Article with the word lake

Part 7. Articles with Geographic Names

The use of articles with geographical names has certain patterns. For example, the name of a river is used with the definite article, and the name of a lake is used without any article. The name of one mountain (or one island) is used without any article, and the name of a mountain chain (or a group of islands) is used with the definite article.

The meaning may change depending on the presence or absence of the definite article. For example, Mississippi is the state of Mississippi, while the Mississippi is the Mississippi River.

Examples in this material are listed in groups under the two headings: No article; Article the. It is much easier to memorize articles with geographical names in this way. For easier study of the articles, standard English and Russian abbreviations (Mount – Mt., Street – St., etc.) have not been used in this material.

Capitalization

Generally, the definite article «the» in geographical names is not capitalized (the Indian Ocean; the Nile River; the Philippines; the Alps). But the article «the» is capitalized if it is part of a geographical name (The Hague).

The words «north, east, south, northern, southern, western, central» and the like are capitalized if they are part of a geographical name (the North Sea; Northern Ireland; Central America) or part of the name of a region regarded as a unit (the West; Western Europe; the East; the Far East; the Eastern Hemisphere).

If such words are used for indicating direction or as descriptive terms, they are generally not capitalized: the north; the west; the southeast; the south of France; western Asia; northern Africa; the eastern United States; central Australia.

The words «ocean, river, sea, lake, island, mountains, desert, state, city, street» and the like are capitalized if they are part of a geographical name: the Volga River; the Sea of Japan; Lake Baikal; the Great Lakes; the Canary Islands; Ellis Island; the Rocky Mountains; the Sahara Desert; New York State; Mexico City; Wall Street.

If such words are not part of a geographical name, they are generally not capitalized: the island of Greenland; the state of California; the city of Boston. Such words are capitalized in titles (A Brief History of the City of New York) and may be capitalized in formal writing.

Note: Phonetic transcription of many geographical names is indicated in the materials The Largest in the World and Countries and Cities in the section Miscellany.

Continents and geographical areas

No article:

America, North America, South America, Latin America, Europe, Asia, Africa, Australia, Antarctica;

North Africa, Western Europe, Eastern Europe, Central America, South Asia, Southeast Asia, Central Asia, Siberia.

Article the:

the Western Hemisphere, the Eastern Hemisphere, the Northern Hemisphere, the Southern Hemisphere;

the Arctic, the Antarctic, the Far East, the Middle East;

the North Pole, the South Pole.

Oceans, seas, gulfs, bays, lakes

Article the:

the Atlantic Ocean / the Atlantic, the Pacific Ocean / the Pacific, the Arctic Ocean, the Indian Ocean;

the Mediterranean Sea / the Mediterranean, the Caribbean Sea / the Caribbean;

the Red Sea, the Black Sea, the Caspian Sea, the North Sea, the Baltic Sea, the Barents Sea, the Bering Sea, the Yellow Sea;

the Sea of Okhotsk, the Sea of Japan, the Sea of Marmara;

the Gulf of Mexico, the Bay of Bengal, the Gulf of Finland, the Bay of Biscay, the Persian Gulf.

But: Hudson Bay, San Francisco Bay.

No article:

Lake Baikal / Baikal, Lake Victoria, Lake Superior, Lake Huron, Lake Michigan, Lake Erie, Lake Ontario, Crater Lake, Utah Lake, Lake Geneva, Great Pond.

But: the Great Salt Lake, the Lake of the Woods; the Great Lakes (5 lakes).

Rivers, straits, canals, currents, waterfalls

Article the:

the Amazon / the Amazon River, the Nile / the Nile River, the Mississippi / the Mississippi River, the Missouri / the Missouri River, the Rio Grande, the Yangtze / the Yangtze River;

the Thames / the Thames River / the River Thames, the Seine / the Seine River, the Danube / the Danube River;

the Amur / the Amur River, the Dnepr / the Dnepr River / the Dnieper, the Lena / the Lena River, the Ob / the Ob River, the Volga / the Volga River, the Yenisei / the Yenisei River, the Amu Darya;

the Strait of Gibraltar, the Strait of Dover (Pas de Calais), the Strait of Magellan, the Bering Strait;

the Dardanelles, the Bosporus (also, Bosphorus);

the English Channel (La Manche), the Mozambique Channel;

the Suez Canal, the Panama Canal, the Erie Canal;

the Gulf Stream, the Florida Current, the Japan Current (the Kuroshio);

the Victoria Falls / Victoria Falls, Niagara Falls / the Niagara Falls, the American Falls, the Canadian Falls, the Horseshoe Falls / Horseshoe Falls.

Islands

No article:

Greenland, Java, Cyprus, Madagascar, Hokkaido, Sakhalin, Jamaica, Ellis Island.

But: the Isle of Man.

Article the:

the island of Greenland, the island of Java, the island of Cyprus, the island of Madagascar, the island of Jamaica.

Article the:

the Aleutian Islands / the Aleutians, the Kuril (or Kurile) Islands / the Kurils, the Bahamas / the Bahama Islands, the Canary Islands / the Canaries, the Philippines / the Philippine Islands;

the British Isles, the Virgin Islands, the Falkland Islands, the Florida Keys, the West Indies, the Azores.

Peninsulas, capes

Article the:

the Indochinese Peninsula, the Kamchatka Peninsula, the Alaska Peninsula, the Kola Peninsula, the Balkan Peninsula, the Iberian Peninsula, the Italian Peninsula (the Apennine Peninsula);

No article:

Indochina, Kamchatka, Iberia (peninsula);

Cape Horn, North Cape, Cape Chelyuskin, Cape Canaveral, Cape Cod.

But: the Cape of Good Hope.

Mountains, volcanoes, hills

No article:

Everest / Mount Everest, Fuji / Mount Fuji / Fujiyama, Kilimanjaro / Mount Kilimanjaro, Elbrus / Mount Elbrus, Etna / Mount Etna, Vesuvius / Mount Vesuvius;

Mount Whitney, Mount McKinley, Mont Blanc, Lassen Peak;

Capitol Hill, Telegraph Hill.

But: the Kilauea Volcano.

Article the:

the Himalayas / the Himalaya / the Himalaya Mountains, the Rocky Mountains / the Rockies, the Balkan Mountains, the Ural Mountains / the Urals, the Caucasus Mountains / the Caucasus;

the Pamirs / the Pamir, the Tien Shan / the Tian Shan;

the Cordilleras, the Andes, the Pyrenees, the Alps, the Apennines;

the Black Hills, the Berkshire Hills.

Plateaus, canyons, plains

Article the:

the Tibetan Plateau, the Central Siberian Plateau, the Mexican Plateau, the Colorado Plateau; the Grand Canyon;

the Great Plains, the East European Plain (the Russian Plain), the West Siberian Plain, the Turan Plain (the Turan Lowland).

Deserts, valleys

Article the:

the Sahara / the Sahara Desert, the Kalahari / the Kalahari Desert, the Arabian Desert, the Gobi / the Gobi Desert, the Kara Kum;

the Ruhr Valley, the Nile Valley, the Valley of the Kings.

But: Death Valley, Silicon Valley.

Countries, states

No article:

America, Australia, Great Britain, Britain, England, Canada, Ireland, New Zealand;

Argentina, Belgium, Brazil, Chile, China, Denmark, Egypt, France, Germany, Greece, Holland, Hungary, India, Iran, Israel, Italy, Japan, Lebanon, Luxembourg;

Mexico, Mongolia, Morocco, Mozambique, Norway, Poland, Russia, Spain, Saudi Arabia, Switzerland, Turkey.

But: the Congo.

Article the:

the United States (the U.S.), the United Kingdom (the UK), the Russian Federation, the Netherlands, the Philippines;

the Federal Republic of Germany, the Republic of Cuba, the Kingdom of Denmark, the Kingdom of Spain, the Commonwealth of Australia.

States, provinces

No article:

Arkansas, California, Delaware, Georgia, Illinois, Kentucky, Louisiana, Massachusetts, New York / New York State, Oklahoma, Pennsylvania, Rhode Island, Texas, Utah, Washington / Washington State;

Alberta, British Columbia, Manitoba, Newfoundland, Ontario, Quebec, Saskatchewan.

Article the:

the state of California, the state of New York, the state of Texas, the state of Washington, the province of Ontario, the province of Quebec.

Cities, towns

No article:

Amsterdam, Athens, Barcelona, Berlin, Brussels, Cairo, Delhi, Havana, Lisbon, London, Los Angeles, Madrid, Montreal, Moscow, Munich, New York, Oslo, Paris, Philadelphia, Prague;

Rio de Janeiro, Rome, Saint Petersburg, Stockholm, Sydney, Tokyo, Toronto, Vienna, Warsaw, Washington / Washington, D.C.

But: The Hague.

Note: D.C. [‘di:’si:] – the District of Columbia.

No article:

Atlantic City, Kansas City, New York City (NYC), Oklahoma City, Quebec City, Mexico City, Panama City, Cape Town / Capetown, Fort Knox.

Article the:

the city of Athens, the city of Moscow, the city of New York, the city of Oslo, the city of Rome, the city of Tokyo, the city of Washington, the town of Bedford.

Streets, avenues, highways

No article:

Main Street, Wall Street, 42nd Street, Oak Alley, Maple Boulevard, Fifth Avenue, Sixth Avenue, Pennsylvania Avenue, Broadway, Lexington Road, Route 66, Highway 64.

But: the Arbat, the Mall.

Article the:

the Avenue of the Americas, the National Road, the Freedom Trail, the Blue Ridge Parkway, the Trans-Canada Highway, the Pan American Highway, the Lincoln Highway, the FDR Drive.

Часть 7. Артикли с географическими названиями

Употребление артиклей с географическими названиями имеет определённые модели. Например, название реки употребляется с определённым артиклем, а название озера без артикля. Название одной горы (или одного острова) без артикля, а название горной гряды (или группы островов) с определённым артиклем.

Значение может меняться в зависимости от наличия или отсутствия определённого артикля. Например, Mississippi – штат Mississippi, в то время как the Mississippi – это the Mississippi River.

Примеры в данном материале даны в группах под двумя заголовками: Без артикля; Артикль the. Гораздо легче запомнить артикли с географическими названиями таким способом. Для облегчения изучения артиклей, стандартные английские и русские сокращения (Mount – Mt., Street – St., река – р. и др.) не употреблены в этом материале.

Заглавные буквы

Обычно, определённый артикль «the» в географических названиях пишется с маленькой буквы (the Indian Ocean; the Nile River; the Philippines; the Alps). Но артикль «the» пишется с большой буквы, если он является частью географического названия (The Hague).

Слова «north, east, south, northern, southern, western, central» и т.п. пишутся с заглавной буквы, если они часть географического названия (the North Sea; Northern Ireland; Central America) или часть названия региона, рассматриваемого как единое целое (the West; Western Europe; the East; the Far East; the Eastern Hemisphere).

Если такие слова употреблены для указания направления или как описательные термины, они обычно пишутся с маленькой буквы: the north; the west; the southeast; the south of France; western Asia; northern Africa; the eastern United States; central Australia.

Слова «ocean, river, sea, lake, island, mountains, desert, state, city, street» и т.п. пишутся с заглавной буквы, если они часть географического названия: the Volga River; the Sea of Japan; Lake Baikal; the Great Lakes; the Canary Islands; Ellis Island; the Rocky Mountains; the Sahara Desert; New York State; Mexico City; Wall Street.

Если такие слова не часть географического названия, то обычно с маленькой буквы: the island of Greenland; the state of California; the city of Boston. Такие слова пишутся с большой буквы в заголовках (A Brief History of the City of New York) и могут быть с большой буквы в официальных материалах.

Примечание: Фонетическая транскрипция многих географических названий указана в материалах «The Largest in the World» и «Countries and Cities» в разделе Miscellany.

Континенты и географические местности

Без артикля:

Америка, Северная Америка, Южная Америка, Латинская Америка, Европа, Азия, Африка, Австралия, Антарктида;

Северная Африка, Западная Европа, Восточная Европа, Центральная Америка, Южная Азия, Юго-Восточная Азия, Средняя Азия, Сибирь.

Артикль the:

Западное полушарие, Восточное полушарие, Северное полушарие, Южное полушарие;

Арктика, Антарктика, Дальний Восток, Ближний Восток;

Северный полюс, Южный полюс.

Океаны, моря, заливы, озёра

Артикль the:

Атлантический океан, Тихий океан, Северный Ледовитый океан, Индийский океан;

Средиземное море, Карибское море;

Красное море, Черное море, Каспийское море, Северное море, Балтийское море, Баренцево море, Берингово море, Жёлтое море;

Охотское море, Японское море, Мраморное море;

Мексиканский залив, Бенгальский залив, Финский залив, Бискайский залив, Персидский залив.

Но: Гудзонов залив, Залив Сан-Франциско.

Без артикля:

озеро Байкал / Байкал, озеро Виктория, озеро Верхнее, озеро Гурон, озеро Мичиган, озеро Эри, озеро Онтарио, озеро Крейтер, озеро Юта, Женевское озеро, Большой пруд.

Но: Большое Солёное озеро, озеро Лесное; Великие озёра (5 озёр).

Реки, проливы, каналы, течения, водопады

Артикль the:

Амазонка / река Амазонка, Нил / река Нил, Миссисипи / река Миссисипи, Миссури / река Миссури, Рио-Гранде, Янцзы / река Янцзы;

Темза / река Темза, Сена / река Сена, Дунай / река Дунай;

Амур / река Амур, Днепр / река Днепр, Лена / река Лена, Обь / река Обь, Волга / река Волга, Енисей / река Енисей, Амударья;

Гибралтарский пролив, Дуврский пролив (Па-де-Кале), Магелланов пролив, Берингов пролив;

пролив Дарданеллы, пролив Босфор;

Английский канал (пролив Ла-Манш), Мозамбикский пролив;

Суэцкий канал, Панамский канал, канал Эри;

течение Гольфстрим, Флоридское течение, Японское течение (Куросио);

водопад Виктория, Ниагарский водопад, Американский водопад, Канадский водопад, водопад Хорсшу (водопад Подкова).

Острова

Без артикля:

Гренландия, Ява, Кипр, Мадагаскар, Хоккайдо, Сахалин, Ямайка, Эллис-Айленд.

Но: Остров Мэн.

Артикль the:

остров Гренландия, остров Ява, остров Кипр, остров Мадагаскар, остров Ямайка.

Артикль the:

Алеутские острова, Курильские острова, Багамские острова, Канарские острова, Филиппины / Филиппинские острова;

Британские острова, Виргинские острова, Фолклендские острова, острова Флорида-Кис, острова Вест-Индия, Азорские острова.

Полуострова, мысы

Артикль the:

полуостров Индокитай, полуостров Камчатка, полуостров Аляска, Кольский полуостров, Балканский полуостров, Пиренейский полуостров, Апеннинский полуостров;

Без артикля:

Индокитай, Камчатка, Пиренейский полуостров;

мыс Горн, мыс Нордкап, мыс Челюскин, мыс Канаверал, Кейп-Код (полуостров).

Но: мыс Доброй Надежды.

Горы, вулканы, холмы

Без артикля:

Эверест / гора Эверест, вулкан / гора Фудзияма, Килиманджаро / гора Килиманджаро, Эльбрус / гора Эльбрус, Этна / гора Этна, Везувий / гора Везувий;

гора Уитни, гора Мак-Кинли, Монблан, Лассен-Пик;

Капитолийский холм, Телеграф-Хилл.

Но: вулкан Килауэа.

Артикль the:

Гималаи / Гималайские горы, Скалистые горы, Балканские горы, Уральские горы / горы Урал, Кавказские горы / горы Кавказ;

Памир, Тянь-Шань;

Кордильеры, Анды, Пиренеи, Альпы, Апеннины;

Чёрные холмы, Беркширские холмы.

Плато, каньоны, равнины

Артикль the:

Тибетское нагорье, Среднесибирское плоскогорье, Мексиканское нагорье, плато Колорадо; Большой Каньон;

Великие равнины, Восточно-Европейская равнина (Русская равнина), Западно-Сибирская равнина, Туранская равнина (Туранская низменность).

Пустыни, долины

Артикль the:

Сахара / пустыня Сахара, Калахари / пустыня Калахари, Аравийская пустыня, Гоби / пустыня Гоби, Каракумы (пустыня);

долина реки Рур, долина реки Нил, Долина Царей.

Но: Долина смерти, Кремниевая долина / Силиконовая долина.

Страны, государства

Без артикля:

Америка, Австралия, Великобритания, Британия, Англия, Канада, Ирландия, Новая Зеландия;

Аргентина, Бельгия, Бразилия, Чили, Китай, Дания, Египет, Франция, Германия, Греция, Голландия, Венгрия, Индия, Иран, Израиль, Италия, Япония, Ливан, Люксембург;

Мексика, Монголия, Марокко, Мозамбик, Норвегия, Польша, Россия, Испания, Саудовская Аравия, Швейцария, Турция.

Но: Конго.

Артикль the:

Соединенные Штаты Америки (США), Соединенное Королевство, Российская Федерация, Нидерланды, Филиппины;

Федеративная Республика Германия, Республика Куба, Королевство Дания, Королевство Испания, Австралийский Союз.

Штаты, провинции

Без артикля:

Арканзас, Калифорния, Делавэр, Джорджия, Иллинойс, Луизиана, Кентукки, Массачусетс, Нью-Йорк / штат Нью-Йорк, Оклахома, Пенсильвания, Род-Айленд, Техас, Юта, Вашингтон / штат Вашингтон;

Альберта, Британская Колумбия, Манитоба, Ньюфаундленд, Онтарио, Квебек, Саскачеван.

Артикль the:

штат Калифорния, штат Нью-Йорк, штат Техас, штат Вашингтон, провинция Онтарио, провинция Квебек.

Города

Без артикля:

Амстердам, Афины, Барселона, Берлин, Брюссель, Каир, Дели, Гавана, Лиссабон, Лондон, Лос-Анджелес, Мадрид, Монреаль, Москва, Мюнхен, Нью-Йорк, Осло, Париж, Филадельфия, Прага;

Рио-де-Жанейро, Рим, Санкт-Петербург, Стокгольм, Сидней, Токио, Торонто, Вена, Варшава, Вашингтон.

Но: Гаага.

Примечание: D.C. [‘di:’si:] – округ Колумбия.

Без артикля:

Атлантик-Сити, Канзас-Сити, Нью-Йорк Сити, Оклахома-Сити, Квебек, Мехико, Панама, Кейптаун, Форт-Нокс.

Артикль the:

город Афины, город Москва, город Нью-Йорк, город Осло, город Рим, город Токио, город Вашингтон, город Бедфорд.

Улицы, проспекты, дороги

Без артикля:

Главная улица, Уолл-Стрит, 42-я улица, Дубовая аллея, Кленовый бульвар, Пятая Авеню, Шестая Авеню, Пенсильвания-Авеню, Бродвей, Лексингтон-роуд, Дорога 66, Шоссе 64.

Но: Арбат, Молл.

Артикль the:

Авеню Америк, Национальная дорога, Тропа свободы, Парковая автострада Блуридж, Транс-Канадское шоссе, Панамериканское шоссе, шоссе Линкольна, шоссе Рузвельта.

Географическое название – это имя собственное, которое обозначает какой-то географический объект. Раз это имена собственные, значит, мы будем писать их с большой буквы. С этой группой существительных мы используем определенный или нулевой артикли. Из этой статьи вы узнаете, какой артикль нужен с тем или иным названием.

  • Артикли с географическими названиями – это часть одной большой темы «Артикли с именами собственными».

Артикль the с географическими названиями

В эту группу входят существительные, которые используются с артиклем the. Но не удивляйтесь, когда откроете атлас мира и увидите, что все имена собственные указаны без артиклей. В картах названия принято давать без артиклей, чтобы они занимали меньше места.

Определенный артикль употребляется с географическими названиями, которые обозначают:

  1. Стороны света (cardinal points):
    • the North / the north – Север (как территориальное обозначение) / север (как направление);
    • the South / the south – Юг (как территориальное обозначение) / юг (как направление);
    • the East / the east – Восток (как территориальное обозначение) / восток (как направление);
    • the West / the west – Запад (как территориальное обозначение) / запад (как направление).

    Обратите внимание, когда мы обозначаем направление, то можем использовать и определенный артикль, и нулевой.

    The downtown is to the north of the city. – Центр города находится севернее.

    They were going from east to west. – Они шли с востока на запад.

  2. Полюса, полушария (poles, hemispheres):
    • the North Pole – Северный полюс;
    • the South Pole – Южный полюс;
    • the Western Hemisphere / the western hemisphere – Западное полушарие (как территориальное обозначение) / западное полушарие (как направление);
    • the Eastern Hemisphere / the eastern hemisphere – Восточное полушарие (как территориальное обозначение) / восточное полушарие (как направление);
    • the Northern Hemisphere / the northern hemisphere – Северное полушарие (как территориальное обозначение) / северное полушарие (как направление);
    • the Southern Hemisphere / the southern hemisphere – Южное полушарие (как территориальное обозначение) / южное полушарие (как направление).
  1. Регионы (regions):
    • the Far East – Дальний Восток;
    • the north of Canada – север Канады;
    • the Middle East – Ближний Восток;
    • the Highlands – Северо-Шотландское нагорье;
    • the south of England – юг Англии;
    • the Caucasus – Кавказ.
  2. Страны (countries), названия которых представляют собой существительные во множественном числе:
    • the Philippines – Филиппины;
    • the Netherlands – Нидерланды;
    • the United States of America – США;
    • the United Arab Emirates – Объединенные Арабские Эмираты;
    • the Baltic States – Прибалтика.
  3. Страны, в названии которых есть слова kingdom (королевство), republic (республика), federation (федерация):
    • the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland – Объединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии;
    • the Kingdom of Denmark – Королевство Дании;
    • the Republic of Cuba – Республика Куба;
    • the German Federal Republic – Федеративная Республика Германии;
    • the Russian Federation – Российская Федерация;
    • the Czech Republic – Чешская Республика;
    • the People’s Republic of China – Китайская Народная Республика.

    Если же называть страну без слов «республика», «королевство», «федерация», то артикль не нужен:

    • Germany – Германия;
    • Denmark – Дания;
    • Russia – Россия.
  4. Океаны (oceans), проливы (straits), моря (seas), реки (rivers), каналы (canals/channels), течения (currents):
    • the Atlantic Ocean – Атлантический океан;
    • the Pacific Ocean – Тихий океан;
    • the Indian Ocean – Индийский океан;
    • the Black Sea – Черное море;
    • the Dead Sea – Мертвое море;
    • the Red Sea – Красное море;
    • the Thames – Темза;
    • the Volga – Волга;
    • the Don – Дон;
    • the Suez Canal – Суэцкий канал;
    • the Strait of Magellan – Магелланов пролив;
    • the Bosporus – пролив Босфор;
    • the Bering Strait – Берингов пролив;
    • the English Channel – Ла-Манш;
    • the Panama Canal – Панамский канал;
    • the Strait of Dover – Дуврский пролив / Па-де-Кале;
    • the Strait of Gibraltar – Гибралтарский пролив;
    • the Amazon – Амазонка;
    • the Nile – Нил;
    • the Gulf Stream – течение Гольфстрим;
    • the Sea of Japan – Японское море.
  5. Полуострова (peninsulas), мысы (capes):
    • the Indochinese Peninsula – полуостров Индокитай;
    • the Balkan Peninsula – Балканский полуостров;
    • the Iberian Peninsula – Пиренейский полуостров;
    • the Cape of Good Hope – мыс Доброй Надежды.

    Здесь есть несколько исключений:

    • Cape Horn – мыс Горн;
    • Cape Chelyuskin – мыс Челюскин.
  6. Группы озер (groups of lakes):
    • the Great Lakes – Великие озера;
    • the Seliger – Селигер.

    Обратите внимание: если рядом с названием озера используется слово lake, то определенный артикль не нужен:

    • Lake Baikal – озеро Байкал;
    • Lake Ontario – озеро Онтарио;
    • Lake Geneva – Женевское озеро.
  7. Группы островов (groups of islands):
    • the Virgin Islands – Виргинские острова;
    • the Canary Islands (the Canaries) – Канарские острова (Канары);
    • the British Isles – Британские острова;
    • the Bahamas – Багамы;
    • the Azores – Азорские острова;
    • the Falkland Islands – Фолклендские острова.
  8. Горные массивы (chains of mountains), холмы (hills):
    • the Black Hills – Черные холмы;
    • the Apennines – Апеннины;
    • the Rocky Mountains – Скалистые горы;
    • the Andes – Анды;
    • the Urals – Уральские горы;
    • the Alps – Альпы;
    • the Margalla Hills – холмы Маргалла;
    • the Seven Hills of Rome – семь холмов Рима;
    • the Chocolate Hills – Шоколадные холмы;
    • the Himalayas – Гималаи.
  9. Равнины (plains), долины (valleys), пустыни (deserts):
    • the Great Plains – плато Великие равнины;
    • the Willamette Valley – долина Уилламетт;
    • the Jezreel Valley – Изреельская долина;
    • the Mississippi Valley – долина Миссисипи;
    • the Sahara Desert – пустыня Сахара;
    • the Karakum Desert (the Kara Kum, the Kara-Kum) – Каракумы, пустыня Каракумы;
    • the Kalahari Desert – Калахари;
    • the Arabian Desert – пустыни Аравийского полуострова.

    Обратите внимание: с названиями многих долин артикль не используется. Мы рекомендуем всегда проверять такие имена собственные в словаре, чтобы не ошибиться, например:

    • Death Valley – Долина Смерти;
    • Yosemite Valley – долина Йосемити;
    • Monument Valley – Долина монументов.
  10. Заливы (gulfs/bays). Если в названии залива есть предлог of, то мы ставим артикль the, если предлога нет, артикль не нужен:
    • the Gulf of Mexico – Мексиканский залив;
    • the Gulf of Finland – Финский залив;
    • the Gulf of Aden – Аденский залив;
    • the Bay of Bengal – Бенгальский залив.
    • Hudson Bay – Гудзонский залив;
    • San Francisco Bay – залив Сан-Франциско.

Мы узнали, какие существительные используются с определенным артиклем. Теперь настал черед географических названий, которые в английском языке принято использовать без артикля.

Нулевой артикль с географическими названиями

Нулевой артикль используется со следующими названиями:

  1. Названия континентов (continents):
    • Europe – Европа;
    • Africa – Африка;
    • South America – Южная Америка;
    • North America – Северная Америка;
    • Australia – Австралия;
    • Asia – Азия.
  2. Страны, названия которых представляют собой существительные в единственном числе, города (cities), села (villages), штаты (states), провинции (provinces):
    • France – Франция;
    • Spain – Испания;
    • California – Калифорния;
    • Kiev – Киев;
    • London – Лондон;
    • Beijing – Пекин;
    • Florida – Флорида;
    • Quebec – Квебек.

    Здесь есть несколько исключений, к ним относятся:

    • the Hague – Гаага;
    • the Vatican – Ватикан;
    • the Congo – Конго.

    Если в названии города появляется слово city, то тут же появляется определенный артикль и предлог of:

    • the city of Moscow – город Москва;
    • the city of Rome – город Рим.
  3. Названия отдельных островов (islands), гор (mountains), вулканов (volcanoes):
    • Greenland – Гренландия;
    • Java – Ява;
    • Cyprus – Кипр;
    • Madagascar – Мадагаскар;
    • Jamaica – Ямайка;
    • Vesuvius – Везувий;
    • Mount Goverla – Говерла;
    • Elbrus – Эльбрус;
    • Kilimanjaro – Килиманджаро;
    • Mount Etna – вулкан Этна;
    • Mount Fuji – Фудзи, Фудзияма.

Теперь вы знаете, какой артикль должен употребляться с тем или иным географическим названием. Чтобы закрепить полученные знания, рекомендуем скачать документ, в котором собраны слова по теме, и пройти тест.

↓ Скачать список слов по теме «Артикли с географическими названиями» (*.pdf, 243 Кб)

Тест

Артикли с географическими названиями

Данная тема тесно связана с другими, описанными в статьях, на которые необходимо обратить внимание:

  • «Артикли с конкретными и абстрактными именами существительными»
  • «Артикли с уникальными именами существительными»
  • «Артикли с именами собственными»
  • «Артикли с личными именами»

После ознакомления с ними рекомендуем пройти «Тест на употребление артиклей в английском языке».

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

The use of definite articles with names for inanimate objects in English should be understood on a case-by-case basis. There is, as far as I know, no principled reason behind the distribution of definite articles.

Here is what Hawthorne and Manley (2012) say on the subject:

in English there are various situations where names in subject position
require articles. Thus, when modifying names with adjectives we almost always add articles: ‘A/The bleary-eyed Bill Clinton emerged’, ‘Now the incredibly agile Jordan is weaving through his opponents’….

Even unmodified singular names are often prefixed by the definite article, such as names for rivers and newspapers…. Moreover, no deep distinction divides names that are prefixed by the article and those that are not.
Names for oceans typically have an article, while names for lakes typically do not; in California, numerical names for highways have them (‘take the 405’), while on the east coast they do not (‘take 287’).
One might object that, for example, in ‘the Thames’ the article is somehow fused into the name and no longer functions as a determiner. But note that the article gets distanced from the name when adjectives are added: ‘the mighty Thames’, ‘the vast Pacific’, ‘the notorious Wall Street Journal’ and so on.

Hawthorne and Manley, The Reference Book (2012).

From this passage, we observe:

  • Name for rivers typically have articles («the Thames», «the Nile», «the Niagara River»).
  • Names for oceans typically have articles («the Atlantic», «the Indian Ocean»).
  • Names for lakes typically don’t («Lake Erie», «Lake Michigan»).
  • In California, names for highways have articles («take the 405»).
  • On the east coast, names for highways don’t have them («take 287»).
  • Names for newspapers typically have articles («the Wall Street Journal», «the New York Times»).

We might add:

  • Like oceans, seas also have articles («the Mediterranean Sea», «the Black Sea»).
  • Waterfalls typically don’t have articles («Niagara Falls», «Victoria Falls»)
  • Canyons sometimes have articles, but sometimes don’t («the Grand Canyon», «Colca Canyon»)

You can make similar observations about names for bridges, buildings, squares, publications, etc.

Why names for some types of geological features and artifactual entities seem to require the definite article while others don’t is an open question. There may be no principled reason.

Урок 1/4

Употребление артиклей с географическими названиями

Употребление артиклей географическими названиями: страны, города, названия континентов, (полу)островов, гор, пустынь и регионов, названия природных водных резервуаров (реки, озера, моря, океаны) и так далее

В этом уроке рассмотрим употребление артикля с именами собственными. Как Вы помните, в английском языке два артикля: определенный и неопределенный. И можно говорить о так называемом «нулевом» артикле, то есть о случаях, когда артикль не употребляется.

Мы уже отмечали в уроках уровня Elementary, что артикль выполняет смыслоразличительную функцию. Наличие или отсутствие артикля может сильно повлиять на перевод предложения. Артикль в английском языке — это самая неоднозначная вещь в английской грамматике. Артикль больше остальных грамматических явлений употребляется «по интуиции». И чтобы развить эту интуицию, нужно знать основные правила употребления артикля и исключения. Только после этого Вы сможете свободно ориентироваться в артиклях.

Интересно, что артикль можно употреблять (или не употреблять) даже тогда, когда это запрещено правилами! Но только если Вы сможете объяснить, почему Вы употребили тот или иной артикль. В газетах и прочих литературных источниках Вы будете встречать такие моменты использования артиклей, которые не были описаны в учебниках. И чаще всего это не будет ошибкой. Просто далеко не все рассматривается в учебниках.

Обладая прочными базовыми знаниями, Вы без труда поймете нюансы употребления артикля. В случае с географическими именами и названиями нельзя наверняка сказать, что артикль употребляется только так, а не иначе. Поэтому при объяснении правил добавляется «как правило» или «обычно».

Ниже дана информация о классическом употреблении артикля.

  1. Как вы уже знаете, с названиями стран и городом артикли, как правило, не употребляются.

    Но, есть исключения:

    1. города:

      The Hague (Гаага)

    2. страны (по историческим причинам):

      The Sudan, The Yemen, The Argentina — эти названия стран могут употребляться и без артикля. Также The Netherlands (Нидерланды), так как в названии по историческим причинам присутствует множественное число.

      The Philippines (по сути, это название группы островов)

    3. Страны, в названии которых присутствуют такие термины, как Штаты, Республика, Федерация, Королевство… то есть не собственные имена: The United States of America, The United Kingdom, The Russian Federation. С аббревиатурами этих названий определенный артикль тоже употребляется: The USSR.

      Примечание

      Определенный и неопределенный артикль могут употребляться с названиями городов и стран, но только при наличии особого контекста.

      It was the Paris of my youth. Это был (тот самый) Париж моей юности.

      «of my youth» — это необходимый для использования определенного артикля контекст.

      When he returned twenty years later, he found a new America. — Когда он вернулся 20 лет спустя, он обнаружил (какую-то) новую Америку.

  2. Названия континентов, (полу)островов, гор, пустынь и регионов.

    Как правило, когда в географическом названии имеется окончание -s, то есть намек на множественное число, то с ним употребляется определенный артикль.

    1. Названия континентов: Africa, Europe, America. Даже если перед этими названиями стоят определения, то артикль все равно не ставится: Western Europe, Southern America.

    2. Горные цепи и хребты: The Urals, The Alps, The Andes.

    3. Перед названием групп островов всегда идет определенный артикль: The Canaries (Канарские острова), The Kuriles (Курильские острова).

      Если имеется только название полуострова, то оно употребляется без артиклей.

      Kamchatka is famous for its geysers.

      Если после названия присутствует слово peninsular (полуостров), то перед названием уже ставится определенный артикль.

      The Taimyr peninsular is a very cold place.

    4. Названия отдельных горных вершин и островов употребляются без артиклей.

      Горы: Elbrus, Everest; Haiti, Cuba, Kilimanjaro.

    5. Название некоторых регионов по историческим причинам употребляются с определенным артиклем: The Crimea, The Caucasus, The Ruhr, The Tyrol.

      Когда в названии области присутствует множественное число, либо имя нарицательное, то, как правило, с такими названиями используется определенный артикль: The Highlands, The Lake District, The Far East.

    6. Названия всех пустынь идут с определенным артиклем: The Gobi, The Sahara (desert), The Kara-Kum.

  3. Названия природных водных резервуаров:

    1. названия всех рек употребляются с определенным артиклем:

      The Volga (The river Volga), The Don, The Thames.

    2. названия всех озер употребляются с определенным артиклем:

      The Seliger, The Baikal.

      Но, если слово Lake присутствует перед названием, то определенный артикль не употребляется — Lake Ilmen.

    3. Названия всех морей, океанов, каналов и водопадов сопровождаются определенным артиклем:

      The Black Sea, The Dead Sea; The Pacific Ocean, The Indian Ocean; The Suez Canal; The Victoria Fall, The Niagara Fall.

      Но названия заливов идут без артиклей:

      Hudson Bay, Mexican Bay.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Article about education word
  • Article a with word sea
  • Art word of the day
  • Art word and image
  • Art with the word love