На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
до падения
до грехопадения
перед падением
накануне падения
до свержения
до его грехопадения
до краха
перед грехопадением
до взятия
до его падения
перед взятием
перед осенним
раньше осени
до гибели
Before the Fall
The first heaven was before the fall of man.
I believed you to see the lagoon shortly before the fall of the baby.
Я думаю что видел тебя в лагуне, до падения ребенка.
The nakedness of Adam and Eve before the fall was not just physical, but spiritual as well.
Обнажённость Адама и Евы до грехопадения была не только физической, но также и духовной.
In the last 10 minutes before the fall of the commander constantly called co-pilot through the door, which he locked from the inside.
В последние 10 минут перед падением командир постоянно звал второго пилота через дверь, которую он запер изнутри.
It was 1988, just before the fall of communism.
Это случилось весной 1990 года, как раз перед падением коммунизма.
Described local and generalized allergic reactions hyperemia before the fall of blood pressure, asthma attacks and so on.
Описаны местные и генерализованные аллергические реакции — от гиперемии до падения артериального давления, астматических приступов и так далее.
According to witnesses, shortly before the fall of the helicopter was flying very low, and then fell to the ground.
По свидетельству очевидцев, незадолго до падения вертолет летел очень низко, а затем рухнул на землю.
There is a lake nearby, but it existed before the fall of the meteorite.
Есть поблизости озеро, но оно существовало до падения метеорита.
Pathologists found he had been badly beaten before the fall.
Впоследствии патологоанатомы установили, что он были сильно избит до падения.
Phonetics of words responds well to PSl. šъvbcb, therefore, borrowing occurred before the fall of reduced vowels.
Фонетика слова хорошо отвечает прасл. šъvьcь, следовательно, заимствование произошло до падения редуцированных гласных.
The theory goes that because no animals died before the fall, therefore the earth must be young.
Теория гласит, что, поскольку ни одно животное не умерло до падения, Земля должна быть молодой.
Thus before the fall, December 17, bitcoin has risen in price on certain exchanges, to 20 thousand dollars.
При этом перед падением, 17 декабря, биткоин подорожал на некоторых биржах до 20 тысяч долларов.
Both are taken as triggered 20 ms before the fall of the Hall signal on a single test sequence.
Обе диаграммы получены принудительно за 20 миллисекунд до падения сигнала Холла за один тестовый цикл.
That was before the fall of the Wall.
Infants at their birth are in the same state as Adam before the fall.
Новорожденные дети находятся в том же состоянии, в каком был Адам до падения.
Adam and Eve were immortal before the fall.
Sergei, I liked you much better before the fall of Communism.
Сергей, ты мне больше нравился до падения коммунизма.
He was perfect like Adam before the fall.
Он был совершенно безгрешным человеком, таким, каким был Адам до падения.
A time when human beings lived freely before the fall and the great CON of man took hold of the Earth.
Время, когда люди жили свободно перед падением, и великий обман человечества завладел Землёй.
This version was ordered into production, but none were completed before the fall of France.
Эта версия была заказана в производство, но не были завершены до падения Франции.
Результатов: 474. Точных совпадений: 474. Затраченное время: 228 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
before the fall — перевод на русский
The fracture was treated in an Eastern bloc country… before the fall of Communism,
Перелом лечили в одной из стран Восточного блока… до падения коммунизма,
Dead before the fall.
Мертва до падения.
I believed you to see the lagoon shortly before the fall of the baby.
Я думаю что видел тебя в лагуне, до падения ребенка.
Sergei, I liked you much better before the fall of Communism.
Сергей, ты мне больше нравился до падения коммунизма.
Before the fall maybe.
Возможно, перед падением.
Показать ещё примеры для «до падения»…
Отправить комментарий
abandon the takeoff
прекращать взлет
abeam the left pilot position
на левом траверзе
abeam the right pilot position
на правом траверзе
abort the flight
прерывать полет
abort the takeoff
прерывать взлет
above the glide slope
выше глиссады
absorb the shock energy
поглощать энергию удара
accelerate the rotor
раскручивать ротор
accelerate to the speed
разгонять до скорости
adhere to the flight plan
придерживаться плана полета
adhere to the track
придерживаться заданного курса
adjust the cable
регулировать трос
adjust the compass
устранять девиацию компаса
adjust the engine
регулировать двигатель до заданных параметров
adjust the heading
корректировать курс
advice to follow the controller’s advance
выполнять указание диспетчера
affect the regularity
влиять на регулярность
affect the safety
влиять на безопасность
align the aircraft
устанавливать воздушное судно
align the aircraft with the center line
устанавливать воздушное судно по оси
align the aircraft with the runway
устанавливать воздушное судно по оси ВПП
alter the heading
менять курс
amplify the signal
усиливать сигнал
apparent drift of the gyro
кажущийся уход гироскопа
apply the brake
применять тормоз
approach the beam
приближаться к лучу
approve the limitations
утверждать ограничения
approve the tariff
утверждать тариф
area of coverage of the forecasts
район обеспечения прогнозами
arrest the development of the stall
препятствовать сваливанию
arrive over the aerodrome
прибывать в зону аэродрома
assess the damage
определять стоимость повреждения
assess the distance
оценивать расстояние
assess the suitability
оценивать пригодность
assume the control
брать управление на себя
attain the power
достигать заданной мощности
attain the speed
развивать заданную скорость
at the end of
в конце цикла
at the end of segment
в конце участка
(полета)
at the end of stroke
в конце хода
(поршня)
at the ground level
на уровне земли
at the start of cycle
в начале цикла
at the start of segment
в начале участка
(полета)
avoid the obstacle
избегать столкновения с препятствием
backward movement of the stick
взятие ручки на себя
balance the aircraft
балансировать воздушное судно
balance the control surface
балансировать поверхность управления
balance the propeller
балансировать воздушный винт
bear on the accident
иметь отношение к происшествию
before the turbine
перед турбиной
below the glide slope
ниже глиссады
below the landing minima
ниже посадочного минимума
bend the cotterpin ends
загибать усики шплинта
be off the track
уклоняться от заданного курса
be on the level on the hour
занимать эшелон по нулям
block the brake
ставить на тормоз
boundary of the area
граница зоны
brake the propeller
стопорить воздушный винт
break the journey
прерывать полет
bring the aircraft back
возвращать воздушное судно
bring the aircraft out
выводить воздушное судно из крена
by altering the heading
путем изменения курса
cage the gyroscope
арретировать гироскоп
calibrate the compass
списывать девиацию компаса
calibrate the indicator
тарировать прибор
calibrate the system
тарировать систему
calibrate the tank
тарировать бак
cancel the drift
парировать снос
cancel the flight
отменять полет
cancel the forecast
аннулировать сообщенный прогноз
cancel the signal
прекращать подачу сигнала
capture the beam
захватывать луч
carry out a circuit of the aerodrome
выполнять круг полета над аэродромом
carry out the flight
выполнять полет
center the autopilot
центрировать автопилот
center the wiper
центрировать щетку
change the frequency
изменять частоту
change the pitch
изменять шаг
change the track
изменять линию пути
check the reading
проверять показания
chop the power
внезапно изменять режим
circle the aerodrome
летать по кругу над аэродромом
clean the aircraft
убирать механизацию крыла воздушного судна
clean up the crack
зачищать трещину
clearance of the aircraft
разрешение воздушному судну
clearance over the threshold
безопасная высота пролета порога
clear for the left-hand turn
давать разрешение на левый разворот
clear the aircraft
давать разрешение воздушному судну
clear the obstacle
устранять препятствие
clear the point
пролетать над заданной точкой
clear the runway
освобождать ВПП
climb on the course
набирать высоту при полете по курсу
close the buckets
закрывать створки
close the circuit
замыкать цепь
close the flight
заканчивать регистрацию на рейс
come clear of the ground
отрываться от земли
commence the flight
начинать полет
commence the landing procedure
начинать посадку
compare the readings
сравнивать показания
compensate the compass
устранять девиацию компаса
compensate the error
списывать девиацию
compile the accident report
составлять отчет об авиационном происшествии
complete the circuit
закольцовывать
complete the flight
завершать полет
complete the flight plan
составлять план полета
complete the turn
завершать разворот
compute the visual range
вычислять дальность видимости
conditions beyond the experience
условия, по сложности превосходящие квалификацию пилота
conditions on the route
условия по заданному маршруту
considering the obstacles
учет препятствий
construct the procedure
разрабатывать схему
containerize the cargo
упаковывать груз в контейнере
continue operating on the fuel reserve
продолжать полет на аэронавигационном запасе топлива
continue the flight
продолжать полет
continue the takeoff
продолжать взлет
contribute towards the safety
способствовать повышению безопасности
control the aircraft
управлять воздушным судном
control the pitch
управлять шагом
convert the frequency
преобразовывать частоту
convey the information
передавать информацию
correct the trouble
устранять отказ
correspond with the operating minima
соответствовать эксплуатационному минимуму
counteract the rotor torque
уравновешивать крутящий момент несущего винта
coverage of the chart
картографируемый район
cover the route
пробегать по полному маршруту
crosscheck the readings
сверять показания
cross the airway
пересекать авиатрассу
data on the performance
координаты характеристики
decelerate in the flight
гасить скорость в полете
decelerate the aircraft to
снижать скорость воздушного судна до
decrease the deviation
уменьшать величину отклонения от курса
decrease the pitch
уменьшать шаг
decrease the speed
уменьшать скорость
de-energize the bus
обесточивать шину
define the failure
определять причины отказа
deflate the tire
ослаблять давление в пневматике
deflect the control surface
отклонять поверхность управления
(напр. элерон)
delay the turn
затягивать разворот
delimit the runway
обозначать границы ВПП
delimit the taxiway
обозначать границы рулежной дорожки
delineate the runway
очерчивать границы ВПП
delineate the taxiway
обозначать размеры рулежной дорожки
deliver the baggage
доставлять багаж
deliver the clearance
передавать разрешение
denote the obstacle
обозначать препятствие
denoting the obstacle
обозначение препятствия
depart from the rules
отступать от установленных правил
departure from the standards
отклонение от установленных стандартов
depress the pedal
нажимать на педаль
detach the load
отцеплять груз
detach the wing
отстыковывать крыло
determinate the cause
устанавливать причину
determine amount of the error
определять величину девиации
determine the delay
устанавливать время задержки
determine the extent of damage
определять степень повреждения
determine the friction
определять величину сцепления
determine the sign of deviation
определять знак девиации
detract from the safety
снижать безопасность
development of the stall
процесс сваливания
deviate from the flight plan
отклоняться от плана полета
deviate from the glide slope
отклоняться от глиссады
deviate from the heading
отклоняться от заданного курса
deviation from the course
отклонение от заданного курса
deviation from the level flight
отклонение от линии горизонтального полета
discharge the cargo
снимать груз в контейнере
disclose the fares
опубликовывать тарифы
discontinue the takeoff
прекращать взлет
disengage the autopilot
выключать автопилот
displace the center-of-gravity
изменять центровку
disregard the indicator
пренебрегать показаниями прибора
disseminate the forecast
распространять прогноз
drain the tank
сливать из бака
draw the conclusion
подготавливать заключение
drift off the course
сносить с курса
drift off the heading
уходить с заданного курса
drop the nose
сваливаться на нос
duck below the glide path
резко снижаться относительно глиссады
ease the aircraft on
выравнивать воздушное судно
effect adversely the strength
нарушать прочность
(напр. фюзеляжа)
elevation of the strip
превышение летной полосы
eliminate the cause of
устранять причину
eliminate the hazard
устранять опасную ситуацию
eliminate the ice formation
устранять обледенение
eliminate the source of danger
устранять источник опасности
(для воздушного движения)
enable the aircraft to
давать воздушному судну право
endanger the aircraft
создавать опасность для воздушного судна
endange the safety
угрожать безопасности
endorse the license
делать отметку в свидетельстве
energize the bus
подавать электропитание на шину
enforce rules of the air
обеспечивать соблюдение правил полетов
engage the autopilot
включать автопилот
ensure the adequate provisions
обеспечивать соответствующие меры предосторожности
enter the aircraft
заносить воздушное судно в реестр
enter the aircraft stand
заруливать на место стоянки воздушного судна
enter the airway
выходить на авиатрассу
enter the final approach track
выходить на посадочную прямую
enter the spin
входить в штопор
enter the tariff into force
утверждать тарифную ставку
enter the traffic circuit
входить в круг движения
enter the turn
входить в разворот
entry into the aerodrome zone
вход в зону аэродрома
entry into the flare
входить в этап выравнивания
erection of the gyro
восстановление гироскопа
establish the characteristics
устанавливать характеристики
establish the flight conditions
устанавливать режим полета
establish the procedure
устанавливать порядок
exceeding the stalling angle
выход на закритический угол атаки
exceed the stop
преодолевать упор
execute the manoeuvre
выполнять маневр
execute the turn
выполнять разворот
expedite the clearance
ускорять оформление
express the altitude
четко указывать высоту
extend the agreement
продлевать срок действия соглашения
extend the landing gear
выпускать шасси
extend the legs
выпускать шасси
extreme aft the center-of-gravity
предельная задняя центровка
extreme forward the center-of-gravity
предельная передняя центровка
eye height over the threshold
уровень положения глаз над порогом ВПП
fail into the spin
срываться в штопор
fail to follow the procedure
не выполнять установленную схему
fail to observe the limitations
не соблюдать установленные ограничения
fail to provide the manuals
не обеспечивать соответствующими инструкциями
fall into the spin
срываться в штопор
feather the propeller
ставить воздушный винт во флюгерное положение
file the flight plan
регистрировать план полета
first freedom of the air
первая степень свободы воздуха
flight inbound the station
полет в направлении на станцию
flight outbound the station
полет в направлении от станции
flight over the high seas
полет над открытым морем
flight under the rules
полет по установленным правилам
fly above the weather
летать над верхней кромкой облаков
fly at the altitude
летать на заданной высоте
fly into the sun
летать против солнца
fly into the wind
летать против ветра
fly on the autopilot
летать на автопилоте
fly on the course
летать по курсу
fly on the heading
летать по курсу
fly the aircraft
1. управлять самолетом
2. пилотировать воздушное судно
fly the beam
лететь по лучу
fly the circle
летать по кругу
fly the glide-slope beam
летать по глиссадному лучу
fly the great circle
летать по ортодромии
fly the heading
выполнять полет по курсу
fly the rhumb line
летать по локсодромии
fly under the autopilot
пилотировать при помощи автопилота
fly under the supervision of
летать под контролем
focus the light
фокусировать фару
follow the beam
выдерживать направление по лучу
follow the glide slope
выдерживать глиссаду
follow up the aircraft
сопровождать воздушное судно
forfeit the reservation
лишать брони
freedom of the air
степень свободы воздуха
fuel the tank
заправлять бак топливом
fulfil the conditions
выполнять условия
gain the air supremacy
завоевывать господство в воздухе
gain the altitude
набирать заданную высоту
gain the glide path
входить в глиссаду
gain the power
достигать заданной мощность
gain the speed
развивать заданную скорость
gather the speed
наращивать скорость
get into the aerodrome
приземляться на аэродроме
get on the course
выходить на заданный курс
get the height
набирать заданную высоту
give the way
уступать трассу
go out of the spin
выходить из штопора
govern the application
регулировать применение
govern the flight
управлять ходом полета
govern the operation
руководить эксплуатацией
grade of the pilot licence
класс пилотского свидетельства
guard the frequency
прослушивать частоту
handle the baggage
обслуживать багаж
handle the flight controls
оперировать органами управления полетом
have the runway in sight
четко видеть ВПП
head the aircraft into wind
направлять воздушное судно против ветра
hold on the heading
выдерживать на заданном курсе
hold over the aids
выполнять полет в зоне ожидания
hold over the beacon
выполнять полет в режиме ожидания над аэродромом
hold the aircraft on the heading
выдерживать воздушное судно на заданном курсе
hold the brake
удерживать тормоза
hold the heading on the compass
выдерживать курс по компасу
hold the position
ожидать на месте
hold the speed accurately
точно выдерживать скорость
hover at the height of
зависать на высоте
hovering in the ground effect
висение в зоне влияния земли
identify the aerodrome from the air
опознавать аэродром с воздуха
identify the aircraft
опознавать воздушное судно
identify the center line
обозначать осевую линию
impair the operation
нарушать работу
impair the safety
снижать безопасность
impose the limitations
налагать ограничения
in computing the fuel
при расчете количества топлива
in conformity with the specifications
в соответствии с техническими условиями
increase a camber of the profile
увеличивать кривизну профиля
increase the pitch
увеличивать шаг
increase the speed
увеличивать скорость
indicate the location from the air
определять местоположение с воздуха
inherent in the aircraft
свойственный воздушному судну
initiate the turn
входить в разворот
install in the aircraft
устанавливать на борту воздушного судна
install on the aircraft
монтировать на воздушном судне
intercept the beam
выходить на ось луча
intercept the glide slope
захватывать луч глиссады
International Relations Department of the Ministry of Civil Aviation
Управление внешних сношений Министерства гражданской авиации
interpretation of the signal
расшифровка сигнала
in the case of delay
в случае задержки
in the event of a mishap
в случае происшествия
in the event of malfunction
в случая отказа
introduction of the corrections
ввод поправок
issue the certificate
выдавать сертификат
jeopardize the flight
подвергать полет опасности
judge the safety
оценивать степень опасности
keep clear of the aircraft
держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна
keep out of the way
не занимать трассу
keep tab on the fleet
вести учет парка
keep the aircraft on
выдерживать воздушное судно
keep the altitude
выдерживать заданную высоту
keep the ball centered
держать шарик в центре
keep the pace
выдерживать дистанцию
keep to the minima
устанавливать минимум
kick off the drift
парировать снос
kill the landing speed
гасить посадочную скорость
landing off the aerodrome
посадка вне аэродрома
land into the wind
выполнять посадку против ветра
land the aircraft
приземлять воздушное судно
latch the pitch stop
устанавливать на упор шага
(лопасти воздушного винта)
latch the propeller flight stop
ставить воздушный винт на полетный упор
lateral the center-of-gravity
поперечная центровка
lay the route
прокладывать маршрут
lead in the aircraft
заруливать воздушное судно
lead out the aircraft
выруливать воздушное судно
leave the airspace
покидать данное воздушное пространство
leave the altitude
уходить с заданной высоты
leave the plane
выходить из самолета
leave the runway
освобождать ВПП
level the aircraft out
выравнивать воздушное судно
lie beyond the range
находиться вне заданного предела
line up the aircraft
выруливать воздушное судно на исполнительный старт
load the gear
загружать редуктор
load the generator
нагружать генератор
load the structure
нагружать конструкцию
lock the landing gear
ставить шасси на замки
lock the landing gear down
ставить шасси на замок выпущенного положения
lock the landing gear up
ставить шасси на замок убранного положения
lock the legs
устанавливать шасси на замки выпущенного положения
longitudinal the center-of-gravity
продольная центровка
lose the altitude
терять высоту
lose the speed
терять заданную скорость
loss the control
терять управление
lower the landing gear
выпускать шасси
lower the legs
выпускать шасси
lower the nose wheel
опускать носовое колесо
maintain the aircraft at readiness to
держать воздушное судно готовым
maintain the altitude
выдерживать заданную высоту
maintain the course
выдерживать заданный курс
maintain the flight level
выдерживать заданный эшелон полета
maintain the flight procedure
выдерживать установленный порядок полетов
maintain the flight watch
выдерживать заданный график полета
maintain the flying speed
выдерживать требуемую скорость полета
maintain the heading
выдерживать заданный курс
maintain the parameter
выдерживать заданный параметр
make a complaint against the company
подавать жалобу на компанию
make the aircraft airborne
отрывать воздушное судно от земли
make the course change
изменять курс
make the reservation
забронировать место
manipulate the flight controls
оперировать органами управления полетом
mark the obstacle
маркировать препятствие
mean scale of the chart
средний масштаб карты
meet the airworthiness standards
удовлетворять нормам летной годности
meet the conditions
выполнять требования
meet the specifications
соблюдать технические условия
misjudge the distance
неправильно оценивать расстояние
modify the flight plan
уточнять план полета
monitor the flight
следить за полетом
monitor the frequency
контролировать заданную частоту
moor the aircraft
швартовать воздушное судно
mount on the frame
монтировать на шпангоуте
move off from the rest
страгивать с места
move the blades to higher
утяжелять воздушный винт
move the pedal forward
давать педаль вперед
name-code of the route
кодирование названия маршрута
neglect the indicator
не учитывать показания прибора
note the instrument readings
отмечать показания приборов
note the time
засекать время
observe the conditions
соблюдать условия
observe the instruments
следить за показаниями приборов
observe the readings
наблюдать за показаниями
obtain the correct path
выходить на заданную траекторию
obtain the flying speed
набирать заданную скорость полета
obtain the forecast
получать прогноз
offer the capacity
предлагать объем загрузки
off-load the pump
разгружать насос
on the base leg
выполнил третий разворот
on the beam
в зоне действия луча
on the cross-wind leg
выполнил первый разворот
on the down-wind leg
выполнил второй разворот
on the eastbound leg
на участке маршрута в восточном направлении
on the final leg
выполнил четвертый разворот
on the left base leg
подхожу к четвертому с левым разворотом
on the speed
на скорости
on the upwind leg
вхожу в круг
open the buckets
открывать створки
open the circuit
размыкать цепь
open the door inward outward
открывать люк внутрь наружу
operate from the aerodrome
выполнять полеты с аэродрома
operate under the conditions
эксплуатировать в заданных условиях
overcome the obstacle
преодолевать препятствие
overcome the spring force
преодолевать усилие пружины
overflying the runway
пролет над ВПП
overpower the autopilot
пересиливать автопилот
overrun the runway
выкатываться за пределы ВПП
overshoot capture of the glide slope
поздний захват глиссадного луча
over the territory
над территорией
over the top
над верхней границей облаков
over the wing
над крылом
park in the baggage
сдавать в багаж
participation in the investigation
участие в расследовании
passing over the runway
пролет над ВПП
pass the signal
пропускать сигнал
past the turbine
за турбиной
perform the service bulletin
выполнять доработку по бюллетеню
pick up the signal
фиксировать сигнал
pick up the speed
развивать заданную скорость
pilot on the controls
пилот, управляющий воздушным судном
pitch the nose downward
опускать нос
place the aircraft
устанавливать воздушное судно
place the flaps in
устанавливать закрылки
plane of symmetry of the aeroplane
плоскость симметрии самолета
plot the aircraft
засекать воздушное судно
potential hazard to the safe
потенциальная угроза безопасности
power the bus
включать шину
present the minimum hazard
представлять минимальную опасность
preserve the clearance
сохранять запас высоты
pressurize the bearing
уплотнять опору подачей давления
produce the signal
выдавать сигнал
profitability over the route
эффективность маршрута
prolongation of the rating
продление срока действия квалификационной отметки
properly identify the aircraft
точно опознавать воздушное судно
protect the circuit
защищать цепь
prove the system
испытывать систему
pull out of the spin
выводить из штопора
pull the aircraft out of
брать штурвал на себя
pull the control column back
брать штурвал на себя
pull the control stick back
брать ручку управления на себя
pull up the helicopter
резко увеличивать подъемную силу вертолета
puncture the tire
прокалывать покрышку
push the aircraft back
буксировать воздушное судно хвостом вперед
push the aircraft down
снижать высоту полета воздушного судна
push the control column
отдавать штурвал от себя
push the control stick
отдавать ручку управления от себя
put into the spin
вводить в штопор
put on the course
выходить на заданный курс
put the aircraft into production
запускать воздушное судно в производство
put the aircraft on the course
выводить воздушное судно на заданный курс
put the aircraft over
переводить воздушное судно в горизонтальный полет
raise the landing gear
убирать шасси
reach the altitude
занимать заданную высоту
reach the flight level
занимать заданный эшелон полета
reach the glide path
входить в зону глиссады
reach the speed
достигать заданных оборотов
reach the stalling angle
выходить на критический угол
read the drift angle
отсчитывать угол сноса
read the instruments
считывать показания приборов
receive the signal
принимать сигнал
record the readings
регистрировать показания
recover from the spin
выходить из штопора
recover from the turn
выходить из разворота
recovery from the manoeuvre
выход из маневра
recovery from the stall
вывод из режима сваливания
recovery from the turn
выход из разворота
rectify the compass
устранять девиацию компаса
reduce the hazard
уменьшать опасность
reestablish the track
восстанавливать заданную линию пути
regain the glide path
возвращаться на глиссаду
regain the speed
восстанавливать скорость
regain the track
возвращаться на заданный курс
register the aircraft
регистрировать воздушное судно
release the aircraft
прекращать контроль воздушного судна
release the landing gear
снимать шасси с замков убранного положения
release the landing gear lock
снимать шасси с замка
release the load
сбрасывать груз
release the uplock
открывать замок убранного положения
relocate the plane’s trim
восстанавливать балансировку самолета
remedy the defect
устранять дефект
remedy the trouble
устранять отказ
remove the aircraft
удалять воздушное судно
remove the crack
выбирать трещину
remove the tangle
распутывать
render the certificate
передавать сертификат
renew the license
возобновлять действие свидетельства или лицензии
renew the rating
возобновлять действие квалификационной отметки
replan the flight
измерять маршрут полета
report reaching the altitude
докладывать о занятии заданной высоты
report reaching the flight level
докладывать о занятии заданного эшелона полета
report the heading
сообщать курс
reset the gyroscope
восстанавливать гироскоп
restart the engine in flight
запускать двигатель в полете
restore the system
восстанавливать работу системы
restrict the operations
накладывать ограничения на полеты
resume the flight
возобновлять полет
resume the journey
возобновлять полет
retain the lever
фиксировать рукоятку
retract the landing gear
убирать шасси
return the aircraft to service
допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации
reverse the propeller
переводить винт на отрицательную тягу
roll in the aircraft
вводить воздушное судно в крен
roll into the turn
входить в разворот
roll left on the heading
выходить на курс с левым разворотом
roll on the aircraft
выполнять этап пробега воздушного судна
roll on the course
выводить на заданный курс
roll out of the turn
выходить из разворота
roll out on the heading
выходить на заданный курс
roll out the aircraft
выводить воздушное судно из крена
roll right on the heading
выходить на курс с правым разворотом
rotate the aircraft
отрывать переднюю опору шасси воздушного судна
rotate the bogie
запрокидывать тележку
rules of the air
правила полетов
run fluid through the system
прогонять систему
run off the runway
выкатываться за пределы ВПП
run out the landing gear
выпускать шасси
schedule the performances
задавать характеристики
seat the brush
притирать щетку
second freedom of the air
вторая степень свободы воздуха
secure the mishap site
обеспечивать охрану места происшествия
select the course
выбирать курс
select the flight route
выбирать маршрут полета
select the frequency
выбирать частоту
select the heading
задавать курс
select the mode
выбирать режим
select the track angle
задавать путевой угол
separate the aircraft
эшелонировать воздушное судно
serve out the service life
вырабатывать срок службы
set at the desired angle
устанавливать на требуемый угол
set the course
устанавливать курс
set the flaps at
устанавливать закрылки
set the heading
устанавливать курс
set the propeller pitch
устанавливать шаг воздушного винта
set the throttle lever
устанавливать сектор газа
set up the speed
задавать определенную скорость
shift the center-of-gravity
смещать центровку
shop out the skin
вырубать обшивку
simulate the instruments responses
имитировать показания приборов
slacken the cable
ослаблять натяжение троса
slave the gyroscope
согласовывать гироскоп
smooth on the heading
плавно выводить на заданный курс
smooth out the crack
удалять трещину
smooth out the dent
выправлять вмятину
smooth the signal
сглаживать сигнал
space the aircraft
определять зону полета воздушного судна
spin the gyro rotor
раскручивать ротор гироскопа
state instituting the investigation
государство, назначающее расследование
(авиационного происшествия)
state submitting the report
государство, представляющее отчет
(об авиационном происшествии)
steady airflow about the wing
установившееся обтекание крыла воздушным потоком
steer the aircraft
управлять воздушным судном
stop the crack propagation
предотвращать развитие трещины
stop the leakage
устранять течь
submit the flight plan
представлять план полета
substitute the aircraft
заменять воздушное судно
supervision approved by the State
надзор, установленный государством
supply the signal
подавать сигнал
swing the compass
списывать девиацию компаса
swing the door open
открывать створку
switch to the autopilot
переходить на управление с помощью автопилота
switch to the proper tank
включать подачу топлива из бака с помощью электрического крана
takeoff into the wind
взлетать против ветра
take off power to the shaft
отбирать мощность на вал
take over the control
брать управление на себя
take the bearing
брать заданный пеленг
take the energy from
отбирать энергию
take the readings
считывать показания
take the taxiway
занимать рулежную дорожку
take up the backlash
устранять люфт
take up the position
выходить на заданную высоту
tap air from the compressor
отбирать воздух от компрессора
terminate the agreement
прекращать действие соглашения
terminate the control
прекращать диспетчерское обслуживание
terminate the flight
завершать полет
test in the wind tunnel
продувать в аэродинамической трубе
test the system
испытывать систему
the aircraft under command
управляемое воздушное судно
the route to be flown
намеченный маршрут полета
the route to be followed
установленный маршрут полета
the runway is clear
ВПП свободна
the runway is not clear
ВПП занята
the search is terminated
поиск прекращен
through on the same flight
транзитом тем же рейсом
throughout the service life
на протяжении всего срока службы
tighten the turn
уменьшать радиус разворота
time in the air
налет часов
time the valves
регулировать газораспределение
titl of the gyro
завал гироскопа
to define the airspace
определять границы воздушного пространства
transfer the control
передавать диспетчерское управление другому пункту
transit to the climb speed
переходить к скорости набора высоты
trim the aircraft
балансировать воздушное судно
turn into the wind
разворачивать против ветра
turn off the system
выключать систему
turn on the system
включать систему
turn the proper tank on
включать подачу топлива из бока с помощью механического крана
unarm the system
отключать состояние готовности системы
uncage the gyroscope
разарретировать гироскоп
unfeather the propeller
выводить воздушный винт из флюгерного положения
unlatch the landing gear
снимать шасси с замков
unlatch the pitch stop
снимать с упора шага
(лопасти воздушного винта)
unstall the aircraft
выводить воздушное судно из сваливания на крыло
unstick the aircraft
отрывать воздушное судно от земли
uplift the freight
принимать груз на борт
violate the law
нарушать установленный порядок
wander off the course
сбиваться с курса
warn the aircraft
предупреждать воздушное судно
wind the generator
наматывать обмотку генератора
with decrease in the altitude
со снижением высоты
withdraw from the agreement
выходить из соглашения
with increase in the altitude
с набором высоты
within the frame of
в пределах
within the range
в заданном диапазоне
withstand the load
выдерживать нагрузку
work on the aircraft
выполнять работу на воздушном судне
write down the readings
фиксировать показания
fracture was treated in an Eastern bloc country… before the fall of Communism.
Перелом лечили в одной из стран Восточного блока… до падения коммунизма.
Plakhotnyuk and
Dodon will complete
the
change in
the
electoral system before the fall EVIDENCE.
Изменение избирательной системы Плахотнюк и Додон завершат до осени ДОКАЗАТЕЛЬСТВА.
Погибели предшествует гордость, а надменность сулит падение.
Гордыня, как говорится, предшествует падению.
This was just before the fall of
the
Berlin Wall and reunification of Germany.
В этот же день объявляют о падении Берлинской стены и воссоединении Германии.
Это один из видов высокомерия… после которого приходит провал.
Approximately three circles before the fall of
the
ball,
the
dealer cuts off betting by calling out»No more bets.
Приблизительно за три круга до падения шарика дилер объявляет:» Ставок больше нет.
Roman Catholicism has asserted that human government is an innate need,
Римский католицизм утверждал, что человеческое правительство- это заложенная в человеке природная потребность,
of organized trade in money resources which purchaser used for various purposes.
Рынок межбанковского кредита до осени 1995 года представлял собой главную систему орга-
низованной торговли денежными ресурсами, которые использовались покупателями в самых различных целях.
Roman Catholicism has asserted that human government is an innate need,
even before the Fall. Aristotle seems to have first asserted this premise.
Римский католицизм утверждал, что человеческое правительство- это заложенная
в человеке природная потребность, существовавшая еще до грехопадения.
Voivodina had never been a part of Serbia.
До распада Австро-Венгерской империи( в 1918 году)
Воеводина никогда не входила в состав Сербии.
Brother Alois made numerous journeys in central Europe, to support
the
Christians there, then under communist regimes.
Вплоть до падения Берлинской стены брат Алоис неоднократно
приезжал в страны Центральной и Восточной Европы, чтобы поддержать местных христиан, в то время, когда в регионе еще сохранялся коммунистический режим.
She added that
the
Government had undertaken to study
the
report and
Гжа Робен добавляет, что правительство обязалось изучить доклад и сообщить о решениях,
которые оно примет до осени 2007 года.
full organic unity that existed between man and
the
world around him before the fall Gen.
Стало невозможным полное органическое единство человека и окружающего мира, которое существовало до грехопадения Быт.
It is theorized that some Biblical Aramaic material originated in both Babylonia and
Существуют теории, что разные части библейских арамейских текстов создавались в Вавилонии и
However, as Later Tang power was waning, a Later Shu state formed in 934,
Однако, когда власть Поздней Тан стала приходить в упадок, на его месте возникло царство Поздняя
Шу в 935 г., за год до падения самой династии.
Just before the fall of Saigon, South Vietnamese president Nguyen
Van Thieu fled to Taipei, where his brother, Nguyen Van Kieu, was serving as ambassador.
Ван Тхьеу бежал в Тайбэй, где его брат работал в посольстве.
Knef appeared in several films before the fall of
the
Third Reich, but most were released only afterward.
Сниматься Хильдегард начала еще до падения Третьего Рейха, но большинство фильмов с ее участием той эпохи были выпущены уже после капитуляции Германии.
If so, who was
the
person in
the
stairs
the
night before the fall and what he was doing there?
Если так, что за человек был на лестнице в ночь падения, и что он там делал?
Byzantine thought on this subject may often have been confused by
the
Evagrian idea that“essential
Византийскую мысль об этом предмете смущала идея Евагрия о» сущностном ведении»,
It was also just months before the fall of
the
Berlin Wall and
the
end of
the
Cold War,
events that were inextricably linked to
the
disintegration of
the
Soviet Union and
the
apparent ultimate triumph of democratic values.
Эссе было написано за несколько месяцев до падения Берлинской стены и окончания холодной войны, что,
в свою очередь, было неразрывно связано в распадом СССР и, как казалось, окончательным триумфом демократических ценностей.
There Túrin learned from Brodda’s wife Aerin that
Morwen had already left for Doriath before the fall of Nargothrond, as Túrin’s own efforts had
Там Турин узнал от жены Бродды Аэрин,
что Морвен еще до падения Нарготронда отправилась в Сокрытое Королевство вместе со своей дочерью,
поскольку путь стал относительно безопасным, благодаря усилиям Черного Меча из Нарготронда.
original state of
the
created intellects before the Fall was that of divine gnosis.
Jesus was precisely
the
non-fallen intellect and therefore eminently and necessarily preserved the“knowledge of God” and of course any other form of inferior gnosis.
Исходным состоянием сотворенных интеллектов до Грехопадения было состояние Божественного гносиса, Иисус же,
будучи именно непадшим Интеллектом, сохранил, возвышенно и по необходимости,» знание Бога» и, естественно, обладал всеми низшими формами гносиса.
There is generally an equal spread between those events that occurred in
the
EU and
those in Eastern Europe, although before the fall of the’Iron Curtain’ there may have been
a number that were not widely reported.
В целом подобные катастрофы в ЕС и странах Восточной Европы происходят с одинаковой частотой,
хотя в период до падения» Железного занавеса» информация о ряде промышленных
аварий могла не получать широкой огласки.
Among
the
casualties were various family-policy benefits and services,
which had been among
the
most generous in Europe before the fall of communism, but also other family supportive policies,
such as subsidised public housing.
В результате этого были ликвидированы различные льготы и услуги в рамках политики по вопросам семьи,
которая носила наиболее щедрый характер в Европе до падения коммунизма, что также можно сказать и о других стратегиях поддержки семьи,
таких, как стратегия предоставления субсидируемого государством жилья.
Предложения с «before the fall»
Most years there’s a 9-to-12-day lull before the fall storms. |
Почти во все годы обвальным бурям предшествовало затишье в 912 дней. |
People who received education certificates and diplomas before the fall of the USSR in 1991 are also exempt under the law. |
Не подпадают под действие закона и люди, успевшие получить аттестаты и дипломы об образовании до распада СССР в 1991 году. |
And so he painted this famous painting, The Garden of Earthly Delights, which some have interpreted as being humanity before the Fall, or being humanity without any Fall at all. |
Он написал знаменитое полотно Сад земных наслаждений, которое некоторые толковали как человечество до грехопадения, или же человечество без грехопадения вообще. |
a haughty spirit before the fall. |
Возвышенность духа — падению . |
Pride, they say, Brother, comes before the fall. |
Гордыня, как говорится, предшествует падению . |
I saw manuscripts that dated back to before the fall of the First Republic. |
Я видел рукописи, написанные до падения Первой республики. |
I believed you to see the lagoon shortly before the fall of the baby. |
Я думаю что видел тебя в лагуне, до падения ребенка. |
The pride didn’t cometh before the fall. |
Не гордость лежит в основе грехопадения. |
It was like… the Garden before the Fall. |
Он был похож на сады Эдема до их падения . |
In the days before the Fall, it is said Eve didn’t menstruate. |
До грехопадения, говорится в Библии, Ева не менструировала. |
The four 14-inch turret guns were never out of action and were still firing effectively five minutes before the fall of Corregidor. |
Четыре 14 — дюймовых турельных орудия никогда не выходили из строя и все еще эффективно стреляли за пять минут до падения Коррехидора. |
Moreover, his encounter with the Wei official indicates a date of death no later than 554, three years before the fall of the Western Wei. |
Более того, его встреча с чиновником Вэй указывает на дату смерти не позднее 554 года, за три года до падения Западной Вэй. |
According to a belief common in the Middle Ages, before the Fall Adam and Eve would have copulated without lust, solely to reproduce. |
Согласно распространенному в Средние века поверью, до грехопадения Адам и Ева совокуплялись без похоти, исключительно для размножения. |
Thus, the torso in the Study represents an idealization of the male form, “symbolic of the perfection of God’s creation before the fall. |
Таким образом, торс в исследовании представляет собой идеализацию мужской формы, “символизирующую совершенство Божьего творения до грехопадения. |
His surname Diaconus, shows that he took orders as a deacon; and some think he was a monk before the fall of the Lombard kingdom. |
Его фамилия диакон свидетельствует о том, что он принял сан дьякона, и некоторые думают, что он был монахом до падения Лангобардского королевства. |
The Homines intelligentia cult sought to regain the innocent sexuality enjoyed by Adam and Eve before the Fall. |
Культ Homines intelligentia стремился вернуть невинную сексуальность, которой наслаждались Адам и Ева до грехопадения. |
Viewed from a religious standpoint, the nudity of Venus suggests that of Eve before the Fall as well as the pure love of Paradise. |
С религиозной точки зрения нагота Венеры предполагает наготу Евы до грехопадения, а также чистую любовь к Раю. |
Some cities, such as Perm, were opened well before the fall of the Soviet Union; others, such as Kaliningrad and Vladivostok, remained closed until as late as 1992. |
Некоторые города, такие как Пермь, были открыты задолго до распада Советского Союза; другие, такие как Калининград и Владивосток, оставались закрытыми до конца 1992 года. |
Have we forgotten that my citation requests were not about the post-Resurrection state, but about the claimed non-existence of flesh before the Fall? |
Разве мы забыли, что мои просьбы о цитировании были не о состоянии после Воскресения, а о якобы несуществовании плоти до грехопадения? |
The ontological transformation of the body, both before the fall and after the end, are consequences of the movement of the soul away from or towards God. |
Онтологическая трансформация тела, как до грехопадения, так и после его конца, является следствием движения души от Бога или к нему. |
Before the fall of the Soviet Union, over half the 1.5 million acknowledged Baptists and Pentecostals in the USSR lived in Soviet Ukraine. |
До распада Советского Союза более половины из полутора миллионов признанных баптистов и пятидесятников в СССР проживали в Советской Украине. |
These include claims prior to approximately 150 CE, before the fall of the Roman empire. |
Они включают в себя претензии до приблизительно 150 года н. э., до падения Римской империи. |
Diaspora communities were established in Rome and in Southern Europe centuries before the fall of the Second Temple in 70 CE. |
Диаспорные общины были созданы в Риме и в Южной Европе за несколько столетий до падения Второго Храма в 70 году нашей эры. |
He later moved even further north to the border city of Uiju just before the fall of Pyongyang. |
Позже, незадолго до падения Пхеньяна, он продвинулся еще дальше на север, в пограничный город Уйджу. |
Before the fall of Barcelona in 1939, for example, German aircraft sank 30 ships and damaged scores more in the harbour. |
Например, до падения Барселоны в 1939 году немецкая авиация потопила 30 кораблей и повредила еще десятки в гавани. |
Seeing no escape and no mercy from his relentless foe, Sultan Suleiman tried to take his own life before the fall of’ Tali-fu. |
Не видя ни спасения, ни пощады от своего безжалостного врага, Султан Сулейман попытался покончить с собой еще до падения Тали — фу. |
Before the fall of the Soviet Union, the Port of Odessa harbored the major Soviet cruise line Black Sea Shipping Company. |
До распада Советского Союза Одесский порт укрывал крупнейшую советскую круизную линию Черноморского пароходства. |
It is theorized that some Biblical Aramaic material originated in both Babylonia and Judaea before the fall of the Achaemenid dynasty. |
Существует теория, что некоторые библейские арамейские материалы возникли как в Вавилонии, так и в Иудее до падения династии Ахеменидов. |
The song was released soon before the fall of the Soviet Union. |
Песня была выпущена незадолго до распада Советского Союза. |
Before the fall of Jerusalem in 70 CE these Jews fled from Jerusalem into Syria. |
Перед падением Иерусалима в 70 году н. э. эти евреи бежали из Иерусалима в Сирию. |
Before the Fall 1914 adjustments, flip a coin. |
Перед началом осенних корректировок 1914 года подбросьте монетку. |
A few years before the fall of the Soviet Union, the blue-yellow flag was raised in the city as the symbol of an independent Ukraine. |
За несколько лет до распада Советского Союза в городе был поднят сине — желтый флаг как символ независимой Украины. |
You jump off a bridge and you fall and fall, and then, just before you hit the ground or water, an elastic rope pulls you back. |
Вы спрыгиваете с моста, и вы падаете и падаете, а затем, непосредственно перед ударом о землю или воду, упругая веревка тянет вас назад. |
The ground troops began to fall back from the area before the wall. |
Штурмующие стены войска начали отступать от прилегающего к стенам района. |
To fall down before her, to sob with remorse, to kiss her feet, to entreat her forgiveness! |
Упасть перед ней, зарыдать от раскаяния, целовать ее ноги, молить о прощении! |
Rain must fall on its branches before they dry out and close up again. |
Дождь должен попасть на её ветви, прежде чем они высохнут и снова свернутся. |
How much rain must fall from the sky before the ocean overflows with tears? |
Сколько же должен идти дождь из небес прежде чем океан переполнится слезами? |
Twenty years after the fall of the Iron Curtain, the countries of the east are more integrated into international markets than ever before. |
Через двадцать лет после падения «железного занавеса» страны востока более интегрированы в международные рынки, чем когда — либо ранее. |
Based on your age, are you likely to peak around now, or you maybe have a few years to go before your legs start to fall off? |
Исходя из вашего возраста, вероятно ли, что сейчас вы в расцвете сил, или, может, осталось лишь несколько лет, пока ноги начнут отваливаться? |
Now before you fall asleep, do you have any dizziness or palpitations? |
Прежде чем провалиться в сон, чувствовали ли вы головокружение, учащенное сердцебиение? |
The only question is whether that taboo will fall before or after next year’s German general election. |
Единственный вопрос — будет ли запрет отменен до или после всеобщих выборов в Германии, которые пройдут в следующем году. |
But before we fall into Cold War dichotomies of U.S. press freedom and Russian media censorship, it’s important to note two key realities in the 21st-century media landscape. |
Но прежде чем мы погрузимся в дихотомию «холодной войны» — свобода слова в США и цензура в России — важно отметить два ключевых фактора в информационном пространстве XXI века. |
Add to that quandry the vacuum in monetary and fiscal policy in the U.S — and you have a recipe for a great deal of profit taking in the fall — even before election day. |
Добавьте к этому затруднительному положению вакуум в финансовой и налоговой политике в США, и у вас в руках будет рецепт огромной прибыли, которую вы сможете получить уже осенью. |
The plan calls for the number of attack submarines to fall from 52 today to 41 in 2028 before gradually clawing back to 50 by 2044. |
Этот план предусматривает сокращение количества ударных атомных подводных лодок к 2028 году — с имеющихся в настоящее время 52 до 41, а затем планируется постепенно довести их к 2044 году до 50. |
It was Labor Day, early this fall before things started to go bad with Adam. |
Это был День труда, ранней осенью, еще до того, как мы начали ссориться с Адамом. |
If your PC isn’t already running the Windows 10 Fall Creators Update, you’ll need to download and install it before you can use Windows Mixed Reality. |
Если на вашем компьютере еще не установлено обновление Windows 10 Fall Creators Update, вам потребуется скачать и установить его, чтобы использовать Windows Mixed Reality. |
However, silver may have to fall back first before potentially rallying – especially now that it has touched the bearish trend line. |
Однако серебру, может быть, придется вначале упасть, а потом уже потенциально подняться – особенно сейчас, когда оно достигло медвежьей тренд линии. |
All kings shall fall before him. |
Все цари падут перед ним. |
You tell the player where to go, and right before they get there, you block them off with a rock fall or an explosion. |
Ты говоришь игроку куда идти, раньше, чем они добьются этого, ты блокируешь их обвалом или взрывом. |
Love keeps her in the air when she ought to fall down… tells you she’s hurting before she keels. |
Любовь держит его в воздухе, когда он должен упасть… говорит тебе, что он ранен прежде чем он перевернется . |
She’s a Lothario and a cad, and the kind of boy you fall in love with in high school before you know any better. |
Она Казанова и хамка, она как те парни, в которых влюбляешься в колледже, пока не встретишь кого — то лучше. |
Before the sun sets on her 16th birthday she will prick her finger on the spindle of a spinning wheel and fall into a sleep like death! |
До захода солнца на её шестнадцатилетие, она уколет палец о веретено и впадёт в сон, подобный смертному! |
And yet I was not alarmed; the fall seemed natural, like a return to the old days before I had made my discovery. |
А я даже не встревожился! Падение это казалось мне естественным — простым возвращением к тем дням, когда я еще не сделал своего открытия. |
Prof smiled most saintly smile and made effort to spread thin hands before letting them fall to coverlet. |
Проф улыбнулся прямо — таки ангельской улыбкой и даже попытался поднять исхудавшие руки, но они тут же бессильно упали на покрывало. |
The tidings of my high fortunes having had a heavy fall had got down to my native place and its neighborhood before I got there. |
Весть о крушении моих блестящих видов на будущее достигла моей родной округи раньше, чем я сам туда прибыл. |
The last stage of cold-induced shock is euphoria, an almost dreamy elation before you fall asleep. |
Последняя стадия вызванного холодом шока — эйфория, человек испытывает нереальный восторг перед тем, как засыпает. |
And again, in the air, before it could fall to the snow, the spittle crackled. |
И опять, еще в воздухе, раньше чем упасть на снег, слюна затрещала. |
Pride goeth before destruction, an haughty spirit before a fall. |
Погибели предшествует гордость, а падению предшествует надменность. |
And a haughty spirit before a fall. |
И падению — надменность.. |
I’m new here, and I just started this summer so I could kind of get used to the school before everyone comes back in the fall. |
Я здесь новенькая, и приступила к занятиям этим летом так что я могу познакомиться со школой, до того как все вернуться сюда осенью. |