the certificate

выдавать сертификат

jeopardize the flight

подвергать полет опасности

judge the safety

оценивать степень опасности

keep clear of the aircraft

держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна

keep out of the way

не занимать трассу

keep tab on the fleet

вести учет парка

keep the aircraft on

выдерживать воздушное судно

keep the altitude

выдерживать заданную высоту

keep the ball centered

держать шарик в центре

keep the pace

выдерживать дистанцию

keep to the minima

устанавливать минимум

kick off the drift

парировать снос

kill the landing speed

гасить посадочную скорость

landing off the aerodrome

посадка вне аэродрома

land into the wind

выполнять посадку против ветра

land the aircraft

приземлять воздушное судно

latch the pitch stop

устанавливать на упор шага

(лопасти воздушного винта)
latch the propeller flight stop

ставить воздушный винт на полетный упор

lateral the center-of-gravity

поперечная центровка

lay the route

прокладывать маршрут

lead in the aircraft

заруливать воздушное судно

lead out the aircraft

выруливать воздушное судно

leave the airspace

покидать данное воздушное пространство

leave the altitude

уходить с заданной высоты

leave the plane

выходить из самолета

leave the runway

освобождать ВПП

level the aircraft out

выравнивать воздушное судно

lie beyond the range

находиться вне заданного предела

line up the aircraft

выруливать воздушное судно на исполнительный старт

load the gear

загружать редуктор

load the generator

нагружать генератор

load the structure

нагружать конструкцию

lock the landing gear

ставить шасси на замки

lock the landing gear down

ставить шасси на замок выпущенного положения

lock the landing gear up

ставить шасси на замок убранного положения

lock the legs

устанавливать шасси на замки выпущенного положения

longitudinal the center-of-gravity

продольная центровка

lose the altitude

терять высоту

lose the speed

терять заданную скорость

loss the control

терять управление

lower the landing gear

выпускать шасси

lower the legs

выпускать шасси

lower the nose wheel

опускать носовое колесо

maintain the aircraft at readiness to

держать воздушное судно готовым

maintain the altitude

выдерживать заданную высоту

maintain the course

выдерживать заданный курс

maintain the flight level

выдерживать заданный эшелон полета

maintain the flight procedure

выдерживать установленный порядок полетов

maintain the flight watch

выдерживать заданный график полета

maintain the flying speed

выдерживать требуемую скорость полета

maintain the heading

выдерживать заданный курс

maintain the parameter

выдерживать заданный параметр

make a complaint against the company

подавать жалобу на компанию

make the aircraft airborne

отрывать воздушное судно от земли

make the course change

изменять курс

make the reservation

забронировать место

manipulate the flight controls

оперировать органами управления полетом

mark the obstacle

маркировать препятствие

mean scale of the chart

средний масштаб карты

meet the airworthiness standards

удовлетворять нормам летной годности

meet the conditions

выполнять требования

meet the specifications

соблюдать технические условия

misjudge the distance

неправильно оценивать расстояние

modify the flight plan

уточнять план полета

monitor the flight

следить за полетом

monitor the frequency

контролировать заданную частоту

moor the aircraft

швартовать воздушное судно

mount on the frame

монтировать на шпангоуте

move off from the rest

страгивать с места

move the blades to higher

утяжелять воздушный винт

move the pedal forward

давать педаль вперед

name-code of the route

кодирование названия маршрута

neglect the indicator

не учитывать показания прибора

note the instrument readings

отмечать показания приборов

note the time

засекать время

observe the conditions

соблюдать условия

observe the instruments

следить за показаниями приборов

observe the readings

наблюдать за показаниями

obtain the correct path

выходить на заданную траекторию

obtain the flying speed

набирать заданную скорость полета

obtain the forecast

получать прогноз

offer the capacity

предлагать объем загрузки

off-load the pump

разгружать насос

on the base leg

выполнил третий разворот

on the beam

в зоне действия луча

on the cross-wind leg

выполнил первый разворот

on the down-wind leg

выполнил второй разворот

on the eastbound leg

на участке маршрута в восточном направлении

on the final leg

выполнил четвертый разворот

on the left base leg

подхожу к четвертому с левым разворотом

on the speed

на скорости

on the upwind leg

вхожу в круг

open the buckets

открывать створки

open the circuit

размыкать цепь

open the door inward outward

открывать люк внутрь наружу

operate from the aerodrome

выполнять полеты с аэродрома

operate under the conditions

эксплуатировать в заданных условиях

overcome the obstacle

преодолевать препятствие

overcome the spring force

преодолевать усилие пружины

overflying the runway

пролет над ВПП

overpower the autopilot

пересиливать автопилот

overrun the runway

выкатываться за пределы ВПП

overshoot capture of the glide slope

поздний захват глиссадного луча

over the territory

над территорией

over the top

над верхней границей облаков

over the wing

над крылом

park in the baggage

сдавать в багаж

participation in the investigation

участие в расследовании

passing over the runway

пролет над ВПП

pass the signal

пропускать сигнал

past the turbine

за турбиной

perform the service bulletin

выполнять доработку по бюллетеню

pick up the signal

фиксировать сигнал

pick up the speed

развивать заданную скорость

pilot on the controls

пилот, управляющий воздушным судном

pitch the nose downward

опускать нос

place the aircraft

устанавливать воздушное судно

place the flaps in

устанавливать закрылки

plane of symmetry of the aeroplane

плоскость симметрии самолета

plot the aircraft

засекать воздушное судно

potential hazard to the safe

потенциальная угроза безопасности

power the bus

включать шину

present the minimum hazard

представлять минимальную опасность

preserve the clearance

сохранять запас высоты

pressurize the bearing

уплотнять опору подачей давления

produce the signal

выдавать сигнал

profitability over the route

эффективность маршрута

prolongation of the rating

продление срока действия квалификационной отметки

properly identify the aircraft

точно опознавать воздушное судно

protect the circuit

защищать цепь

prove the system

испытывать систему

pull out of the spin

выводить из штопора

pull the aircraft out of

брать штурвал на себя

pull the control column back

брать штурвал на себя

pull the control stick back

брать ручку управления на себя

pull up the helicopter

резко увеличивать подъемную силу вертолета

puncture the tire

прокалывать покрышку

push the aircraft back

буксировать воздушное судно хвостом вперед

push the aircraft down

снижать высоту полета воздушного судна

push the control column

отдавать штурвал от себя

push the control stick

отдавать ручку управления от себя

put into the spin

вводить в штопор

put on the course

выходить на заданный курс

put the aircraft into production

запускать воздушное судно в производство

put the aircraft on the course

выводить воздушное судно на заданный курс

put the aircraft over

переводить воздушное судно в горизонтальный полет

raise the landing gear

убирать шасси

reach the altitude

занимать заданную высоту

reach the flight level

занимать заданный эшелон полета

reach the glide path

входить в зону глиссады

reach the speed

достигать заданных оборотов

reach the stalling angle

выходить на критический угол

read the drift angle

отсчитывать угол сноса

read the instruments

считывать показания приборов

receive the signal

принимать сигнал

record the readings

регистрировать показания

recover from the spin

выходить из штопора

recover from the turn

выходить из разворота

recovery from the manoeuvre

выход из маневра

recovery from the stall

вывод из режима сваливания

recovery from the turn

выход из разворота

rectify the compass

устранять девиацию компаса

reduce the hazard

уменьшать опасность

reestablish the track

восстанавливать заданную линию пути

regain the glide path

возвращаться на глиссаду

regain the speed

восстанавливать скорость

regain the track

возвращаться на заданный курс

register the aircraft

регистрировать воздушное судно

release the aircraft

прекращать контроль воздушного судна

release the landing gear

снимать шасси с замков убранного положения

release the landing gear lock

снимать шасси с замка

release the load

сбрасывать груз

release the uplock

открывать замок убранного положения

relocate the plane’s trim

восстанавливать балансировку самолета

remedy the defect

устранять дефект

remedy the trouble

устранять отказ

remove the aircraft

удалять воздушное судно

remove the crack

выбирать трещину

remove the tangle

распутывать

render the certificate

передавать сертификат

renew the license

возобновлять действие свидетельства или лицензии

renew the rating

возобновлять действие квалификационной отметки

replan the flight

измерять маршрут полета

report reaching the altitude

докладывать о занятии заданной высоты

report reaching the flight level

докладывать о занятии заданного эшелона полета

report the heading

сообщать курс

reset the gyroscope

восстанавливать гироскоп

restart the engine in flight

запускать двигатель в полете

restore the system

восстанавливать работу системы

restrict the operations

накладывать ограничения на полеты

resume the flight

возобновлять полет

resume the journey

возобновлять полет

retain the lever

фиксировать рукоятку

retract the landing gear

убирать шасси

return the aircraft to service

допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации

reverse the propeller

переводить винт на отрицательную тягу

roll in the aircraft

вводить воздушное судно в крен

roll into the turn

входить в разворот

roll left on the heading

выходить на курс с левым разворотом

roll on the aircraft

выполнять этап пробега воздушного судна

roll on the course

выводить на заданный курс

roll out of the turn

выходить из разворота

roll out on the heading

выходить на заданный курс

roll out the aircraft

выводить воздушное судно из крена

roll right on the heading

выходить на курс с правым разворотом

rotate the aircraft

отрывать переднюю опору шасси воздушного судна

rotate the bogie

запрокидывать тележку

rules of the air

правила полетов

run fluid through the system

прогонять систему

run off the runway

выкатываться за пределы ВПП

run out the landing gear

выпускать шасси

schedule the performances

задавать характеристики

seat the brush

притирать щетку

second freedom of the air

вторая степень свободы воздуха

secure the mishap site

обеспечивать охрану места происшествия

select the course

выбирать курс

select the flight route

выбирать маршрут полета

select the frequency

выбирать частоту

select the heading

задавать курс

select the mode

выбирать режим

select the track angle

задавать путевой угол

separate the aircraft

эшелонировать воздушное судно

serve out the service life

вырабатывать срок службы

set at the desired angle

устанавливать на требуемый угол

set the course

устанавливать курс

set the flaps at

устанавливать закрылки

set the heading

устанавливать курс

set the propeller pitch

устанавливать шаг воздушного винта

set the throttle lever

устанавливать сектор газа

set up the speed

задавать определенную скорость

shift the center-of-gravity

смещать центровку

shop out the skin

вырубать обшивку

simulate the instruments responses

имитировать показания приборов

slacken the cable

ослаблять натяжение троса

slave the gyroscope

согласовывать гироскоп

smooth on the heading

плавно выводить на заданный курс

smooth out the crack

удалять трещину

smooth out the dent

выправлять вмятину

smooth the signal

сглаживать сигнал

space the aircraft

определять зону полета воздушного судна

spin the gyro rotor

раскручивать ротор гироскопа

state instituting the investigation

государство, назначающее расследование

(авиационного происшествия)
state submitting the report

государство, представляющее отчет

(об авиационном происшествии)
steady airflow about the wing

установившееся обтекание крыла воздушным потоком

steer the aircraft

управлять воздушным судном

stop the crack propagation

предотвращать развитие трещины

stop the leakage

устранять течь

submit the flight plan

представлять план полета

substitute the aircraft

заменять воздушное судно

supervision approved by the State

надзор, установленный государством

supply the signal

подавать сигнал

swing the compass

списывать девиацию компаса

swing the door open

открывать створку

switch to the autopilot

переходить на управление с помощью автопилота

switch to the proper tank

включать подачу топлива из бака с помощью электрического крана

takeoff into the wind

взлетать против ветра

take off power to the shaft

отбирать мощность на вал

take over the control

брать управление на себя

take the bearing

брать заданный пеленг

take the energy from

отбирать энергию

take the readings

считывать показания

take the taxiway

занимать рулежную дорожку

take up the backlash

устранять люфт

take up the position

выходить на заданную высоту

tap air from the compressor

отбирать воздух от компрессора

terminate the agreement

прекращать действие соглашения

terminate the control

прекращать диспетчерское обслуживание

terminate the flight

завершать полет

test in the wind tunnel

продувать в аэродинамической трубе

test the system

испытывать систему

the aircraft under command

управляемое воздушное судно

the route to be flown

намеченный маршрут полета

the route to be followed

установленный маршрут полета

the runway is clear

ВПП свободна

the runway is not clear

ВПП занята

the search is terminated

поиск прекращен

through on the same flight

транзитом тем же рейсом

throughout the service life

на протяжении всего срока службы

tighten the turn

уменьшать радиус разворота

time in the air

налет часов

time the valves

регулировать газораспределение

titl of the gyro

завал гироскопа

to define the airspace

определять границы воздушного пространства

transfer the control

передавать диспетчерское управление другому пункту

transit to the climb speed

переходить к скорости набора высоты

trim the aircraft

балансировать воздушное судно

turn into the wind

разворачивать против ветра

turn off the system

выключать систему

turn on the system

включать систему

turn the proper tank on

включать подачу топлива из бока с помощью механического крана

unarm the system

отключать состояние готовности системы

uncage the gyroscope

разарретировать гироскоп

unfeather the propeller

выводить воздушный винт из флюгерного положения

unlatch the landing gear

снимать шасси с замков

unlatch the pitch stop

снимать с упора шага

(лопасти воздушного винта)
unstall the aircraft

выводить воздушное судно из сваливания на крыло

unstick the aircraft

отрывать воздушное судно от земли

uplift the freight

принимать груз на борт

violate the law

нарушать установленный порядок

wander off the course

сбиваться с курса

warn the aircraft

предупреждать воздушное судно

wind the generator

наматывать обмотку генератора

with decrease in the altitude

со снижением высоты

withdraw from the agreement

выходить из соглашения

with increase in the altitude

с набором высоты

within the frame of

в пределах

within the range

в заданном диапазоне

withstand the load

выдерживать нагрузку

work on the aircraft

выполнять работу на воздушном судне

write down the readings

фиксировать показания

The

fracture was treated in an Eastern bloc country… before the fall of Communism.

context icon

Перелом лечили в одной из стран Восточного блока… до падения коммунизма.

Plakhotnyuk and

Dodon will complete

the

change in

the

electoral system before the fall EVIDENCE.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Изменение избирательной системы Плахотнюк и Додон завершат до осени ДОКАЗАТЕЛЬСТВА.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

context icon

context icon

Погибели предшествует гордость, а надменность сулит падение.

context icon

context icon

context icon

context icon

Гордыня, как говорится, предшествует падению.

This was just before the fall of

the

Berlin Wall and reunification of Germany.

context icon

В этот же день объявляют о падении Берлинской стены и воссоединении Германии.

context icon

Это один из видов высокомерия… после которого приходит провал.

Approximately three circles before the fall of

the

ball,

the

dealer cuts off betting by calling out»No more bets.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Приблизительно за три круга до падения шарика дилер объявляет:» Ставок больше нет.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Roman Catholicism has asserted that human government is an innate need,

context icon

Римский католицизм утверждал, что человеческое правительство- это заложенная в человеке природная потребность,

of organized trade in money resources which purchaser used for various purposes.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Рынок межбанковского кредита до осени 1995 года представлял собой главную систему орга-

низованной торговли денежными ресурсами, которые использовались покупателями в самых различных целях.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Roman Catholicism has asserted that human government is an innate need,

even before the Fall. Aristotle seems to have first asserted this premise.

context icon

Римский католицизм утверждал, что человеческое правительство- это заложенная

в человеке природная потребность, существовавшая еще до грехопадения.

Voivodina had never been a part of Serbia.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

До распада Австро-Венгерской империи( в 1918 году)

Воеводина никогда не входила в состав Сербии.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Brother Alois made numerous journeys in central Europe, to support

the

Christians there, then under communist regimes.

context icon

Вплоть до падения Берлинской стены брат Алоис неоднократно

приезжал в страны Центральной и Восточной Европы, чтобы поддержать местных христиан, в то время, когда в регионе еще сохранялся коммунистический режим.

She added that

the

Government had undertaken to study

the

report and

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Гжа Робен добавляет, что правительство обязалось изучить доклад и сообщить о решениях,

которые оно примет до осени 2007 года.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The

full organic unity that existed between man and

the

world around him before the fall Gen.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Стало невозможным полное органическое единство человека и окружающего мира, которое существовало до грехопадения Быт.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

It is theorized that some Biblical Aramaic material originated in both Babylonia and

context icon

Существуют теории, что разные части библейских арамейских текстов создавались в Вавилонии и

However, as Later Tang power was waning, a Later Shu state formed in 934,

context icon

Однако, когда власть Поздней Тан стала приходить в упадок, на его месте возникло царство Поздняя

Шу в 935 г., за год до падения самой династии.

Just before the fall of Saigon, South Vietnamese president Nguyen

Van Thieu fled to Taipei, where his brother, Nguyen Van Kieu, was serving as ambassador.

context icon

Ван Тхьеу бежал в Тайбэй, где его брат работал в посольстве.

Knef appeared in several films before the fall of

the

Third Reich, but most were released only afterward.

context icon

Сниматься Хильдегард начала еще до падения Третьего Рейха, но большинство фильмов с ее участием той эпохи были выпущены уже после капитуляции Германии.

If so, who was

the

person in

the

stairs

the

night before the fall and what he was doing there?

context icon

Если так, что за человек был на лестнице в ночь падения, и что он там делал?

Byzantine thought on this subject may often have been confused by

the

Evagrian idea that“essential

context icon

Византийскую мысль об этом предмете смущала идея Евагрия о» сущностном ведении»,

It was also just months before the fall of

the

Berlin Wall and

the

end of

the

Cold War,

events that were inextricably linked to

the

disintegration of

the

Soviet Union and

the

apparent ultimate triumph of democratic values.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Эссе было написано за несколько месяцев до падения Берлинской стены и окончания холодной войны, что,

в свою очередь, было неразрывно связано в распадом СССР и, как казалось, окончательным триумфом демократических ценностей.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

There Túrin learned from Brodda’s wife Aerin that

Morwen had already left for Doriath before the fall of Nargothrond, as Túrin’s own efforts had

context icon

Там Турин узнал от жены Бродды Аэрин,

что Морвен еще до падения Нарготронда отправилась в Сокрытое Королевство вместе со своей дочерью,

поскольку путь стал относительно безопасным, благодаря усилиям Черного Меча из Нарготронда.

The

original state of

the

created intellects before the Fall was that of divine gnosis.

Jesus was precisely

the

non-fallen intellect and therefore eminently and necessarily preserved the“knowledge of God” and of course any other form of inferior gnosis.

context icon

Исходным состоянием сотворенных интеллектов до Грехопадения было состояние Божественного гносиса, Иисус же,

будучи именно непадшим Интеллектом, сохранил, возвышенно и по необходимости,» знание Бога» и, естественно, обладал всеми низшими формами гносиса.

There is generally an equal spread between those events that occurred in

the

EU and

those in Eastern Europe, although before the fall of the’Iron Curtain’ there may have been

a number that were not widely reported.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

В целом подобные катастрофы в ЕС и странах Восточной Европы происходят с одинаковой частотой,

хотя в период до падения» Железного занавеса» информация о ряде промышленных

аварий могла не получать широкой огласки.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Among

the

casualties were various family-policy benefits and services,

which had been among

the

most generous in Europe before the fall of communism, but also other family supportive policies,

such as subsidised public housing.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

В результате этого были ликвидированы различные льготы и услуги в рамках политики по вопросам семьи,

которая носила наиболее щедрый характер в Европе до падения коммунизма, что также можно сказать и о других стратегиях поддержки семьи,

таких, как стратегия предоставления субсидируемого государством жилья.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Предложения с «before the fall»

Most years there’s a 9-to-12-day lull before the fall storms.

Почти во все годы обвальным бурям предшествовало затишье в 912 дней.

People who received education certificates and diplomas before the fall of the USSR in 1991 are also exempt under the law.

Не подпадают под действие закона и люди, успевшие получить аттестаты и дипломы об образовании до распада СССР в 1991 году.

And so he painted this famous painting, The Garden of Earthly Delights, which some have interpreted as being humanity before the Fall, or being humanity without any Fall at all.

Он написал знаменитое полотно Сад земных наслаждений, которое некоторые толковали как человечество до грехопадения, или же человечество без грехопадения вообще.

a haughty spirit before the fall.

Возвышенность духа — падению .

Pride, they say, Brother, comes before the fall.

Гордыня, как говорится, предшествует падению .

I saw manuscripts that dated back to before the fall of the First Republic.

Я видел рукописи, написанные до падения Первой республики.

I believed you to see the lagoon shortly before the fall of the baby.

Я думаю что видел тебя в лагуне, до падения ребенка.

The pride didn’t cometh before the fall.

Не гордость лежит в основе грехопадения.

It was like… the Garden before the Fall.

Он был похож на сады Эдема до их падения .

In the days before the Fall, it is said Eve didn’t menstruate.

До грехопадения, говорится в Библии, Ева не менструировала.

The four 14-inch turret guns were never out of action and were still firing effectively five minutes before the fall of Corregidor.

Четыре 14 — дюймовых турельных орудия никогда не выходили из строя и все еще эффективно стреляли за пять минут до падения Коррехидора.

Moreover, his encounter with the Wei official indicates a date of death no later than 554, three years before the fall of the Western Wei.

Более того, его встреча с чиновником Вэй указывает на дату смерти не позднее 554 года, за три года до падения Западной Вэй.

According to a belief common in the Middle Ages, before the Fall Adam and Eve would have copulated without lust, solely to reproduce.

Согласно распространенному в Средние века поверью, до грехопадения Адам и Ева совокуплялись без похоти, исключительно для размножения.

Thus, the torso in the Study represents an idealization of the male form, “symbolic of the perfection of God’s creation before the fall.

Таким образом, торс в исследовании представляет собой идеализацию мужской формы, “символизирующую совершенство Божьего творения до грехопадения.

His surname Diaconus, shows that he took orders as a deacon; and some think he was a monk before the fall of the Lombard kingdom.

Его фамилия диакон свидетельствует о том, что он принял сан дьякона, и некоторые думают, что он был монахом до падения Лангобардского королевства.

The Homines intelligentia cult sought to regain the innocent sexuality enjoyed by Adam and Eve before the Fall.

Культ Homines intelligentia стремился вернуть невинную сексуальность, которой наслаждались Адам и Ева до грехопадения.

Viewed from a religious standpoint, the nudity of Venus suggests that of Eve before the Fall as well as the pure love of Paradise.

С религиозной точки зрения нагота Венеры предполагает наготу Евы до грехопадения, а также чистую любовь к Раю.

Some cities, such as Perm, were opened well before the fall of the Soviet Union; others, such as Kaliningrad and Vladivostok, remained closed until as late as 1992.

Некоторые города, такие как Пермь, были открыты задолго до распада Советского Союза; другие, такие как Калининград и Владивосток, оставались закрытыми до конца 1992 года.

Have we forgotten that my citation requests were not about the post-Resurrection state, but about the claimed non-existence of flesh before the Fall?

Разве мы забыли, что мои просьбы о цитировании были не о состоянии после Воскресения, а о якобы несуществовании плоти до грехопадения?

The ontological transformation of the body, both before the fall and after the end, are consequences of the movement of the soul away from or towards God.

Онтологическая трансформация тела, как до грехопадения, так и после его конца, является следствием движения души от Бога или к нему.

Before the fall of the Soviet Union, over half the 1.5 million acknowledged Baptists and Pentecostals in the USSR lived in Soviet Ukraine.

До распада Советского Союза более половины из полутора миллионов признанных баптистов и пятидесятников в СССР проживали в Советской Украине.

These include claims prior to approximately 150 CE, before the fall of the Roman empire.

Они включают в себя претензии до приблизительно 150 года н. э., до падения Римской империи.

Diaspora communities were established in Rome and in Southern Europe centuries before the fall of the Second Temple in 70 CE.

Диаспорные общины были созданы в Риме и в Южной Европе за несколько столетий до падения Второго Храма в 70 году нашей эры.

He later moved even further north to the border city of Uiju just before the fall of Pyongyang.

Позже, незадолго до падения Пхеньяна, он продвинулся еще дальше на север, в пограничный город Уйджу.

Before the fall of Barcelona in 1939, for example, German aircraft sank 30 ships and damaged scores more in the harbour.

Например, до падения Барселоны в 1939 году немецкая авиация потопила 30 кораблей и повредила еще десятки в гавани.

Seeing no escape and no mercy from his relentless foe, Sultan Suleiman tried to take his own life before the fall of’ Tali-fu.

Не видя ни спасения, ни пощады от своего безжалостного врага, Султан Сулейман попытался покончить с собой еще до падения Тали — фу.

Before the fall of the Soviet Union, the Port of Odessa harbored the major Soviet cruise line Black Sea Shipping Company.

До распада Советского Союза Одесский порт укрывал крупнейшую советскую круизную линию Черноморского пароходства.

It is theorized that some Biblical Aramaic material originated in both Babylonia and Judaea before the fall of the Achaemenid dynasty.

Существует теория, что некоторые библейские арамейские материалы возникли как в Вавилонии, так и в Иудее до падения династии Ахеменидов.

The song was released soon before the fall of the Soviet Union.

Песня была выпущена незадолго до распада Советского Союза.

Before the fall of Jerusalem in 70 CE these Jews fled from Jerusalem into Syria.

Перед падением Иерусалима в 70 году н. э. эти евреи бежали из Иерусалима в Сирию.

Before the Fall 1914 adjustments, flip a coin.

Перед началом осенних корректировок 1914 года подбросьте монетку.

A few years before the fall of the Soviet Union, the blue-yellow flag was raised in the city as the symbol of an independent Ukraine.

За несколько лет до распада Советского Союза в городе был поднят сине — желтый флаг как символ независимой Украины.

You jump off a bridge and you fall and fall, and then, just before you hit the ground or water, an elastic rope pulls you back.

Вы спрыгиваете с моста, и вы падаете и падаете, а затем, непосредственно перед ударом о землю или воду, упругая веревка тянет вас назад.

The ground troops began to fall back from the area before the wall.

Штурмующие стены войска начали отступать от прилегающего к стенам района.

To fall down before her, to sob with remorse, to kiss her feet, to entreat her forgiveness!

Упасть перед ней, зарыдать от раскаяния, целовать ее ноги, молить о прощении!

Rain must fall on its branches before they dry out and close up again.

Дождь должен попасть на её ветви, прежде чем они высохнут и снова свернутся.

How much rain must fall from the sky before the ocean overflows with tears?

Сколько же должен идти дождь из небес прежде чем океан переполнится слезами?

Twenty years after the fall of the Iron Curtain, the countries of the east are more integrated into international markets than ever before.

Через двадцать лет после падения «железного занавеса» страны востока более интегрированы в международные рынки, чем когда — либо ранее.

Based on your age, are you likely to peak around now, or you maybe have a few years to go before your legs start to fall off?

Исходя из вашего возраста, вероятно ли, что сейчас вы в расцвете сил, или, может, осталось лишь несколько лет, пока ноги начнут отваливаться?

Now before you fall asleep, do you have any dizziness or palpitations?

Прежде чем провалиться в сон, чувствовали ли вы головокружение, учащенное сердцебиение?

The only question is whether that taboo will fall before or after next year’s German general election.

Единственный вопрос — будет ли запрет отменен до или после всеобщих выборов в Германии, которые пройдут в следующем году.

But before we fall into Cold War dichotomies of U.S. press freedom and Russian media censorship, it’s important to note two key realities in the 21st-century media landscape.

Но прежде чем мы погрузимся в дихотомию «холодной войны» — свобода слова в США и цензура в России — важно отметить два ключевых фактора в информационном пространстве XXI века.

Add to that quandry the vacuum in monetary and fiscal policy in the U.S — and you have a recipe for a great deal of profit taking in the fall — even before election day.

Добавьте к этому затруднительному положению вакуум в финансовой и налоговой политике в США, и у вас в руках будет рецепт огромной прибыли, которую вы сможете получить уже осенью.

The plan calls for the number of attack submarines to fall from 52 today to 41 in 2028 before gradually clawing back to 50 by 2044.

Этот план предусматривает сокращение количества ударных атомных подводных лодок к 2028 году — с имеющихся в настоящее время 52 до 41, а затем планируется постепенно довести их к 2044 году до 50.

It was Labor Day, early this fall before things started to go bad with Adam.

Это был День труда, ранней осенью, еще до того, как мы начали ссориться с Адамом.

If your PC isn’t already running the Windows 10 Fall Creators Update, you’ll need to download and install it before you can use Windows Mixed Reality.

Если на вашем компьютере еще не установлено обновление Windows 10 Fall Creators Update, вам потребуется скачать и установить его, чтобы использовать Windows Mixed Reality.

However, silver may have to fall back first before potentially rallying – especially now that it has touched the bearish trend line.

Однако серебру, может быть, придется вначале упасть, а потом уже потенциально подняться – особенно сейчас, когда оно достигло медвежьей тренд линии.

All kings shall fall before him.

Все цари падут перед ним.

You tell the player where to go, and right before they get there, you block them off with a rock fall or an explosion.

Ты говоришь игроку куда идти, раньше, чем они добьются этого, ты блокируешь их обвалом или взрывом.

Love keeps her in the air when she ought to fall down… tells you she’s hurting before she keels.

Любовь держит его в воздухе, когда он должен упасть… говорит тебе, что он ранен прежде чем он перевернется .

She’s a Lothario and a cad, and the kind of boy you fall in love with in high school before you know any better.

Она Казанова и хамка, она как те парни, в которых влюбляешься в колледже, пока не встретишь кого — то лучше.

Before the sun sets on her 16th birthday she will prick her finger on the spindle of a spinning wheel and fall into a sleep like death!

До захода солнца на её шестнадцатилетие, она уколет палец о веретено и впадёт в сон, подобный смертному!

And yet I was not alarmed; the fall seemed natural, like a return to the old days before I had made my discovery.

А я даже не встревожился! Падение это казалось мне естественным — простым возвращением к тем дням, когда я еще не сделал своего открытия.

Prof smiled most saintly smile and made effort to spread thin hands before letting them fall to coverlet.

Проф улыбнулся прямо — таки ангельской улыбкой и даже попытался поднять исхудавшие руки, но они тут же бессильно упали на покрывало.

The tidings of my high fortunes having had a heavy fall had got down to my native place and its neighborhood before I got there.

Весть о крушении моих блестящих видов на будущее достигла моей родной округи раньше, чем я сам туда прибыл.

The last stage of cold-induced shock is euphoria, an almost dreamy elation before you fall asleep.

Последняя стадия вызванного холодом шока — эйфория, человек испытывает нереальный восторг перед тем, как засыпает.

And again, in the air, before it could fall to the snow, the spittle crackled.

И опять, еще в воздухе, раньше чем упасть на снег, слюна затрещала.

Pride goeth before destruction, an haughty spirit before a fall.

Погибели предшествует гордость, а падению предшествует надменность.

And a haughty spirit before a fall.

И падению — надменность..

I’m new here, and I just started this summer so I could kind of get used to the school before everyone comes back in the fall.

Я здесь новенькая, и приступила к занятиям этим летом так что я могу познакомиться со школой, до того как все вернуться сюда осенью.

Like this post? Please share to your friends:
  • Before listening to the text read the sentence and choose the most appropriate word
  • Before in french word
  • Before god there was the word
  • Before and after word examples
  • Before a word is said