- banned
-
запрещать; запрещенный
banned preservative — запрещенный к применению консервант
banned activities — запрещенная деятельность
banned ingredient — запрещенный ингредиент
banned list — список запрещенных товаров
banned UV filter — запрещенный УФ-фильтр
Синонимический ряд:
1. prohibited (adj.) bootleg; contraband; forbidden; hot; illegal; illicit; impermissible; prohibited; taboo; unauthorized; unlawful; verboten
2. banned (verb) banned; enjoined; forbade; forbade or forbad/forbidden; inhibited; interdicted; outlawed; prohibited; proscribed; tabooed
3. suppressed (verb) black out; censored; hush up; stifled; suppressed
English-Russian base dictionary .
2014.
Смотреть что такое «banned» в других словарях:
-
banned — [bænd] adj [only before noun] not officially allowed to meet, exist, or be used ▪ Leaders of the banned party were arrested last night. ▪ He was suspended for using a banned substance (=a drug that people competing in sport are not allowed to… … Dictionary of contemporary English
-
banned — banned; tur·banned; … English syllables
-
banned — index barred, illegal, illegitimate (illegal), illicit, impermissible, inadmissible Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
-
Banned in D.C. — Infobox Album Name = Banned in DC: Bad Brains Greatest Riffs Type = Compilation Artist = Bad Brains Released = April 8, 2003 Recorded = 1979 1989 Genre = Hardcore punk, reggae Length = 66:53 Label = Caroline Records Producer = Ric Ocasek Ron St.… … Wikipedia
-
Banned — Ban Ban, v. t. [imp. & p. p. {Banned} (b[a^]nd); p. pr. & vb. n. {Banning}.] [OE. bannen, bannien, to summon, curse, AS. bannan to summon; akin to Dan. bande, forbande, to curse, Sw. banna to revile, bannas to curse. See {Ban} an edict, and cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
-
banned — adj. Banned is used with these nouns: ↑pesticide, ↑substance, ↑weapon … Collocations dictionary
-
banned — adjective not officially allowed to meet or exist: Leaders of the banned party were arrested last night … Longman dictionary of contemporary English
-
banned — the blocking of a film s release (in a theatre showing or on video) by either the government or an official movie classification board, for political, religious, sexual, or social reasons; see also censorship. Examples: director Stanley… … Glossary of cinematic terms
-
Banned Books Week — is an awareness campaign, sponsored annually by the American Library Association (ALA), the American Booksellers Association, American Booksellers Foundation for Free Expression, American Society of Journalists and Authors, Association of… … Wikipedia
-
Banned in Boston — was a phrase employed from the late 19th century through Prohibition to describe a literary work, motion picture, or play prohibited from distribution or exhibition in Boston, Massachusetts. During this period, Boston officials had wide authority … Wikipedia
-
Banned from the Bible — is a documentary television series produced by FilmRoos in 2003 for the A E Network that originally aired on the History Channel as Time Machine: Banned from the Bible in 2003. [ [http://www.imdb.com/title/tt0438503/ IMDB listing] ] [… … Wikipedia
|
WordReference Random House Learner’s Dictionary of American English © 2023 ban1 /bæn/USA pronunciation
n. [countable]
WordReference Random House Unabridged Dictionary of American English © 2023 ban1
n.
ban′na•ble, adj.
ban3
ban4
Collins Concise English Dictionary © HarperCollins Publishers:: ban /bæn/ vb (bans, banning, banned)
n
Etymology: Old English bannan to proclaim; compare Old Norse banna to forbid, Old High German bannan to command ‘Banned‘ also found in these entries (note: many are not synonyms or translations): |
|
Time was when the label «banned in Boston» helped guarantee Broadway ticket sales. ❋ By ALLAN KOZINN (2012)
I would have preferred to have the term banned altogether. ❋ Unknown (2007)
Ronnie and a group of TN fire-fighters and volunteers picketed Capitol Records because the label banned the record from radio and I-Tunes 4 weeks after its release. ❋ Unknown (2010)
Ronnie and a group of TN fire-fighters and volunteers picketed Capitol Records because the label banned the record from radio and I-Tunes ❋ Unknown (2010)
The label banned him from establishing any more animal farms through October 2004. ❋ Unknown (2010)
Thus, the moniker «unsustainable,» a term banned from FED meetings. ❋ Unknown (2007)
The Chief Executive was ridiculed as the «Chief Thief» ( «Chak Shou»), a term banned by the administrator of cyberctm. com. ❋ Chong (2010)
A Bangladeshi newspaper, the Daily Star, has reported five tonnes of what it called banned dairy product were seized from shops and much destroyed by Government order. ❋ Unknown (2008)
Book on life under Stalin banned by Kremlin, claim … ❋ Unknown (2009)
/[ctcp] (Insert Server Bot here)
You must set your [firewall] to allow port 59 to use this server.
([Kizza]) Fuck, Fuck, Fuck!!!!111
(Insert Server Bot here) You are banned from my server, Idiots do not use my server.
Kizza banned from server (Reason: For being an idiot)
True Story ❋ Kizza (2005)
[meso]: «fuck you [turd nugget]»
[admin]: BANNED ❋ Love The Ban.. (2008)
well…. i tried joining the [sever] but i got [temp] banned
mate: oi man [you owe me] money mate2: what the banned?
fag:oi man im the best! me: nah mate your fucking banned«i heard your gay chris……thats banned dude» ❋ Salvino (2007)
[The mods] are gay because they [frequently] [get me banned]. ❋ Fopface (2004)
Forum Member: *After [4999] minutes being banned was over, Forum Member puts in a mature-rated weblink.*
[Forum Moderator]: *Banned Forum Member again.*
Forum Member: NNNOOO!!! D:<
Narrator of X-Play: YOU LOSE…AGAIN!
[Kool-Aid Man]: OH YEAH! ❋ Frodaddy (2005)
«I went to [Banned] the other day and bought this tight [hoodie]!»
«[I dont give a fuck].» ❋ Clairah (2007)
girl: [so what] did you do last night after the party? did you [sneak out]?
other girl: nah i went to sleep. i got [scared].
girl: your banned! ❋ Trackstarrrrr (2005)
1. Person: asks question related to game
[Admin]: Why do you ask?! [BANNED] PERMANENTLY
2. You cannot chat because you have been [banned] from [the lobby] forever. Reason: Absolutely none ❋ Ondrashek06 (2020)
Person 1: I might [ban] you from [Fortnite].
Person 2: [Thank God] ❋ RadicalRatisRad (2020)
[You are] [banned] from this [site]. ❋ LeNaSmElLs (2016)
banned access — запрещенный доступ
banned list — список запрещенных товаров
banned edition — запрещённое издание
banned ingredient — запрещённый к применению ингредиент; запрещённый ингредиент
banned preservative — запрещённый к применению консервант
statute-banned — запрещённый законом
banned activities — запрещённая деятельность
banned color — запрещённый краситель
is banned as — запрещено использовать как
banned methods — запрещенные методы
Smoking is banned in this building
В этом здании курение запрещено.
The drug was banned a decade ago.
Данный препарат был запрещён десять лет назад.
The sale of pirated cassets has been banned.
Торговля пиратскими кассетами была запрещена.
Smoking is banned in the building.
Курение в этом здании — запрещено.
Trade in ivory has been banned since 1990.
Торговля слоновой костью запрещена с 1990 года.
Charlie’s been banned from driving for a year.
Чарли было запрещено управлять транспортным средством в течение года. / Чарли на год запретили садиться за руль.
The school banned that book for many years.
Школа запрещала эту книгу в течение многих лет.
ещё 19 примеров свернуть
Political parties are banned, and harassment of dissidents is commonplace.
…motorboats are banned on the lake because they are a hazard to swimmers…
…a smattering of moralists around the country tried to get the songs banned from the radio…
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Предложения со словом «banned»
No more lists of forbidden subjects or banned technologies. |
Отменяются все перечни запрещенных тем и предметов для исследования. |
The first one is that after the Revolution of 1917 Christmas celebrations were banned in the Soviet Union for the next seventy-five years, and a century-old tradition was destroyed. |
Первый — то, что после Революции 1917 Рождественских празднований были запрещены в Советском Союзе в течение следующих семидесяти пяти лет, и старая столетием традиция была разрушена. |
All public meetings are banned, and that includes your poxy little games. |
Любые публичные собрания под запретом, это и ваших долбаных игр касается. |
Barney and Marshall’s feud got us banned from the bar. |
Из — за ссоры Маршалла и Барни нас выгнали из бара. |
The contract may be voided if the athlete is banned from a race due to doping. |
Контракт может быть аннулирован, если спортсмену запрещено участвовать в соревнованиях из — за допинга. |
The fucking actress banned the fucking producer from his own movie set? |
Эта поганая актриса запретила продюсеру фильма появляться на площадке? |
I’m petitioning to have Mr. Gupta banned from all campuses across America. |
Я ходатайствую о запрете выступлений мистера Гупты во всех кампусах Америки. |
Turns out it was being skippered by a Patsy Fay, who’s banned because of a previous for drug smuggling. |
Выяснилось, что шкипером на этой лодке была Пэтси Фэй, которая была дисквалифицирована за контрабанду наркотиков. |
It is almost as if fate has decreed that like types must be banned from the conventional society of Xanth. |
Словно судьба распорядилась, чтобы подобные люди должны изгоняться из обычного общества Ксанфа. |
The science was banned on Earth long, long ago because its results were being used for immoral advertising purposes. |
Эта наука давным — давно запрещена на Земле, потому что ее результаты использовались аморально в рекламных целях. |
Because your little Trollop friend there got us banned for life. |
Потому что ваш друг из Троллин запретил нам там торговать. |
I may have been banned bodily, but I wandered it nightly in my dreams. |
Меня можно было удалить отсюда физически, но я бывал здесь в моих снах каждую ночь. |
We can convict the owner for possession Of illegal weapons and banned substances. |
Мы можем осудить владельца за владение незаконным оружием и запрещенными веществами. |
I was banned from men’s singles but not pairs. |
Я изгнан из мужского одиночного катания, но не из парного. |
This drug has now been banned for veterinary use in India, and they have taken a stand. |
Сегодня этот препарат запрещен для ветеринарного применения в Индии. Наконец — то люди чётко обозначили свою позицию. |
If there was law and order, they would have been banned to drive. |
Был бы порядок, таким бы запретили работать. |
Not only do construction materials continue to be banned but the provision of energy is also still insufficient and irregular. |
Ввоз строительных материалов по — прежнему запрещен , а энергоресурсы до сих пор поставляются нерегулярно и в недостаточных количествах. |
In addition, construction materials, spare parts and other industrial goods remain, for the most part, banned, thereby impeding reconstruction and recovery. |
Помимо этого, сохраняется запрет на ввоз большинства строительных материалов, запасных частей и других промышленных товаров, а это замедляет процесс реконструкции и восстановления. |
On 5 April, three days before local elections and a day before a planned general strike, the government banned all demonstrations. |
Пятого апреля, за три дня до выборов в местные органы власти и за день до планировавшейся всеобщей забастовки, правительство запретило проведение любых демонстраций. |
From a country where religious beliefs were banned, it has turned into a centre of religious tolerance par excellence. |
Из страны, в которой религиозные вероисповедания были запрещены , она превратилась в прекрасный центр религиозной терпимости. |
The newspaper was banned in April 1994 and all assets were confiscated. |
Газета была запрещена в апреле 1994 года, а все ее активы были конфискованы. |
Turkey banned transactions with the Government and its central bank, froze Government assets and imposed severe import duties on Syrian goods. |
Турция ввела запрет на операции с правительством и его центральным банком, заморозила правительственные активы и ввела крупные пошлины на импорт сирийских товаров. |
And they’ve banned her for life from operating a concrete mixer or a cattle prod. |
А ещё запретили навсегда пользоваться бетономешалкой или шилом. |
However, he said that reproducibility of dummy performances were critical, because of the need to replace banned chemical materials used in dummy components. |
Однако, по его мнению, воспроизводимость характеристик манекена имеет крайне важное значение в силу необходимости замены запрещенных химических материалов, используемых в компонентах манекена. |
Since the last national report the Länder have banned another four extreme right-wing associations. |
С момента представления последнего национального доклада власти земель запретили еще четыре правоэкстремистские ассоциации. |
Solzhenitsyn was banned, driven first underground and then into exile. |
Солженицына запретили, сначала отправив в подполье, а затем и в ссылку. |
Two countries stated that mercury use is banned for gold mining but ASM miners continue to use it. |
Две страны заявили, что использование ртути в золотодобыче запрещено , однако кустарные и мелкомасштабные золотодобытчики продолжают ее использовать. |
They are also banned from public service. |
Кроме того, они, как утверждается, не допускаются к государственной службе. |
It also notes that coca leaf chewing is specifically banned by the Convention on Narcotic Drugs. |
Он также отмечает, что жевание листьев коки прямо запрещено Конвенцией о наркотических средствах 1961 года. |
A party could be banned if it threatened by violent means the constitutional order or territorial integrity of Croatia. |
Партия может быть запрещена , если ее деятельность сопряжена с угрозой насильственного посягательства на конституционный правопорядок или территориальную целостность Хорватии. |
Germany pursues repressive measures with 28 right-wing extremist organisations being banned since 1992, as decided upon by independent courts. |
Германия принимает репрессивные меры и начиная с 1992 года запретила на основании решений независимых судов 28 правых экстремистских организаций. |
The continued Israeli occupation of Arab territories and its use of internationally banned weapons against civilians in Gaza is terrorism at its highest level. |
Продолжающаяся оккупация Израилем арабских территорий и использование Израилем запрещенных в соответствии с нормами международного права видов вооружений против мирного населения в Газе являются высшим уровнем терроризма. |
Parties that intend to impair or dispense with the free democratic basic order can be banned by the Federal Constitutional Court. |
Партии, стремящиеся причинить ущерб основам свободного демократического порядка либо устранить его, могут быть запрещены постановлением Федерального конституционного суда. |
Some religions have put an end to the practice of female infanticide and banned it under mandatory prescriptions. |
Некоторые религии положили конец практике инфантицида новорожденных девочек и запретили ее при помощи императивных предписаний. |
In response, all exports of zinc waste to India were banned until further notice, and since then no more zinc has been exported. |
Все операции по экспорту отходов цинка в Индии были тогда запрещены до новых указаний; с тех пор такие отходы в Индию не вывозились. |
Chlorofluorocarbons, used in aerosol products like hair spray in the ’70s, before it was banned. |
Хлорофторокарбонат, использовался в аэрозолях вроде лака для волос в 70 — х, до того как его запретили. |
Rorschach is on the FBI’s Ten Most Wanted list for violation of the Keene Act, which banned masked heroes six years ago. |
Роршах входит в десятку ФБР самых разыскиваемых за нарушение Закона Кина о запрете героев в масках, принятого 6 лет назад. |
The E.U. banned exports of equipment used for exploration and production. |
Евросоюз запретил экспорт оборудования, применяемого в процессе разведки и добычи углеводородов. |
Russia has been banned from obtaining long term financing from U.S. and E.U. banks due to sanctions stemming from the country’s involvement in the Ukraine crisis. |
Россия не может рассчитывать на получение долгосрочных кредитов от банков США и Евросоюза из — за санкций, введенных в связи с действиями Москвы на Украине. |
(The next day, a Moscow court fined Navalny $350 for organizing banned protests and sentenced him to 15 days in jail.) |
(На следующий день московский суд оштрафовал Навального на 350 долларов за организацию запрещенных протестов и приговорил его к 15 суткам ареста.) |
Among the banned games are: Manhunt, FIFA 2005, The Sims 2, Battlefield Vietnam, Painkiller: Battle out of Hell, and Age of Mythology: the Titans. |
Среди запрещенных такие игры, как Manhunt, FIFA 2005, The Sims 2, Battlefield Vietnam, Painkiller: Battle out of Hell и Age of Mythology: the Titans. |
Russia actually attempted to get the song banned in 2016, but were unsuccessful. |
Россия попыталась добиться запрета этой песни в 2016 году, но потерпела неудачу. |
Also banned on RAMP are the sales of guns, stolen goods, and even pornography, which in some cases is illegal in Russia. |
На сайте также запрещено продавать оружие, краденые товары и даже порнографию, которая в России в некоторых случаях является противозаконной. |
Countries have been banned from the Olympics before, but it’s always been for overtly political reasons. |
Странам и раньше запрещали участвовать в Олимпийских играх, но эти запреты всегда были вызваны политическими причинами. |
On Aug. 7, the Kremlin banned some U.S. and EU agricultural products, heightening fears that the country, which imports 40 percent of its food, could see prices spike. |
7 августа Кремль наложил запрет на импорт некоторых сельскохозяйственных продуктов из США и ЕС, и это усилило беспокойство по поводу того, что в России, которая импортирует 40 % потребляемого продовольствия, начнется резкий рост цен. |
The working paper sets out the format and content for a decision guidance document for banned or severely restricted chemicals. |
В этом рабочем документе определены формат и содержание документа для содействия принятию решения относительно запрещенных или строго ограниченных химических веществ. |
In particular, the IOM lacks a mechanism to evaluate whether national governments are using coercion – banned under international law – to repatriate or relocate refugees. |
В частности, у МОМ отсутствует механизм по оценке того, если национальные правительства применяют методы принуждения, запрещенные в соответствии с международным правом, к репатриации или перемещению беженцев. |
He has cracked down on even the most restrained criticism or signs of dissent, and has even banned Internet jokes, including memes comparing him to Winnie the Pooh. |
Наконец, он подавил даже самую умеренную критику и любые признаки диссидентства, и запретил в Интернете некоторые шутки, в том числе мемы, сравнивающие его с Винни — Пухом. |
Its director has been charged with inciting extremism and ethnic hatred because the library allegedly included books by Ukrainian ultranationalists that are banned in Russia. |
Ее директору были предъявлены обвинения в разжигании экстремизма и межнациональной розни, потому что в библиотеке якобы находились книги украинских ультранационалистов, запрещенные в России. |
Intermediate-range cruise missiles are banned by the 1987 Intermediate-Range Nuclear Forces (INF) Treaty, yet appear to be creeping in through the back door. |
Крылатые ракеты среднего радиуса действия запрещены Договором о ликвидации ракет средней и меньшей дальности, подписанным в 1987 году, тем не менее, они продолжают появляться окольными путями. |
Australia has banned web advertising by local companies and sites but cannot restrict overseas sites. |
Правительство Австралии запретило местным компаниям и веб — сайтам размещать рекламу в сети, но оно не может ограничить в этом зарубежные сайты. |
Nor will trials of civilians will be banned in military tribunals, as requested by associations for the defence of human rights. |
Также не будет запрещен суд над гражданскими лицами в военных судах, несмотря на просьбы ассоциаций по защите прав человека. |
This document, signed by both the United States and the Soviet Union, banned the placement and installation of nuclear weapons in Earth’s orbit and on the Moon. |
Этот документ, подписанный и Соединенными Штатами, и Советским Союзом, запрещал размещение ядерного оружия на земной орбите и на Луне. |
The Missouri and Singapore cases appear to be the only instances in which scammers have been prosecuted, though a few have also been caught and banned by individual casinos. |
Заведенные в Миссури и Сингапуре дела — это единственные случаи, когда шулеров привлекли к ответственности, хотя некоторых ловили и выгоняли из отдельных казино. |
Import and use of Blue and Brown asbestos banned by law in Britain. |
Импорт и использование голубого и коричневого асбеста запрещено законом в Великобритании. |
It also banned the use of space or any celestial body for military purposes. |
Он также запрещал в принципе использование в военных целях космоса и любых небесных тел. |
In Europe, France and Belgium have banned the wearing of headscarves or face-covering Islamic veils in public, as have some towns in Spain and elsewhere. |
Франция и Бельгия запретили ношение головных платков или покрывающей лицо мусульманской чадры в общественных местах. Так же поступили некоторые города в Испании и других странах. |
From 1877 to 1907 those who remained were banned from living in the city or along the Black Sea coast. |
С 1877 по 1907 годы тем, кто остался в Абхазии, запрещалось жить в городе и на побережье Черного моря. |
In addition, certain services necessary for deep water oil exploration and production, arctic oil exploration or production and shale oil projects in Russia were also banned. |
Кроме того, запрещено оказание ряда услуг, необходимых для глубоководного разведывательного бурения на нефть, а также ее добычи в Арктике, и для реализации сланцевых нефтяных проектов в России. |
Many domestic companies have also been banned from obtaining euro credit from European banks, forcing them to take on Russian double digit yield instead, or abstain from credit. |
Многим российским фирмам запретили брать в европейских банках кредиты в евро, из — за чего они были вынуждены обращаться к банковской системе России, где процент по кредитам выражается двузначными цифрами, либо вообще воздерживаться от заимствований. |