As good as his word перевод


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

сдержал слово

так же хорош, как и его слово

так хорош, как о нем говорят

так хорошо, как свое слово


THE chief was as good as his word, and we were soon plentifully supplied with fresh provisions.



Вождь сдержал слово, и вскоре нас снабдили свежей провизией.


But he’s been as good as his word.


He is as good as his word and pictures.


And that a man is as good as his word.


But he, in fact, has been as good as his word.


In this business, a man is only as good as his word.


Now your man better be as good as his word.


Is he as good as his word?


In my experience, he is as good as his word.


Chris was as good as his word.


We say a man is only as good as his word.


would prove to be as good as his word?


In my experience, he is as good as his word.


We have to wait and see whether he is as good as his word.


According to Syrian reports, he was as good as his word.


The coach had said he would do it if the team won, and was as good as his word.



Тренер сказал, что он сделает это, если его команда выиграет, сдержав свое слово.


To judge by the reaction, he was as good as his word.


To the best of my knowledge, he is as good as his word.


Marks was as good as his word, and was soon seen galloping away.


If a man is only as good as his word,

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 27. Точных совпадений: 27. Затраченное время: 105 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

1. [gʋd]

1) добро, благо

to do smb. good — делать добро кому-л., помогать кому-л.; помогать кому-л. исправиться

to be after /up to/ no good — задумать недоброе

there’s some [a lot of] good in him — в нём есть немало [много] хорошего

2) польза

to extract all the good out of smth. — максимально использовать что-л.

to do good — быть полезным, приносить пользу

that will do more harm than good — это принесёт больше вреда, чем пользы

it will do you good to spend a week in the country — неделя в деревне пойдёт вам на пользу, вам будет полезно провести неделю в деревне

for (the) good of smb., for smb.’s good — на пользу /на благо/ кому-л., ради кого-л.

I’m doing it for your good — я делаю это для вашей пользы /ради вас/

an influence /a power/ for good — благотворное /хорошее/ влияние

for the public /common/ good — на общее благо

what good will it do? — что пользы в этом?

what is the good of it? — какой в этом смысл?; что в этом толку?

what good will that do you?, what good will it be to you? — зачем вам это?, какой вам смысл делать это?

a (fat) lot of good that will do you! — напрасно вы это затеваете; от этого (никакого) толку не будет

much good may it do you! — а) пусть это пойдёт вам на пользу!; б) какая вам польза от этого?

he will come to no good — для него это добром не кончится; он плохо кончит

it is no good — бесполезно, ни к чему не ведёт

it’s no good being insistent [talking about it] — бесполезно настаивать [говорить об этом]

he is no good — от него толку мало, он пустое место, он ни на что не годен

3) (the good) добрые люди

to the good — а) к лучшему; that’s all to the good — это всё к лучшему; that’s so much to the good — пока всё хорошо; пока наша берёт, пока преимущество за нами; б) к выгоде

for good (and all) — навсегда, окончательно

2. [gʋd]

(better; best)

1. 1) хороший

good house [knife, road] — хороший дом [нож, -ая дорога]

good play [music, picture, dictionary] — хорошая пьеса [музыка, картина, -ий словарь]

good soil — хорошая /плодородная/ земля /почва/

of good family — из хорошей /благородной/ семьи

good breeding — хорошее воспитание, хорошие манеры

good behaviour — а) хорошее поведение; б) добросовестное выполнение своих обязанностей (); безупречное прохождение службы

in good English — на хорошем английском языке, безупречным английским языком

very good! — прекрасно!, отлично!, замечательно!

good luck! — желаю удачи!

I don’t feel too good — я неважно себя чувствую; я чувствую себя не в своей тарелке

I don’t feel too good about it — мне это не нравится, мне это не по душе

to have a good time — хорошо /приятно, весело/ провести время, здорово повеселиться [ тж. ]

to bring good news — приносить хорошие /приятные/ новости

drink water, it’s just as good — пей воду, она ничуть /ничем/ не хуже

it would be a good idea to spend a day on the farm — неплохая мысль /будет неплохо/ провести день на ферме

it’s a good thing that you can do it — здорово /я рад/, что ты можешь это сделать

2) приятный, хороший

it’s good to be here [to see you, to hear of it] — приятно быть здесь [видеть вас, слышать об этом]

3) выгодный; удобный

4) имеющий хорошую репутацию; хороший ()

the firm has a good name — у этой фирмы хорошее имя /-ая репутация/

5) высокий, важный

people of /in/ a good position — люди, занимающие высокое положение

2. 1) полезный

medicine good for a headache /toothache/ — лекарство, хорошо помогающее от головной [зубной] боли

he drinks more than is good for him — он чересчур много пьёт; он пьёт во вред здоровью

it’s good for him to spend plenty of time out of doors — ему полезно побольше быть на свежем воздухе

it seemed [I thought] good to do so — казалось [я думал], что так нужно сделать

2) годный

are acorns good to eat? — жёлуди употребляют в пищу?

this is good enough for me — мне это подходит, меня это устраивает [ тж. 5]

this isn’t good enough — а) (мне) это не подходит, (меня) это не устраивает; б) это /так/ не годится; в) это чересчур, это слишком

3. 1) умелый, искусный, хороший

good swimmer [runner] — хороший пловец [бегун]

to be a good dancer — быть хорошим танцором, хорошо танцевать

he is good with his hands — он всё умеет делать, у него золотые руки

2) подходящий; отвечающий цели, назначению; соответствующий

good mother [wife, father] — хорошая мать [жена, -ий отец]

a good man for the work — человек, подходящий для данной работы

a good light for reading — свет, удобный для чтения

to come in good time — прийти вовремя /заранее/

3) (at) способный

to be good at mathematics [at languages] — быть способным к математике [к языкам]

4. 1) добрый, доброжелательный

good works [intentions] — добрые дела [намерения]

good neighbourship /neighbourhood/ — добрососедские отношения

to say a good word for smb. — замолвить словечко за кого-л.

to do smb. a good turn — оказывать услугу кому-л.

to be good to smb. — проявлять доброту к кому-л.

2) благоприятный, положительный ()

to give a good report of smb., of smth. — хорошо отозваться о ком-л., о чём-л.

3) добродетельный; чистый

to be good amid the temptations of the world — оставаться добродетельным среди мирских соблазнов

4) воспитанный, послушный

be good! — веди(те) себя прилично!

5. милый, любезный, добрый

be good enough to… — будьте так любезны… [ тж. 2, 2)]

6. 1) свежий, неиспорченный; доброкачественный

good food — доброкачественная /свежая/ пища

meat keeps good in a refrigerator — мясо остаётся свежим /хорошо сохраняется/ в холодильнике

is the meat still good? — мясо не испортилось?

2) настоящий, неподдельный

good money — настоящие деньги [ тж. 9]

good stone — хороший /драгоценный/ камень

3) надёжный; кредитоспособный

good debt — долг, который обязательно будет выплачен

7. 1) здоровый, хороший

2) (for) способный, в состоянии

all you’re good for is to spend money — ты только и умеешь, что тратить деньги

he is good for some years more — он проживёт /протянет/ ещё несколько лет

he is good for £20 — он может дать /внести/ 20 фунтов стерлингов

he /his credit/ is good for £25 000 — он располагает суммой в 25 000 фунтов стерлингов, у него в банке 25 000 фунтов стерлингов

3) действительный; действующий

the ticket is good for two months — билет действителен в течение двух месяцев

this car ought to be good for another five years — эта машина послужит мне ещё добрых пять лет

are you good for a long walk? — хватит ли тебя на длинную прогулку?

8. основательный; оправданный; справедливый; законный

good excuse — основательная /уважительная/ причина

good reasons — а) основательные причины; б) убедительные /веские/ доводы

the rule holds good — правило действительно /справедливо/

9. достаточный; обильный, изрядный

a good deal /many/ — много, значительное количество

I have a good many books /a good deal of books/ — у меня много книг

to have a good laugh [talk] — хорошенько /как следует/ посмеяться [поговорить]

to earn good money — неплохо заработать [ тж. 6, 2)]

10. добрый, милый ()

my good sir — дорогой сэр /господин/

11.

сильный, большой, крепкий; как следует

good hard work — тяжёлая /весьма нелёгкая/ работа

❝How’m I doing?❞ — ❝Not good❞ — Ну, как у меня получается? — Так себе

good morning [day, evening] — доброе утро [-ый день, вечер]

to wish smb. a good night — пожелать кому-л. доброй ночи

the Good Book — библия; священное писание

good God!, good gosh!, good gracious! — господи!, боже мой!, боже правый!

good grief! — чёрт возьми!; ну и ну! ()

good old John [Tom]! — браво, Джон [Том]!

good for you! — а) тем лучше для вас!; б) браво!

good Lord, deliver us! — господи, спаси и помилуй!

good time — а) приятное времяпрепровождение [ тж. 1, 1)]; б) долгое время, достаточный срок; в) сокращение срока заключения /досрочное освобождение/ за хорошее поведение

in good time — а) со временем, с течением времени; б) своевременно; в) заранее, заблаговременно

the good people — эльфы, феи

as good as — почти; всё равно что

it’s as good as done /settled/ — дело в шляпе

he has as good as got the job — это место у него в кармане; считай, что он уже получил эту работу

as good as gold — а) послушный; б) добрый, снисходительный, благожелательный

as good as pie — очень хороший, симпатичный; благонравный, паинька

as good as a play — очень интересно, забавно

his word is as good as his bond — он никогда не нарушает обещаний, он всегда держит своё слово

too good to be true — так хорошо, что не верится; невероятно, не может быть

to have a good mind to… — намереваться, собираться ()

to make good — а) сдержать слово; выполнить обещание; б) восполнять, возмещать, компенсировать (); в) доказать, обосновать; г) преуспевать, делать успехи

that’s a good one /’un/! — какая ложь!, какой вздор!, надо же такое придумать!

to be in good spirits — быть весёлым /в хорошем настроении/

to be in smb.’s good books — пользоваться чьей-л. благосклонностью

to be in smb.’s good graces grace I 3

good and proper — а) основательно, как следует; to tell smb. off good and proper — как следует отругать, распечь кого-л.; сказать кому-л. всё, что о нём думаешь; б) полностью; наголову, в пух и прах; to beat smb. good and proper — разбить кого-л. наголову

Перевод по словам

as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

    good [adjective]

    noun: благо, добро, польза

    adverb: хорошо

    adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный

        word [noun]

        noun: слово, речь, текст, известие, обещание, замечание, пароль, разговор, девиз, лозунг

        verb: вести, сформулировать, выражать словами, подбирать выражения

          Предложения с «as good as his word»

          Kirilenko was as good as his word, Dmitriy Arkadeyevich saw with pleasure.

          Дмитрий Аркадьевич с удовлетворением отметил, что Кириленко сдержал данное ему слово.

          That his wicked spirit had somehow sent these messengers to mine, and that now on this stormy night he was as good as his word, and with me.

          Что каким — то образом его грешная душа посылала ко мне этих вестников, и вот теперь, в эту бурную ночь, он сдержал слово и пришел ко мне.

          But he’s been as good as his word.

          Но он сдержал слово.

          Mr Ruskin has been as good as his word.

          Мистер Рёскин сдержал слово.

          Henchard had been as good as his word.

          Хенчард сдержал слово.

          Blahnik was as good as his word.

          Благник сдержал слово.

          Dr Griinstein was as good as his word.

          Доктор Грюнштейн сдержал слово.

          The old man was as good as his word.

          Старик честно выполнил свое обещание.

          I know a woman who hates domestic work, she just hates it, but she pretends that she likes it, because she’s been taught that to be good wife material she has to be — to use that Nigerian word — very homely.

          Одна моя знакомая ненавидит работу по дому, вот просто ненавидит, и всё, но она делает вид, что ей нравится, потому что её научили, что, чтобы быть хорошей женой, она должна быть, как говорят в Нигерии, очень домашней.

          She said, The nice thing about being Catholic is we don’t have to speak, and that’s good, because we’re not word people.

          Она сказала: Одна из особенностей католиков — молчание, это очень удобно, ведь мы не из тех, кто высказывается.

          I decided to put in the only good word I might.

          Я решил замолвить словечко хоть за одного, пока была такая возможность.

          I tried to put the good word in for you with Siena but I don’t think she heard me.

          Я пытался замолвить за тебя словечко перед Сиеной но не думаю, что она меня услышала.

          I was hoping you could speak to Claire for me, you know, put in a good word.

          Я надеялся, что ты поговоришь с Клэр за меня, ну знаешь, замолвишь словечко.

          I really think you should ask your brother to put in a good word with his boss.

          я серьезно считаю, что ты должен попросить брата, чтобы он замолвил словечко у своего босса.

          I was not always a good son, and she never spoke a word of reproach.

          Я не всегда был хорошим сыном, а она никогда не произносила ни слова упрека.

          Medusa was no longer a good place to transship prohibited goods, and the word was getting around.

          Медуза перестала быть удобной гаванью для перегрузки запрещенных товаров.

          And then one day the King received word that his dominion was being ruled over by some curly-headed Step King with good credit?

          А потом Королю сообщили, что его владениями правит какой — то курчавый Король — отчим с хорошим кредитом?

          Please help us out, put in a good word for us.

          Пожалуйста, помогите нам, замолвите за нас слово.

          If my word isn’t good enough for you guys, find someone else whose word is.

          Если моего слова вам, ребята, недостаточно, найдите кого — нибудь с более веским словом.

          His word is as good as his bond.

          На его слово можно положиться.

          Her word is as good as her bond.

          На ее слово можно положиться.

          If you don’t know where to find a setting or feature you want, there’s a good chance a single word will get you there.

          Если вы не знаете, где находится тот или иной параметр или функция, вполне возможно, вы сможете найти необходимое всего с помощью всего одного слова.

          The internet is changing China and mostly for the good, but revolution is too strong a word.

          Интернет меняет Китай и, по большей части, в лучшую сторону, однако «революция» — это слишком сильное слово.

          And, because deals can be good or bad, fair or exploitative, the word “new” provided metaphoric depth, suggesting that Roosevelt’s deal was better, fairer, and more attractive.

          И поскольку сделки могут быть хорошими или плохими, справедливыми или нечестными, слово «новый» придавало метафорическую глубину, подчеркивая, что сделка Рузвельта была лучше, честнее и более привлекательной.

          Statistical improbability in the direction of good design — complexity is another word for this.

          Статистическую невероятность в рамках успешного создания, другими словами, его сложность.

          She used the word good in a severely technical manner.

          Она употребила слово девушка в строго техническом значении.

          Good use of the word fiscal, Tommy- very upscale.

          Отлично использовал слово фискальный, Томми. Очень высококлассно.

          One good word from her is worth ten years of grovelling to him.

          Одно ее доброе слово стоит 10 — ти лет раболепства перед ним.

          With them, a man’s word was good just as long as he was compelled to keep it. THOU SHALT NOT STEAL was only applicable to the honest worker.

          Согласно этому кодексу, человеку можно доверять только до тех пор, пока он вынужден держать свое слово. Не укради — обязательно только для честных тружеников.

          A word in earnest is as good as a speech.

          Одно лишь искреннее слово не хуже целой речи.

          It’s a good word, but I feel like it can be overused.

          Это хорошее слово, но оно уже примелькалось.

          The media and political focus on the word quagmire is a good example of how an issue can be framed very narrowly.

          Медийное и политическое фокусирование на слове трясина — хороший пример того, как вопрос может быть сформулирован очень узко.

          The word was too good, too bitter, too successfully daunting to be repeated.

          Слово было произнесено так лихо, едко, так обескураживало, что его не требовалось повторять.

          Well, since your pop’s calling in favors, maybe he can, uh, put in a good word for the rest of the rabble.

          Слушай, если твой папаша в таком фаворе, может он замолвит словечко и за остальных плебеев.

          That is a good word for you to remember, ‘Business acumen’.

          Это будет полезно запомнить тебе, Бизнес мышление.

          So that by Allah’s good grace, his word can once again be highest.

          Чтобы по доброй воле Аллаха его слово снова стало наивысшим.

          I heard your family’s commissioning a mural at the new Skwerkelplex in Sao Paolo, and I thought that if I was your mentor, you’d put in a good word.

          Я слышал, что в новый Скверкл — комплекс твоей семьи нужна новая картина, и я подумал, что если буду твоим наставником, ты замолвишь за меня словечко.

          But that isn’t a good word: he didn’t tell them to write on slates.

          Только это неправильное слово, он не говорил им, что писать на грифельных досках.

          In a word, he performed the farewell ceremony fittingly, as becomes good kinsfolk.

          Словом, весь обряд выполнил как следует, по — родственному.

          True as their word, the twins were home for good.

          Близнецы, как и обещали когда — то, окончательно вернулись домой.

          Good show, Mr. Stevens. The word about the match has already gone out over the wireless.

          — Отличное представление, мистер Стивенс. Результаты матча передали по беспроволочную телеграфу.

          Also Brian de Bois-Guilbert is one with whom I may do much-bethink thee how thou mayst deserve my good word with him.

          Что же касается Бриана де Буагильбера, то на него я имею большое влияние. Подумай же хорошенько, чем ты можешь заслужить мое благоволение, дабы я ему замолвил за тебя доброе слово.

          He could give good security, and had stated as much to Mr. Farfrae in a letter; but he would feel much obliged if Lucetta would say a word in his favour to her husband.

          Он может представить солидные гарантии, о чем пишет в своем письме к мистеру Фарфрэ, но будет очень благодарен Люсетте, если она замолвит за него словечко мужу.

          You won’t think it amiss, mayhap, to speak a good word for me when the time comes.

          Хотелось бы что бы вы замолвили за меня доброе словечко когда придет время

          We were as good as our word, for it was just seven when we reached the Copper Beeches, having put up our trap at a wayside public-house.

          Мы сдержали слово и ровно в семь, оставив нашу двуколку у придорожного трактира, явились в Медные буки.

          Siam’s word, her treaties with them, would be good only as long as you live.

          Клятвы Сиама, его договоры будут иметь силу только пока вы живы.

          And for coming to the aid of a federal prosecutor, I can be sure to put in a good word with the judge.

          За содействие федеральному обвинителю я замолвлю за тебя словечко перед судьёй.

          Upon my word, and a very good thing you must make of it; for I see you dressed like a gentleman from top to toe.

          Честное слово, ремесло — то, видать, прибыльное: ты вон разоделся джентльменом с головы до пяток.

          Timothy said he had heard, and I lay there speechless in the stifling trench, too overcome by my greatness of good fortune to be able to utter a word of gratitude.

          Тимоти подтвердил, что он слышал; и я лежал после этого безмолвно, слишком подавленный величием моих перспектив, чтобы произнести хотя бы слово признательности.

          Mild Mrs. Dent talked with good-natured Mrs. Eshton; and the two sometimes bestowed a courteous word or smile on me.

          Кроткая миссис Дэнт беседовала с добродушной миссис Эштон, и время от времени обе дамы удостаивали и меня любезного слова или приветливой улыбки.

          It’s good to see him get a word in edgeways cos that never happened when she were alive.

          Здорово, что сейчас он может вставить словцо, потому что такого никогда не случалось, пока она была жива.

          So you’ll put in a good word for us about the gardening competition?

          Так вы замолвите за нас слово в садоводческом конкурсе?

          Really, if a man’s word isn’t any good, who would contract with him?

          Ей — богу! Но, если человек не держит слово, кто захочет заключать с ним контракт?

          In a word, Mrs. Bute put a good face against fortune and kept up appearances in the most virtuous manner.

          Одним словом, миссис Бьют сносила с веселым лицом превратности судьбы и соблюдала внешние приличия самым добродетельным образом.

          That sounds good, nice word, decimate.

          Хорошее слово, проредить.

          We were able to trace this laudatory- good word- posting through its IP address to your cyber shill.

          Мы смогли проследить это хвалебное… хорошее слово… сообщение через IP адрес до вашего кибер подставного.

          There’s a discrepancy, which is good, but… it’s still their word against Frank’s, who was also shot in the head.

          Есть несоответствие, что хорошо, но… у нас все еще их слово против слова Фрэнка, которому выстрелили в голову.

          I do a good job, so word of mouth, it gets around… is he a regular customer of yours?

          Я хорошо выполняю свои обязанности, слухи быстро распространяются… Он твой постоянный клиент?

          I love it when my clients give good word of mouth.

          Мне нравится, когда мои клиентки хорошо говорят обо мне.

          Not yet, but we’re building good pretend word of mouth. Oh!

          Пока нет, но мы поиграем в WOM маркетинг.

          Похожие слова: as good as his word

        • good employees — хорошие работники
        • drink more than is good for health — опиваться
        • a good working order — хороший порядок работы
        • are good for nothing — это никуда не годится
        • food was good and the company tolerable — обед был хорош, и компания сносная
        • Early rising is good for the health — Ранний подъем полезен для здоровья
        • gives a good picture — дает хорошую картину
        • because i am a good — потому что я хороший
        • good exports — хороший экспорт
        • He is good at rugby — Он хорош в регби
        • good export performance — хорошие показатели экспорта
        • build a good relationship — построить хорошие отношения
        • good hunter — хороший охотник
        • good habit — полезная привычка
        • He is almost as good as Furioso — Он почти так же хорош, как Furioso
        • Синонимы & Антонимы: не найдено

          Примеры предложений: as good as his word

          Good — evening, said he, looking through the window. «I wanted to have a word with you.»

          Добрый вечер, сказал он, глядя в окно. «Я хотел поговорить с тобой».

          Her word is as good as her bond.

          Ее слово так же хорошо, как и ее связь.

          In a word, Mrs. Bute put a good face against fortune and kept up appearances in the most virtuous manner.

          Одним словом, Миссис бьют выставила против Фортуны доброе лицо и вела себя самым добродетельным образом.

          Good, good, ’cause word on the street is he’s looking for a new model… Someone brave, you know, a pioneer.

          Хорошо, хорошо, потому что ходят слухи, что он ищет новую модель … Кто-то храбрый, ну, ну, пионер.

          I was hoping you could speak to Claire for me, you know, put in a good word.

          Я надеялся, что ты сможешь поговорить с Клэр от меня, ну, ну, замолвить слово.

          I’ll sit her down on Sunday, have a proper good word with her.

          Я сажу ее в воскресенье, поговорим с ней как следует.

          Good show, Mr. Stevens. The word about the match has already gone out over the wireless.

          «Хорошее зрелище, мистер Стивенс. Весть о матче уже прошла по радио.

          I was not always a good son, and she never spoke a word of reproach.

          Я не всегда был хорошим сыном, и она никогда не говорила ни слова упрека.

          I call it «spiritually dying,» but working’s a good word for what we do here too.

          Я называю это «духовным умиранием», но работа-это тоже хорошее слово для того, что мы здесь делаем.

          I could do with someone putting in a good word.

          Я мог бы с кем-нибудь замолвить слово.

          Oh, that is… that’s a good word.

          О, это … хорошее слово.

          If you hadn’t put in a good word with Commander Lu, Master wouldn’t have gotten out so easily.

          Если бы вы не поговорили с командиром Лу, Мастер не выбрался бы так легко.

          And I can put in a good word with the D.A.

          И я могу замолвить словечко перед окружным прокурором.

          In the words of the immortal Jeremy Bentham — Good thing I’m immortal, cause if she says one more word to me I will slam this helicopter into the frickin ocean.

          Говоря словами Бессмертного Джереми Бентама — хорошо, что я бессмертен, потому что, если она скажет мне еще хоть слово, я швырну этот вертолет в гребаный океан.

          Put in a good word on a working girl’s plea bargain.

          «Замолвите словечко о сделке о признании вины работающей девушки».

          And, as I understand it, he’s already sent word to the good senator that he is disinclined to testify before the committee and answer to what, as of now, are false charges.

          И, как я понимаю, он уже дал понять доброму сенатору, что не желает давать показания перед комитетом и отвечать на то, что на данный момент является ложными обвинениями.

          It is enough, sir: as much good — will may be conveyed in one hearty word as in many.

          -Этого достаточно, сэр: в одном сердечном слове можно выразить столько же доброжелательности, сколько и во многих других.

          Tom’s hardly got a good word to say about his brother.

          У Тома едва ли есть хорошее слово, чтобы сказать о своем брате.

          But it’s good to use the word.

          Но хорошо использовать это слово.

          The word utility is used to mean general well — being or happiness, and Mill’s view is that utility is the consequence of a good action.

          Слово «полезность» используется для обозначения общего благополучия или счастья, и Милль считает, что полезность является следствием хорошего действия.

          Islahi and Maududi both have inferred that the Quranic comparison of a good word and a bad word in Chapter 14 is actually a comparison of faith and disbelief.

          Ислахи, и Маудуди пришли к выводу, что кораническое сравнение хорошего слова и плохого слова в главе 14 на самом деле является сравнением веры и неверия.

          Combining two or more unrelated words and altering some of the letters to special characters or numbers is another good method, but a single dictionary word is not.

          Объединение двух или более несвязанных слов и преобразование некоторых букв в специальные символы или числа — еще один хороший метод, но одно слово из словаря — нет.

          He was always as good as his word.

          Он всегда был верен своему слову.

          Returning home happy for having doubled the share that Gloria gave him of her winnings, Billy is crushed to find that Gloria has kept her word and left him for good.

          Вернувшись домой счастливым за то, что он удвоил долю, которую Глория дала ему своего выигрыша, Билли раздавлен, обнаружив, что Глория сдержала свое слово и ушла от него навсегда.

          Despite opening on the same day as blockbuster Snowpiercer, The Terror Live performed well at the box office, on the strength of good reviews from film critics and strong word of mouth.

          Несмотря на то, что он вышел в тот же день, что и блокбастер «Сквозь снег», «Живой ужас» показал хорошие кассовые сборы благодаря хорошим отзывам кинокритиков и молве.

          Идиома: as good as one’s word

          Перевод: держать свое слово

          Пример:

          My friend is as good as his word. You can always trust him.
          Мой друг держит свое слово. Ему всегда можно довериться.

          • A
          • B
          • C
          • D
          • E
          • F
          • G
          • H
          • I
          • J
          • K
          • L
          • M
          • N
          • O
          • P
          • Q
          • R
          • S
          • T
          • U
          • V
          • W
          • X
          • Y
          • Z

          Поиск по идиоме
          Поиск по определению идиомы

          • Перейти:
          • Диалоги с устойчивыми выражениями
          • Тестирование «уровень знания идиом»
          • Список идиом на букву A
          • Идиома дня

          выражения с good

          Слово good имеет много значений: хороший, добрый, здоровый (в добром здравии), качественный и др. Также есть много выражений с good, смысл которых не всегда легко угадывается. Например, трудно догадаться, что «for good» — это «навсегда», а не «для хорошего», что «as good as gold» — это не просто «хорош, как золото». В этой статье мы рассмотрим несколько таких случаев.

          • be good (bad) at something – хорошо (плохо) что-то уметь

          В качестве “something” – существительное или герундий.

          She is very good at drawing portraits. – Она очень хорошо рисует портреты.

          I’ve never been good at math. – Я никогда не разбирался в математике.

          • for good – навсегда

          I’m going to live in London for a year or two, I don’t want to stay there for good. – Я собираюсь пожить в Лондоне год или два, я не хочу оставаться там навсегда.

          I’m leaving, and this time for good. – Я ухожу, и на этот раз навсегда.

          Синоним for ever имеет более книжный оттенок:

          I will remember this moment for ever. – Я запомню это мгновение навсегда.

          • be as good as – быть почти как, не уступать

          Your pies are as good as those my grandma used to make. – Ваши пирожки почти как те, что пекла моя бабушка (не уступают бабушкиным).

          • be as good as new – быть почти как новым

          A couple of days of treatment and you are as good as new. – Пару дней лечения и ты будешь как новый.

          I bought a used car, but it’s as good as new. – Я купил подержанную машину, но она считай что новая.

          • be as good as dead – 1) быть почти мертвым (в буквальном или переносном смысле), 2) находиться в трудной ситуации

          He is as good as dead. – Он едва жив (считай, что мертв).

          If you talk to her again, you are as good as dead! – Заговоришь с ней еще раз, считай, что ты труп!

          • be as good as one’s word – сдерживать обещание

          He said, he would help me out, and he was as good as his word. – Он сказал, что выручит меня, и он сдержал обещание.

          • be as good as gold — быть паинькой, вести себя хорошо

          Не зная смысла этой идиомы, можно подумать, что «быть хорошим как золото» значит быть хорошим, выдающимся, удивительным и т. д. На самом деле имеется в виду «вести себя хорошо», обычно говорится по отношению к детям или иронично по отношению к взрослым.

          Parents bought him a new toy for being as good as gold. — Родители купили ему новую игрушку за то, что он вел себя хорошо.

          During the meeting be as good as gold — don’t say anything stupid and agree with everything. — На собрании будь паинькой — не говори глупостей и со всем соглашайся.

          • be as good as it gets — лучше не бывает

          The job is as good as it gets. — Работа — лучше не бывает.

          There’s nothing I enjoy more than spending time at home with my family. That’s as good as it gets. — Ничто не радует меня больше, чем время, проведенное дома с семьей. Лучше не бывает.

          • Good for you! – Молодец! (похвала, одобрение)

          Your English is much better now, good for you! – Твой английский уже намного лучше, молодец!

          • all in good time – в свое время, всему свое время

          Be patient, you’ll see the progress all in good time. – Наберись терпения, ты увидишь прогресс в свое время (когда придет время).

          • be up to no good – замышлять или делать что-то нехорошее

          You see that guy? He looks like he’s up to no good. – Видишь того парня? Выглядит так, будто задумал что-то плохое.

          I solemnly swear that I’m up to no good. – Я торжественно клянусь, что не замышляю ничего хорошего.

          • for good measure – в дополнение, в довесок, на всякий случай (чтобы точно хватило), для ровного счета

          Whenever she bakes she adds a little more cinnamon for good measure. – Каждый раз, когда она что-нибудь печет, она добавляет немножко корицы, чтобы уж наверняка.

          You should put your report into protective cover for good measure.– Тебе лучше положить доклад под обложку на всякий случай.

          • the good old days – старые добрые дни

          То есть те времена, когда жизнь была лучше, а трава зеленее.

          His nanny kept telling him about the good old days. – Его няня постоянно рассказывала ему про старые добрые времена.

          Похожее выражение – back in the day (в старые времена, в наше время).

          People used to be polite back in the day. – Люди были вежливыми в наше время.

          • make good – преуспеть, разбогатеть (разг.)

          Особенно, о человеке, который был бедным, что-то вроде «выбиться в люди».

          I ran across my classmate at the mall. He made good. – Я случайно наткнулся на своего одноклассника в торговом центре, он выбился в люди.

          The story is about a working-class boy who made good. – Рассказ о мальчике из рабочего класса, который преуспел в жизни.

          • make good on something – выполнить обязательство: сдержать обещание или вернуть долг (разг.)

          Часто используется со словами debt (долг), promise (обещание).

          I always make good on my debts. – Я всегда возвращаю долги.

          He made good on his promise to tell her the truth. – Он сдержал обещание рассказать ей правду.

          • do someone good – приносить пользу здоровью

          Take a pill, it will do you good. – Выпей таблетку, она тебе поможет (поправит здоровье).

          Don’t sit all day at home, it does you good to walk. – Не сиди дома весь день, ходить пешком полезно для здоровья.

          author


          Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

          Подпишитесь на мой Телеграм-канал, чтобы узнавать о новых видео, материалах по английскому языку.

          У меня также есть канал на YouTube, где я регулярно публикую свои видео.


           

           English ⇄ Russian

          Google | Forvo | +

          to phrases

           

          as good as his word

          gen. верный своему слову; человек честный; человек, верный своему слову

          as good as his word: 10 phrases in 3 subjects

          General 5
          Makarov 4
          Saying 1

          Add | Report an error
          | Get short URL | Language Selection Tips

          Англо-русские и русско-английские словари и энциклопедии. English-Russian and Russian-English dictionaries and translations

          Meaning of AS GOOD AS HIS WORD in English

          trustworthy, reliable, keeps his promises


          Explanatory English dictionary bed edition.

               Толковый словарь английского языка Редакция bed.
          2012

          Like this post? Please share to your friends:
        • Arriving on time word
        • Arrive another word for
        • Arrays in excel vba from a range
        • Arraylist in vba excel
        • Arrayformula в excel это