Frequently Asked Questions
What is a word search?
A word search is a puzzle where there are rows of letters placed in the shape of a square, and there are words written forwards, backwards, horizontal, vertical or diagonal. There will be a list of words for the player to look for and the goal of the player is to find those words hidden in the word search puzzle, and highlight them.
How do I choose the words to use in my word search?
Once you’ve picked a theme, choose words that have a variety of different lengths, difficulty levels and letters. You don’t need to worry about trying to fit the words together with each other because WordMint will do that for you!
How are word searches used in the classroom?
Word search games are an excellent tool for teachers, and an excellent resource for students. They help to encourage wider vocabulary, as well as testing cognitive abilities and pattern-finding skills.
Because the word search templates are completely custom, you can create suitable word searches for children in kindergarten, all the way up to college students.
Who is a word search suitable for?
One of the common word search faq’s is whether there is an age limit or what age kids can start doing word searches. The fantastic thing about word search exercises is, they are completely flexible for whatever age or reading level you need.
Word searches can use any word you like, big or small, so there are literally countless combinations that you can create for templates. It is easy to customise the template to the age or learning level of your students.
How do I create a word search template?
For the easiest word search templates, WordMint is the way to go!
Pre-made templates
For a quick an easy pre-made template, simply search through WordMint’s existing 500,000+ templates. With so many to choose from, you’re bound to find the right one for you!
Create your own from scratch
- Log in to your account (it’s free to join!)
- Head to ‘My Puzzles’
- Click ‘Create New Puzzle’ and select ‘Word Search’
- Select your layout, enter your title and your chosen words
- That’s it! The template builder will create your word search template for you and you can save it to your account, export as a Word document or PDF and print!
How can I print my word search template?
All of our templates can be exported into Microsoft Word to easily print, or you can save your work as a PDF to print for the entire class. Your puzzles get saved into your account for easy access and printing in the future, so you don’t need to worry about saving them at work or at home!
Can I create a word search in other languages?
Word searches are a fantastic resource for students learning a foreign language as it tests their reading comprehension skills in a fun, engaging way.
We have full support for word search templates in Spanish, French and Japanese with diacritics including over 100,000 images.
- Bulk Pricing:
-
Buy in bulk and save
-
Buy 2 — 100
and get 25% off - Contributor:
- INSPIReducation
- Grade Level:
- 4, 5, 6, 7
- Product Type:
- Word search, Photocopiable, Literacy Center
- File Type:
- ZIP, PPT
- Pages:
- 2
- Answer Key:
- Yes
Below are the available bulk discount rates for each individual item when you purchase a certain amount
- Overview
- Reviews
Product Description
This word search contains all the main characters for your pupils to find.
The aim of this activity — as well as a Literacy Center idea or home learning activity, introduces the learners to the names of the main characters and how to spell their names.
We have produced these word searches to introduce the characters to the children alongside other work within the realms of Shakespeare.
Our children enjoy these activities, and we have seen how they can spell and name specific characters. The answer key is also included with the character names highlighted in a separate colour for ease.
We hope that your children enjoy this activity too.
Visit our store for more great products
Best wishes
INSPIReducation
Product Videos
Custom Field
Contributor INSPIReducation
Grade Level 4, 5, 6, 7
Product Type Word search, Photocopiable, Literacy Center
File Type ZIP, PPT
Pages 2
Answer Key Yes
Product Reviews
Write a Review
William Shakespeare — As You Like It (Word Search Character Names)
Orlando, the youngest son of Sir Roland de Boys, is ill-treated by his brother Oliver. When he responds to the overall challenge issued by the Duke’s wrestler, Charles, Oliver tells Charles to injure Orlando if he can manage it. The Duke’s daughter, Celia, and her cousin, Rosalind, watch the match and Rosalind falls crazy with Orlando. Orlando wins but the Duke gets angry when he discovers that Orlando is that the son of his old enemy, Sir Roland de Boys. Rosalind gives Orlando a sequence to wear and he falls crazy together with her.
The Duke unexpectedly banishes Rosalind and she or he decides to seek out her father, the important Duke, who has been overthrown by his brother, Celia’s father, Frederick. Duke Senior lives within the forest of Arden. alongside the court jester, Touchstone, the women began, disguised as a rustic boy, Ganymede, and his sister, Aliena. Coincidentally, Orlando, fearing for his life, has also left home, amid his father’s servant, Adam.
In the forest, the group from the court encounters a young shepherd, Silvius, and watch him being rejected by a shepherdess, Phoebe, as he declares his love for her. They meet an old shepherd, Corin, who is trying to find someone to require over the sheep farm. Ganymede, who wants to settle within the forest, buys the lease.
Duke Senior, unaware that his daughter is trying to find him, lives an easy life with some courtiers and huntsmen. one among them is that the melancholy Jaques, who reflects constantly on life. Orlando and Adam arrive and therefore the outlaws welcome them and feed them.
Orlando hangs some love poems that he has written to Rosalind from the branches of trees. Rosalind and Aliena find them. Ganymede helps him to cure his lovesickness by wooing him, Ganymede, as if he/she were Rosalind. a rustic girl, Audrey, falls crazy with Touchstone and abandons her faithful William due to her love for the fool.
Oliver is checking out his brother. He has an accident and Orlando saves his life. Orlando is slightly injured and when he tells Ganymede about it she faints. Oliver and Celia fall crazy. Phoebe falls crazy with Ganymede. It all becomes very complicated. Hymen leads a masque; Rosalind re-emerges as a lady, and her father gives her to Orlando; Phoebe accepts Silvius; Orlando’s older brother returns from university with the news that Celia’s father, Frederick, has retired as Duke to become a hermit; Jaques goes to hitch him. there’s a joyful dance to celebrate the four marriages and therefore the happy ending.
And that’s a fast As you wish It summary. What are your thoughts – anything unclear, or missing? Please allow us to know within the comments section below.
Analysis
Shakespeare deals with many themes throughout As you wish It that relate to the Elizabethan society he worked in. one among those themes is that of primogeniture, a policy whereby the eldest son inherits everything. Orlando, being the youngest brother in his family, faces the matter that he has received a meager inheritance as a result of this rule. Oliver also happens to be a nightmare version of the tyrannical older brother. He plots against Orlando and tries to possess the wrestler Charles to kill his younger brother. Shakespeare’s questioning of primogeniture is given an extra twist within the play by the very fact that Duke Frederick has usurped the dukedom from his older brother. the difficulty of inheritance is, therefore, an underlying theme throughout this play and can’t be ignored.
A further comparison between the play and England is that the regard to Duke Senior and his men as Robin Hoods. they’re described as, “they live just like the old Robin Hood of England” (1.1.100-101). Shakespeare thereby conjures up a picture of England albeit we are in a foreign country. This serves to form the play more immediately for his audience. Invoking Robin Hood also serves a second purpose, namely that of the building which Duke is sweet and which Duke is evil. Robin Hood may be a story that each one Elizabethan theater audiences would are conversant in and it’s how to right away give Duke Senior a personality without having to write down too many lines for him into the play.
One of the brilliant things about As you wish it’s the way Shakespeare invokes double-meanings. this is often frequently through with word association. The forest of Arden, Ardenne, Arcadia, or Eden may be a prime example. Ardenne maybe a forest that’s located between France, Luxembourg, and Belgium, whereas the Forest of Arden is an English forest located near where Shakespeare was born in Warwickshire. Arden also happens to be the surname of Shakespeare’s mother. The play itself includes pastoral themes from The Countess of Pembroke’s Arcadia by Sir Philip Sidney, thereby invoking the image of Arcadia or paradise. The word further bears a resemblance to Eden, the biblical paradise where Adam and Eve first got together, not a completely unrealistic interpretation given the four marriages with which the play ends.
A further combination of words is that of Orlando, Rowland, or Roland. Merely by mixing up the letters, it’s easy to ascertain how similar the 2 names are. Indeed, Orlando is usually compared to his father, Sir Rowland. This man, who is deceased already when the play begins, bears a striking resemblance to Charlemagne’s Sir Roland, an excellent medieval knight. Orlando follows during this spirit, saying, “and the spirit of my father, which I feel is within me, begins to mutiny against this servitude” (1.1.19-20). Orlando will cash in of his inborn greatness to defeat Charles the Wrestler and later save his brother from a lion.
Themes of sexuality and sexual identity run rampant throughout this play. There is an excellent deal of homosexual overtones between most the characters, men and ladies. this is often first evidenced by the outline of Rosalind and Celia. Charles says, “never two ladies loved as they do” (1.1.97), which “she [Celia] would have followed her [Rosalind’s] exile, or have died to remain behind her” (1.1.94-95). Celia later tells Rosalind, “herein I see thou lovest me not with the complete weight that I like thee” (1.2.6-7). Later, Celia argues together with her father about separating them,
In this description of Rosalind and Celia, they’re like Hermia and Helena during a Midsummer Night’s Dream. In much an equivalent way they need to become separated before they will learn to like properly before they will become full women and marry their husbands. Indeed, the whole escape into the forest will serve to separate them within the end, allowing them to emerge as an independent woman instead of “Juno’s swans”.
The names that Rosalind and Celia assume for themselves add to the sexual confusion of the play. Rosalind tells Celia, “look you call me Ganymede” (1.3.119). Ganymede was the cup-bearer of the gods, a young boy whom Jove fell crazy with. Jove changed himself into an eagle and took Ganymede back to heaven with him. The name Ganymede is thus most frequently invoked to explain a sort of homosexual love between an old man and a young boy. Rosalind’s choice of this name becomes important later when Orlando woos her (in the shape of Ganymede) as if she were his Rosalind. Celia’s choice of name, Aliena, means “the lost one”. This name is very appropriate for her because at the start of the play she is indeed the lost one. She is unable to survive without Rosalind, a lady who overshadows Celia throughout the whole play. Celia must, therefore, lose herself to seek out herself. Indeed, one among the explanations for banishing Rosalind is to force Celia to become a lady independent of Rosalind. Duke Frederick tells her, “Thou art a fool. She [Rosalind] robs thee of thy name” (1.3.74). He alone seems to understand that the sole way for Celia to mature is for her to reject or lose Rosalind.
Touchstone is probably one of the foremost interesting characters. His name describes a black mineral wont to test the purity of gold and silver, and in much an equivalent way he will test the wit of these he encounters. He also is a mirror for the opposite characters, reflecting their characteristics on them. Thus when he meets Jaques, he is going to be described as a fool; when he meets Duke Senior he is going to be described as a witty man in disguise (5.4.95-96). Each character sees themselves in Touchstone.
Rosalind’s falling crazy with Orlando coincides together with her banishment from the court. this is often her initiative far away from the protected life. Like numerous of Shakespeare’s characters that fall crazy, she must risk everything if she wants to pursue her love. For Rosalind, this is often made easier by the very fact that Duke Frederick banishes her. As a girl, she is left with none father or lover to believe, a unique situation for the time. Rosalind, therefore, is in a position to go away the security of court and venture into the wilderness, within the end winning Orlando as her future husband.
Silence may be a dangerous theme that Shakespeare invokes in many of his comedies. it’s always a nasty sign, signifying miscommunication or plotting. during this play there’s the silence of Orlando when he meets Rosalind after the match, “I cannot speak to her, yet she urged conference” (1.2.225). Rosalind is likewise silent initially, forcing Celia to mention, “Why cousin, …not a word?” (1.3.1-2). Silence must be overcome to possess a mature relationship, and this is often indeed what happens. It quickly is converted into literary love within the next acts. The play culminates in Orlando risking everything by trusting Ganymede to marry Rosalind.
Deception, Disguise, and Gender
Theme Analysis
As You Like It is structured around acts of deception that complicate the play’s narrative and allow for events to unfold that otherwise might not. The primary tricksters of the play are Rosalind and Celia, who disguise themselves in order to go undetected into the Forest of Arden. Rosalind dresses as a man and goes by the name “Ganymede”; Celia pretends to be a shepherdess and calls herself “Aliena.” By constructing false appearances and presenting themselves dishonestly, Rosalind and Celia incidentally inspire their lovers to act more truly and honestly toward them. When Rosalind is dressed as Ganymede, Orlando reveals to her how deeply he loves Rosalind, without knowing that he is addressing her. Rosalind’s disguise thus permits Orlando to speak more openly and perhaps less intentionally than he might if he knew the true identity of his conversation partner. Celia’s attire does not alter her seeming identity as radically as Rosalind’s, but it, too, changes her lover’s initial conduct around her, by making her seem to be not of courtly upbringing. Whereas Rosalind’s disguise provokes honest speech from her lover, Celia’s tests the honesty of her lover’s love: the fact that Oliver falls in love with her despite her shepherdess’s exterior indicates how genuine his love is.
When Rosalind and Celia act out roles, they alter not only the way they act, but also the way that other people act toward them. These instances of disguise and deception, along with serving as important plot points and providing great comic potential, thus represent the playacting and deception performed by every character in the play and, moreover, by every person in his or her life. They illustrate and exaggerate the extent to which “All the world’s a stage/ And every man and woman merely players.”
more read click here..
As You Like It- As You Like It - As You Like It - As You Like It - As You Like It
Lection 10
AS YOU LIKE IT by W. Shakespeare
Many years ago, there lived in France two girls who were the very best of friends. They were cousins, and both were beautiful. The taller and stronger of them was called Rosalind, and the name of the other was Celia. Rosalind’s father was a great duke, but his brother, Celia’s father, had driven him out of his own dukedom. Many noblemen, who hated the cruel brother, but loved Rosalind’s father, went with him, to live in the Forest of Arden.
When Rosalind’s father was driven from the cas- tle, her uncle kept the girl there. She grew up together with his own little girl Celia. They grew up together, and Celia was so sweet and so kind to Rosalind that Rosalind sometimes forgot to be sad because her father had been driven away.
One of the truest friends of the former duke had been a brave knight called Sir Rowland. He was dead but he had left two sons. Oliver, the elder, was not a good brother. Instead of doing as his father had wished, and being kind to his younger brother whose name was Orlando, he gave him neither money nor any chance of learning anything, and made him take all his meals with the servants. He hated Orlando because he was so brave and strong and handsome, and he was kinder to his horses than he was to Orlando. Sir Rowland had had an old servant named Adam. Adam loved Orlando, and was very sorry that Oliver was so cruel to his younger brother.
One day, when Orlando felt that he could not bear Oliver’s cruelty any longer, he asked him to give him the money that his father had left him and let him go and seek his fortune. He said he couldn’t go on doing nothing and learning nothing. But Oliver only laughed at him, and so the brothers had a quarrel. Oliver hated Orlando more than ever after that quarrel. He thought of the best way to kill him and to keep for himself the money that their father had left for Orlando.
About this time Celia’s father gave a great wrestling match. He had a very strong paid wrestler of his own. This man wrestled so well that only the bravest had the courage to wrestle with him, for he often killed those with whom he wrestled. Orlando was a very good wrestler and was afraid of no one, so he made up his mind to go to the match and wrestle with this man.
When Oliver learned that Orlando intended to do this, he ordered the Duke’s wrestler to come to his castle. He told the wrestler all sorts of lies about Orlando. He said that Orlando was one of the worst men in France, that the wrestle would be doing a good deed if he broke his neck. The wrestler promised to do his best to kill Orlando.
The following day the wrestling match took place on the grass in front of the Duke’s castle. The Duke and all his noblemen came to see the sport, and Celia and Rosalind also came. For in those days it was the custom for ladies to look at things that now seem to us very cruel.
When Orlando came forward, he looked so young and brave and handsome that even the cruel duke who did not know who he was, was sorry to think that the wrestler would kill him.
«Try to persuade the lad not to wrestle,» said the duke to Celia and Rosalind. «He has no chance at all. My man is sure to kill him.»
Very kindly but urgently Celia and Rosalind begged Orlando not to wrestle.
But Orlando answered, «Do not think badly of me because I refuse to do what you wish. It is not easy to say ‘no’ to ladies who are so kind and so fair. Let your beautiful eyes and good wishes go with me.»
Then the wrestling began, and everyone expected the duke’s wrestler to kill Orlando. But Orlando lifted the strong man up in his arms and threw him on to the ground. All the people shouted in admiration, and the duke called out, «No more! No more!»
He turned to his wrestler and asked him how he felt. But the man lay quite still and quiet, he could neither speak nor move.
«He cannot speak, my lord,» said one of the noblemen. So the duke ordered his men to carry his wrestler away.
«What is your name, young man?» he asked of Orlando.
«Orlando, my lord, the younger son of Sir Rowland.»
«Your father was my enemy,» said the duke. «I would have been better pleased with your brave deed if you had told me of another father.»
Then the duke and his lords and his servants went away, and Orlando was left alone with Rosalind and Celia. The girls went up to Orlando and praised him for his bravery. Celia was sad that her father had spoken so unkindly to Orlando. And Rosalind, taking a gold chain off her own neck, gave it to him. She would have given him a richer gift, she said, if she had not been only a poor girl. Orlando loved them both for their goodness, but he loved Rosalind so much that he made up his mind to marry her one day, if she would agree to marry him.
Meanwhile the duke was angry with Orlando, the son of his enemy, for having defeated his wrestler, and he was angry with Rosalind for having given Orlando her gold chain.
The more the duke thought of these things, the angrier he grew. At last he told Rosalind to leave his castle.
«If you are found even twenty miles from here within the next ten days, you shall die,» he said.
Celia was very sad at her father’s cruelty to Rosalind, who was so dear to her. She begged the duke not to be so unkind, but he refused to listen to her. Then she told him that if he sent Rosalind away, he must send her away, too, because she could not live without Rosalind.
«You are a fool!» her father shouted. He told Rosalind that she would be killed if she did not go at once.
But Celia would not let Rosalind go alone. So they made up their minds to travel together to the forest of Arden, where Rosalind’s father and his friends were hiding. They knew they might meet robbers on their way, so Celia stained her face to make it look sunburned, and dressed herself like a poor country girl. Rosalind put on boy’s clothes, and took a little axe and spear with her.
Now the duke, Celia’s father, had a jester called Touchstone. This jester was a very funny fellow who was always talking nonsense and joking. He was very fond of his young mistress Celia.
«What if we took Touchstone with us?» said Rosalind when they were ready to start on their way. «Will he not be a comfort to us?»
«He will go all over the wide world with us,» said Celia. «Let me ask him to come.»
So when Rosalind and Celia went off to the forest, kind Touchstone led the way. In his red clothes, with the bells on his cap jingling, he cheerfully stepped out in front of them, carrying their bundle of food and clothes. And when night fell and the forest was dark, and Rosalind and Celia grew tired and sad, Touchstone’s merry face and the jokes he made, soon cheered the two girls up again.
While these things were happening, Oliver was planning how to kill Orlando. He hated him all the more when he heard people praising him. He made up his mind to have him murdered in some way or other.
Adam, the old servant, warned Orlando of the danger. Orlando decided to go to the Forest of Arden, and Adam said he would go with him as well.
Orlando had no money, but Adam gave him all his savings, and so they too went off to the Forest. Far away, in the woods Rosalind’s father and his friends led a happy life together. They hunted wild animals, and had plenty of good food. They often feasted under the thick green trees. As they feasted together one day, a young man rushed out from among the trees, his drawn sword in his hand.
«Stop, and eat no more!» he cried.
The duke and his friends asked him what he wanted.
«Food,» he said. «I am almost dying for want of food.»
They asked him to sit down and eat, but he refused because an old man who had followed him out of deep love was in the wood, dying of hunger. He said he would eat nothing until he had first fed him.
The young man was Orlando, and when the duke and his followers had helped him to bring Adam to where they were, and fed them both, the old man and his young master grew quite strong again. When the duke learned that Orlando was the son of his friend Sir Rowland, he welcomed him and the faithful old servant more warmly still.
So Orlando lived happily with the duke and his friends in the forest, but all the time he was thinking of Rosalind. Every day he wrote poems about her, and pinned them on trees in the wood or carved them deep in the bark of the trees.
Now Rosalind and Celia and Touchstone had also come safely to the forest, and were living in a little. cottage that belonged to a shepherd there.
Rosalind loved Orlando as much as he loved her, and when she read the verses that Orlando had left on the trees, she was happy, for she knew that he had not forgotten her.
At last one day she and Celia met Orlando. He did not recognise them in the clothes they were wearing. And with their faces stained brown, he took them for the shepherd boy and his sister that they pretended to be.
He became great friends with them, and often came to see them in their. little cottage, and talked to them of Rosalind, the beautiful lady that he loved.
Meanwhile Orlando’s brother was punished severely for his cruelty. When Orlando went away, Celia’s father thought that Oliver had killed his brother. He took Oliver’s land away from him, and told him never to come back to his court until he had found Orlando.
So Oliver went away alone, to look for his brother. He looked for him week after week in vain, until his clothes were worn and his hair so long and dirty that he looked like a beggar. On his way from Rosalind’s cottage, Orlando came on him one day. Oliver was lying fast asleep under an old oak. Round his neck there was a big snake that was just going to bite him and kill him when it saw Orlando and escaped Even as it went away, Orlando saw another awful danger near his unkind brother. A hungry lion was hiding under some bushes, ready to kill the sleeping men.
For a moment Orlando thought only of his brother’s cruelties. He knew that he well deserved death. Twice he turned away to leave him, but he had too kind a heart to do so cruel a thing, even to his worst enemy.
He fought the lion and killed it, but not before it had torn his arm with its sharp teeth.
The noise of the fight awoke Oliver, who saw that Orlando was risking his own life to save him. Ashamed of what he had done to Orlando, Oliver told his brother how sorry he was, and begged his pardon, and they became friends. Orlando took his brother to the duke, and he was fed and clothed there.
When Rosalind saw a handkerchief stained with Orlando’s blood, and realised that he had been wounded, she fainted. Thinking that she was a boy, those who were near her, laughed at her for being so womanish.
But soon Rosalind told them her secret.
When the duke learned that Rosalind was his own daughter, and Orlando learned that the shepherd boy was his own fair Rosalind, there were no other men in all France as happy as the duke and Orlando.
Rosalind and Orlando were married at once, and on the same day Oliver, who was truly sorry for the bad deeds he had done, was married to Celia. Just then a messenger came to the duke and said that his brother, Celia’s father had been sorry for his cruelty and had returned his brother’s dukedom to him.
So they were all happy there under the green trees.
NOTES:
duke – герцог;
jester – шут;
shepherd – пастух.
Exercises and Tasks on the Text
Task №One .
Fine in the text English equivalents for the following words and expression:
-
выгнал из ее владений – _________________________________________;
-
забывала о печали – _________________________________________;
-
самый преданный друг – _________________________________________;
-
бывший герцог – _________________________________________;
-
возможность учиться – _________________________________________;
-
есть со слугами – _________________________________________;
-
не мог больше терпеть – _________________________________________;
-
искать счастья – _________________________________________;
-
поссорились – _________________________________________;
-
присвоить деньги – _________________________________________;
-
осмеливались бороться с ним– _________________________________________;
-
совершит хороший поступок – _________________________________________;
-
наверняка убьет его – _________________________________________;
-
в восхищении – _________________________________________;
-
тем временем – _________________________________________;
-
умоляла герцога – _________________________________________;
-
переоделась деревенской девушкой – _________________________________________;
-
бодро шагал впереди – _________________________________________;
-
предупредил об опасности – _________________________________________;
-
все свои сбережения – _________________________________________;
-
пировали – _________________________________________;
-
преданный слуга – _________________________________________;
-
был похож на нищего – _________________________________________;
-
крепко спал – _________________________________________;
-
стыдясь того, что он сделал – _________________________________________;
-
попросил прощения – _________________________________________.
Task №Two
Give Russian equivalents for the following words and expression from the text and use them in sentences of your own:
instead of doing smth. – _________________________________________;
neither… nor… – _________________________________________;
be cruel (nice, kind) to smb. – _________________________________________;
go on doing smth. – _________________________________________;
make up one’s mind – _________________________________________;
do one’s best – _________________________________________;
take place – _________________________________________;
persuade smb. – _________________________________________;
refuse smth. (to do smth.) – _________________________________________;
expect smb. to do smth. – _________________________________________;
be angry with smb. – _________________________________________;
let smb. do smth. – _________________________________________;
be a comfort to smb. – _________________________________________;
punish smb. for smth. – _________________________________________;
risk one’s life – _________________________________________;
be sorry for smth. – _________________________________________;
Task №Three
Answer the questions:
1) Who were Rosalind and Celia?
_______________________________________________________________________________.
2) How did it happen that Rosalind’s father found himself in the Forest of Arden?
_______________________________________________________________________________.
3) What were the relations between Oliver and Orlando?
_______________________________________________________________________________.
4) How did Oliver make the wrestler promise to kill Orlando?
_______________________________________________________________________________.
5) What was the result of the wrestling match and why was not the duke pleased to bark who the winner was?
_______________________________________________________________________________.
6) Prove that Celia’s father was very cruel and unkind to Rosalind.
_______________________________________________________________________________.
7) What was the girls’ plan?
_______________________________________________________________________________.
Who cheered the girls up when they were going through the forest?
_______________________________________________________________________________.
9) How did Adam help Orlando? Can you call him a true friend?
_______________________________________________________________________________.
10) How did Rosalind’s father get acquainted with Orlando?
_______________________________________________________________________________.
11) Did Orlando recognise his fiancee when he met her in the forest?
_______________________________________________________________________________.
12) Prove that in spite of his brother’s cruelty and unjustice Orlando helped him when he was in danger.
_______________________________________________________________________________.
13) How did the story end?
_______________________________________________________________________________.
Task №Four
Retell the story on the part of : 1) Орландо; 2) Оливера; 3) Розалинды.
Task №Five
Перескажите основное содержание рассказа не более, чем в 15 предложениях.
Task №Six
Look through the text find all irregular verbs and give their forms with translations о Грамматического комплекса. Всю необходимую Вам справочную информацию Вы можете найти во Втором томе в Приложениях «Таблица Времен Активного и Пассивного залогов». Проверить употребление форм причастий 1 и 2 (Participles 1 & 2) (вторая, третья и четвертая формы глаголов) можно по Таблицам “Спряжение Неправильных глаголов». Обращаю внимание на то, что таблиц две: в одной дается список неправильных глаголов в алфавитном порядке – ее я рекомендую применять для быстрого поиска необходимого слова, во второй глаголы даны по типам образования формы – на эту таблицу необходимо ориентироваться при заучивании наизусть:
Task №Seven
Найдите в тексте все Предложения в Прошедшем Совершенном времени (Past Perfect Tense). Перед выполнением Упражнения Вам необходимо ознакомиться с параграфами 57, 58, 59 и 60 «Третья группа Времен – Perfect Tenses» 5 Главы «Глагол» 1 Части «Части Речи в Английском языке» Первого тома Единого Грамматического комплекса. Всю необходимую Вам справочную информацию Вы можете найти во Втором томе в Приложениях «Таблица Времен Активного и Пассивного залогов».
Task №Eight
Переведите на русский язык следующее предложение:
“He gave him neither money nor any chance of learning anything”.
Переделайте следующие предложения, используя конструкцию “neither… nor…”:
1) The wrestler couldn’t speak. He couldn’t move either.
______________________________________________________________________________?
2) Rosalind couldn’t stay in the castle. She couldn’t leave her cousin alone there.
______________________________________________________________________________?
3) Orlando didn’t recognise Rosalind. He didn’t recognise her sister either.
______________________________________________________________________________?
4) Celia’s fafter didn’t give Oliver any land. He didn’t let him stay at his court.
______________________________________________________________________________?
Task №Nine
Переведите следующее предложение:
«The more the duke thought of these things, the angrier he grew.»
Составьте собственные предложения со следующими оборотами: the sooner… the better…; the more… the better…; the more… the worse…; the less… the better….
Task №Ten .0
Подготовьтесь к обсуждению следующих предложений:
-
Characterise Oliver. What do you think caused his cruelty towards his brother? What role can envy play in the relations of people?
-
Compare the two brothers and the two sisters. What was different in their attitude to each other?
-
In fairy-tales good always wins over evil. And what about real life?
-
Read the following lines from Shakespeare’s poem and explain how you understand them:
This above all: to thine own self true,
And it must follow, as the night the day,
Thou canst not then be false to any man.
Love all, trust a few, do wrong to none.
Task №Eleven .1
Put questionsto the words in bold type
1) Rosalind’s father and his friends led a happy life in the Forest of Arden.
______________________________________________________________________________?
2) The girls praised Orlando.for his bravery.
______________________________________________________________________________?
3) They made up their minds to travel to the Forest of Arden.
______________________________________________________________________________?
4) Oliver was planning how to kill Orlando.
______________________________________________________________________________?
Puzzle Creator: (example: Mrs. Jones)
Enter your word list in the box below.
- Use a comma or press enter between words.
- Minimum word length: 3 letters
- Maximum word length: 16 letters
- Recommended number of words: 20
Level — Intermediate
· 18 x 12 grid
· Words hidden across, down, and diagonally
· No backwards words
· Medium font size
· Recommended for grades 2 — 4
Please note:
- There may be a limit to the number and lengths of words hidden. If you have too many words or your words are too long, they may be left out of the puzzle. Please check your puzzle carefully to make sure all of your words are there.
- Our word search generator uses a basic word filter to prevent the accidental, random creation of offensive words. When you create your puzzle, please check it over it carefully to be sure unintended words were not added by our random letter generator.
STW members are able to save their worksheets. You are not currently logged in and will not be able to save this file.
Sample Word Search Puzzle Generator Images
Below are two examples of beginner and intermediate Word Searches! The Word Search Maker creates the puzzle page as well as a solution page.
Persons Represented
DUKE, living in exile
FREDERICK, Brother to the Duke, and Usurper of his Dominions
AMIENS, Lord attending on the Duke in his Banishment
JAQUES, Lord attending on the Duke in his Banishment
LE BEAU, a Courtier attending upon Frederick
CHARLES, his Wrestler
OLIVER, Son of Sir Rowland de Bois
JAQUES, Son of Sir Rowland de Bois
ORLANDO, Son of Sir Rowland de Bois
ADAM, Servant to Oliver
DENNIS, Servant to Oliver
TOUCHSTONE, a Clown
SIR OLIVER MARTEXT, a Vicar
CORIN, Shepherd
SILVIUS, Shepherd
WILLIAM, a Country Fellow, in love with Audrey
A person representing HYMEN
ROSALIND, Daughter to the banished Duke
CELIA, Daughter to Frederick
PHEBE, a Shepherdess
AUDREY, a Country Wench
Lords belonging to the two Dukes;
Pages, Foresters, and other Attendants.
Act I, Scene I: An Orchard Near Oliver’s House
The SCENE lies first near OLIVER’S house; afterwards partly in the Usurper’s court and partly in the Forest of Arden.
[Enter ORLANDO and ADAM.] ORLANDO As I remember, Adam, it was upon this fashion, — bequeathed me by will but poor a thousand crowns, and, as thou say’st, charged my brother, on his blessing, to breed me well: and there begins my sadness. My brother Jaques he keeps at school, and report speaks goldenly of his profit: for my part, he keeps me rustically at home, or, to speak more properly, stays me here at home unkept: for call you that keeping for a gentleman of my birth that differs not from the stalling of an ox? His horses are bred better; for, besides that they are fair with their feeding, they are taught their manage, and to that end riders dearly hired; but I, his brother, gain nothing under him but growth; for the which his animals on his dunghills are as much bound to him as I. Besides this nothing that he so plentifully gives me, the something that nature gave me, his countenance seems to take from me: he lets me feed with his hinds, bars me the place of a brother, and as much as in him lies, mines my gentility with my education. This is it, Adam, that grieves me; and the spirit of my father, which I think is within me, begins to mutiny against this servitude; I will no longer endure it, though yet I know no wise remedy how to avoid it.
Для перехода между страницами книги вы можете использовать клавиши влево и вправо на клавиатуре.
First page of As You Like It from the First Folio of Shakespeare’s plays, published in 1623
As You Like It is a pastoral comedy by William Shakespeare believed to have been written in 1599 and first published in the First Folio in 1623. The play’s first performance is uncertain, though a performance at Wilton House in 1603 has been suggested as a possibility.
As You Like It follows its heroine Rosalind as she flees persecution in her uncle’s court, accompanied by her cousin Celia to find safety and, eventually, love, in the Forest of Arden. In the forest, they encounter a variety of memorable characters, notably the melancholy traveller Jaques, who speaks many of Shakespeare’s most famous speeches (such as «All the world’s a stage», «too much of a good thing» and «A fool! A fool! I met a fool in the forest»). Jaques provides a sharp contrast to the other characters in the play, always observing and disputing the hardships of life in the country.
Historically, critical response has varied, with some critics finding the play a work of great merit and some finding it to be of lesser quality than other Shakespearean works. The play has been adapted for radio, film, and musical theatre.
Characters[edit]
Main characters:
Court of Duke Frederick:
- Duke Frederick, Duke Senior’s younger brother and his usurper, also Celia’s father
- Rosalind, Duke Senior’s daughter
- Celia, Duke Frederick’s daughter and Rosalind’s cousin
- Touchstone, a court fool or jester
- Le Beau, a courtier
- Charles, a wrestler
- Lords and ladies in Duke Frederick’s court
Household of the deceased Sir Rowland de Boys:
- Oliver de Boys, the eldest son and heir
- Jacques de Boys, the second son, announces Frederick’s change of heart
- Orlando de Boys, the youngest son
- Adam, a faithful old servant who follows Orlando into exile
- Dennis, the servant who announces Charles’s arrival in Oliver’s orchard
Exiled court of Duke Senior in the Forest of Arden:
- Duke Senior, Duke Frederick’s older brother and Rosalind’s father
- Jaques, a discontented, melancholic lord
- Amiens, an attending lord and musician
- Lords in Duke Senior’s forest court
Country folk in the Forest of Arden:
- Phebe, a proud shepherdess
- Silvius, a shepherd
- Audrey, a country girl
- Corin, an elderly shepherd
- William, a country man
- Sir Oliver Martext, a curate
Other characters:
- Hymen, officiates over the weddings in the end; god of marriage, as appearing in a masque
- Pages and musicians
Synopsis[edit]
The play is set in a duchy in France, but most of the action takes place in a location called the Forest of Arden. This may be intended as the Ardennes, a forested region covering an area located in southeast Belgium, western Luxembourg and northeastern France, or Arden, Warwickshire, near Shakespeare’s home town, which was the ancestral origin of his mother’s family—whose surname was Arden.
Frederick has usurped the duchy and exiled his older brother, Duke Senior. Duke Senior’s daughter, Rosalind, has been permitted to remain at court because she is the closest friend of Frederick’s only child, Celia. Orlando, a young gentleman of the kingdom who at first sight has fallen in love with Rosalind, is forced to flee his home after being persecuted by his older brother, Oliver. Frederick becomes angry and banishes Rosalind from court. Celia and Rosalind decide to flee together accompanied by the court fool, Touchstone, with Rosalind disguised as a young man and Celia disguised as a poor lady.
Rosalind Preparing to Leave Duke Frederick’s Palace, ‘As You Like It’ by William Shakespeare, John Dawson Watson (1881)
Rosalind, now disguised as Ganymede («Jove’s own page»), and Celia, now disguised as Aliena (Latin for «stranger»), arrive in the Arcadian Forest of Arden, where the exiled Duke now lives with some supporters, including «the melancholy Jaques», a malcontent figure, who is introduced weeping over the slaughter of a deer. «Ganymede» and «Aliena» do not immediately encounter the Duke and his companions. Instead, they meet Corin, an impoverished tenant, and offer to buy his master’s crude cottage.
Orlando and his servant Adam, meanwhile, find the Duke and his men and are soon living with them and posting simplistic love poems for Rosalind on the trees. It has been said that the role of Adam was played by Shakespeare, though this story is also said to be without foundation.[1] Rosalind, also in love with Orlando, meets him as Ganymede and pretends to counsel him to cure him of being in love. Ganymede says that «he» will take Rosalind’s place and that «he» and Orlando can act out their relationship.
The shepherdess, Phebe, with whom Silvius is in love, has fallen in love with Ganymede (Rosalind in disguise), though «Ganymede» continually shows that «he» is not interested in Phebe. Touchstone, meanwhile, has fallen in love with the dull-witted shepherdess Audrey, and tries to woo her, but eventually is forced to be married first. William, another shepherd, attempts to marry Audrey as well, but is stopped by Touchstone, who threatens to kill him «a hundred and fifty ways».
Finally, Silvius, Phebe, Ganymede, and Orlando are brought together in an argument with each other over who will get whom. Ganymede says he will solve the problem, having Orlando promise to marry Rosalind, and Phebe promise to marry Silvius if she cannot marry Ganymede.
Orlando sees Oliver in the forest and rescues him from a lioness, causing Oliver to repent for mistreating Orlando. Oliver meets Aliena (Celia’s false identity) and falls in love with her, and they agree to marry. Orlando and Rosalind, Oliver and Celia, Silvius and Phebe, and Touchstone and Audrey are all married in the final scene, after which they discover that Frederick has also repented his faults, deciding to restore his legitimate brother to the dukedom and adopt a religious life. Jaques, ever melancholic, declines their invitation to return to the court, preferring to stay in the forest and to adopt a religious life as well. Finally Rosalind speaks an epilogue, commending the play to both men and women in the audience.
Date and text[edit]
The direct and immediate source of As You Like It is Thomas Lodge’s Rosalynde, Euphues Golden Legacie, written 1586–87 and first published in 1590.[2] Lodge’s story is based upon «The Tale of Gamelyn».[3]
Watercolor illustration: Orlando pins love poems on the trees of the forest of Arden.
As You Like It was first printed in the collected edition of Shakespeare’s plays, known as the First Folio, during 1623. No copy of it in Quarto exists, for the play is mentioned by the printers of the First Folio among those which «are not formerly entered to other men». By means of evidences, external and internal, the date of composition of the play has been approximately fixed at a period between the end of 1598 and the middle of 1599.
External evidence[edit]
As You Like It was entered into the Register of the Stationers’ Company on 4 August 1600 as a work which was «to be stayed», i.e., not published till the Stationers’ Company were satisfied that the publisher in whose name the work was entered was the undisputed owner of the copyright. Thomas Morley’s First Book of Ayres, published in London in 1600 contains a musical setting for the song «It was a lover and his lass» from As You Like It. This evidence implies that the play was in existence in some shape or other before 1600.
It seems likely this play was written after 1598, since Francis Meres did not mention it in his Palladis Tamia. Although twelve plays are listed in Palladis Tamia, it was an incomplete inventory of Shakespeare’s plays to that date (1598). The new Globe Theatre opened some time in the summer of 1599, and tradition has it that the new playhouse’s motto was Totus mundus agit histrionem—»all the Globe’s a stage»—an echo of Jaques’ famous line «All the world’s a stage» (II.7).[4] This evidence posits September 1598 to September 1599 as the time frame within which the play was likely written.
Internal evidence[edit]
In act III, vi, Phebe refers to the famous line «Whoever loved that loved not at first sight» taken from Marlowe’s Hero and Leander, which was published in 1598.[5] This line, however, dates from 1593 when Marlowe was killed, and the poem was likely circulated in unfinished form before being completed by George Chapman. It is suggested in Michael Wood’s In Search of Shakespeare that the words of Touchstone, «When a man’s verses cannot be understood, nor a man’s good wit seconded with the forward child understanding, it strikes a man more dead than a great reckoning in a little room», allude to Marlowe’s assassination. According to the inquest into his death, Marlowe had been killed in a brawl following an argument over the «reckoning» of a bill in a room in a house in Deptford, owned by the widow Eleanor Bull in 1593. The 1598 posthumous publication of Hero and Leander would have revived interest in his work and the circumstances of his death. These words in act IV, i, in Rosalind’s speech, «I will weep for nothing, like Diana in the fountain», may refer to an alabaster image of Diana which was set up in Cheapside in 1598. However, it should be remembered Diana is mentioned by Shakespeare in at least ten other plays, and is often depicted in myth and art as at her bath. Diana was a literary epithet for Queen Elizabeth I during her reign, along with Cynthia, Phoebe, Astraea, and the Virgin Mary. Certain anachronisms exist as well, such as the minor character Sir Oliver Martext’s possible reference to the Marprelate Controversy which transpired between 1588 and 1589. On the basis of these references, it seems that As You Like It may have been composed in 1599–1600, but it remains impossible to say with any certainty.
Analysis and criticism[edit]
Though the play is consistently one of Shakespeare’s most frequently performed comedies, scholars have long disputed over its merits. George Bernard Shaw complained that As You Like It is lacking in the high artistry of which Shakespeare was capable. Shaw liked to think that Shakespeare wrote the play as a mere crowdpleaser, and signalled his own middling opinion of the work by calling it As You Like It—as if the playwright did not agree. Tolstoy objected to the immorality of the characters and Touchstone’s constant clowning. Other critics have found great literary value in the work. Harold Bloom has written that Rosalind is among Shakespeare’s greatest and most fully realised female characters.
The elaborate gender reversals in the story are of particular interest to modern critics interested in gender studies. Through four acts of the play, Rosalind, who in Shakespeare’s day would have been played by a boy, finds it necessary to disguise herself as a boy, whereupon the rustic Phebe, also played by a boy, becomes infatuated with this «Ganymede», a name with homoerotic overtones. In fact, the epilogue, spoken by Rosalind to the audience, states rather explicitly that she (or at least the actor playing her) is not a woman. In several scenes, «Ganymede» impersonates Rosalind so a boy actor would have been playing a girl disguised as a boy impersonating a girl.
Setting[edit]
1889 etching of the Forest of Arden, created by John Macpherson for a series by Frederick Gard Fleay
Arden is the name of a forest located close to Shakespeare’s home town of Stratford-upon-Avon, but Shakespeare probably had in mind the French Arden Wood, featured in Orlando Innamorato, especially since the two Orlando epics, Orlando Innamorato and Orlando Furioso, have other connections with the play. In the Orlando mythos, Arden Wood is the location of Merlin’s Fountain, a magic fountain causing anyone who drinks from it to fall out of love. The Oxford Shakespeare edition rationalises the confusion between the two Ardens by assuming that «Arden» is an anglicisation of the forested Ardennes region of France, where Lodge set his tale,[6] and alters the spelling to reflect this. Other editions keep Shakespeare’s «Arden» spelling, since it can be argued that the pastoral mode depicts a fantastical world in which geographical details are irrelevant. The Arden edition of Shakespeare makes the suggestion that the name «Arden» comes from a combination of the classical region of Arcadia and the biblical garden of Eden, as there is a strong interplay of classical and Christian belief systems and philosophies within the play.[7] Arden was also the maiden name of Shakespeare’s mother and her family home is located within the Forest of Arden.
Themes[edit]
Love[edit]
Love is the central theme of As You Like It, like other romantic comedies of Shakespeare. Following the tradition of a romantic comedy, As You Like It is a tale of love manifested in its varied forms. In many of the love-stories, it is love at first sight. This principle of «love at first sight» is seen in the love-stories of Rosalind and Orlando, Celia and Oliver, as well as Phebe and Ganymede. The love-story of Audrey and Touchstone is a parody of romantic love. Another form of love is between women, as in Rosalind and Celia’s deep bond.[8]
Gender[edit]
Gender poses as one of the play’s integral themes. While disguised as Ganymede, Rosalind also presents a calculated perception of affection that is «disruptive of [the] social norms» and «independent of conventional gender signs» that dictate women’s behavior as irrational. In her book As She Likes It: Shakespeare’s Unruly Women,[9] Penny Gay analyzes Rosalind’s character in the framework of these gender conventions that ascribe femininity with qualities such as «graciousness, warmth … [and] tenderness». However, Rosalind’s demanding tone in her expression of emotions towards Orlando contradicts these conventions. Her disobedience to these features of femininity proves a «deconstruction of gender roles», since Rosalind believes that «the wiser [the woman is], the waywarder» she is.[9][10] By claiming that women who are wild are smarter than those who are not, Rosalind refutes the perception of women as passive in their pursuit of men.
Usurpation and injustice[edit]
Usurpation and injustice are significant themes of this play. The new Duke Frederick usurps his older brother Duke Senior, while Oliver parallels this behavior by treating his younger brother Orlando so ungenerously as to compel him to seek his fortune elsewhere. Both Duke Senior and Orlando take refuge in the forest, where justice is restored «through nature».[11]
Forgiveness[edit]
The play highlights the theme of usurpation and injustice on the property of others. However, it ends happily with reconciliation and forgiveness. Duke Frederick is converted by a hermit and he restores the dukedom to Duke Senior who, in his turn, restores the forest to the deer. Oliver also undergoes a change of heart and learns to love Orlando. Thus, the play ends on a note of rejoicing and merry-making.
Court life and country life[edit]
Most of the play is a celebration of life in the country. The inhabitants of Duke Frederick’s court suffer the perils of arbitrary injustice and even threats of death; the courtiers who followed the old duke into forced exile in the «desert city» of the forest are, by contrast, experiencing liberty but at the expense of some easily borne discomfort. (Act II, i). A passage between Touchstone, the court jester, and shepherd Corin establishes the contentment to be found in country life, compared with the perfumed, mannered life at court. (Act III, I). At the end of the play the usurping duke and the exiled courtier Jaques both elect to remain within the forest.[12]
Envy[edit]
In this play, the universal globe, inhabited by ordinary mortals, is shown at the end as the audience liked it: happy and reconciled by love. However, the text can be seen as a pretext. “This wide and universal theatre present more woeful pageants” (II, vii, 137–138). The comedy in fact establishes a respite from the so-called War Stage.[13] “Are not these woods more free from peril than the envious court?” (II, i, 3–4).
From Oliver’s description (IV, iii, 98–120), a golden green snake is instead seen by Orlando threateningly approaching the open mouth of “a wretched ragged man”, tightening around his neck, “but suddenly seeing Orlando, it unlinked itself and with glides did slip away into a bush” (IV, iii, 106, 110–113). It can be deduced that with the appearance of the actor on stage, envy suddenly disappears. He who had fought like a Hercules, a hero not by chance invoked by Rosalind (“Now Hercules be thy speed”, I, ii, 204–210), just before the challenge with “Charles, the wrestler”, in allusion to the figure of the insign of Globe Theatre, which accompanied the presumed inscription: «Totus Mundus Agit Histrionem».[14]
Religious allegory[edit]
Illustration by Émile Bayard (1837–1891): «Rosalind gives Orlando a chain»
University of Wisconsin professor Richard Knowles, the editor of the 1977 New Variorum edition of this play, in his article «Myth and Type in As You Like It«,[15] pointed out that the play contains mythological references in particular to Eden and to Hercules.
Music and songs[edit]
As You Like It is known as a musical comedy because of the number of songs in the play. There are more songs in it than in any other play of Shakespeare. These songs and music are incorporated in the action that takes place in the forest of Arden, as shown below:
- «Under the Greenwood tree»: It summarises the views of Duke Senior on the advantages of country life over the amenities of the court. Amiens sings this song.
- «Blow, blow, thou winter wind»: This song is sung by Amiens. It states that physical suffering caused by frost and winter winds is preferable to the inner suffering caused by man’s ingratitude.
- «What shall he have that killed the deer»: It is another song which adds a lively spectacle and some forest-colouring to contrast with love-talk in the adjoining scenes. it highlights the pastoral atmosphere.
- «It was a lover and his lass»: It serves as a prelude to the wedding ceremony. It praises spring time and is intended to announce the rebirth of nature and the theme of moral regeneration in human life. Thomas Morley is known to have set the lyrics of this song to music in the form of a lute song.[16]
Language[edit]
Use of prose[edit]
Shakespeare uses prose for about 55% of the text, with the remainder in verse.[17] Shaw affirms that as used here the prose, «brief [and] sure», drives the meaning and is part of the play’s appeal, whereas some of its verse he regards only as ornament.[18] The dramatic convention of the time required the courtly characters to use verse, and the country characters prose, but in As You Like It this convention is deliberately overturned.[17] For example, Rosalind, although the daughter of a Duke and thinking and behaving in high poetic style, actually speaks in prose as this is the «natural and suitable» way of expressing the directness of her character, and the love scenes between Rosalind and Orlando are in prose (III, ii, 277).[19] In a deliberate contrast, Silvius describes his love for Phebe in verse (II, iv, 20). As a mood of a character changes, he or she may change from one form of expression to the other in mid-scene. In a metafictional touch, Jaques cuts off a prose dialogue with Rosalind because Orlando enters, using verse: «Nay then, God be wi’ you, an you talk in blank verse» (IV, i, 29).[20] The defiance of convention is continued when the epilogue is given in prose.
All the world’s a stage[edit]
Act II, scene VII, features one of Shakespeare’s most famous monologues, spoken by Jaques, which begins:
All the world’s a stage
And all the men and women merely players;
They have their exits and their entrances,
And one man in his time plays many parts
The arresting imagery and figures of speech in the monologue develop the central metaphor: a person’s lifespan is a play in seven acts. These acts, or «seven ages», begin with «the infant/Mewling and puking in the nurse’s arms» and work through six further vivid verbal sketches, culminating in «second childishness and mere oblivion,/Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything».
Pastoral mode[edit]
The main theme of pastoral comedy is love in all its guises in a rustic setting, the genuine love embodied by Rosalind contrasted with the sentimentalised affectations of Orlando, and the improbable happenings that set the urban courtiers wandering to find exile, solace or freedom in a woodland setting are no more unrealistic than the string of chance encounters in the forest which provoke witty banter and which require no subtleties of plotting and character development. The main action of the first act is no more than a wrestling match, and the action throughout is often interrupted by a song. At the end, Hymen himself arrives to bless the wedding festivities.
William Shakespeare’s play As You Like It clearly falls into the Pastoral Romance genre; but Shakespeare does not merely use the genre, he develops it. Shakespeare also used the Pastoral genre in As You Like It to ‘cast a critical eye on social practices that produce injustice and unhappiness, and to make fun of anti-social, foolish and self-destructive behaviour’, most obviously through the theme of love, culminating in a rejection of the notion of the traditional Petrarchan lovers.[21]
The stock characters in conventional situations were familiar material for Shakespeare and his audience; it is the light repartee and the breadth of the subjects that provide opportunities for wit that put a fresh stamp on the proceedings. At the centre the optimism of Rosalind is contrasted with the misogynistic melancholy of Jaques. Shakespeare would take up some of the themes more seriously later: the usurper Duke and the Duke in exile provide themes for Measure for Measure and The Tempest.
The play, turning upon chance encounters in the forest and several entangled love affairs in a serene pastoral setting, has been found, by many directors, to be especially effective staged outdoors in a park or similar site.
Performance history[edit]
There is no certain record of any performance before the Restoration. Evidence suggests that the premiere may have taken place at Richmond Palace on 20 Feb 1599, enacted by the Lord Chamberlain’s Men.[22] Another performance may possibly have taken place at Wilton House in Wiltshire, the country seat of the Earls of Pembroke. William Herbert, 3rd Earl of Pembroke hosted James I and his Court at Wilton House from October to December 1603, while Jacobean London was suffering an epidemic of bubonic plague. The King’s Men were paid £30 to come to Wilton House and perform for the King and Court on 2 December 1603. A Herbert family tradition holds that the play acted that night was As You Like It.[23]
During the English Restoration, the King’s Company was assigned the play by royal warrant in 1669. It is known to have been acted at Drury Lane in 1723, in an adapted form called Love in a Forest; Colley Cibber played Jaques. Another Drury Lane production seventeen years later returned to the Shakespearean text (1740).[24]
Notable recent productions of As You Like It include the 1936 Old Vic Theatre production starring Edith Evans and the 1961 Shakespeare Memorial Theatre production starring Vanessa Redgrave. The longest-running Broadway production starred Katharine Hepburn as Rosalind, Cloris Leachman as Celia, William Prince as Orlando, and Ernest Thesiger as Jaques, and was directed by Michael Benthall. It ran for 145 performances in 1950. Another notable production was at the 2005 Stratford Festival in Stratford, Ontario, which was set in the 1960s and featured Shakespeare’s lyrics set to music written by Barenaked Ladies. In 2014, theatre critic Michael Billington said his favourite production of the play was Cheek by Jowl’s 1991 production, directed by Declan Donnellan.[25]
Adaptations[edit]
Music[edit]
Thomas Morley (c. 1557–1602) composed music for «It was a lover and his lass»; he lived in the same parish as Shakespeare, and at times composed music for Shakespeare’s plays.
Roger Quilter set «Blow, Blow, Thou Winter Wind» for voice and piano (1905) in his 3 Shakespeare songs Op. 6
Florence Wickham wrote the music and lyrics for her opera Rosalind, based on As You Like It, which premiered at the open air Rockridge Theater in Carmel, New York, in August 1938.
In 1942, Gerald Finzi included a setting of «It was a lover and his lass» (V, iii) in his song cycle on Shakespearean texts Let Us Garlands Bring.
Cleo Laine sang a jazz setting of «It was a lover and his lass» on her 1964 album «Shakespeare… and all that Jazz». The composer is credited as «Young».
Donovan set «Under the Greenwood Tree» to music and recorded it for A Gift from a Flower to a Garden in 1968.
Hans Werner Henze, in the first part of his sonata Royal Winter Music, which portraits Shakespearean characters, included «Touchstone, Audrey and William» as its 5th movement, in 1976.[26]
John Rutter composed a setting of «Blow, Blow, Thou Winter Wind» for chorus in 1992.
In 2005 The Barenaked Ladies wrote and released a full album for the play. It was recorded for and exclusively released at the Stratford Shakespeare Festival.[27]
Michael John Trotta composed a setting of «Blow, Blow, Thou Winter Wind» for choir in 2013.[28]
Rush’s drummer and composer Neil Peart incorporated the passage “All the world’s indeed a stage / And we are merely players / Performers and portrayers / Each another’s audience / Outside the gilded cage” into the lyrics for «Limelight» from their 1981 progressive rock album Moving Pictures.[29]
Radio[edit]
On 1 March 2015, BBC Radio 3 broadcast a new production directed by Sally Avens with music composed by actor and singer Johnny Flynn of the folk rock band Johnny Flynn and The Sussex Wit.[30] The production included Pippa Nixon as Rosalind, Luke Norris as Orlando, Adrian Scarborough as Touchstone, William Houston as Jaques, Ellie Kendrick as Celia and Jude Akuwudike as Corin.
Film[edit]
As You Like It was Laurence Olivier’s first Shakespeare film. Olivier, however, served only in an acting capacity (performing the role of Orlando), rather than producing or directing the film. J.M. Barrie, author of Peter Pan, wrote the treatment. Made in England and released in 1936, As You Like It also starred director Paul Czinner’s wife Elisabeth Bergner, who played Rosalind with a thick German accent. Although it is much less «Hollywoody» than the versions of A Midsummer Night’s Dream and Romeo and Juliet made at about the same time, and although its cast was made up entirely of Shakespearean actors, it was not considered a success by either Olivier or the critics. Still, it’s a visual delight with eccentric characters in an enchanting forest rife with animals: sheep, goats, peacocks, storks, a huge snake and skulking lioness.
Helen Mirren starred as Rosalind in the 1978 BBC videotaped version of As You Like It, directed by Basil Coleman.[31]
In 1992, Christine Edzard made another film adaptation of the play. It features James Fox, Cyril Cusack, Andrew Tiernan, Griff Rhys Jones, and Ewen Bremner. The action is transposed to a modern and bleak urban world.
A film version of As You Like It, set in 19th-century Japan, was released in 2006, directed by Kenneth Branagh. It stars Bryce Dallas Howard, David Oyelowo, Romola Garai, Alfred Molina, Kevin Kline, and Brian Blessed. Although it was actually made for cinemas, it was released to theatres only in Europe, and had its U.S. premiere on HBO in 2007. Although it was not a made-for-television film, Kevin Kline won a Screen Actors Guild award for Best Performance by a Male Actor in a Television Movie or Miniseries for his performance as Jaques.[32]
Other musical work[edit]
The Seven Doors of Danny, by Ricky Horscraft and John McCullough is based on the «Seven Ages of Man» element of the «All the world’s a stage» speech and was premiered in April 2016.
References[edit]
- ^ Dolan, Frances E. «Introduction» in Shakespeare, As You Like It. New York: Penguin Books, 2000.
- ^ The Oxford Companion to English Literature, edited by Dinah Birch, Oxford University Press, 2009
- ^ Dusinberre 2006, p. [page needed].
- ^ Henry V, New Cambridge Shakespeare, Cambridge University Press, page 4, 2005
- ^ Act III, sc. 6, 80f. Michael Hattaway (Ed.): William Shakespeare: As You Like It. The New Cambridge Shakespeare. Cambridge University Press, Cambridge 2009, p. 174.
- ^ Bate, Jonathan (2008). Soul of the Age: the life, mind and world of William Shakespeare. London: Viking. p. 37. ISBN 978-0-670-91482-1.
- ^ Dusinberre 2006, Introduction, p. 2.
- ^ Freedman, Penelope (2007). Power and Passion in Shakespeare’s Pronouns. Aldershot, England: Ashgate. p. 89. ISBN 978-0-7546-5830-6.
- ^ a b Gay, Penny (1994). As She Likes It: Shakespeare’s Unruly Women. Routledge. ISBN 9780415096959. OCLC 922595607.
- ^ Act 4, scene 1
- ^ Williamson, Marilyn L (1986). «The Comedies in Historical Context». In Habicht, Werner; et al. (eds.). Images of Shakespeare. University of Delaware Press. pp. 189, 193. ISBN 0-87413-329-7.
- ^ Bloom, Harold (2008). As You Like It. Bloom’s Literary Criticism. New York: Infobase. p. 8. ISBN 978-0-7910-9591-1.
- ^ “What sparked off the war was Marston’s version of the anonymous satire Histriomastix [1599], in which Jonson recognised himself in the character Crysoganus, a role not to his liking” (Anna Anzi, Storia del teatro inglese dalle origini al 1660, ch. III, Einaudi, Turin 1977, p. 151).
- ^ Ezio Fiorillo, Shakespeare’s Globe. As You Like It, aut Enim Interpretari Placet, translation by Jackie Little, All’insegna del Matamoros, Algua (Bergamo) 2013. Digital edition. ISBN 978-88-907489-2-9. This analysis of the book seeks to point out how the underlying intent of the play’s production was to represent an allegorical parade (‘pageant’) of the entire London theatrical community. Original title: Shakespeare’s Globe. As You Like It, o Come mi piace interpretare. All’insegna del Matamoros, Milan 1999. ISBN 978-88-907489-0-5.
- ^ Richard Knowles (March 1966). «Myth and Type in As You Like It«. ELH. 33 (1): 1–22. doi:10.2307/2872131. JSTOR 2872131.
- ^ Ayres or Little Short Songs, Book 1 (Morley): Scores at the International Music Score Library Project
- ^ a b Bate, Jonathan; Rasmussen, Eric (2010). As You Like It. Basingstoke, England: Macmillan. p. 10. ISBN 978-0-230-24380-4.
Reversing dramatic convention, it is the courtly characters who speak prose and the shepherds who court in verse.
- ^ Shaw, George Bernard (1897). «Shaw on Shakespeare». In Tomarken, Edward (ed.). As You Like It from 1600 to the Present: Critical Essays. New York: Routledge. pp. 533–534. ISBN 0-8153-1174-5.
- ^ Gentleman, Francis (1770). «The dramatic censor; or, critical companion». In Tomarken, Edward (ed.). As You Like It from 1600 to the Present: Critical Essays. New York: Routledge. p. 232. ISBN 0-8153-1174-5.
- ^ Pinciss, Gerald M. (2005). «Mixing verse and prose». Why Shakespeare: An Introduction to the Playwright’s Art. New York: Continuum. p. 101. ISBN 0-8264-1688-8.
- ^ Sarah Clough. «As You Like It: Pastoral Comedy, The Roots and History of Pastoral Romance». Sheffield Theatres. Archived from the original on 28 September 2007. Retrieved 10 August 2008.
- ^ Dusinberre 2006, p. 37.
- ^ F. E. Halliday (1964). A Shakespeare Companion 1564–1964, Baltimore: Penguin, p. 531.
- ^ Halliday, Shakespeare Companion, p. 40.
- ^ «Best Shakespeare productions: what’s your favourite As You Like It?» by Michael Billington, The Guardian, 28 March 2014
- ^ Royal Winter Music – details, Schott Music
- ^ «Barenaked Ladies Meet Shakespeare». NPR.
- ^ Michael John Trotta’s setting of «Blow, Blow, Thou Winter Wind» on YouTube
- ^ Kane, Tyler (23 April 2012). «10 Great Shakespeare-Inspired Songs». Paste. Archived from the original on 23 April 2021. Retrieved 10 May 2022.
… in its heyday of 1981 the band wrote a song about battling with success. «Limelight», opens up with a paraphrase of a speech in Shakespeare’s As You Like It. The lyrics, which were written by the quiet-but-undeniably-smart drummer Neil Peart, came after the band’s success with albums like 2112 and Permanent Waves.
- ^ As You Like It, BBC Radio 3
- ^ As You Like It (1978) at IMDb
- ^ Awards for As You Like It (2006) at IMDb
Sources
- Dusinberre, Juliet, ed. (2006). As You Like It. Arden Shakespeare, third series. Bloomsbury Publishing. doi:10.5040/9781408160497.00000005. ISBN 978-1-904271-22-2.
External links[edit]
Wikisource has original text related to this article:
- As You Like It at Standard Ebooks
- As You Like It, Folger Shakespeare Library
- Modern translation
- As You Like It at Project Gutenberg
- As You Like It public domain audiobook at LibriVox
- MaximumEdge.com – scene-indexed, searchable version of the play
- As You Like It, edited by David Bevington, as well as original-spelling texts, facsimiles of the 1623 Folio text, and other resources, internetshakespeare.uvic.ca, University of Victoria
- As You Like It at the Internet Broadway Database
- As You Like It at the Internet Off-Broadway Database
- As You Like It at AusStage
- List of As You Like It movies, IMDb
- Lesson plans for As You Like It, varsitytutors.com
- «Variations on a Theme of Love» Archived 5 April 2005 at the Wayback Machine introduction to the play and pastoral comedy as a genre
- Costume and set designs by the Motley Theatre Design Group for the 1949 production at The Old Vic and the 1957 production at the Royal Shakespeare Theatre
WiktionaryRate this definition:4.0 / 6 votes
-
as you likeinterjection
A way of agreeing to something that you do not really agree with.
WikipediaRate this definition:0.0 / 0 votes
-
as you like
As U Like or As You Like (Burmese: နင်စေရင်) ‘Nin Say Yin’ is a 2013 Burmese drama film produced by Sein Htay Film Production. It was based on Nay Naw’s novel. It was directed by Wyne (Own Creator). Pyay Ti Oo, Min Oo and Wut Hmone Shwe Yi starred as the main characters.
How to pronounce as you like?
How to say as you like in sign language?
Numerology
-
Chaldean Numerology
The numerical value of as you like in Chaldean Numerology is: 2
-
Pythagorean Numerology
The numerical value of as you like in Pythagorean Numerology is: 1
Examples of as you like in a Sentence
-
Rudyard Kipling:
Take everything you like seriously, except yourselves.
-
Ewan McGregor:
I ordered a massive dessert and started putting weight from that second onward, it’s quite nice when you’re ordering — you can order whatever you like. But the truth is I would go to bed every night not feeling very great. I’m a small guy. I’m not really used to carrying weight. It doesn’t make you feel great. I like to feel fit and healthy. But it was effective. It worked.
-
Vin Diesel:
It was a tough character to embody, the Hobbs Shaw character, my approach at the time was a lot of tough love to assist in getting that performance where it needed to be. As a producer to say, Okay, we’re going to take Dwayne Johnson, who’s associated with wrestling, and we’re going to force this cinematic world, audience members, to regard Dwayne Johnson character as someone that they don’t know — Hobbs Shaw hits you like a ton of bricks.
-
Greg Lieberman:
Yorkies are great for people who suffer from allergies because they’re hypoallergenic, a Lab is great if you like to exercise, and a Pomeranian is great for apartments.
-
Jeremy Boering:
One of the pleasures of doing business with them is they kind of treat like you like you might be the next Wilks.
Translation
Find a translation for the as you like definition in other languages:
Select another language:
- — Select —
- 简体中文 (Chinese — Simplified)
- 繁體中文 (Chinese — Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Word of the Day
Would you like us to send you a FREE new word definition delivered to your inbox daily?
Citation
Use the citation below to add this definition to your bibliography:
Are we missing a good definition for as you like? Don’t keep it to yourself…
Ada Rehan as Rosalind, Lyceum Theatre, 1890
- In this section
-
All’s Well That Ends Well
-
Antony and Cleopatra
-
As You Like It
-
The Comedy of Errors
-
Coriolanus
-
Cymbeline
-
Hamlet
-
Henry IV Part 1
-
Henry IV Part 2
-
Henry V
-
Henry VI Part 1
-
Henry VI Part 2
-
Henry VI Part 3
-
Henry VIII
-
Julius Caesar
-
King John
-
King Lear
-
Love’s Labour’s Lost
-
Macbeth
-
Measure for Measure
-
The Merchant of Venice
-
Merry Wives of Windsor
-
A Midsummer Night’s Dream
-
Much Ado About Nothing
-
Othello: The Moor of Venice
-
Pericles, Prince of Tyre
-
Richard II
-
Richard III
-
Romeo and Juliet
-
Taming of the Shrew
-
The Tempest
-
Timon of Athens
-
Titus Andronicus
-
Troilus and Cressida
-
Twelfth Night
-
Two Gentlemen of Verona
-
The Winter’s Tale
TL;DR (may contain spoilers): All brothers hate each other for some reason. Rosalind dresses up as a boy and convinces her crush to hit on her while she’s a boy. Everyone is married by a Greek god.
As You Like It Summary
Rosalind and her cousin escape into the forest and find Orlando, Rosalind’s love. Disguised as a boy shepherd, Rosalind has Orlando woo her under the guise of «curing» him of his love for Rosalind. Rosalind reveals she is a girl and marries Orlando during a group wedding at the end of the play.
More detail: 2.5 minute read
Act I
Orlando, the youngest son of the recently-deceased Sir Roland de Boys, is treated harshly by his eldest brother, Oliver. Bitter and angry, Orlando challenges the court wrestler, Charles, to a fight. When Oliver learns of the fight, Oliver tells Charles to injure Orlando if possible.
Duke Frederick has recently deposed his brother, Duke Senior, as head of the court. But he allowed Senior’s daughter, Rosalind, to remain, and she and Celia, the new Duke’s daughter, watch the wrestling competition. During the match, Rosalind falls in love with Orlando, who beats Charles. Rosalind gives Orlando a chain to wear; in turn, he is overcome with love.
Act II
Shortly after, Orlando is warned of his brother’s plot against him and seeks refuge in the Forest of Arden. At the same time, and seemingly without cause, Duke Frederick banishes Rosalind. She decides to seek shelter in the Forest of Arden with Celia. They both disguise themselves: Rosalind as the young man Ganymede and Celia as his shepherdess sister Aliena. Touchstone, the court fool, also goes with them.
Act III
In the Forest of Arden, the weary cousins happen upon Silvius, a lovesick shepherd. Silvius was in the act of declaring his feelings for Phoebe, a scornful shepherdess. Ganymede buys the lease to the property of an old shepherd who needs someone to manage his estate. Ganymede and Aliena set up home in the forest. Not far away, and unaware of the newcomers, Duke Senior is living a simple outdoor life with his fellow exiled courtiers and huntsmen. Their merriment is interrupted by the arrival of Orlando, who seeks nourishment for himself and his servant. The two men are welcomed by the outlaw courtiers.
Ganymede and Aliena find verses addressed to Rosalind hung on the forest branches by Orlando. Ganymede finds Orlando and proposes to cure Orlando of his love. To do this, Orlando will woo Ganymede as if he were Rosalind (even though «he» really is . . . Rosalind). Orlando consents and visits Ganymede/Rosalind every day for his lessons. In the meantime, the shepherdess Phoebe has fallen for Ganymede while the shepherd Silvius still pursues her. Furthermore, Touchstone, the court fool, has dazzled a country girl, Audrey, with his courtly manners. Audrey deserts her young suitor, William, for him.
All the world’s a stage.
— As You Like It, Act 2 Scene 7
Act IV
When Duke Frederick hears Orlando disappeared at the same time as Rosalind and Celia, he orders Oliver to the forest to seek his brother. In the forest, Orlando saves Oliver’s life, injuring his arm in the process. Oliver runs into Ganymede and Aliena in the forest and relates this news. Rosalind (disguised as Ganymede) is overcome with her feelings for Orlando. Celia (disguised as Aliena) and Oliver quickly fall in love with one another. Rosalind decides that it is time to end her game with Orlando and devises a plan in which everyone will get married.
Act V
As Ganymede, Rosalind promises Phoebe that they will marry, Celia will marry Oliver, Touchstone will marry Audrey, and Orlando will marry Rosalind. She makes Phoebe promise that if they, for some reason, don’t get married, Phoebe will marry Silvius instead.
On the day of the wedding, and with the help of the god Hymen, Rosalind reappears in her female clothes. Duke Senior gives her away to Orlando, while Phoebe accepts Silvius. Orlando’s other older brother returns from college with the news that Celia’s father, Duke Frederick, has left court to become a hermit. Thus, everyone is happy (except maybe Phoebe, who marries someone she doesn’t love and Silvius, who marries someone who doesn’t love him). The play ends with a joyful dance to celebrate the four marriages.
- Ready to test your knowledge? Have a go at our multiple choice As You Like It Quiz
Shakespeare’s Birthplace
Anne Hathaway’s Cottage
Shakespeare’s New Place