Another word for words that sound the same

This word set can be confusing, even for word geeks. Let’s start with the basics. A homograph is a word that has the same spelling as another word but has a different sound and a different meaning:

lead (to go in front of)/lead (a metal)

wind (to follow a course that is not straight)/wind (a gust of air)

bass (low, deep sound)/bass (a type of fish)

A homophone is a word that has the same sound as another word but has a different meaning. Homophones may or may not have the same spelling. Here are some examples:

to/two/too

there/their/they’re

pray/prey

Not so bad, right? The ending –graph means drawn or written, so a homograph has the same spelling. The –phone ending means sound or voice, so a homophone has the same pronunciation. But here’s where it gets tricky. Depending on whom you talk to, homonym means either:

A word that is spelled like another but has a different sound and meaning (homograph); a word that sounds like another but has a different spelling and meaning (homophone)

OR

A word that is spelled and pronounced like another but has a different meaning (homograph and homophone)

So does a homonym have to be both a homograph and a homophone, or can it be just one or the other? As with most things in life, it depends on whom you ask.

In the strictest sense, a homonym must be both a homograph and a homophone. So say many dictionaries. However, other dictionaries allow that a homonym can be a homograph or a homophone.

With so many notable resources pointing to the contrary, are we losing this strict meaning? What then will we call a word that is spelled and pronounced the same as another but has a different meaning? If homonym retains all these meanings, how will readers know what is actually meant?

The careful writer would do well to follow the strict sense, ensuring his meaning is understood immediately.

homograph

Use the noun homograph to talk about two words that are spelled the same but have different meanings and are sometimes pronounced differently — like sow, meaning «female pig,» and sow, «to plant seeds.» Continue reading…

homonym

Can you spot the homonyms in the sentence «The baseball pitcher drank a pitcher of water»? A homonym is a word that is said or spelled the same way as another word but has a different meaning. «Write” and “right” is a good example of a pair of homonyms. Continue reading…

homophone

A homophone is a word that sounds the same as another word but has a different meaning and/or spelling. “Flower” and “flour” are homophones because they are pronounced the same but you certainly can’t bake a cake using daffodils. Continue reading…

This is the second blog post in a three-part series on the relationships between the pronunciation of English words and their spellings. Follow the links for part one of the series on Silent Letters and part three on the Sound System of American English.

As mentioned in the previous blog post, it often happens that the spelling of an English word doesn’t match up well with its pronunciation. There’s another category of word that can also cause confusion; these are words that sound the same, but are spelled differently and have different meanings. These words are called “homophones”. If you memorize the most common homophones in English, then you will avoid a lot of potential confusion in your communications. An added bonus of memorizing common homophones is that you will be able to easily understand many jokes, puns, and plays on words that you encounter (or even spice up your conversations by creating such plays on words yourself!)

Without further ado, here is a chart of some of the most common sets of homophones in English. Remember, all of the words in the left column are pronounced the same way. That is, if you say “ate, eight” out loud, then it should sound exactly the same as if you said “ate, ate” or “eight, eight”.

Spelling: Pronounced:
ad, add ad
Adam, atom AD-um
air, err, heir air
aisle, isle, I’ll AI-ull
aloud, allowed uh-LOUD
altar, alter ALL-ter
ant, aunt ant
assent, ascent uh-SENT
ate, eight ate
bail, bale bale
ball, bawl bawl
band, banned band
bazaar, bizarre buh-ZAR
bare, bear bare (rhymes with “air”)
base, bass (instrument) base (rhymes with “ace”)
be, bee bee
beat, beet beet
berry, bury berry
bin, been bin
billed, build bild
bite, byte byte
blew, blue bloo
board, bored bord
brake, break brake
buy, by, bye by
carrot, karat KARE-ut
cell, sell sell
cent, sent, scent sent
cereal, serial serial
chili, chilly, Chile chill-ee
chews, choose chooz
cite, site, sight site
close, clothes kloz
core, corps kor
course, coarse korss
creek, creak creek
cue, queue kyoo
days, daze daze
deer, dear deer
die, dye dye
do, due, dew doo
fair, fare fare
faze, phase faze
finish, Finnish finish
find, fined find
feudal, futile FYU-dul
flea, flee flee
feat, feet feet
flower, flour FLOW-er (“flow” rhymes with “cow”)
for, four for
fowl, foul FOW-ul
great, grate grate
groan, grown grone
Greece, grease grees
guest, guessed gest (rhymes with “best”)
gym, Jim jim
hair, hare hair
hall, haul hawl
heal, heel heel
hear, here heer
heed, he’d heed
herd, heard herd
him, hymn him
hire, higher hi-er
hole, whole hol
horse, hoarse horse
hostel, hostile HAHST-ul
hurts, hertz herts
I, eye AI
in, inn in
intense, intents intense
jewels, joules joolz
lessen, lesson less-in
maid, made made
mail, male male
manner, manor manner
meat, meet meet
metal, medal, meddle MED-ul
need, knead need
new, knew noo
no, know no
nose, knows noz
not, knot not
nun, none nun
oh, owe oh
one, won wun
or, oar or
our, hour ow-er
pail, pale pale
pair, pare, pear pare
past, passed past
peace, piece peese
peer, pier peer
plane, plain plane
poll, pole poll
pour, pore pore
prince, prints prins
principal, principle PRINCE-i-pul
profit, prophet PRAH-fit
rain, rein, reign rane
rap, wrap rap
red, read red
right, write, rite, wright rite
ring, wring ring
road, rode, rowed rode
roll, role roll
root, route root
sail, sale sale
sea, see see
seam, seem seem
seas, sees, seize seez
seen, scene seen
seller, cellar seller
side, sighed side
so, sow, sew so
sole, soul, Seoul sole
some, sum sum
son, sun sun
stair, stare stare
steal, steel steel
sweet, suite sweet
sword, soared sord
tail, tale tale
taught, taut tawt
tear (meaning: drop of water), tier teer
tear (meaning: rip), tare tair
tense, tents tense
there, their, they’re thair
threw, through threw
thrown, throne throne
tie, Thai tye
to, too, two too
tow, toe toe
vain, vein vain
way, weigh way
wait, weight wait
weather, whether wether
week, weak week
where, wear, ware ware
which, witch witch
whose, who’s hooz
will, we’ll will
wood, would wood
wore, war wore
worn, warn worn
your, you’re yer

Do you have further questions about American English, or are you interested in accent training? Reach out and contact me!

Last Update: Jan 03, 2023

This is a question our experts keep getting from time to time. Now, we have got the complete detailed explanation and answer for everyone, who is interested!


Asked by: Solon Gibson

Score: 4.6/5
(24 votes)

Words that having similar sounds are called homonyms. Within the category of homonyms are two commonly confused concepts: homographs and homophones.

What are the sounding words?

Examples of these sound words include:

  • bam.
  • bang.
  • clang.
  • clank.
  • clap.
  • clatter.
  • click.
  • clink.

What are some badass words?

badass

  • agitator.
  • rebel.
  • demagogue.
  • dissident.
  • fighter.
  • frondeur.
  • renegade.
  • sparkplug.

What are 2 words that sound the same?

What Is a Homophone? As mentioned above, sets of words like “you’re” and “your” are called homophones. The root of that word, homo-, means “same,” and the root phone- means “sound.” Homophones are two words that sound the same, but have different meanings.

Can you give me a list of Homographs?

Homograph Examples

  • agape – with mouth open OR love.
  • bass – type of fish OR low, deep voice.
  • bat — piece of sports equipment OR an animal.
  • bow – type of knot OR to incline.
  • down – a lower place OR soft fluff on a bird.
  • entrance – the way in OR to delight.
  • evening – smoothing out OR after sunset.
  • fine – of good quality OR a levy.

44 related questions found

What is homophonic mean?

having the same sound. Music. having one part or melody predominating (opposed to polyphonic).

Which word is pronounced the same as one?

A homophone is a word that sounds the same as another word but has a different meaning and/or spelling. “Flower” and “flour” are homophones because they are pronounced the same but you certainly can’t bake a cake using daffodils. Continue reading…

What is polysemy English?

When a symbol, word, or phrase means many different things, that’s called polysemy. The verb «get» is a good example of polysemy — it can mean «procure,» «become,» or «understand.» … Generally, polysemy is distinguished from simple homonyms (where words sound alike but have different meanings) by etymology.

What are same words with different meanings?

When words are spelled the same and sound the same but have different meanings, then they are called homonyms.

What are the 10 homonyms?

10 Homonyms with Meanings and Sentences

  • Cache – Cash:
  • Scents – Sense:
  • Chile – Chili:
  • Choir – Quire:
  • Site – Sight:
  • Facts- Fax:
  • Finnish – Finish:

What are homonyms words?

Homonyms may be words with identical pronunciations but different spellings and meanings, such as to, too, and two. Or they may be words with both identical pronunciations and identical spellings but different meanings, such as quail (the bird) and quail (to cringe).

What is a word that is spelled the same but have different meanings?

Homophones are words that sound the same but are different in meaning or spelling. Homographs are spelled the same, but differ in meaning or pronunciation. Homonyms can be either or even both. … Welcome to homophones, homographs, and homonyms.

Which word has many meanings?

Homonyms, or multiple-meaning words, are words that have the same spelling and usually sound alike, but have different meanings (e.g. dog bark, tree bark).

What are polysemous words?

A polysemous word is a word that has different meanings that derive from a common origin; a homograph is a word that has different meanings with unrelated origins. Polysemous words and homographs constitute a known problem for language learners.

What are Polysemantic words?

Definitions of polysemantic word. a word having more than one meaning. synonyms: polysemant, polysemous word. type of: word. a unit of language that native speakers can identify.

What is a correct pronunciation?

Pronunciation is the way in which a word or a language is spoken. This may refer to generally agreed-upon sequences of sounds used in speaking a given word or language in a specific dialect («correct pronunciation») or simply the way a particular individual speaks a word or language.

Is the S silent in chassis?

Strictly following the formal rules of English, both the singular and plural possessive are spelled and pronounced the same: chassis’ prononounced chasseez.

What word is pronounced the same even after removing?

Answer Expert Verified

Queue is the only 5 letter word which has the same pronounciation even if the last 4 words are removed. That is , even though if we remove «ueue» from the word Queue , we will get the same pronounciation which was earlier. Hence, The answer is Queue.

What is homophonic example?

An example of something homophonic is a piece of music with chords, where two instruments play the same line of melody in the same rhythm; however, one instrument plays one note and a second intrument places a note in harmony. An example of homophonic words are pair and pear. Having the same sound.

What is an example of homophonic texture?

So, a homophonic texture is where you can have multiple different notes playing, but they’re all based around the same melody. A rock or pop star singing a song while playing guitar or piano at the same time is an example of homophonic texture.

A homophone () is a word that is pronounced the same (to varying extent) as another word but differs in meaning. A homophone may also differ in spelling. The two words may be spelled the same, for example rose (flower) and rose (past tense of «rise»), or spelled differently, as in rain, reign, and rein. The term homophone may also apply to units longer or shorter than words, for example a phrase, letter, or groups of letters which are pronounced the same as another phrase, letter, or group of letters. Any unit with this property is said to be homophonous ().

Venn diagram showing the relationships between homophones (blue circle) and related linguistic concepts

Homophones that are spelled the same are also both homographs and homonyms, e.g. the word read, as in «He is well read» (he is very learned) vs. the sentence «I read that book» (I have finished reading that book).[a]

Homophones that are spelled differently are also called heterographs, e.g. to, too, and two.

EtymologyEdit

«Homophone» derives from Greek homo- (ὁμο‑), «same», and phōnḗ (φωνή), «voice, utterance».

Wordplay and gamesEdit

Homophones are often used to create puns and to deceive the reader (as in crossword puzzles) or to suggest multiple meanings. The last usage is common in poetry and creative literature. An example of this is seen in Dylan Thomas’s radio play Under Milk Wood: «The shops in mourning» where mourning can be heard as mourning or morning. Another vivid example is Thomas Hood’s use of birth and berth as well as told and toll’d (tolled) in his poem «Faithless Sally Brown»:

His death, which happen’d in his berth,
At forty-odd befell:
They went and told the sexton, and
The sexton toll’d the bell.

In some accents, various sounds have merged in that they are no longer distinctive, and thus words that differ only by those sounds in an accent that maintains the distinction (a minimal pair) are homophonous in the accent with the merger. Some examples from English are:

  • pin and pen in many southern American accents
  • by and buy
  • merry, marry, and Mary in most American accents
  • The pairs do and due as well as forward and foreword are homophonous in most American accents but not in most English accents
  • The pairs talk and torque as well as court and caught are distinguished in rhotic accents, such as Scottish English, and most dialects of American English, but are homophones in some non-rhotic accents, such as British Received Pronunciation

Wordplay is particularly common in English because the multiplicity of linguistic influences offers considerable complication in spelling and meaning and pronunciation compared with other languages.

Malapropisms, which often create a similar comic effect, are usually near-homophones. See also Eggcorn.

Same-sounding phrasesEdit

Same-sounding (homophonous, or homophonic) phrases are often used in various word games. Examples of same-sounding phrases (which may only be true homophones in certain dialects of English) include:

  • ice cream vs. I scream (as in the meme I scream. You scream. We all scream for ice cream.)
  • euthanasia vs. Youth in Asia
  • depend vs. deep end
  • Gemini vs. gem in eye vs. Jim and I (vs. Jem in eye)
  • the sky vs. this guy (most notably as a mondegreen in «Purple Haze» by Jimi Hendrix)
  • four candles vs. fork handles
  • sand which is there vs. sandwiches there
  • philanderers vs. Flanders
  • example vs. egg sample
  • some others vs. some mothers vs. smothers

American comedian Jeff Foxworthy frequently uses same-sounding phrases in his Appalachian comedy routine, which play on exaggerated «country» accents. Notable examples include:

  • Initiate vs. and then she ate: «My wife ate two sandwiches, initiate a bag o’ tater chips.»
  • Mayonnaise vs. Man, there is: «Mayonnaise a lot of people here tonight.»
  • Innuendo vs. in your window: «Hey dude I saw a bird fly innuendo
  • Moustache vs. must ask: «I Moustache you a question.»

During the 1980s, an attempt was made to promote a distinctive term for same-sounding multiple words or phrases, by referring to them as «oronyms»,[b]
but the term oronym was already well established in linguistics as an onomastic designation for a class of toponymic features (names of mountains, hills, etc.),[2] the alternative use of the same term was not well accepted in scholarly literature.[3]

NumberEdit

EnglishEdit

There are sources[4] which maintain lists of homophones (words with identical pronunciations but different spellings) and even ‘multinyms.’ There is disagreement among such lists due to dialectical variations in pronunciation and archaic uses. In English, concerning groups of homophones (excluding proper nouns), there are approximately 88 triplets, 24 quadruplets, 2 quintuplets, 1 sextet, 1 septet, and 1 questionable octet (possibly a second septet). The questionable octet is:

raise, rays, rase, raze, rehs, res, reais, [race]

Other than the common words raise, rays, and race this octet includes

  • raze – a verb meaning «to demolish, level to the ground» or «to scrape as if with a razor»
  • rase – an archaic verb meaning «to erase»
  • rehs – the plural of reh, a mixture of sodium salts found as an efflorescence in India
  • res – the plural of re, a name for one step of the musical scale; obsolete legal term for «the matter» or «incident»
  • reais – the plural of real, the currency unit of Brazil

The inclusion of «race» in the octet above is questionable, since its pronunciation differs from the other words on the list (ending with /s/ instead of /z/).

If proper names are included, then a possible nonet would be:

  • Ayr – a town in Scotland
  • Aire – a river in Yorkshire
  • Eyre – legal term and various geographic locations
  • heir – one who inherits
  • air – the ubiquitous atmospheric gas that people breathe; a type of musical tune
  • err – to make an error
  • ere – poetic / archaic «before»
  • e’er – poetic «ever» (some speakers)
  • are – a defunct, small, metric unit of area

GermanEdit

There are many homophones in present-day standard German. As in other languages, however, there exists regional and/or individual variation in certain groups of words or in single words, so that the number of homophones varies accordingly. Regional variation is especially common in words that exhibit the long vowels ä and e. According to the well-known dictionary Duden, these vowels should be distinguished as /ɛ:/ and /e:/, but this is not always the case, so that words like Ähre (ear of corn) and Ehre (honor) may or may not be homophones.
Individual variation is shown by a pair like Gäste (guests) – Geste (gesture), the latter of which varies between /ˈɡe:stə/ and /ˈɡɛstə/ and by a pair like Stiel (handle, stalk) – Stil (style), the latter of which varies between /ʃtiːl/ and /stiːl/.

Besides websites that offer extensive lists of German homophones,[5] there are others which provide numerous sentences with various types of homophones.[6] In the German language homophones occur in more than 200 instances. Of these, a few are triples like

  • Waagen (weighing scales) – Wagen (cart) – wagen (to dare)
  • Waise (orphan) – Weise (way, manner) – weise (wise)

Most are couples like lehren (to teach) – leeren (to empty).

SpanishEdit

Although Spanish has far fewer homophones than in English, they are far from being non-existent. Some are homonyms, such as basta, which can either mean ‘enough’ or ‘coarse’, but most exist because of homophonous letters. For example, the letters b and v are pronounced exactly alike, so the words basta (coarse) and vasta (vast) are pronounced identically.[7]

Other homonyms are etymologically related, but have different genders, and in some cases the different genders producing different lexical items. In the case of persona, el persona (the male or ungendered/unidentified person) and la persona (the female person) are the masculine and feminine forms of the noun persona (person) respectively. However, el capital and la capital have drastically different meanings, in which the masculine noun means ‘money’ and the feminine noun means ‘capital city’ or ‘capital letter’.[8]

JapaneseEdit

There are many homophones in Japanese, due to the use of Sino-Japanese vocabulary, where borrowed words and morphemes from Chinese are widely used in Japanese, but many sound differences, such as the original words’ tones, are lost.[citation needed] These are to some extent disambiguated via Japanese pitch accent (i.e. 日本 vs. 二本, both pronounced nihon, but with different pitches), or from context, but many of these words are primarily or almost exclusively used in writing, where they are easily distinguished as they are written with different kanji; others are used for puns, which are frequent in Japanese.

An extreme example is kikō (hiragana: きこう), which is the pronunciation of at least 22 words (some quite rare or specialized, others common; all these examples are two-character compounds), including:

  • 機構 (organization / mechanism)
  • 紀行 (travelogue)
  • 稀覯 (rare)
  • 騎行 (horseback riding)
  • 貴校 (school (respectful))
  • 奇功 (outstanding achievement)
  • 貴公 (word for «you» used by men addressing male equals or inferiors)
  • 起稿 (draft)
  • 奇行 (eccentricity)
  • 機巧 (contrivance)
  • 寄港 (stopping at port)
  • 帰校 (returning to school)
  • 気功 (breathing exercise, qigong)
  • 寄稿 (contribute an article / a written piece)
  • 機甲 (armor, e.g. of a tank)
  • 帰航 (homeward voyage)
  • 奇効 (remarkable effect)
  • 季候 (season / climate)
  • 気孔 (stoma)
  • 起工 (setting to work)
  • 気候 (climate)
  • 帰港 (returning to port)

Even some native Japanese words are homophones. For example, kami (かみ) is the pronunciation of the words

  • 紙 (paper)
  • 髪 (hair)
  • 神 (god/spirit)
  • 上 (up)

The former two words are disambiguated from the latter two by pitch accent.

KoreanEdit

The Korean language contains a combination of words that strictly belong to Korean and words that are loanwords from Chinese. Due to Chinese being pronounced with varying tones and Korean’s removal of those tones, and because the modern Korean writing system, Hangeul, has a more finite number of phonemes than, for example, Latin-derived alphabets such as that of English, there are many homonyms with both the same spelling and pronunciation.
For example

  • 화장(化粧)하다‘: ‘to put on makeup’ vs. ‘화장(火葬)하다‘: ‘to cremate’
  • 유산(遺産)‘: ‘inheritance’ vs. ‘유산(流産)‘: ‘miscarriage’
  • 방구‘: ‘fart’ vs. ‘방구(防具)‘: ‘guard’
  • ‘밤[밤ː]’: ‘chestnut’ vs. ‘밤’: ‘night’

There are heterographs, but far fewer, contrary to the tendency in English. For example,

  • ‘학문(學問)’: ‘learning’ vs. ‘항문(肛門)’: ‘anus’.

Using hanja (한자; 漢字), which are Chinese characters, such words are written differently.

As in other languages, Korean homonyms can be used to make puns. The context in which the word is used indicates which meaning is intended by the speaker or writer.

Mandarin ChineseEdit

Due to phonological constraints in Mandarin syllables (as Mandarin only allows for an initial consonant, a vowel, and a nasal or retroflex consonant in respective order), there are only a little over 400 possible unique syllables that can be produced,[9] compared to over 15,831 in the English language.[10]

Chinese has an entire genre of poems taking advantage of the large amount of homophones called one-syllable articles, or poems where every single word in the poem is pronounced as the same syllable if tones are disregarded. An example is the Lion-Eating Poet in the Stone Den.

Like all Chinese languages, Mandarin uses phonemic tones to distinguish homophonic syllables; Mandarin has five tones. A famous example,

  • (妈) means «mother»
  • (麻) means «hemp»
  • (马) means «horse»
  • (骂) means «scold»
  • ma (吗) is a yes / no question particle

Although all these words consist of the same string of consonants and vowels, the only way to distinguish each of these words audibly is by listening to which tone the word has, and as shown above, saying a consonant-vowel string using a different tone can produce an entirely different word altogether. If tones are included, the number of unique syllables in Mandarin increases to at least 1,522.[11]

However, even with tones, Mandarin retains a very large amount of homophones. , for example, has at least 125 homophones,[12] and it is the pronunciation used for Chinese characters such as 义, 意, 易, 亿, 议, 一, and 已.

There are even place names in China that have identical pronunciations, aside for the difference in tone. For example, there are two neighboring provinces with nearly identical names, Shanxi (山西) and Shaanxi (陕西) Province. The only difference in pronunciation between the two names are the tone in the first syllable (Shanxi is pronounced Shānxī whereas Shaanxi is pronounced Shǎnxī). As most languages exclude the tone diacritics when transcribing Chinese place names into their own languages, the only way to visually distinguish the two names is to write Shaanxi in Gwoyeu Romatzyh romanization. Otherwise, nearly all other spellings of placenames in mainland China are spelled using Hanyu Pinyin romanization.

Many scholars believe that the Chinese language did not always have such a large number of homophones and that the phonological structure of Chinese syllables was once more complex, which allowed for a larger amount of possible syllables so that words sounded more distinct from each other.

Scholars also believe that Old Chinese had no phonemic tones, but tones emerged in Middle Chinese to replace sounds that were lost from Old Chinese. Since words in Old Chinese sounded more distinct from each other at this time, it explains why many words in Classical Chinese consisted of only one syllable. For example, the Standard Mandarin word 狮子(shīzi, meaning «lion») was simply 狮 (shī) in Classical Chinese, and the Standard Mandarin word 教育 (jiàoyù, «education») was simply 教 (jiào) in Classical Chinese.

Since many Chinese words became homophonic over the centuries, it became difficult to distinguish words when listening to documents written in Classical Chinese being read aloud. One-syllable articles like those mentioned above are evidence for this. For this reason, many one-syllable words from Classical Chinese became two-syllable words, like the words mentioned in the previous paragraph.

Even with the existence of two- or two-syllable words, however, there are even multisyllabic homophones. Such homophones even play a major role in daily life throughout China, including Spring Festival traditions, which gifts to give (and not give), political criticism, texting, and many other aspects of people’s lives.[13]

Another complication that arises within the Chinese language is that in non-rap songs, tones are disregarded in favor of maintaining melody in the song.[14] While in most cases, the lack of phonemic tones in music does not cause confusion among native speakers, there are instances where puns may arise.

Subtitles in Chinese characters are usually displayed on music videos and in songs sung on movies and TV shows to disambiguate the song’s lyrics.

VietnameseEdit

It is estimated that there are approximately 4,500 to 4,800 possible syllables in Vietnamese, depending on the dialect.[15] The exact number is difficult to calculate because there are significant differences in pronunciation among the dialects. For example, the graphemes and digraphs «d», «gi», and «r» are all pronounced /z/ in the Hanoi dialect, so the words dao (knife), giao (delivery), and rao (advertise) are all pronounced /zaw˧/. In Saigon dialect, however, the graphemes and digraphs «d», «gi», and «v» are all pronounced /j/, so the words dao (knife), giao (delivery), and vao (enter) are all pronounced /jaw˧/.

Pairs of words that are homophones in one dialect may not be homophones in the other. For example, the words sắc (sharp) and xắc (dice) are both pronounced /săk˧˥/ in Hanoi dialect, but pronounced /ʂăk˧˥/ and /săk˧˥/ in Saigon dialect respectively.

Psychological researchEdit

Pseudo-homophonesEdit

Pseudo-homophones are pseudowords that are phonetically identical to a word. For example, groan/grone and crane/crain are pseudo-homophone pairs, whereas plane/plain is a homophone pair since both letter strings are recognised words. Both types of pairs are used in lexical decision tasks to investigate word recognition.[16]

Use as ambiguous informationEdit

Homophones, specifically heterographs, where one spelling is of a threatening nature and one is not (e.g. slay/sleigh, war/wore) have been used in studies of anxiety as a test of cognitive models that those with high anxiety tend to interpret ambiguous information in a threatening manner.[17]

See alsoEdit

  • Homograph
  • Homonym
  • Synonym
  • Dajare, a type of wordplay involving similar-sounding phrases
  • Perfect rhyme
Wiktionary
  • List of dialect-independent homophones
  • List of dialect-dependent homophones

FootnotesEdit

  1. ^
    According to the strict sense of homonyms as words with the same spelling and pronunciation; however, homonyms according to the loose sense common in nontechnical contexts are words with the same spelling or pronunciation, in which case all homophones are also homonyms.[1]
  2. ^
    The name oronym was first proposed and advocated by Gyles Brandreth in his book The Joy of Lex (1980), and such use was also accepted in the BBC programme Never Mind the Full Stops, which featured Brandreth as a guest.

ReferencesEdit

  1. ^ «Homonym». Random House Unabridged Dictionary. Archived from the original on 4 March 2016 – via Dictionary.com.
  2. ^ Room 1996, p. 75.
  3. ^ Stewart 2015, p. 91, 237.
  4. ^ Burkardt, J. «Multinyms». Department of Scientific Computing. Fun / wordplay. Florida State University. Archived from the original on 25 August 2016.
  5. ^ See, e.g. «Homophone und homonyme im deutschen Homophone». yumpu.com (in German). Archived from the original on 8 March 2021. Retrieved 15 March 2020.
  6. ^ See Fausto Cercignani, «Beispielsätze mit deutschen Homophonen» [Example sentences with German homophones] (in German). Archived from the original on 29 May 2020.
  7. ^ «51 Spanish Words That Sound Exactly Like Other Spanish Words». ThoughtCo. Retrieved 27 August 2022.
  8. ^ «37 Spanish Nouns Whose Meanings Change With Gender». ThoughtCo. Retrieved 27 August 2022.
  9. ^ «Is there any similarity between Chinese and English?». Learn Mandarin Chinese Online. Study Online Mandarin Chinese Courses. 7 July 2017. Archived from the original on 25 January 2021. Retrieved 18 December 2020.
  10. ^ Barker (22 August 2016). «Syllables». Linguistics. New York University. Archived from the original on 22 August 2016. Retrieved 17 December 2020.
  11. ^ «Compare that with 413 syllables for Chinese if you ignore tones, 1,522 syllables». news.ycombinator.com. Hacker News. Archived from the original on 14 April 2021. Retrieved 18 December 2020.
  12. ^ Chang, Chao-Huang. «Corpus-based adaptation mechanisms for Chinese Homophone disambiguation» (PDF). Archived (PDF) from the original on 14 April 2021. Retrieved 18 December 2020.
  13. ^ «Chinese Homophones and Chinese Customs». yoyochinese.com (blog). Archived from the original on 9 April 2021. Retrieved 18 December 2020.
  14. ^ «How do people sing in a tonal language?». Diplomatic Language Services. 8 September 2016. Archived from the original on 28 November 2020. Retrieved 30 December 2020.
  15. ^ «vietnamese tone marks pronunciation». pronunciator.com. Archived from the original on 18 May 2022. Retrieved 5 February 2021.
  16. ^ Martin, R.C. (1982). «The pseudohomophone effect: The role of visual similarity in non-word decisions». Quarterly Journal of Experimental Psychology. 34A (Pt 3): 395–409. doi:10.1080/14640748208400851. PMID 6890218. S2CID 41699283.
  17. ^ Mogg, K.; Bradley, B.P.; Miller, T.; Potts, H.; Glenwright, J.; Kentish, J. (1994). «Interpretation of homophones related to threat: Anxiety or response bias effects?». Cognitive Therapy and Research. 18 (5): 461–477. doi:10.1007/BF02357754. S2CID 36150769.

SourcesEdit

  • Franklyn, Julian (1966). Which Witch? (1st ed.). New York, NY: Dorset Press. ISBN 0-88029-164-8.
  • Room, Adrian (1996). An Alphabetical Guide to the Language of Name Studies. Lanham and London, UK: The Scarecrow Press. ISBN 978-081083169-8. Archived from the original on 14 April 2021. Retrieved 23 December 2020.
  • Stewart, Garrett (2015). The Deed of Reading: Literature, writing, language, philosophy. Ithaca, NY and London, UK: Cornell University Press. ISBN 978-150170170-2. Archived from the original on 14 April 2021. Retrieved 23 December 2020.

External linksEdit

Look up homophone in Wiktionary, the free dictionary.

  • Homophone.com – a list of American homophones with a searchable database.
  • Reed’s homophones – a book of sound-alike words published in 2012
  • Homophones.ml – a collection of homophones and their definitions
  • Homophone Machine – swaps homophones in any sentence
  • Useful tips … English homophones – homophones list, activities and worksheets

In William Shakespeare’s play Romeo and Juliet, Juliet asserts, “that which we call a rose, by any other name would smell as sweet.” She means that as their families are rivals, if either of them –she or Romeo– altered their names, they would nevertheless be lovers in love. A name change wouldn’t alter who they were. But swapping one word for another at times does alter the meaning, particularly in English. This often occurs when two (or more) words that sound the same are spelled differently. These words are called homophones. Contrary to Juliet’s assertion, your writing will be flawed if you use the incorrect word or name.

Can you Recognize the Homophones?

Read the sentences below and select the suitable homophone. Then, verify your answers and get the definitions of the homophones.

1. The guitar strings are too ____________. LOSE LOOSE
2. My bike is over ____________. THEY’RE THERE THEIR
3. __________ shirt is missing. YOUR YOU’RE
4. __________ shine was gone. ITS IT’S
5. That’s _________ of butter! A LOT ALOT
6. This room is more spacious ________ the one we just vacated. THAN THEN
7. You can join ________. TO TOO TWO
8. I’m not going to steal because I have ___________. PRINCIPLES PRINCIPALS
9. We saw 10 sharks. It was quite a _________. SIGHT SITE
10. Speak now or forever hold your _________. PIECE PEACE

Answers and Definitions

  • LOOSE = not tight enough. LOSE = misplace something.
    • Don’t lose your car keys.
    • My pants are too loose.
  • THERE = indicating a place at a distance. THEY’RE is a contraction of “they are.” THEIR is 3rd person plural possessive (they own something).
    • Their hats are golden.
    • They’re going to Poland.
  • YOUR = 2nd person possessive (you own something). YOU’RE is a contraction of “you are.”
    • You’re looking spectacular.
    • Your mother has arrived.
  • ITS = 3rd person possessive (it owns something). IT’S is a contraction of “it is.”
    • It’s getting cold.
    • Dog is licking its tail.
  • A LOT = a large amount of something. ALOT – not a homophone or even a word!
    • There’s a lot of candy for everyone.
  • THEN = indicates the order of events. THAN compares things.
    • I’d rather go for a run than watch this film.
    • Yesterday I polished my shoes, and then I went out to play football.
  • TOO = also. TWO is a number. TO either indicates direction or is part of the infinitive version of a verb.
    • The two of you must go hiking.
    • You must go to the opera.
    • I love chocolates too
  • PRINCIPLES = morals/beliefs that direct one’s activities. PRINCIPALS are the chiefs of schools in the US/India
    • I’m scheduled to meet the principalat 9 am.
    • I don’t know how people live without principles.
  • SIGHT = something worth seeing/viewing. SITE = place or short for “website.”
    • We are looking for the site of our new house.
    • There are plenty of beautiful sights in Africa.
    • The site no longer exists. (site = website)
  • PEACE vs. PIECE is a tricky one. “To hold your PEACE” means “to keep things peaceful by not speaking.” Intriguingly, “to speak your PIECE” means “to say what you really want to.” Likewise, “give him a piece of your mind” means “to tell someone what you really believe.”

How did you do? Eight or more means you’re a homophone wizard. 5-7 is average. Anything under 5 means you might want to study this list—it will make your writing much better! If you’d like to learn more homophones, there are tons of online resources ― Simply Google, “English homophones.” Good luck!

Besides, if you are looking for an AI-driven writing tool to enhance your writing, then check out Trinka, the world’s first language enhancement tool that is custom-built for academic and technical writing. It has several exclusive features to make your manuscript ready for the global audience. www.trinka.ai

  • Go beyond grammar & spelling

    Get holistic language improvements

  • Write with Trinka

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Another word for word processing
  • Another word for word problems
  • Another word for word painting
  • Another word for word on the street
  • Another word for word definition