Another word for way better

way better — перевод на русский

It’ll be way better the second time.

Во второй раз будет гораздо лучше.

Boris is way better.

Борис гораздо лучше.

I dunno, I think a volcano’s way better than a computer.

Ќе знаю, € думаю, вулкан гораздо лучше компьютера.

You know, our relationship was way better when we were sleeping together.

Знаешь, наши отношения были гораздо лучше, когда мы спали вместе.

You want somebody to tie him down and force him into treatment, well, you’re way better at that than I am.

Ты хочешь его связать и насильно подвергнуть процедурам — ладно, у тебя это получается гораздо лучше.

Показать ещё примеры для «гораздо лучше»…

Yeah, well, I still bet patrolling was way better, cos… wow, important.

Всё равно, спорим, лучше было патрулировать, потому что… это важно.

Yeah this is way better than hanging out at the library with Brooke.

Это явно лучше, чем болтаться в библиотеке с Брук.

And it was way better than any of the company cars Dad ever gave me.

И она была лучше всех тех машин компании, что папа давал мне когда-либо.

This is way better than learning.

— Это лучше, чем учиться.

Way better than trying to guess which doctor’s incompetent.

Лучше, чем гадать, кто из врачей некомпетентен.

Показать ещё примеры для «лучше»…

He got way better, they said.

— Ему намного лучше, сказали они.

You look way better.

Ты выглядишь намного лучше.

Big machine, like the one we were building, only his is way better, and not blown up.

Большая машина, похожая на ту, которую мы строили, но намного лучше и не взорванная.

My advice is gonna be way better than his, and, uh…

Мой совет будет намного лучше его, и…

It is way better the second time.

Второй раз намного лучше.

Показать ещё примеры для «намного лучше»…

Way better than me.

Куда лучше меня.

And in 5 years, you’re gonna be way better than they are.

Через пять лет ты будешь куда лучше их.

This is way better.

Это куда лучше.

It’s gonna look way better than the house from that drugdealer.

Этот дом будет куда лучше, Чем дом того наркобарона!

He’s way better than you!

Он куда лучше тебя!

Отправить комментарий

  • 1
    a long way better

    Универсальный англо-русский словарь > a long way better

  • 2
    better

    1. n держащий пари

    2. n лучший; лучшее

    better by a long way, a long way better — гораздо лучше

    3. a от I

    4. a лучший; высший

    far better — гораздо лучший; гораздо лучше

    5. a более подходящий, более выгодный

    6. a больший

    7. adv от 2 I

    8. adv лучше

    9. adv в большей степени; больше

    10. adv полнее; основательнее; сильнее

    11. v улучшать; исправлять; совершенствовать

    12. v улучшаться; исправляться

    13. v получить повышение; продвинуться

    in a few years he had bettered himself considerably by his talents and industry — за несколько лет он значительно продвинулся по службе благодаря своим способностям и трудолюбию

    14. v превосходить, превышать

    Синонимический ряд:

    1. abler (adj.) abler; more adept; more capable; more competent; more proficient; more proper; more qualified; more skilful; more skilled; more wicked

    2. best (adj.) best; greater; largest; most

    3. better (adj.) better; completer; fuller; more entire; more flawless; more intact; more perfect; more unblemished; more unbroken; more undamaged; more unhurt; more unimpaired; more uninjured; more unmarred; rounder

    4. bigger (adj.) bigger; kinder; kindlier; more altruistic; more benevolent; more benign; more charitable; more chivalrous; more eleemosynary; more humane; more humanitarian; more kind-hearted; more philanthropic

    5. cleverer (adj.) cleverer; more scintillating; smarter; sprightlier

    6. excellent (adj.) excellent; incomparable; larger

    7. healthier (adj.) convalescent; convalescing; haler; healthier; improving; mending; more right; more well-conditioned; more well-liking; more whole; recovering; saner; sounder; stronger

    8. luckier (adj.) happier; luckier; more fortunate; more providential

    9. more advantageous (adj.) braver; more advantageous; more benefic; more beneficent; more beneficial; more benignant; more favoring; more gainful; more helpful; more lucrative; more moneymaking; more paying; more profitable; more remunerative; more toward; more well-paying; more worthwhile

    10. more blameless (adj.) more blameless; more exemplary; more guiltless; more inculpable; more innocent; more irreprehensible; more irreproachable; more lily-white; more righteous; more unblamable; more virtuous; purer

    11. more considerable (adj.) more considerable; more respectable; more sensible; more sizable

    12. more decent (adj.) commoner; more acceptable; more adequate; more decent; more satisfactory; more sufficient; more tolerable; more unexceptionable; more unexceptional; more unimpeachable; more unobjectionable

    13. more decorous (adj.) more decorous; more well-behaved

    14. more favourable (adj.) more auspicious; more favourable; more promising; more propitious

    15. more healthful (adj.) more healthful; more hygienic; more salubrious; more salutary; more salutiferous; more wholesome

    16. more pleasant (adj.) more agreeable; more congenial; more favorable; more grateful; more gratifying; more pleasant; more pleasing; more pleasurable; more pleasureful; more welcome; nicer; pleasanter

    17. more prosperous (adj.) easier; more comfortable; more prosperous; more substantial; more well-fixed; more well-heeled; more well-off; more well-to-do

    18. more real (adj.) more authentic; more genuine; more original; more real; more undoubted; more unquestionable; truer

    19. more skillful (adj.) more adroit; more skillful; more workmanlike; more workmanly; prettier

    20. more superior (adj.) more excellent; more superior

    21. more well-founded (adj.) more cogent; more just; more justified; more well-founded; more well-grounded

    22. preferred (adj.) finer; fitter; improved; more applicable; more appropriate; more befitting; more convenient; more expedient; more fit; more meet; more suitable; more tailor-made; more useful; more valuable; preferable; preferred; superior

    23. advantage (noun) advantage; superiority; upper hand; victory; whip hand

    25. superior (noun) brass hat; elder; higher-up; senior; superior

    26. ameliorate (verb) advance; ameliorate; amend; correct; help; improve; meliorate; pacify; profit; refine; revamp; upgrade

    27. surpass (verb) beat; best; cap; cob; ding; eclipse; exceed; excel; outdo; outgo; outmatch; outshine; outstrip; overshadow; pass; surpass; top; transcend; trump

    Антонимический ряд:

    failing; inferior; worsen

    English-Russian base dictionary > better

  • 3
    way

    I

    1. путь; дорога; маршрут

    which is the way in [out]? — где вход [выход]?

    a way down [up] — спуск [подъём]

    2. направление

    he went this way — он пошёл в эту сторону /в этом направлении/

    this way, please — сюда, пожалуйста

    going my way? — нам по пути?

    you’ve got your hat on the wrong way round — вы надели шляпу задом наперёд

    3. расстояние

    she has come a long way in her work — она значительно продвинулась в своей работе

    4. движение вперёд; ход

    preparations are under way — идут /ведутся/ приготовления

    to get under way — а) отплывать, отходить; б) тронуться в путь, отправиться, выехать; в) начать осуществлять; пускать в ход

    to gather way — набирать ход /скорость/

    to lose way — а) отставать, снижать скорость; б) убавлять ход ()

    he has made his way in life /in the world/ — он пробил себе дорогу в жизни, он преуспел в жизни

    to make the best of one’s way — идти как можно быстрее, спешить

    5. 1) образ действия; метод, способ

    there are different ways of doing a thing — одно и то же можно делать по-разному /различными способами/

    this is the way to do it — это нужно делать только так /именно таким образом/

    to do a thing in the way of business — сделать что-л. в деловом порядке /на коммерческой основе/

    2) манера поведения

    don’t take offence — it is only his way — не обижайтесь, у него просто такая манера ()

    6. 1) особенность, характерная черта

    2) уклад, обычай, привычка

    the way of the world — общепринятый уклад жизни; традиционные взгляды; общепринятые нормы поведения

    to stand in the ancient ways — держаться за старину, быть противником новшеств

    the good old ways — ≅ доброе старое время

    7. отношение, аспект

    not a bad fellow in some ways — в некоторых отношениях он неплохой человек

    a genius in his way — человек по-своему гениальный, своего рода гений

    8. 1) положение, состояние

    2) размах, масштабы деятельности

    9.

    область, сфера; занятие

    hunting is not /does not lie, does not come, does not fall/ in my way — охота — это не по моей части

    10. категория, род

    what have we in the way of food? — что у нас есть по части съестного?

    I want a few things in the stationery way — мне нужно купить кое-что из письменных принадлежностей

    11. возможность, путь, средство

    to find a way of doing smth. — изыскать возможность сделать что-л.

    it’s a difficult problem but we’ll find a way of solving it — это сложная проблема, но мы найдём путь её решения

    14.

    право прохода, проезда

    all the /the whole/ way — а) (from… to) от самого… до самого; all the way from the Atlantic to the Pacific — от берегов Атлантики до самого Тихого океана; all the way from A to Z — от А до Я; с самого начала до самого конца; б) до конца; полностью; he went all the way for the plan — он неизменно поддерживал этот план

    any way — и в том и в другом случае; в любом случае

    by the way — а) кстати, между прочим; б) по пути, по дороге

    by way of — а) через; by way of London — через Лондон; б) в виде, в качестве; by way of advance — в виде аванса; to say smth. by way of an apology — сказать что-то в порядке извинения; to say a few words by way of introduction — сказать несколько слов в качестве вступления; в) с целью, ради; by way of joking — шутки ради; to make inquiries by way of learning the truth — наводить справки с целью установления истины; г) в ходе; by way of business — в деловом порядке

    to be by way of being smb. — считаться кем-л., относиться к какой-л. категории (людей)

    better by a long way, a long way better — гораздо /значительно/ лучше

    in a way — в известном смысле; до некоторой степени, в известной мере

    to get in one’s /the/ way — а) препятствовать движению, стоять на пути, загораживать дорогу, мешать; tell that boy to get in the way — скажи этому парню, чтобы не путался под ногами; б) являться препятствием чему-л.; her illness got in the way of her studies — её занятиям помешала болезнь

    to put obstacles in smb.’s way — чинить препятствия кому-л.

    to put smb. in the way of smth. — дать /предоставить/ кому-л. возможность сделать что-л.

    on one’s /the/ way — а) по пути, по дороге; I’ll buy it on my /the/ way home — я куплю это по дороге домой; б) в пути; the machine you ordered is on its way — заказанная вами машина отправлена; the help is on the way — помощь на подходе; she set out on her way — она отправилась в путь; в) на подходе; dearer sugar is on the way — предстоит повышение цены на сахар; she is on the way to success — она на пути к успеху; he’s on the way to becoming the most highly paid man in the company — ему предстоит стать самым высокооплачиваемым лицом в компании

    the other way round / around/ — наоборот

    no way — а) бесполезно, ничего не выйдет /не получится/; б) сл. ни в коем случае

    no two ways about it — это несомненно; об этом не может быть двух мнений

    one way or another, some way or other — так или иначе; в любом случае; как бы то ни было

    to have nothing to say one way or the other — не иметь определённого мнения

    every which way — а) во всех направлениях, в разные стороны; б) кое-как, как попало

    out of the way — а) необыкновенный, необычный, незаурядный; the picture is nothing out of the way — в этой картине нет ничего особенного; б) неуместный, неприличный; в) сделанный, законченный; he got his homework out of the way — он разделался с домашним заданием; г) отдалённый, лежащий не по пути /в стороне/; this village is very much out of the way — эта деревня находится далеко в стороне, это глухая деревушка

    to put smb. out of the way — устранить /убрать/ кого-л. ()

    to go out of one’s way to do smth. — прилагать все усилия, чтобы сделать что-л.

    she went out of her way to help me — она старалась изо всех сил помочь мне

    to come one’s way — удаваться, кончаться благополучно ()

    nothing came my way — мне ничего не удавалось, мне не подвёртывалось ничего хорошего

    to have /to get/ one’s (own) way — добиться своего; настоять на своём

    to give way — а) отступать; уступать; сдаваться; the enemy was forced to give way — противник был вынужден отступить; his anger gave way to curiosity — его гнев уступил место любопытству; б) поддаваться, предаваться; to give way to regrets — предаваться сожалениям; to give way to a passion of tears — дать волю слезам; в) подаваться, не выдерживать; надломиться; рухнуть; the branch gave way — ветка переломилась; the dam gave way — плотина прорвалась; his legs gave way under him — у него подкосились ноги; his health gave way — у него сдало /пошатнулось/ здоровье; г) снижаться, падать (); д) , горн. осесть (); е) погнуться

    to go a long way — а) (to, towards) иметь вес значение, играть важную роль; this will go a long way towards overcoming our difficulties — это окажет большую помощь в преодолении наших затруднений; to make a penny go a long way — уметь разумно расходовать средства; б) (with) производить сильное впечатление ()

    to go a very little way with smb. — иметь мало влияния на кого-л.

    to go one’s way(s) — уезжать, уходить, отбывать

    to go one’s own way — идти своим путём, действовать независимо /самостоятельно/

    to go the way of all flesh /of all the earth, of nature, of all living/ — умереть

    to have a way with one — обладать обаянием; иметь подход к людям

    she has a winning way with her — в ней есть обаяние; она привлекает сердца

    to bet both ways — ставить на лошадь и место, которое она займёт ()

    to know one’s way about — а) знать дорогу; б) знать все ходы и выходы; быть искушённым /опытным/

    to lead the way — а) идти впереди; показывать дорогу; б) подавать пример

    to make way (for) — уступить дорогу /место/; расчистить путь; расступиться, раздвинуться ()

    to make one’s way to /towards/ smth. — направиться куда-л.

    to make one’s way in life /in the world/ — пробивать себе дорогу в жизни, делать карьеру

    to pave the way for smth. — подготовить почву /создать условия/ для чего-л.

    to pay one’s way — а) жить по средствам; б) выполнять свои обязательства

    to pay its way — окупаться, оправдывать себя, быть рентабельным /выгодным/

    to see one’s way (clear) to do smth. — предусматривать возможность сделать что-л.; найти возможным удобным сделать что-л.

    we cannot see our way (clear) to accept your offer — мы не видим возможности принять ваше предложение

    the longest /farthest/ way round /about/ is the nearest way home — кратчайший путь — знакомый путь

    1. далеко; на значительном расстоянии, в отдалении

    way behind [ahead] — далеко позади [впереди]

    2. полностью, до конца

    3. близ

    II
    [weı]

    НБАРС > way

  • 4
    way

    1. n путь; дорога; маршрут

    2. n направление

    3. n расстояние

    4. n движение вперёд; ход

    5. n образ действия; метод, способ

    6. n манера поведения

    7. n особенность, характерная черта

    8. n уклад, обычай, привычка

    the way of the world — общепринятый уклад жизни; традиционные взгляды; общепринятые нормы поведения

    9. n отношение, аспект

    10. n положение, состояние

    11. n размах, масштабы деятельности

    12. n разг. область, сфера; занятие

    13. n возможность, путь, средство

    14. n мор. стапель

    15. n тех. направляющая

    16. n юр. право прохода, проезда

    any way — и в том и в другом случае; в любом случае

    better by a long way, a long way better — гораздо лучше

    in a way — в известном смысле; до некоторой степени, в известной мере

    one way or another, some way or other — так или иначе; в любом случае; как бы то ни было

    nothing came my way — мне ничего не удавалось, мне не подвёртывалось ничего хорошего

    to make way — уступить дорогу ; расчистить путь; расступиться, раздвинуться

    to pay its way — окупаться, оправдывать себя, быть рентабельным

    17. a промежуточный; расположенный по пути

    18. adv амер. усил. далеко; на значительном расстоянии, в отдалении

    19. adv амер. усил. полностью, до конца

    20. adv амер. усил. близ

    21. int тпру!

    Синонимический ряд:

    1. behaviour (noun) actions; behaviour; comportment; conduct; demeanour; deportment

    3. door (noun) access; adit; admission; admittance; door; entrance; entree; entry; ingress

    4. habit (noun) consuetude; custom; form; habit; habitude; manner; practice; praxis; trick; usage; use; wont

    5. means (noun) design; fashion; means; method; mode; modus; plan; policy; procedure; process; style; system; technique; wise

    6. passage (noun) channel; course; drag; line; passage; path; route; throughway

    8. road (noun) artery; avenue; boulevard; drive; freeway; highway; road; roadway; street; thoroughfare; track

    9. type (noun) breed; cast; character; class; cut; description; feather; ilk; kidney; kind; lot; mold; nature; order; persuasion; sort; species; stamp; stripe; type; variety

    English-Russian base dictionary > way

  • 5
    better

    лучший; лучше

    better by a long way, a long way better — гораздо лучше

    English-Russian big medical dictionary > better

  • 6
    way

    weɪ
    1. сущ.
    1) путь;
    дорога;
    this door is the only way out of the room ≈ эта дверь — единственный путь из этой комнаты If you lose your way, ask the policemen. ≈ если Вы потеряли дорогу, спросите у полисмена. She thrust her way into the crowd. ≈ Она протискивалась сквозь толпу. She has come a long way in her studies ≈ Она прошла большой путь в своих исследованиях. to go separate ways ≈ идти разными путями be on the way ≈ быть в пути( куда-л) in the way ≈ на пути on the way ≈ по пути, в дороге Syn: road, path
    2) направление Which way is the town from here? ≈ В какой стороне город? Could you look this way? ≈ Посмотрите, пожалуйста, сюда (в эту сторону). They paused at the top of the stairs, doubtful as to which way to go next. ≈ Они остановились на верху лестницы, не зная в какую сторону идти. Just follow the Way Out signs. ≈ Просто следуйте за указателями «Выход». to lead the way ≈ идти впереди;
    быть вожаком, показывать пример to hold/keep a way ≈ держаться избранного пути one way ≈ в одну сторону Syn: course, route
    3) направляющие, рельсы, стапель Ways for rolling weights along ≈ Направляющие для перекатывания грузов.
    4) сторона Are you coming my way? ≈ Ты со мной? Everything was coming his way. ≈ Все было на его стороне. He let me down at the moment when everything was going my way. ≈ Он меня кинул как раз тогда, когда все шло путем. She had it her own way in the end. ≈ В конце концов она добилась своего. three-way discussion ≈ трех-сторонняя дискуссия
    5) разг. район, местность, сторона somebody from Newcastle way ≈ кто-то из района Ньюкастла If you speak standard English anywhere round our way, people tend to view you with suspicion. ≈ Если в нашей местности вы говорите на литературном английском, люди склонны смотреть на вас с подозрением.
    6) способ, средство;
    метод I will find a way to do it. ≈ Я найду способ это сделать. Freezing isn’t a bad way of preserving food. ≈ Замораживание продуктов — неплохой способ их хранения. Another way of making new friends is to go to an evening class. ≈ Еще одним способом завести новых друзей является посещение вечерних занятий. ways and means Syn: method
    7) манера, привычка, образ действия, особенность She smiled in a friendly way. ≈ Она дружески улыбнулась. He had a strange way of talking. ≈ У него была странная манера говорить. to stand in the ancient ways ≈ придерживаться старых принципов It is not in his way to be communicative. ≈ Общительность не в его характере. He denounces people who urge him to alter his ways. ≈ Он порывает со всеми, кто пытается заставить его изменить свои привычки. to live in a great way ≈ жить на широкую ногу to live in a small way ≈ жить скромно way of living
    8) отношение, аспект in a way in every way in many ways in some ways
    9) занятие, положение, состояние to be in the retail way ≈ заниматься розничной торговлей in a bad way ≈ в плохом состоянии She is in a terrible way. ≈ Она ужасно взволнована. to be in the way of doing smth ≈ быть близким к тому, чтобы совершить что-л. ∙ make one’s way know one’s way around/about have one’s own way get one’s own way a little way a little ways a long way a long ways make way for have way on under way go out of way
    2. нареч. намного, далеко, значительно( с различными предлогами и наречиями) the temperature is way below zero ≈ температура значительно ниже нуля unemployment is way above the official figure. ≈ безработица намного превышает официальные цифры he drank way too much ≈ он слишком много пил way behind ≈ далеко позади way ahead ≈ далеко впереди way back way over
    путь;
    дорога;
    маршрут — the * was rough дорога была плохая — which is the best * to N.? как лучше всего пройти в N.? — which is the * in ? где вход? — * across переход — a * through a forest дорога через лес — a covered * крытый переход направление — he went this * он пошел в эту сторону /в этом направлении/ — this *, please сюда, пожалуйста — going my *? нам по пути? — you’ve got your hat on the wrong * round вы надели шляпу задом наперед расстояние — it is a long * from here это далеко отсюда — she has come a long * in her work она значительно продвинулась в своей работе — his birthday is still a long * off до его дня рождения еще далеко движение вперед;
    ход — under * (морское) на ходу — preparations are under * идут /ведутся/ приготовления — to get under * (морское) отплывать, отходить;
    тронуться в путь, отправиться, выехать;
    начать осуществлять;
    пускать в ход — to gather * набирать ход /скорость/ — to lose * отставать, снижать скорость;
    убавлять ход( о судне) — to be well on one’s * значительно продвинуться вперед — to make * продвинуться вперед — he has made his * in life /in the world/ он пробил себе дорогу в жизни, он преуспел в жизни — to make the best of one’s * идти как можно быстрее, спешить — to have * on двигаться вперед (о судне, автомобиле) образ действия;
    метод, способ — there are different *s of doing a thing одно и то же можно делать по-разному /различными способами/ — this is the * to do it это нужно делать только так /именно таким образом/ — to do a thing in the * of business сделать что-л. в деловом порядке /на коммерческой основе/ манера поведения — to speak in a careless * говорить небрежно — her * of doing her hair ее прическа — I don’t like the * she smiles мне не нравится ее улыбка — don’t take offence — it is only his * не обижайтесь, у него просто такая манера (вести себя, говорить) — I do not mind his *s (разговорное) я не обращаю внимания на его выходки — it is always the * with him он всегда так ведет себя особенность, характерная черта — he is not built that * он не такого склада человек — it is not his * to be generous он не отличается щедростью уклад, обычай, привычка — the American * of life американский образ жизни — the * of the world общепринятый уклад жизни;
    традиционные взгляды;
    общепринятые нормы поведения — that is the * of the world так уж повелось на свете — to stand in the ancient *s держаться за старину, быть противником новшеств — the good old *s доброе старое время отношение, аспект — not a bad fellow in some *s в некоторых отношениях он неплохой человек — in no * inferior ни в каком отношении не хуже — they are in no * similar они во всех отношениях разные — a genius in his * человек по-своему гениальный, своего рода гений положение, состояние — things are in a bad * дела обстоят скверно — the business is in a fine * фирма процветает — in the family * (эвфмеизм) в интересном положении, беременная размах, масштабы деятельности — to live in a small * жить скромно — to live in a great * жить на широкую ногу — to be a printer in a small * быть владельцем небольшой типографии — he is an author in a small * он пописывает — to advertise in a big * широко разрекламировать( разговорное) область, сфера;
    занятие — he is in the grocery * он торгует бакалеей — hunting is not /does not lie, does not come, does not fall/ in my * охота — это не по моей части категория, род — what have we in the * of food? что у нас есть по части съестного? — I want a few things in the stationery * мне нужно купить кое-что из письменных принадлежностей возможность, путь, средство — to find a * of doing smth. изыскать возможность сделать что-л. — it’s a difficult problem but we’ll find a * of solving it это сложная проблема, но мы найдем путь ее решения ( морское) стапель (техническое) направляющая( станка) (юридическое) право прохода, проезда > all the /the whole/ * (from…to) от самого…до самого > all the * from the Atlantic to the Pacific от берегов Атлантики до самого Тихого океана > all the * from A to Z (американизм) от А до Я;
    с самого начала до самого конца > all the /the whole/ * до конца, полностью > he went all the * for the plan он неизменно поддерживал этот план > any * и в том и в другом случае;
    в любом случае > by the * кстати, между прочим;
    по пути, по дороге > by * of через;
    в виде, в качестве;
    с целью, ради;
    в ходе > by * of London через Лондон > by * of advance в виде аванса > to say smth. by * of an apology сказать что-л. в порядке извинения > to say a few words by * of introduction сказать несколько слов в качестве вступления > by * of joking шутки ради > to make inquiries by * of learning the truth наводить справки с целью установления истины > by * of business в деловом порядке > to be by * of being smb. считаться кем-л., относиться к какой-л. категории (людей) > she is by * of being a good pianist она считается хорошей пианисткой > (by) a long * значительно > better by a long *, a long * better гораздо /значительно/ лучше > in a * в известном смысле;
    до некоторой степени, в известной мере > he is kind in a * он по-своему добр > to get in one’s /the/ * препятствовать движению, стоять на пути, загораживать дорогу, мешать;
    являться препятствием чему-л. > tell that boy to get in the * скажи этому парню, чтобы не путался под ногами > her illness got in the * of her studies ее занятиям помешала болезнь > to put obstacles in smb.’s * чинить препятствия кому-л. > to put smb. in the * of smth. дать /предоставить/ кому-л. возможность сделать что-л. > an opportunity had been put in my * мне представилась возможность > on one’s /the/ * по пути, по дороге;
    в пути;
    на подходе > I’ll buy it on my /the/ * home я куплю это по дороге домой > the machine you ordered is on its * заказанная вами машина отправлена > the help is on the * помощь на подходе > she set out on her * она отправилась в путь > dearer sugar is on the * предстоит повышение цены на сахар > she is on the * to success она на пути к успеху > he’s on the * to becoming the most highly paid man in the company ему предстоит стать самым высокооплачиваемым лицом в компании > the other * round /(амер) around/ наоборот > no * бесполезно, ничего не выйдет /не получится/;
    (американизм) (сленг) ни в коем случае > no two *s about it это несомненно;
    об этом не может быть двух мнений > one * or another, some * or other так или иначе;
    в любом случае;
    как бы то ни было > to have nothing to say one * or the other не иметь определенного мнения > every which * (американизм) во всех направлениях, в разные стороны;
    кое-как, как попало > out of the * необыкновенный, необычный, незаурядный;
    неуместный, неприличный;
    сделанный, законченный;
    отдаленный, лежащий не по пути /в стороне/ > the picture is nothing out of the * в этой картине нет ничего особенного > he got his homework out of the * он разделался с домашним заданием > this village is very much out of the * эта деревня находится далеко в стороне, это глухая деревушка > to put smb. out of the * устранить /убрать/ кого-л. (убить или засадить в тюрьму) > to go out of one’s * to do smth. прилагать все усилия, чтобы сделать что-л. > she went out of her * to help me она старалась изо всех сил помочь мне > to come one’s * удаваться, кончаться благополучно( для кого-л.) > nothing came my * мне ничего не удавалось, мне не подвертывалось ничего хорошего > to have /to get/ one’s (own) * добиться своего;
    настоять на своем > I had it my * я поступил по-своему > to give * отступать;
    уступать;
    сдаваться;
    поддаваться, предаваться;
    подаваться, не выдерживать;
    надломиться;
    рухнуть;
    снижаться, падать (о ценах) ;
    (геология) (горное) осесть( о породе, кровле) ;
    (техническое) погнуться > the enemy was forced to give * противник был вынужден отступить > his anger gave * to curiosity его гнев уступил место любопытству > to give * to regrets предаваться сожалениям > to give * to a passion of tears дать полю слезам > the branch gave * ветка переломилась > the dam gave * плотина прорвалась > his legs gave * under him у него подкосились ноги > his health gave * у него сдало /пошатнулось/ здоровье > give *! (морское) весла на воду! (команда) > * enough! (морское) шабаш!, на воду! (команда) > to go a long * (to, towards) иметь вес или значение, играть важную роль > this will go a long * towards overcoming our difficulties это окажет большую помощь в преодолении наших затруднений > to make a penny go a long * уметь разумно расходовать средства > to go a long * (with) производить сильное впечатление( на кого-л.) > to go a very little * with smb. иметь мало влияния на кого-л. > to go one’s *(s) уезжать, уходить, отбывать > to go one’s own * идти своим путем, действовать независимо /самостоятельно/ > to go the * of all flesh /of all the earth, of nature, of all living/ умереть > to have * находить выход (о чувстве и т. п.) > to have a * with one обладать обаянием;
    иметь подход к людям > he had a pleasant * он был приятен в обращении > she has a winning * with her в ней есть обаяние, она привлекает сердца > to have it both *s иметь и то, и другое > you cannot have it both *s выбирайте одно из двух > to bet both *s ставить на лошадь и место, которое она займет( на скачках) > to know one’s * about знать дорогу;
    знать все ходы и выходы;
    быть искушенным /опытным/ > to lead the * идти впереди;
    показывать дорогу;
    подавать пример > to make * (for) уступить дорогу /место/;
    расчистить путь;
    расступиться, раздвинуться( о толпе) > to make one’s * to /towards/ smth. направиться куда-л. > to make one’s * in life /in the world/ пробивать себе дорогу в жизни, делать карьеру > an opinion is making its * мнение распространяется > to pave the * for smth. подготовить почву /создать условия/ для чего-л. > to pay one’s * жить по средствам;
    выполнять свои обязательства > to pay its * окупаться, оправдывать себя, быть рентабельным /выгодным/ > to see one’s * (clear) to do smth. предусматривать возможность сделать что-л.;
    найти возможным или удобным сделать что-л. > we cannot see our * (clear) to accept your offer мы не видим возможности принять ваше предложение > the *s of God (религия) пути господни > the W. of the Cross( религия) (искусство) крестный путь > the W. (религия) стезя( христианства) > the longest /farthest/ * round /about/ is the nearest * home (пословица) кратчайший путь — знакомый путь промежуточный( по пути куда-л.) ;
    расположенный по пути (американизм) (усилительно) далеко;
    на значительном расстоянии, в отдалении — * behind далеко позади — they are * ahead of us они намного обогнали нас — * below значительно ниже — * down South далеко на юге — * back давно — friends from * back давнишние друзья( американизм) (усилительно) полностью, до конца (американизм) (усилительно) близ — down Canterbury * близ Кантербери — * back in the nineties еще в девяностые годы int тпру!
    back ~ окольный путь
    ~ отношение;
    bad in every way плохой во всех отношениях;
    in a way в некотором отношении;
    в известном смысле;
    до известной степени;
    in many ways во многих отношениях
    ~ область, сфера;
    to be in the retail way заниматься розничной торговлей
    to be in the ~ быть под рукой to be in the ~ стоять поперек дороги, мешать
    to be in the ~ of doing (smth.) быть близким к тому, чтобы совершить ( что-л.)
    on the ~ попутно;
    to be on one’s way быть в пути;
    to go one’s way(s) уходить, отправляться
    preparations are under ~ идет подготовка;
    to be well under way зайти достаточно далеко
    by the ~ кстати, между прочим;
    to get out of (smb.’s) way уйти с дороги;
    to make way( for smb., smth.) дать дорогу, уступить место( кому-л., чему-л.) by the ~ по дороге, по пути
    by ~ кстати by ~ между прочим
    by ~ of в виде, в качестве by ~ of ради, с целью
    by ~ of trade путем торговли
    to come (smb.’s) ~ попадаться, встречаться( кому-л.) (на жизненном пути)
    every ~ во всех направлениях every ~ во всех отношениях
    by the ~ кстати, между прочим;
    to get out of (smb.’s) way уйти с дороги;
    to make way (for smb., smth.) дать дорогу, уступить место (кому-л., чему-л.)
    to give ~ падать (об акциях) ;
    one way or the other тем или иным путем, так или иначе to give ~ поддаваться, предаваться (отчаянию и т. п.) to give ~ поддаваться, уступать to give ~ портиться, сдавать
    on the ~ попутно;
    to be on one’s way быть в пути;
    to go one’s way(s) уходить, отправляться
    to go out of one’s ~…, to put oneself out of the ~… постараться изо всех сил (чтобы оказать помощь, содействие другому)
    pay your own ~ платите за себя;
    to go the way of all flesh (или of nature, of all the earth) умереть
    ~ over чересчур;
    to go way over one’s budget выйти из бюджета, перерасходовать средства
    ~ сторона, направление;
    look this way посмотрите сюда;
    this way, please (пройдите) сюда, пожалуйста;
    (are you) going my way? нам по пути?;
    the other way round наоборот
    to have a ~ (with smb.) иметь особый подход (к кому-л.), уметь убеждать( кого-л.)
    the longest ~ round is the shortest ~ home посл. = тише едешь, дальше будешь;
    to have a way with oneself обладать обаянием
    to have (или to get) one’s own ~ добиться своего, настоять на своем, поступать по-своему;
    to have it one’s own way действовать по-своему, добиваться своего
    she had it her own ~ in the end в конце концов хозяйкой положения оказалась она;
    have it your (own) way поступай, как знаешь, твое дело
    to have (или to get) one’s own ~ добиться своего, настоять на своем, поступать по-своему;
    to have it one’s own way действовать по-своему, добиваться своего
    to have ~ on двигаться вперед (о корабле, автомобиле и т. п.) ;
    under way мор. на ходу (тж. перен.)
    out of the ~ необыкновенный;
    необычный, незаурядный;
    he has done nothing out of the way он не сделал ничего из ряда вон выходящего
    I will find a ~ to do it я найду способ это сделать
    ~ состояние;
    in a bad way в плохом состоянии
    ~ отношение;
    bad in every way плохой во всех отношениях;
    in a way в некотором отношении;
    в известном смысле;
    до известной степени;
    in many ways во многих отношениях
    ~ отношение;
    bad in every way плохой во всех отношениях;
    in a way в некотором отношении;
    в известном смысле;
    до известной степени;
    in many ways во многих отношениях
    in the following ~ следующим образом
    ~ обычай, привычка;
    особенность;
    it is not in his way to be communicative общительность не в его характере;
    to stand in the ancient ways быть противником всего нового
    ~ путь;
    дорога;
    to take one’s way идти;
    уходить;
    to lead the way идти впереди;
    быть вожаком, показывать пример;
    to lose one’s way сбиться с пути
    ~ расстояние;
    a little way, амер. разг. a little ways недалеко;
    a long way, амер. разг. a long ways далеко
    ~ образ жизни;
    to live in a great (small) way жить на широкую ногу (скромно)
    ~ расстояние;
    a little way, амер. разг. a little ways недалеко;
    a long way, амер. разг. a long ways далеко
    ~ расстояние;
    a little way, амер. разг. a little ways недалеко;
    a long way, амер. разг. a long ways далеко
    the longest ~ round is the shortest ~ home посл. = тише едешь, дальше будешь;
    to have a way with oneself обладать обаянием
    ~ сторона, направление;
    look this way посмотрите сюда;
    this way, please (пройдите) сюда, пожалуйста;
    (are you) going my way? нам по пути?;
    the other way round наоборот
    ~ путь;
    дорога;
    to take one’s way идти;
    уходить;
    to lead the way идти впереди;
    быть вожаком, показывать пример;
    to lose one’s way сбиться с пути
    to make one’s ~ продвигаться;
    пробираться to make one’s ~ сделать карьеру, завоевать положение в обществе (тж. to make one’s way in the world) ;
    to make the best of one’s way идти как можно скорее, спешить
    by the ~ кстати, между прочим;
    to get out of (smb.’s) way уйти с дороги;
    to make way (for smb., smth.) дать дорогу, уступить место (кому-л., чему-л.)
    to see one’s ~ понимать, как надо действовать;
    быть в состоянии( сделать что-л.) ;
    now I see my way теперь я знаю, что делать;
    to try one’s own way поступать по-своему
    on the ~ в пути;
    on the way home по пути домой
    on the ~ в пути;
    on the way home по пути домой on the ~ попутно;
    to be on one’s way быть в пути;
    to go one’s way(s) уходить, отправляться
    on ~ в пути
    tomy ~ of thinking по моему мнению;
    one way or another так или иначе;
    the other way иначе
    to give ~ падать (об акциях) ;
    one way or the other тем или иным путем, так или иначе
    tomy ~ of thinking по моему мнению;
    one way or another так или иначе;
    the other way иначе
    ~ сторона, направление;
    look this way посмотрите сюда;
    this way, please (пройдите) сюда, пожалуйста;
    (are you) going my way? нам по пути?;
    the other way round наоборот
    out of the ~ не по пути;
    в стороне out of the ~ необыкновенный;
    необычный, незаурядный;
    he has done nothing out of the way он не сделал ничего из ряда вон выходящего
    pay your own ~ платите за себя;
    to go the way of all flesh (или of nature, of all the earth) умереть
    preparations are under ~ идет подготовка;
    to be well under way зайти достаточно далеко
    ways and means парл. пути и способы изыскания денежных средств;
    to put (smb.) in the way (of (doing) smth.) дать (кому-л.) возможность заработать, сделать ( что-л.) no two ways about it об этом не может быть двух мнений;
    to put (smb.) in the way (of smth.) предоставить (кому-л.) случай, дать возможность( сделать что-л.)
    to go out of one’s ~…, to put oneself out of the ~… постараться изо всех сил (чтобы оказать помощь, содействие другому)
    she went out of the ~ to please her future mother-in-law она изо всех сил старалась понравиться своей будущей свекрови;
    to put (smb.) out of the way убрать (кого-л.), убить( кого-л.)
    the runner was ~ ahead of his opponents бегун значительно опередил своих соперников
    to see one’s ~ понимать, как надо действовать;
    быть в состоянии( сделать что-л.) ;
    now I see my way теперь я знаю, что делать;
    to try one’s own way поступать по-своему
    to see one’s ~ (clear) to (doing) (smth.) знать, как сделать (что-л.)
    she had it her own ~ in the end в конце концов хозяйкой положения оказалась она;
    have it your (own) way поступай, как знаешь, твое дело
    way sl волнение;
    she is in a terrible way она ужасно взволнована
    she went out of the ~ to please her future mother-in-law она изо всех сил старалась понравиться своей будущей свекрови;
    to put (smb.) out of the way убрать (кого-л.), убить (кого-л.)
    ~ обычай, привычка;
    особенность;
    it is not in his way to be communicative общительность не в его характере;
    to stand in the ancient ways быть противником всего нового
    ~ путь;
    дорога;
    to take one’s way идти;
    уходить;
    to lead the way идти впереди;
    быть вожаком, показывать пример;
    to lose one’s way сбиться с пути
    tomy ~ of thinking по моему мнению;
    one way or another так или иначе;
    the other way иначе
    to see one’s ~ понимать, как надо действовать;
    быть в состоянии (сделать что-л.) ;
    now I see my way теперь я знаю, что делать;
    to try one’s own way поступать по-своему
    to have ~ on двигаться вперед (о корабле, автомобиле и т. п.) ;
    under way мор. на ходу (тж. перен.)
    under ~ в состоянии разработки
    way sl волнение;
    she is in a terrible way она ужасно взволнована
    ~ back in the nineties еще в 90-х годах;
    way ahead далеко впереди
    ~ разг. далеко, значительно, чересчур;
    way behind далеко позади;
    way back давно
    ~ разг. далеко, значительно, чересчур;
    way behind далеко позади;
    way back давно
    ~ метод, средство, способ;
    манера;
    образ действия;
    way of living образ жизни;
    условия существования
    the Ways and Means Committee постоянная бюджетная комиссия конгресса США;
    way out выход из положения
    ~ разг. далеко, значительно, чересчур;
    way behind далеко позади;
    way back давно ~ движение вперед;
    ход ~ метод, средство, способ;
    манера;
    образ действия;
    way of living образ жизни;
    условия существования ~ тех. направляющая (станка) ~ область, сфера;
    to be in the retail way заниматься розничной торговлей ~ образ жизни;
    to live in a great (small) way жить на широкую ногу (скромно) ~ обычай, привычка;
    особенность;
    it is not in his way to be communicative общительность не в его характере;
    to stand in the ancient ways быть противником всего нового ~ отношение;
    bad in every way плохой во всех отношениях;
    in a way в некотором отношении;
    в известном смысле;
    до известной степени;
    in many ways во многих отношениях ~ путь;
    дорога;
    to take one’s way идти;
    уходить;
    to lead the way идти впереди;
    быть вожаком, показывать пример;
    to lose one’s way сбиться с пути ~ путь ~ расстояние;
    a little way, амер. разг. a little ways недалеко;
    a long way, амер. разг. a long ways далеко ~ состояние;
    in a bad way в плохом состоянии ~ сторона, направление;
    look this way посмотрите сюда;
    this way, please (пройдите) сюда, пожалуйста;
    (are you) going my way? нам по пути?;
    the other way round наоборот ~ мор. стапель
    ~ attr.: the Ways and Means Committee бюджетная комиссия британского парламента
    ~ back in the nineties еще в 90-х годах;
    way ahead далеко впереди
    ~ of life образ жизни
    ~ out выход
    ~ over чересчур;
    to go way over one’s budget выйти из бюджета, перерасходовать средства
    the ~ you would respond вчт. ваш способ ответных действий
    ways and means пути и способы;
    пути и возможности ways and means парл. пути и способы изыскания денежных средств;
    to put (smb.) in the way (of (doing) smth.) дать (кому-л.) возможность заработать, сделать (что-л.)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > way

  • 7
    way

    [weɪ]

    n

    1) дорога, путь

    We were behind them all the way. — Всю дорогу мы шли позади них.

    The first impression goes a long way with one. — Человек надолго остается под первым впечатлением.

    The people stood over the way. — Люди, стояли по ту сторону дороги/улицы.

    He made his way through the crowd. — Он пробился через толпу.

    shortest way


    — all the way
    — half the way
    — six-foot way
    — way to the centre
    — long way from here
    — half way to the river


    — rest of the way
    — parting of the ways
    — on one’s way to the office
    — on one’s way home
    — by the same way
    — on the way back to the hotel
    — on the way down here
    — on both sides of the way

    ask the way to the station


    — go smb’s way
    — take this way

    stand in the way


    — be in smb’s way
    — get out of the way
    — run all the way
    — try and find another way
    — walk along a well lighted way
    — go the nearest way
    — come a long way
    — go this way
    — take any car going that way
    — take the right way
    — go the opposite way
    — go part way
    — stop half way
    — find the way up
    — lead smb the way
    — make one’s way home
    — force one’s way home
    — pay one’s way home
    — bar the way to the door
    — go by way of Sweeden

    prepare the way for cooperation


    — make way for smb, smth
    — forget the way to one’s house
    — go one’s way
    — give way to tears
    — make one’s way to the boat

    2) способ, образ действия, манера, манеры, привычка, привычки

    We were to blame in our different ways. — Мы все были по-своему виноваты.

    I shall lose both ways. — И в том и в другом случае я проигрываю.

    It might be just the other way. — Это может быть совершенно иначе.

    The project was in no way new. — План был совсем не нов.

    The wind blows six months one way and six months the other (way). — Ветер полгода дует в одном направлении, а другие полгода — в другом.


    — my father’s ways
    — only way left
    — better way of life
    — way of doing smth
    — other way about
    — way of knowledge is the true way
    — way of the world
    — way of all flesh
    — way of dancing
    — silly way to stop this
    — curious way of finding smth out
    — way of living
    — one way or the other
    — imposible in a way
    — in one’s own way
    — in a matter-of-fact way
    — in every way
    — in other ways
    — in two ways
    — in a hundred ways
    — in one way or another
    — in a lot of ways
    — in one’s friendly ways
    — in one’s college way
    — in smb’s joking way
    — by way of excuse
    — in any way connected with it
    — do smth in this way
    — have one’s own way
    — put the question another way
    — do smth in the same way
    — do smth in a new way
    — do smth in various ways
    — talk this way
    — be this way
    — look for a way of escape
    — go out of one’s way to do smth
    — know the way to get things done
    — find out the way to get things done
    — have a way with animals
    — change smb’s ways
    — have a peculiar way of touching his hair
    — have a way with children
    — have it your way
    — way you move
    — way she wears things
    — way they dress
    — way to do smth

    3) решение, выход из положения

    easy way out


    — way out
    — way out of the difficulty
    — find a way out
    — see no way out

    4) на расстоянии, далеко, значительно


    — walk a little way along the platform
    — stop a little short way behind smb
    — stop a little way from the gates
    — stick way out
    — sit way up in bed
    — stay way out of it
    — it was way past the time
    — by the way

    English-Russian combinatory dictionary > way

  • 8
    better that way

    She will go back by the next plane, life will be the same as before and, of course, it was better that way — Она улетит обратно на следующем самолете, жизнь будет как прежде, и, конечно, так-то будет лучше

    The new dictionary of modern spoken language > better that way

  • 9
    better by a long way

    Универсальный англо-русский словарь > better by a long way

  • 10
    better to ask the way than go astray

    Универсальный англо-русский словарь > better to ask the way than go astray

  • 11
    Better to ask the way than to go astray.

    фраз.

    Лучше спросить, как пройти, чем сбиваться с пути.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Better to ask the way than to go astray.

  • 12
    so much the better

    English-Russian base dictionary > so much the better

  • 13
    take a turn for the better

    English-Russian base dictionary > take a turn for the better

  • 14
    get the better of

    1) оказаться в выигрышном положении, взять верх, превзойти кого-л

    It was universally felt in the bar that Mrs. Hall had the better of him. His next words showed as much. (H. G. Wells, ‘The Invisible Man’, ch. 7) — Все посетители трактира чувствовали, что перевес на стороне миссис Холл; последующие слова незнакомца подтвердили это.

    And I’ve no doubt that you can get the better of me in a debating match. (J. Wain, ‘Strike the Father Dead’, part IV, ‘Alfred’) — Я не сомневаюсь, что вы всегда сумеете переспорить меня.

    2) перехитрить, обмануть, надуть кого-л.; ≈ обвести кого-л. вокруг пальца

    The trouble with Walt was he was always letting somebody get the better of him when it came to business deals. (E. Caldwell, ‘Jackpot’, ‘Ten Thousand Blueberry Crates’) — Беда Уолта была в том, что стоило ему пуститься в коммерцию, и он непременно оставался в дураках.

    3) овладеть, завладеть кем-л., одолеть кого-л

    Mrs Hamlyn knew that her thoughts had got the better of her now and that she would not easily sleep again. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘P. and O.’) — Миссис Хемлин поняла, что не скоро снова уснет: мысли опять завладели ею.

    Her exasperation got the better of her. She stood up. ‘What do you take me for? A complete fool?’ (A. J. Cronin, ‘Shannon’s Way’, book II, ch. 7) — Не в силах сдержать досаду, она поднялась. «Да за кого вы меня принимаете? Что я, круглая дура, что ли?»

    …I can only say that my sense of humour got the better of me and I had a good laugh at having been so thoroughly taken in. (H. Pollitt, ‘Serving My Time’, ch. XIII) —…остается сказать, что чувство юмора взяло верх и я от души расхохотался над тем, как ловко меня надули.

    4) преодолеть, победить, побороть, перебороть что-л., справиться, совладать с чем-л., взять верх над чем-л

    Sally was glad she had got the better of that tempestuous impulse, although it was as much as she could do to overcome her frenzy at the time. (K. S. Prichard, ‘Golden Miles’, ch. 18) — Салли была счастлива, что поборола в себе безумный порыв, хотя ей стоило большого труда взять себя в руки.

    Large English-Russian phrasebook > get the better of

  • 15
    out of the way

    1.

    adj phr

    1) не по пути, в стороне; отдалённый, расположенный далеко от центра; непосещаемый, уединённый, заброшенный

    I have seen some fine acting in some small, out of the way theatres… (N. Coward, ‘Play Parade’, ‘Introduction’) — Мне приходилось видеть великолепную игру в некоторых маленьких провинциальных театрах…

    2) не мешающий, не стоящий поперёк дороги; законченный, решённый

    Soames looked out of the window. The spring was late! ‘She oughtn’t to be, with that case out of the way.’ (J. Galsworthy, ‘The Silver Spoon’, part III, ch. XI) — Сомс посмотрел в окно. Весна запаздывает! А не следовало бы ей запаздывать, раз процесс выигран.

    You’re afraid — maybe not of me as an individual, because I’m not such great shakes, but of what stood behind me once, and what may stand behind me again. That’s why you want me out of the way. (S. Heym, ‘Goldsborough’, ch. 2) — Вы боитесь, может быть, не меня лично — что я такое в конце концов, — нет, вы боитесь тех, кто стоял за меня когда-то и, возможно, будет стоять теперь. Вот почему вам надо убрать меня с дороги.

    It looked as though Mrs. Danvers entertained her visitors in the morning-room when Maxim and I were out of the way. (D. du Maurier, ‘Rebecca’, ch. 13) — Наверное, как только я и Максим уходили и не мешали миссис Денверс, она устраивала в своей гостиной приемы.

    I feel better, now that problem is out of the way. (RHD) — У меня улучшилось настроение, когда этот вопрос был наконец решен.

    3) необычный, исключительный, из ряда вон выходящий; необыкновенный, незаурядный, оригинальный

    …nor did Alice think it was so very much out of the way to hear the Rabbit say to itself, ‘Oh dear! Oh dear! I shall be too late!’ (L. Carroll, ‘Alice’s Adventures in Wonderland’, ch. I) —…услыхав, как кролик сказал самому себе: «Вот так так! Вот так так! Я же опоздаю», Алиса ничуть не удивилась.

    She did not see anything out of the way in his work. (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 43) — Миссис Оттер не находила в работе Клаттона ничего примечательного.

    Keld: «…How are you, darling?» Sheila: «Much the same as usual; nothing out of the way has happened.» (N. Coward, ‘The Rat Trap’, act III) — Келд: «…Ну, как дела, дорогая?» Шейла: «Все по-прежнему. Ничего особенного не произошло.»

    4) неуместный, ошибочный; странный, подозрительный

    ‘Who is that girl you’ve got in your office, Silas Lapham?’ she demanded, when her husband entered. ‘…Did you ever know me to do anything out of the way?’ ‘That isn’t what I asked you.’ (W. Howells, ‘The Rise of Silas Lapham’, ch. XXVI) — — Что это за девушка у тебя в конторе, Сайлас Лапхем? — спросила жена, когда Сайлас пришел домой. -…Вспомни, совершил ли я когда-нибудь хоть один неблаговидный поступок? — Я тебя не об этом спрашиваю.

    The night watchman looked around the building, but he saw nothing out of the way. (DAI) — Ночной сторож обошел дом, но не увидел ничего подозрительного.

    I’m sorry if I said something out of the way. (DAI) — Прошу прощения, если сказал что-то не то.

    2.

    int phr

    ‘Out of the way there!’ shouted the captain. ‘In the name of His Holiness!’ (E. L. Voynich, ‘The Gadfly’, part III, ch. 2) — «Прочь с дороги! — крикнул капитан. — Именем его святейшества приказываю вам расступиться!»

    Large English-Russian phrasebook > out of the way

  • 16
    out of the way

    1) нe пo пути, в cтopoнe; oтдaлённый, pacпoлoжeнный дaлeкo oт цeнтpa; нeпoceщaeмый, уeдинённый

    I have seen some fine acting in some small, out of the way theatres (N. Coward)

    2) нe мeшaющий, нe cтoящий пoпepёк дopoги; зaкoнчeнный, peшённый

    It looked as though Mrs. Danvers entertained her visitors in the morning-room when Maxim and I were out of the way CD. du Maurier). I feel better, now that problem is out of the way

    3) нeoбычный, иcключитeльный, из pядa вoн выxoдящий; нeoбыкнoвeнный, нeзaуpядный, opигинaльный

    Nor did Alice think it was so very much out of the way to hear the Rabbit say to itself, ‘Oh dear! Oh dear! I shall be too late!’ (L. Carrolt). She did not see anything out of the way in his work (W. S. Maugham). Keld….How are you, darling? Sheila. Much the same as usual: nothing out of the way has happened (N. Coward)

    4) нeумecтный, oшибoчный; cтpaнный, пoдoзpитeльный

    ‘Who is that girl you’ve got in your office, Silas Lapham?’ she demanded, when her husband entered. ‘…Did you ever know me to do anything out of the way?’ ‘That isn’t what I asked you’ (W. Howells). The night watchman looked around the building but he saw nothing out of the way

       пpoчь c дopoги!

    ‘Out of the way there!’ shouted the captain. ‘In the name of His Holiness!’ (E. L. Voynich)

    Concise English-Russian phrasebook > out of the way

  • 17
    so much the better

    I

    infml

    It would be so much the better if you’d let the young couple to work things out for themselves — Было бы гораздо лучше, если бы вы предоставили молодым возможность самим разобраться в своих отношениях

    II

    infml

    The new dictionary of modern spoken language > so much the better

  • 18
    the better part of smth.

    добрая половина, значительная часть чего-л.

    ‘Go on,’ he said to Riggs; ‘we’ll get the best part of the way home.’ (J. Galsworthy, ‘Swan Song’, part III, ch. XX) — — Поезжайте, — сказал он Риггсу. — Успеем сделать больше половины пути.

    But it was the best part of two hours before any human being ventured out again into the desolation of Iping Street. (H. G. Wells, ‘The Invisible Man’, ch. 12) — Но прошло добрых два часа, прежде чем кто-то осмелился выйти на пустынную айпингскую улицу.

    It seemed to him to be the better part of wisdom to return immediately to New York and see what, if anything, he could do to avoid a public scandal. (Th. Dreiser, ‘The Stoic’, ch. LIII) — Пожалуй, самое разумное — немедленно вернуться в Нью-Йорк и сделать все, чтобы как-нибудь предотвратить публичный скандал.

    By midafternoon he had broken the better part of an acre. (W. Faulkner, ‘The Mansion’, ‘Mink’, ch. I) — К концу дня Минк вспахал почти целый акр.

    Large English-Russian phrasebook > the better part of smth.

  • 19
    (a) better way of life

    лучший (более дешёвый, европейский) образ жизни

    English-Russian combinatory dictionary > (a) better way of life

  • 20
    get something out of the way

    When I’ve got this job out of the way I’ll have more time to spend with my kids — Когда я разделаюсь с этой работой, я смогу больше времени уделять детям

    The new dictionary of modern spoken language > get something out of the way

    Another way of saying ‘Thats the way I like it’

    or to emphasize something is better.

    «They gave me free fries»

    «Way better»

    «Their band is way better now»

    by monicamarie83 December 12, 2006

    Flag

    Get the way better mug.

    Promote your Twitter post on Urban Dictionary in just 3 clicks

    Way Better

    «Way better» means «much better». «way better» is the informal way of saying it.

    DLSU is just WAYyyyyy BETTERrrrrrrrrrrrr.

    just built different, WAY BETTER.

    by Sates April 18, 2021

    Flag

    Get the Way Better mug.

    deserves way better

    Reiner Braun 😔. Homie literally never gets a break. Poor guy. He just wanted his people to be proud of him and now he has to deal with all this external and internal bs. Let the man be happy smh.

    Reiner Braun deserves way better. He’s actually a pretty nice guy.

    by lil nigeria August 1, 2022

    Flag

    Get the deserves way better mug.

    Promote your Instagram post on Urban Dictionary in just 3 clicks

    Way Better than Rebecca Black

    A go-to phrase for youtube comment boards used to offer consolation to youtube video content (usually a song) that, while otherwise relatively sub-par, is nevertheless far more accomplished and/or enjoyable than Rebecca Black’s «Friday.»

    Youtube comment: Yo idk how this vid is kickin’ on the front page when it should be chillin’ on the back page, but it’s still way better than Rebecca Black.

    by Magzillas April 21, 2011

    Flag

    Get the Way Better than Rebecca Black mug.

    Way much better

    Way much better is an adjective a person may use to describe something as superior. It may also be used to close off a debate with someone suggesting an alternative. Even though there is no factual reason explaing why something is way much better, its undersood by those discussing that by saying way much better there is no need to exlpain why or how or details.

    Nah, that’s okay, the carwash I go to is way much better.

    by frankie5X November 29, 2010

    Flag

    Get the Way much better mug.

    Boost your Facebook post on Urban Dictionary in just 3 clicks

    dictionary.com is way better than the urban dictionary

    When you find a dictionary that actually has what you need (unlike the urban dictionary)

    I discovered dictionary.com and now i know dictionary.com is way better than the urban dictionary

    by abc chicken August 11, 2021

    Flag

    Get the dictionary.com is way better than the urban dictionary mug.

    way much better

    a method to emphasize much better in a creative and brilliant way.

    Sameer: Brooo the barber really fucked me up.

    Emily: That haircut looks way much better on you!

    by emily sucks March 8, 2022

    Flag

    Get the way much better mug.

    More random definitions


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    гораздо веселее

    на порядок лучшее

    Предложения


    Diplomacy and proper negotiation is a way better option than war.



    Помните, что дипломатия и хорошо продуманная политика зачастую более эффективных вариантов, чем войны.


    For me, this is a way better fight.


    We joked that her suicide would have made a way better postcard.



    Мы пошутили, что её самоубийство смотрелось бы на открытке гораздо лучше.


    Although this is a way better excuse than the train-dwarf.


    He’s having — a way better time than the rest of us.


    I’m a way better host than he is.


    You’re a way better ninja than I expected.


    They are considerate to one another, so that is why I guess they demonstrate a way better results for their existing economic situation.



    Они лояльны друг другу и поэтому, мне кажется, демонстрируют гораздо лучше результаты для существующей у них экономической ситуации.


    There is a general thinking that doing cardio is a way better way for losing weight than just walking.



    Существует общее мнение, что бег — это лучший способ для потери веса, чем просто ходьба.


    This is a way better strategy than lowering prices to beat the competition.


    He’s a way better musician than any of us.



    Он был действительно намного лучшим музыкантом, чем любой из нас.


    It seemed like a way better idea, like, five minutes ago.


    And he’s a way better fighter than Jim.


    AND it has a way better camera.


    Honestly, you did a way better job than any of us thought you would do, man.



    Серьезно, ты справился куда лучше, чем все мы ожидали.


    Well, that — that sounds like a way better job.


    Now I am an adult and I have a way better pink vintage one.


    Who could pack your luggage in a way better than yourself?


    Dr. c — well, he’s a way better doctor than me.


    I am a way better beaufort.

    Ничего не найдено для этого значения.

    Предложения, которые содержат a way better

    Результатов: 59. Точных совпадений: 59. Затраченное время: 1033 мс

    Documents

    Корпоративные решения

    Спряжение

    Синонимы

    Корректор

    Справка и о нас

    Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

    Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

    Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

    What is another word for “better”? Following is a list of synonyms for “better” in English with helpful example sentences and ESL pictures. Learn other words to use instead of “better” to enhance your English vocabulary.

    Better Synonym

    Better Definition and Examples

    Meaning of “Better”:

    The word “better” can be used as a verb, noun, adverb or adjective. When used as a verb, the word better means to improve something. When used as a noun, the word better means that one object is of higher quality than another or that one’s social status is of higher quality. When used as an adverb, the word better means something or someone is more effective. When used as an adjective, the word better means that something is made from a material of a higher quality or means that someone is feeling less ill.

    Examples:

    • When I was having a rough day, my mother would always tell me that tomorrow would be better than today.
    • A week ago I was sick as a dog, but today I feel so much better.
    • They say it is better to have loved and lost than to have never loved at all.

    Other Words for “Better”

    Often-used synonyms for “Better”. 

    Learn 14 common synonyms for better in English.

    • Improved
    • More attractively
    • Healthier
    • Extraordinary
    • Surpassing
    • An improvement on something
    • So much the better
    • Preferable
    • Inferior
    • To a greater degree
    • More completely
    • In a superior way
    • Improving
    • Stronger

    Big list of 110+ different words to use instead of “Better”.

    • Above
    • Advance
    • All right
    • Alright
    • Ameliorate
    • Amend
    • An improvement on something
    • Best
    • Better off
    • Bigger
    • Biggest
    • Boost
    • Choice
    • Cool
    • Correct
    • Cure
    • Dominant
    • Easier
    • Eminent
    • Enhance
    • Enhance the effectiveness
    • Enhance the efficiency
    • Enhanced
    • Exceed
    • Excel
    • Extraordinary
    • Fine
    • Finer
    • Finest
    • Further
    • Get better
    • Good
    • Great
    • Greater
    • Greater extent
    • Greatest
    • Happen
    • Heal
    • Healthier
    • Hear
    • Help
    • Higher
    • Highest
    • Improve
    • Improve efficiency
    • Improve the effectiveness
    • Improve the efficiency
    • Improved
    • Improvement
    • Improving
    • In a superior way
    • Increase
    • Increase efficiency
    • Increase the effectiveness
    • Increase the efficiency
    • Increased
    • Increasing
    • Inferior
    • Larger
    • Largest
    • Leading
    • Major
    • Make
    • Master
    • Maximum
    • Maybe
    • Meliorate
    • More
    • More appropriate
    • More attractively
    • More comfortable
    • More completely
    • More effective
    • More effectively
    • More efficient
    • More so
    • Most
    • Much better
    • Nice
    • Nicer
    • Nicest
    • Often
    • Okay
    • Outdo
    • Outstrip
    • Over
    • Predominant
    • Preferable
    • Preferably
    • Preferred
    • Raise
    • Rather
    • Recover
    • Refine
    • Right
    • Senior
    • So much the better
    • Strengthen
    • Stronger
    • Superior
    • Supreme
    • Surpass
    • Surpassing
    • To a greater degree
    • Top
    • Transcend
    • Understanding
    • Upgrade
    • Uppermost
    • Very best
    • Well

    Better Synonyms Infographic

    Another Word for Better | List of 110+ Synonyms for "Better" in EnglishPin

    Better Synonyms with Examples

    Learn another word for “better” with example sentences.

    • Improved

    The building needs improved security and lighting.

    • More attractively

    Their products are presented more attractively.

    • Healthier

    Vegetable fats are healthier than animal fats.

    • Extraordinary

    It’s extraordinary that he managed to sleep through the party.

    • Surpassing

    The actress possessed surpassing beauty.

    • An improvement on something

    Today’s weather is an improvement on yesterday’s.

    • So much the better

    If they lose their way, so much the better for us.

    • Preferable

    For this dish, fresh herbs and garlic are preferable.

    • Inferior

    The cassettes were of inferior quality.

    • To a greater degree

    Tanks, to a greater degree than APCs, embodied the strengths and weaknesses of armored vehicles.

    • More completely

    Second, descriptions help your readers take in your message more completely.

    • In a superior way

    You have little chance of consistently interpreting information in a superior way.

    • Improving

    The doctors say she is improving.

    • Stronger

    What doesn’t kill you makes you stronger.

    Synonyms for “Better” with Examples | Infographic

    Another Word for Better | List of 110+ Synonyms for "Better" in EnglishPin

    Last Updated on December 21, 2020

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Another word for wanting
  • Another word for wanted to know
  • Another word for wanted person
  • Another word for want to do something
  • Another word for took back