English Synonyms and AntonymsRate these synonyms:0.0 / 0 votes
-
translation
A definition is exact, an explanation general; a definition is formal, a description pictorial. A definition must include all that belongs to the object defined, and exclude all that does not; a description may include only some general features; an explanation may simply throw light upon some point of special difficulty. An exposition undertakes to state more fully what is compactly given or only implied in the text; as, an exposition of Scripture. Interpretation is ordinarily from one language into another, or from the language of one period into that of another; it may also be a statement giving the doubtful or hidden meaning of that which is recondite or perplexing; as, the interpretation of a dream, a riddle, or of some difficult passage. Definition, explanation, exposition, and interpretation are ordinarily blended in a commentary, which may also include description. A comment is upon a single passage; a commentary may be the same, but is usually understood to be a volume of comments.
Synonyms:
comment, commentary, definition, description, explanation, exposition, interpretation, rendering
Princeton’s WordNetRate these synonyms:0.0 / 0 votes
-
translation, interlingual rendition, rendering, versionnoun
a written communication in a second language having the same meaning as the written communication in a first language
Synonyms:
edition, reading, rendering, interpretation, rendition, variant, interpreting, variation, interlingual rendition, displacement, transformation, version, adaptation -
translationnoun
a uniform movement without rotation
Synonyms:
rendering, transformation, displacement, version, interlingual rendition -
transformation, translationnoun
the act of changing in form or shape or appearance
«a photograph is a translation of a scene onto a two-dimensional surface»
Synonyms:
transmutation, shift, rendering, version, interlingual rendition, displacement, transformation -
translationnoun
(mathematics) a transformation in which the origin of the coordinate system is moved to another position but the direction of each axis remains the same
Synonyms:
rendering, transformation, displacement, version, interlingual rendition -
translationnoun
(genetics) the process whereby genetic information coded in messenger RNA directs the formation of a specific protein at a ribosome in the cytoplasm
Synonyms:
rendering, transformation, displacement, version, interlingual rendition -
translationnoun
rewording something in less technical terminology
Synonyms:
rendering, transformation, displacement, version, interlingual rendition -
translation, displacementnoun
the act of uniform movement
Synonyms:
supplanting, displacement reaction, shift, rendering, deracination, interlingual rendition, displacement, transformation, version
Matched Categories
-
- Change Of Integrity
- Change Of Location
- Genetics
- Math
- Organic Process
- Paraphrase
- Transformation
PPDB, the paraphrase databaseRate these paraphrases:0.0 / 0 votes
-
List of paraphrases for «translation»:
translations, traduction, translating, conversion, translation-, translated, translate, translators, translator, rereading, swsubsynchro, interpretation, synchro, english, -translation, traductions, transcript, interpreter
How to pronounce translation?
How to say translation in sign language?
How to use translation in a sentence?
-
Udi Milo:
Passport is one of our most popular paid features and since it’s been free we’ve had our busiest day of 2021, in the first week alone there was a 25% increase in the number of matches made as a result of the feature, so a partnership with Duolingo will help our members spark conversations easily, no translation needed.
-
Hakima Ramzi:
It’s not an exorcism. That was a translation issue in the court.
-
Doug Schultz:
Whenever anything is sent out for translation, we always double-check it, it always needs to be correct. Always.
-
Latin Proverb:
The dog that fetches will also carry. (Translation If someone reveals another’s secrets to you, the same person will reveal your secrets to the world.)
-
Bruce Wells:
My hunch on the Ditka quote is that it comes from a quirk of the King James translation, ancient Hebrew had a particular way of saying things like, ‘and the next thing that happened was…’ The King James translators of the Old Testament consistently rendered this as ‘and it came to pass.’ »When phantom Bible passages turn dangerousPeople may get verses wrong, but they also mangle plenty of well-known biblical stories as well.Two examples: The scripture never says a whale swallowed Jonah, the Old Testament prophet, nor did any New Testament passages say that three wise men visited baby Jesus, scholars say.Those details may seem minor, but scholars say one popular phantom Bible story stands above the rest: The Genesis story about the fall of humanity.Most people know the popular version — Satan in the guise of a serpent tempts Eve to pick the forbidden apple from the Tree of Life. It’s been downhill ever since.But the story in the book of Genesis never places Satan in the Garden of Eden.
Translations for translation
From our Multilingual Translation Dictionary
- ترجمةArabic
- перакла́дBelarusian
- превод, транслацияBulgarian
- অনুবাদ, তর্জমাBengali
- traduccióCatalan, Valencian
- překládání, překlad, translaceCzech
- oversættelseDanish
- Translation, Übersetzung, Übersetzen, UntersetzungGerman
- πρωτεϊνογένηση, μετάφρασηGreek
- traduko, tradukaĵoEsperanto
- traducción, traslaciónSpanish
- ترجمهPersian
- välitys, välityssuhde, translaatio, kääntäminen, käännösFinnish
- transmission, traduction, translationFrench
- oersettingWestern Frisian
- aistriú, aistriúchánIrish
- eadar-theangachadhScottish Gaelic
- traduciónGalician
- תַּרְגּוּםHebrew
- अनुवादHindi
- levált, felvált, fordítás, eltolás, váltHungarian
- թարգմանությունArmenian
- traductionInterlingua
- penerjemahan, terjemahanIndonesian
- tradukoIdo
- hliðrun, þýðingIcelandic
- traslazione, traduzioneItalian
- תרגוםHebrew
- 訳文, 訳, 伝達, 平行移動, 翻訳Japanese
- ការបកប្រែ, ការប្រែភាសាKhmer
- 번역, 飜譯, 번역문Korean
- وهرگێڕKurdish
- interpretatio, translatioLatin
- Translatioun, Iwwersetzung, TransmissiounLuxembourgish, Letzeburgesch
- vertimasLithuanian
- tulkojums, tulkošanaLatvian
- пренос, превод, преведување, транслацијаMacedonian
- വിവര്ത്തനം, തര്ജ്ജമMalayalam
- oversettelseNorwegian
- translatie, overzetting, vertaling, transmissieDutch
- omsetting, omsetjingNorwegian Nynorsk
- saad náánáłahdę́ę́ʼ saad bee áńdaalneʼNavajo, Navaho
- ਅਨੁਵਾਦ, ਤਰਜਮਾ, ਉਲਥਾPanjabi, Punjabi
- tłumaczenie, przekład, translacja, przesunięciePolish
- tradução, translação, transmissão, [[obra]] [[traduzida]]Portuguese
- traducere, translație, transmisieRomanian
- перевод, трансляция, переключениеRussian
- prévod, translácija, prijévod, трансла́ција, пре́вод, прије́водSerbo-Croatian
- පරිවර්තනයSinhala, Sinhalese
- posunutie, prekladanie, translácia, preklad, preradenieSlovak
- prevajanje, prevod, translacijaSlovene
- përkthimAlbanian
- översättning, translation, förflyttning, tolkningSwedish
- fasiri, tafsiriSwahili
- மொழிபெயர்ப்புTamil
- అనువాదముTelugu
- тарҷумаTajik
- คำแปล, การแปลThai
- terjimeTurkmen
- çeviri, tercümeTurkish
- перекла́дUkrainian
- انواد, ترجمہUrdu
- sự thông dịch, 飜譯, bản dịchVietnamese
- tradutod, tradutam, tradutVolapük
- ratournaedje, tradujhaedjeWalloon
- איבערזעצונגYiddish
- 翻譯Chinese
Get even more translations for translation »
Translation
Find a translation for the translation synonym in other languages:
Select another language:
- — Select —
- 简体中文 (Chinese — Simplified)
- 繁體中文 (Chinese — Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add these synonyms to your bibliography:
Are we missing a good synonym for translation?
Filters
Filter synonyms by Letter
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y
Filter by Part of speech
noun
phrase
phrasal verb
Suggest
If you know synonyms for Translation, then you can share it or put your rating in listed similar words.
Suggest synonym
Menu
Translation Thesaurus
Definitions of Translation
Translation Antonyms
Nearby Words
translate, translatable, translator, translated, translating
External Links
Other usefull sources with synonyms of this word:
Synonym.tech
Merriam-webster.com
Thesaurus.com
Collinsdictionary.com
Wiktionary.org
Photo search results for Translation
Image search results for Translation
Cite this Source
- APA
- MLA
- CMS
Synonyms for Translation. (2016). Retrieved 2023, April 12, from https://thesaurus.plus/synonyms/translation
Synonyms for Translation. N.p., 2016. Web. 12 Apr. 2023. <https://thesaurus.plus/synonyms/translation>.
Synonyms for Translation. 2016. Accessed April 12, 2023. https://thesaurus.plus/synonyms/translation.
What is another word for translation?
241 synonyms found
Pronunciation:
[ tɹanslˈe͡ɪʃən], [ tɹanslˈeɪʃən], [ t_ɹ_a_n_s_l_ˈeɪ_ʃ_ə_n]
Related words: machine translation, translate text, localization, translation company, professional translation service, document translation service, machine translation software, what is a translation company, best translation company
Related questions:
Table of Contents
-
n.
• Interlingual Rendition (noun)
- Interlingual Rendition.
-
•
- anglicism,
- Arabism,
- pony,
- clue,
- plug,
- americanism,
- gloss,
- anagram,
- rewording,
- crib,
- key,
- catch-all,
- borrowing,
- archaism,
- chant,
- acrostic,
- Metaphrase.
-
•
- false beginner,
- fluency,
- code switching,
- bilingual,
- fidelity,
- words,
- communicative competence,
- fluent,
- anglophone,
- encode.
-
•
- change.
• account of a happening (noun)
- version.
• act (noun)
- translation,
- transformation.
• change of possession (noun)
- transfer.
• communication (noun)
- rendering.
• composition (noun)
- manuscript.
• construction (noun)
- construals,
- ex-plication,
- ex plications,
- ex plication,
- ex pose,
- ex-position,
- ex-pose,
- ex-plications,
- construal,
- inference,
- ex-positions.
• conversion (noun)
- see the light,
- born again,
- turnings,
- transformations,
- proselytization,
- novelty,
- flipflop,
- novelties,
- metasis,
- turning around,
- metanoia,
- regeneration,
- re-formation,
- see light.
• copy (noun)
- transcript.
• definition (noun)
- settlings,
- de-terminations,
- de-notations,
- ex planation,
- formalization,
- re-presentations,
- de-termination,
- de-lineations,
- delimitations,
- exemplification,
- ex-planations,
- out-lining,
- de terminations,
- de lineations,
- de lineation,
- de notation,
- out lining,
- de termination,
- de-notation,
- ex planations,
- characterizations,
- delimitation,
- statement of meaning,
- statement meaning,
- de-limitation,
- expoundings,
- ex pounding,
- formalizations,
- re presentation,
- de limitations,
- out linings,
- Re-presentation,
- re presentations,
- out-linings,
- de-limitations,
- de limitation,
- de-lineation,
- ex-pounding,
- de notations,
- exemplifications,
- Individuations,
- characterization,
- individuation.
• description (noun)
- definition.
• displacement (noun)
- displacement.
• explanation (noun)
- construction.
• explanation; interpretation (noun)
- rendition.
• glorification (noun)
- deification,
- glorification,
- deifications.
• interpretation (noun)
- decipherment,
- facsimile,
- transcription,
- elucidation,
- decoding,
- comment,
- Paraphrasing,
- analysis,
- interpretation,
- restatement,
- explanation,
- condensation,
- commentary,
- rephrasing.
• interpretation of written word (noun)
- reading.
• key (noun)
- fulcrum,
- Fulcra,
- lever,
- Fulcrums.
• metamorphosis (noun)
- meta morphosis,
- re birth,
- transfigurements,
- meta-morphoses,
- meta-morphosis,
- re-births,
- re-birth,
- re births,
- evolution,
- meta morphoses,
- transfigurement.
• reading (noun)
- book learnings,
- re-views,
- booklearning,
- lesson,
- perusal,
- ex-aminations,
- booklearnings,
- under standings,
- ex amination,
- re views,
- para-phrases,
- book-learnings,
- book-learning,
- under standing,
- para-phrase,
- re view,
- under-standing,
- para phrase,
- under-standings,
- ex aminations,
- para phrases,
- book learning,
- re-view.
• regeneration (noun)
- re generations,
- re-generations,
- re-generation,
- re generation.
• rendering (noun)
- re phrasing,
- re-hash,
- re-hashes,
- re-phrasings,
- re phrasings,
- rephrasings,
- re hashes,
- re hash,
- re-phrasing.
• rendition (noun)
- de liveries,
- de livery,
- transcriptions,
- de-livery,
- de-liveries.
• restatement (noun)
- re statement,
- re-statements,
- re statements,
- re-statement.
• rewording; interpretation (noun)
- adaptation,
- simplification,
- transliteration.
• transcript (noun)
- reprint,
- mimeographs,
- mimeograph,
- recorded material,
- reprints.
• transfer (noun)
- transferences,
- transference,
- transmittals,
- conduction,
- relegation,
- transposition,
- relegations,
- transmittal,
- transpositions,
- convection.
• transfiguration (noun)
- re modelings,
- trans figurations,
- trans-figurations,
- transition,
- temperings,
- re-modelings,
- re visions,
- turnovers,
- re volutions,
- re-volutions,
- trans-figuration,
- re-volution,
- turnover,
- re vision,
- trans figuration,
- re-vision,
- re-visions,
- re-modeling.
• version (noun)
- redaction,
- re-wording,
- re wordings,
- rewordings,
- re wording,
- simplifications,
- redactions,
- re-wordings.
-
v.
• Other relevant words: (verb)
- paraphrase.
-
Other synonyms:
-
•
- changeover,
- movement,
- conversion,
- transmogrification.
-
•
- communication,
- transfiguration,
- metamorphosis,
- transubstantiation.
-
•
- mutation.
• Other relevant words:
- molecular genetics.
How to use «Translation» in context?
Translation is the act or process of transferring the meaning of one language into another. Translation can be conducted manually or through automated processes. Translation is a critical part of globalization and is used in many industries, including business, tourism, communications, law, health care, and technology. Translation is also essential for the understanding of other cultures and for the promotion of international understanding.
Paraphrases for Translation:
Paraphrases are highlighted according to their relevancy:
-
Independent
-
Adjective
Traduction.
-
Proper noun, singular
Agencies, Bodies, Traduction, Translated, Organizations, objects, organisms.
-
Noun, singular or mass
adaptation, rendering, transition, transmission, version, Traduction, Transposal, Transposing, resolutions.
-
Verb, past tense
found, Asked, Was, Had, Were.
-
Verb, gerund or present participle
being, Transforming.
-
Verb, 3rd person singular present
challenges, applies, converts, follows.
-
Adjective
-
Other Related
-
Adjective
translational, rereading.
-
Proper noun, singular
interpretation, translator, conversions, interpretations, translators.
-
Noun, singular or mass
edition, editorial, embodiment, expression, incorporation, interpretation, reflection, transcription, translational, translator, transposition.
-
Verb, 3rd person singular present
translates.
-
Adjective
Hypernym for Translation:
-
n.
-
act
metamorphosis, permutation, transmogrification, revision, transfiguration, alteration.
-
communication
mistranslation, retroversion, subtitle, surtitle, pony, trot, crib, caption, supertitle.
-
event
shift, displacement.
-
act
Hyponym for Translation:
-
n.
-
act
change of integrity.
-
communication
paraphrase, written account, paraphrasis, written record.
-
event
travel, change of location.
-
linkdef
transformation.
-
process
biological process, organic process.
-
act
Word of the Day
Omophagic
- Synonyms:
-
herbivorous,
omnivorous.
Nearby words
- translates
- Translating
- translating into action
- translating program
- Translatings
- Translation
- ‘tween decks
- (take) offence
- (that’s a) good question
- (the) best of luck
- (the) more fool you/him/her etc.
Resources
- TRANSLATION synonyms at Thesaurus.com
- TRANSLATION synonyms and antonyms — Merriam-Webster dictionary
-
Powerthesaurus.org
— TRANSLATION synonyms - Collins Dictionary — synonyms of TRANSLATION
-
YourDictionary
— another words for TRANSLATION
Rhymes with Translate
- a42128
- circumnavigate
- recriminate
- solid-state
- silverplate
- remunerate
- multistate
- intrastate
- interrelate
- disinflate
- demodulate
- stagflate
- reinstate
- procreate
- desecrate
- conjugate
- commutate
- underrate
- tri-state
- recreate
- postdate
- interstate
- conflate
- upstate
- telerate
- sumgait
- restate
- reflate
- prorate
- predate
How do you pronounce translate?
Pronounce translate as trænzˈleɪt.
US — How to pronounce translate in American English
UK — How to pronounce translate in British English
Sentences with translate
Quotes about translate
First off, some data:
According to COCA word-for-word has 60 usages, 3 of them are «word-for-word translation». Word-by-word has 26 usages, none of them are «word-by-word translation» (but some with «transcription»).
The definition of word-for-word:
Oxford: In exactly the same or, when translated, exactly equivalent words
Merriam-Webster: being in or following the exact words, verbatim
The Free Dictionary: one word at a time, without regard for the sense of the whole
Only the last dictionary contains a definition for word-by-word, too:
The Free Dictionary: one word at a time
The definitions given by The Free Dictionary are, obviously, identical to each other.
Google hits:
Word-for-word ~21m
Word-for-word translation ~318k
Word-by-word ~3.8m
Word-by-word translation ~95k
According to usages and dictionaries word-by-word is, at least, less popular. And assuming that there may be a lot of usages from non-natives among the Google hits, this could be an indicator for word-by-word being even utterly wrong.
In another forum I found the following statement:
When I translate something «literally,» (wörtlich) it still follows the main rules of the language I’m translating into. What you mean is «word-by-word» (wortwörtlich) to me.
I assume that this was written by a German but I don’t know it. However, if this would be true a «word-by-word translation» would be a translation where I keep, for instance, the order of the words, disregarding if it makes sense in the target language.
Some examples:
Original: word-by-word
Word-by-word translation: Wort bei Wort (That’s a terrible translation!)Original: It is critical to know…
Word-by-word translation: Es ist kritisch zu wissen… (That’s a terrible translation!)Original: Ich glaub, ich spinne.
Word-by-word translation: I think I spider. (I guess only Germans understand this.)
A «word-for-word translation», however, would be an attempt to keep the word-choice as close as possible but following the rules of the target language (e.g. order of words) and also considering if the statement still makes sense in the other language. Here are better translations for the examples above:
Wort für Wort
Es ist wichtig zu wissen…
I think, I’m going nuts. (Actually, this is not a word-for-word translation but rather a sense-for-sense translation.)
So, my questions again:
- As neither Oxford nor Merriam-Webster have any entries for word-by-word in their dictionaries: is word-by-word actually valid?
- If yes, is there any difference between «word-by-word translation» and «word-for-word translation»? If yes again, what is it specifically?