Another word for to make it better

What is another word for Make better?

  • improve

    heal, calibrate

  • correct

    heal, calibrate

  • ameliorate

    enhance, heal

  • enhance

    improve

  • boost

    improve, enhance

  • raise

    enhance, improve

  • cure

  • remedy

    heal

  • mend

    heal

  • relieve

  • rehabilitate

  • refine

    enhance, calibrate

  • rectify

  • repair

  • help

  • alleviate

  • treat

  • better

    improve

  • increase

    enhance, improve

  • restore

  • heal

  • restore to health

  • right

  • palliate

  • promote

  • advance

  • lift

  • elevate

  • upgrade

  • redress

Use filters to view other words, we have 272 synonyms for make better.

Synonyms for make better

Filters

Filter synonyms by Letter

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W

Filter by Part of speech

verb

phrasal verb

phrase

Suggest

If you know synonyms for Make better, then you can share it or put your rating in listed similar words.

Suggest synonym

Menu

Make better Thesaurus

Make better Antonyms

External Links

Other usefull source with synonyms of this word:

Synonym.tech

Thesaurus.com

Similar words of make better

Photo search results for Make better

Crop black woman making aromatic liquid incense Unrecognizable African American female standing at wooden table with candle and steel wick dipper in light room with sunlight Content female customer with long curly hair wearing casual outfit sitting at wooden table with netbook in classic interior restaurant while making online order Crop faceless black female standing at table with glass bottles and preparing liquid incense using essential oils Crop woman decorating cake with chocolate Focused woman cutting clay slab in pottery

Image search results for Make better

bricks, quotes, frame

Cite this Source

  • APA
  • MLA
  • CMS

Synonyms for Make better. (2016). Retrieved 2023, April 11, from https://thesaurus.plus/synonyms/make_better

Synonyms for Make better. N.p., 2016. Web. 11 Apr. 2023. <https://thesaurus.plus/synonyms/make_better>.

Synonyms for Make better. 2016. Accessed April 11, 2023. https://thesaurus.plus/synonyms/make_better.

meliorate. To make or become better; improve; ameliorate. 1. 1. To make or become better; improve; ameliorate.

Moreover, what is another way to say most improved?

Superlative for restored. Superlative for changed for the better in behavior. Most streamlined. Superlative for elegant and cultured in appearance, manner, or taste. Superlative for of excellent quality.

Similarly, what is a word for always wanting to improve?

Though the word has a negative connotation attached to it, «emulous» is one word with right vigor to describe a person that is always looking for self-improvement.

How do you say someone improved?

If the person showed improvement, but has now gotten worse again, then “he had improved” (or “he had shown some improvement”) would fit. If the person has improved and has maintained that improvement (current tense), then “he has improved” (or “he put in a lot of hard work, and he has improved”) is correct.

What is it called when you work on yourself?

Self-employment is the state of working for oneself rather than an employer. Self-employed people generally find their own work rather than being provided with work by an employer, earning income from a profession, a trade or a business that they operate.

Write Your Answer

Change, clean up one's act, improve: Full list of synonyms for make better is here.

Free Another Word For Making Things Better Ideas 2022, Full list of synonyms for make better is here. If you’re going to post an.

How can a man love another man’s victim? itsallbuki
How can a man love another man’s victim? itsallbuki From itsallbuki.wordpress.com

I’ve been so busy solving new problems for clients daily, that i haven’t had the chance to better our internal processes. Synonyms for making better include curing, palliating, relieving, healing, alleviating, treating, remedying, improving, ameliorating and soothing. Synonyms for make better include cure, palliate, relieve, heal, alleviate, treat, remedy, improve, ameliorate and doctor. Synonyms for make things better in english including definitions, and related words.

How can a man love another man’s victim? itsallbuki Synonyms for make better include cure, palliate, relieve, heal, alleviate, treat, remedy, improve, ameliorate and doctor.

Change things for the better. Search for synonyms and antonyms classic thesaurus Worsen, compound, escalate, aggravate, inflame, exacerbate, do more harm than good. “enhance” is most closely synonymous with “optimize” if that helps you with your.

Harry Potter 5 Love Interests That Would Have Been Better For Hermion
Source: inerd4u.com

Join macmillan dictionary on twitter and facebook for daily word facts, quizzes and. “enhance” is most closely synonymous with “optimize” if that helps you with your. The group worked to reform laws that were unfair to women. This really bothers the _____ in me. Harry Potter 5 Love Interests That Would Have Been Better For Hermion.

What is another word for Judgy? ALX Citizen
Source: alxcitizen.com

Full list of synonyms for make better is here. The group worked to reform laws that were unfair to women. Find more similar words at wordhippo.com! Change things for the better. What is another word for Judgy? ALX Citizen.

Looking forward to better days made a slight smile creep over her face.
Source: whodeybret.com

Find 71 ways to say make better, along with antonyms, related words, and example sentences at thesaurus.com, the world’s most trusted free thesaurus. Synonyms for ‘make things better’. Synonyms for make better include cure, palliate, relieve, heal, alleviate, treat, remedy, improve, ameliorate and doctor. Search for synonyms and antonyms classic thesaurus Looking forward to better days made a slight smile creep over her face..

TV Sidekicks Who Made Their Friends Better GodBuddies
Source: god-buddies.com

Join macmillan dictionary on twitter and facebook for daily word facts, quizzes and language news. Synonyms for making better include curing, palliating, relieving, healing, alleviating, treating, remedying, improving, ameliorating and soothing. As you can see, “enhance” is another great word to show that something is made slightly more efficient. I’ve been so busy solving new problems for clients daily, that i haven’t had the chance to better our internal processes. TV Sidekicks Who Made Their Friends Better GodBuddies.

Better Call Saul Best Gus Quotes
Source: gamerant.com

Best synonyms for ‘make everything better’ are ‘improve things’, ‘make things better’ and ‘making things better’. The group worked to reform laws that were unfair to women. To give up bad behavior. As you can see, “enhance” is another great word to show that something is made slightly more efficient. Better Call Saul Best Gus Quotes.

Another Day in Paradise! The Joys of Retirement
Source: thejoysofretirement.wordpress.com

While all these words mean to make more acceptable or to bring nearer a standard, improve and better are general and interchangeable and apply to what can be made better whether it is good or bad. Find 71 ways to say make better, along with antonyms, related words, and example sentences at thesaurus.com, the world’s most trusted free thesaurus. Free thesaurus definition of to make something better from the macmillan english dictionary. To give up bad behavior. Another Day in Paradise! The Joys of Retirement.

How To Write An Essay In Another Language Abigaile Words
Source: abigailewords.blogspot.com

Best synonyms for ‘make everything better’ are ‘improve things’, ‘make things better’ and ‘making things better’. I’ve been so busy solving new problems for clients daily, that i haven’t had the chance to better our internal processes. Synonyms for make things better in english including definitions, and related words. Synonyms for make better include cure, palliate, relieve, heal, alleviate, treat, remedy, improve, ameliorate and doctor. How To Write An Essay In Another Language Abigaile Words.

Another brick in walls of a better home? Talkingup Scotland
Source: talkingupscotlandtwo.com

What are another words for make better? Find more similar words at wordhippo.com! Join macmillan dictionary on twitter and facebook for daily word facts, quizzes and. To give up bad behavior. Another brick in walls of a better home? Talkingup Scotland.

Getting to know One Another SB Impact Center
Source: spiritualbuilder674039489.wordpress.com

Make something completely different and much better. Change, clean up one’s act, improve: More 200 make better synonyms. Ameliorate, amend, better, enhance, enrich, help, meliorate, perfect; Getting to know One Another SB Impact Center.

Do Happy Cows Make Better Cottage Cheese? Treasure Coast VIP CLUB
Source: vipclubtreasurecoast.wordpress.com

Comprehensive list of synonyms for to make something better, by macmillan dictionary and thesaurus collocations. Synonyms for make things better in english including definitions, and related words. Best synonyms for ‘make everything better’ are ‘improve things’, ‘make things better’ and ‘making things better’. Worsen, compound, escalate, aggravate, inflame, exacerbate, do more harm than good. Do Happy Cows Make Better Cottage Cheese? Treasure Coast VIP CLUB.

SO, WE HAVE ANOTHER RINO THINKING THEY’D MAKE A BETTER PRESIDENT THAN
Source: abackwoodsconservative.wordpress.com

Change, clean up one’s act, improve: Ameliorate, amend, better, enhance, enrich, help, meliorate, perfect; “enhance” is most closely synonymous with “optimize” if that helps you with your. Best synonyms for ‘make everything better’ are ‘improve things’, ‘make things better’ and ‘making things better’. SO, WE HAVE ANOTHER RINO THINKING THEY’D MAKE A BETTER PRESIDENT THAN.

Do Happy Cows Make Better Cottage Cheese? Treasure Coast VIP CLUB
Source: vipclubtreasurecoast.wordpress.com

Synonyms for make things better in english including definitions, and related words. “enhance” is most closely synonymous with “optimize” if that helps you with your. Omar, that word doesn’t exist. Synonyms for making better include curing, palliating, relieving, healing, alleviating, treating, remedying, improving, ameliorating and soothing. Do Happy Cows Make Better Cottage Cheese? Treasure Coast VIP CLUB.

Make Someones Day Better Quotes. QuotesGram
Source: quotesgram.com

Worsen, compound, escalate, aggravate, inflame, exacerbate, do more harm than good. As you can see, “enhance” is another great word to show that something is made slightly more efficient. Join macmillan dictionary on twitter and facebook. He used to be a thief, but he has reformed. Make Someones Day Better Quotes. QuotesGram.

Gnc Pills For Ed The Auto Connection
Source: theautoconnection.com

Make something completely different and much better. Change, clean up one’s act, improve: Synonyms for make things better in english including definitions, and related words. Omar, that word doesn’t exist. Gnc Pills For Ed The Auto Connection.

How To Write An Essay In Another Language Abigaile Words
Source: abigailewords.blogspot.com

Change, clean up one’s act, improve: In sound engineering, we use two ‘general’ terms to describe the core ideas of what we do: Synonyms for making better include curing, palliating, relieving, healing, alleviating, treating, remedying, improving, ameliorating and soothing. To give up bad behavior. How To Write An Essay In Another Language Abigaile Words.

Vince Gilligan On Breaking Bad Universe Future After Better Call Saul
Source: gamerant.com

“enhance” is most closely synonymous with “optimize” if that helps you with your. Comprehensive list of synonyms for to make something better, by macmillan dictionary and thesaurus collocations. More 200 make better synonyms. Ameliorate, amend, better, enhance, enrich, help, meliorate, perfect; Vince Gilligan On Breaking Bad Universe Future After Better Call Saul.

Another &quot;Better&quot; Test Obituary Seattle Times
Source: obituaries.seattletimes.com

Change, clean up one’s act, improve: Synonyms for make better include cure, palliate, relieve, heal, alleviate, treat, remedy, improve, ameliorate and doctor. Informal to increase or improve something, or to make it more interesting. Free thesaurus definition of to make something better from the macmillan english dictionary. Another «Better» Test Obituary Seattle Times.

Another Word for “Improve” 100+ Synonyms for &quot;Improve&quot; with Useful
Source: 7esl.com

Synonyms for make things better in english including definitions, and related words. Ameliorate, amend, better, enhance, enrich, help, meliorate, perfect; Find 71 ways to say make better, along with antonyms, related words, and example sentences at thesaurus.com, the world’s most trusted free thesaurus. Synonyms for ‘make matters/things worse’: Another Word for “Improve” 100+ Synonyms for «Improve» with Useful.

10 One Season Shows That Deserved Better iNerd
Source: inerd4u.com

Synonyms for ‘make things better’. While all these words mean to make more acceptable or to bring nearer a standard, improve and better are general and interchangeable and apply to what can be made better whether it is good or bad. Change, clean up one’s act, improve: Comprehensive list of synonyms for to make something better, by macmillan dictionary and thesaurus collocations. 10 One Season Shows That Deserved Better iNerd.

![How to Use Automation to Scale Operations and Save Time](https://i2.wp.com/www.axelerant.com/hs-fs/hubfs/Axlerant using automation for better onboarding.png?width=1386&name=Axlerant using automation for better onboarding.png “How to Use Automation to Scale Operations and Save Time”)
Source: axelerant.com

Best synonyms for ‘make everything better’ are ‘improve things’, ‘make things better’ and ‘making things better’. Join macmillan dictionary on twitter and facebook for daily word facts, quizzes and. If you’re going to post an. Make something completely different and much better. How to Use Automation to Scale Operations and Save Time.

Words you can use to make your writing better
Source: slideshare.net

In sound engineering, we use two ‘general’ terms to describe the core ideas of what we do: Best synonyms for ‘make things better’ are ‘improve things’, ‘improve matters’ and ‘make it better’. Search for synonyms and antonyms classic thesaurus What are another words for make better? Words you can use to make your writing better.

How can a man love another man’s victim? itsallbuki
Source: itsallbuki.wordpress.com

What are another words for make better? Full list of synonyms for make better is here. Synonyms for ‘make matters/things worse’: Comprehensive list of synonyms for to make something better, by macmillan dictionary and thesaurus collocations. How can a man love another man’s victim? itsallbuki.

python How to use a variable in another function without making it
Source: stackoverflow.com

Comprehensive list of synonyms for to make something better, by macmillan dictionary and thesaurus collocations. To give up bad behavior. Find more similar words at wordhippo.com! Join macmillan dictionary on twitter and facebook for daily word facts, quizzes and language news. python How to use a variable in another function without making it.

Indoor Plants That Improve Health The Indoor Plants Channel
Source: indoorplantschannel.wordpress.com

Synonyms for make better include cure, palliate, relieve, heal, alleviate, treat, remedy, improve, ameliorate and doctor. Omar, that word doesn’t exist. Best synonyms for ‘make everything better’ are ‘improve things’, ‘make things better’ and ‘making things better’. He used to be a thief, but he has reformed. Indoor Plants That Improve Health The Indoor Plants Channel.

Jim Rohn quote Your life does not get better by chance, it gets&hellip;
Source: azquotes.com

To give up bad behavior. Find 50 ways to say making, along with antonyms, related words, and example sentences at thesaurus.com, the world’s most trusted free thesaurus. “enhance” is most closely synonymous with “optimize” if that helps you with your. Worsen, compound, escalate, aggravate, inflame, exacerbate, do more harm than good. Jim Rohn quote Your life does not get better by chance, it gets….

The Group Worked To Reform Laws That Were Unfair To Women.

Find more similar words at wordhippo.com! This really bothers the _____ in me. Join macmillan dictionary on twitter and facebook for daily word facts, quizzes and. Join macmillan dictionary on twitter and facebook for daily word facts, quizzes and language news.

If You’re Going To Post An.

Synonyms for make better include cure, palliate, relieve, heal, alleviate, treat, remedy, improve, ameliorate and doctor. Synonyms for ‘make things better’. Full list of synonyms for make better is here. As you can see, “enhance” is another great word to show that something is made slightly more efficient.

I’ve Been So Busy Solving New Problems For Clients Daily, That I Haven’t Had The Chance To Better Our Internal Processes.

Ameliorate, amend, better, enhance, enrich, help, meliorate, perfect; He used to be a thief, but he has reformed. In sound engineering, we use two ‘general’ terms to describe the core ideas of what we do: Change things for the better.

Informal To Increase Or Improve Something, Or To Make It More Interesting.

To give up bad behavior. Best synonyms for ‘make everything better’ are ‘improve things’, ‘make things better’ and ‘making things better’. Make something completely different and much better. Search for synonyms and antonyms classic thesaurus

make it better — перевод на русский

You’re not doing anything to make it better.

— И ты не хочешь сделать его лучше?

They won’t make it better, why should I care?

Если они не хотят сделать его лучше, то почему я должен?

Wanna make it better?

Хочешь сделать его лучше?

No, I’m trying to make it better.

Нет, я хочу сделать ее лучше.

WHAT IS IT ABOUT THIS HUMAN LIFE THAT IS SO UNBEARABLE… THAT WE TRY ANYTHING TO MAKE IT BETTER, INCLUDING SAKE ?

Что в человеческой жизни столь невыносимо, что мы идем на все, включая саке, чтобы сделать ее лучше?

Показать ещё примеры для «сделать его лучше»…

— Sandy, it’s only making it better.

Так будет лучше.

The only thing that could make it better… is if Anna were here to share it.

И было бы еще лучше если бы я мог разделить эту радость с Анной.

Shut up. I’ll make you a good husband.

— Заткнись, я буду хорошим мужем.

And i’ll make her a good husband, i promise you that.

И я буду ей хорошим мужем, я обещаю Вам, что

Now we’ve made it good! , with the work that has costed me …

После того, как мы сделаем все хорошо и ко всему, работа призвала меня …

Показать ещё примеры для «лучше»…

Maybe you think that makes you a good cop.

Может быть, ты думаешь, это делает тебя хорошим копом.

I’m gonna make it good for you, Wilma.

Я собираюсь делать для тебя только хорошее, Вилма.

It’s the intention behind the words that makes them good or bad.

Лишь намерения стоящие за словами делают их хорошими или плохими!

It is how we act on them that makes them good or bad.

то как мы с ними поступаем, делает их хорошими или плохими.

Do you think that makes it better?

Считаешь это делает его лучше?

Показать ещё примеры для «делает тебя хорошим»…

Pepe. If you were sick, and I told you this would make you better, wouldn’t you want me to help you?

Пепе, если бы ты заболел, а я сказала, что могу тебя вылечить уколом, неужели ты бы мне не позволил?

You’re going to make him better, aren’t you?

Вы ведь его вылечите, правда?

I’ll make him better if I can.

Если я смогу, я его вылечу.

That’s so we can give him medicine to make him better.

Они помогают нам вылечить его.

We’re taking you to another part of the hospital to make you better.

Мы везем тебя в другое отделение, там мы тебя вылечим.

Показать ещё примеры для «тебя вылечить»…

I will make you a better warrior, Irongron.

Я сделаю для вас лучшего воина, Иронгрон.

Let’s make it best out of five.

Давайте сделаем это лучший из пяти.

Make him the best son you can.

Сделай из него лучшего сына, какого только можно.

I’ll make them the best damn fighters in the British Army.

Я сделаю из них лучших бойцов во всей британской армии.

Well, you said in your letter you’d make me the best runner in the world.

Ну, Вы написали в своем письме, что сделаете меня лучшим бегуном в мире.

Yeah, baby. We made it good.

Да, детка, мы сделали это.

Who was it used to pray’Oh, God, make me good but not yet? ‘

Кто так молился: «Боже, сделай меня добродетельным, но не сегодня»?

Your future is whatever you make it. So make it a good one, both of you.

¬аше будущее будет таким, каким вы его сделаете. —делайте его xорошим.

If I’m the best, it’s only because you made me the best. Keep talking.

если я лучше всех, то только потому, что ты меня таким сделала продолжай

And if there’s anything we can do to make it better, You know, just let me know.

И если есть что нибудь, что мы могли бы сделать, просто дайте мне знать.

Отправить комментарий

English Synonyms and AntonymsRate these synonyms:0.0 / 0 votes

  1. make better

    To amend is to change for the better by removing faults, errors, or defects, and always refers to that which at some point falls short of a standard of excellence. Advance, better, and improve may refer either to what is quite imperfect or to what has reached a high degree of excellence; we advance the kingdom of God, improve the minds of our children, better the morals of the people. But for matters below the point of ordinary approval we seldom use these words; we do not speak of bettering a wretched alley, or improving a foul sewer. There we use cleanse, purify, or similar words. We correct evils, reform abuses, rectify incidental conditions of evil or error; we ameliorate poverty and misery, which we can not wholly remove. We mend a tool, repair a building, correct proof; we amend character or conduct that is faulty, or a statement or law that is defective. A text, writing, or statement is amended by the author or by some adequate authority; it is often emended by conjecture. A motion is amended by the mover or by the assembly; a constitution is amended by the people; an ancient text is emended by a critic who believes that what seems to him the better reading is what the author wrote. Compare ALLEVIATE.

    Synonyms:
    advance, ameliorate, amend, better, cleanse, correct, emend, improve, meliorate, mend, mitigate, purify, rectify, reform, repair

    Antonyms:
    aggravate, blemish, corrupt, debase, depress, deteriorate, harm, impair, injure, mar, spoil, tarnish, vitiate

How to pronounce make better?

How to say make better in sign language?

How to use make better in a sentence?

  1. Jessica Kitt:

    We wanted to create a tool that might enable ordinary people to better grasp what might unfold, to do that we are creating a way to tap into an aspect of the visual system. Our visual world requires us to perceive and use uncertainty, and so the visual system is inherently equipped to interpret those types of information. Leveraging these capabilities with the right visualization might help people understand the forecast and make better decisions.

  2. John Porter:

    Health care has been very slow to embrace and adopt technology, all of the big tech firms have looked at health care as an area they can get into and make better. But then they see how complicated it is. There are privacy issues, and an insanely convoluted payment system.

  3. Michael Taylor:

    It’s not a magic wand, but it will help people make better choices about their diets.

  4. Lewis Howes:

    Staying physically in shape helps with mental capacity and allows me to make better decisions, if I wasn’t taking care of my physical health, I’d be slower, I’d need more caffeine, and I’d be more cranky toward employees or teammates. Who cares if our business is thriving if we’re 300 pounds overweight or we have a heart attack at 35?

  5. Donald Trump:

    He has begged me to do the show for the last two years. I have told him emphatically ‘no,’ i only like doing shows with good ratings, which as everybody knows, I only make better (by a lot).


Translation

Find a translation for the make better synonym in other languages:

Select another language:

  • — Select —
  • 简体中文 (Chinese — Simplified)
  • 繁體中文 (Chinese — Traditional)
  • Español (Spanish)
  • Esperanto (Esperanto)
  • 日本語 (Japanese)
  • Português (Portuguese)
  • Deutsch (German)
  • العربية (Arabic)
  • Français (French)
  • Русский (Russian)
  • ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • 한국어 (Korean)
  • עברית (Hebrew)
  • Gaeilge (Irish)
  • Українська (Ukrainian)
  • اردو (Urdu)
  • Magyar (Hungarian)
  • मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesia (Indonesian)
  • Italiano (Italian)
  • தமிழ் (Tamil)
  • Türkçe (Turkish)
  • తెలుగు (Telugu)
  • ภาษาไทย (Thai)
  • Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Čeština (Czech)
  • Polski (Polish)
  • Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Românește (Romanian)
  • Nederlands (Dutch)
  • Ελληνικά (Greek)
  • Latinum (Latin)
  • Svenska (Swedish)
  • Dansk (Danish)
  • Suomi (Finnish)
  • فارسی (Persian)
  • ייִדיש (Yiddish)
  • հայերեն (Armenian)
  • Norsk (Norwegian)
  • English (English)

Citation

Use the citation below to add these synonyms to your bibliography:

Are we missing a good synonym for make better?


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

сделать его лучше

сделать ее лучше

сделать лучше

сделать это лучше

стать лучше

делать его лучше

улучшить его

сделать их лучше

все исправить

сделать ее еще лучше

улучшить ситуацию

сделать все лучше

делать это лучше

сделать его еще лучше

быть лучше

Предложения


We have the chance to make it better.


We work every day to make it better.


You cannot save this life or make it better.


I wanted to change their position in life, to make it better by creating clean energy and electricity.



Я хотела изменить их участь в жизни, сделать ее лучше, создав чистую энергию и электричество».


can i do something to make it better?


And want to make it better.


When effectiveness decreases, it’s time to figure out why and to look at the whole process to make it better and faster.



Когда эффективность снижается, пришло время выяснить, почему и посмотреть на весь процесс, чтобы сделать его лучше и быстрее.


They believe in themselves because they understand their world and are motivated to make it better.



Они верят в себя, потому что они понимают их мир и мотивированы, чтобы сделать его лучше.


In particular, in relation to small children who came to this world to make it better.



В особенности, по отношению к маленьким детям, которые пришли в этот мир, чтобы сделать его лучше.


Phalcon is evolving on a daily basis, through our desire to make it better.



Phalcon развивается ежедневно, ведомый нашим желанием сделать его лучше.


He was able to bring the film to a new level and make it better than all the previous parts.



Он смог вывести фильм на новый уровень и сделать его лучше, чем все предыдущие части.


My little boy looks so sad and I want to make it better.



Мой маленький мальчик выглядит таким грустным, и я хочу сделать его лучше.


Also, if someone feels really bad, they might try to make it better by using drugs.



Если кто-то чувствует себя действительно плохо, они могли бы попытаться сделать его лучше при помощи наркотиков.


However, to make it better only by the person who survived the separation.



Однако сделать ее лучше под силу только самому человеку, пережившему расставание.


Drinking fruit juice instead of coffee may make it better.


These circumstances exist and we should think of ways to make it better for everyone.



Эти обстоятельства существуют, и мы должны подумать о том, как сделать его лучше для всех.


Then he’d spit on it and make it better.


Its goal has always been to move the organization forward and make it better.



Его целью всегда было продвинуть организацию вперед и сделать ее лучше.


Life might be unfair, but we have the power to try to make it better day by day.



Жизнь может быть несправедливой, но у нас есть сила попытаться сделать ее лучше с каждым днем.


To influence others, to try to make it better is a matter that requires vast reserves of kindness, patience, and gentleness.



Влиять на другого, стараться сделать его лучше — дело, которое требует огромных запасов доброты, терпения и мягкости.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат make it better

Результатов: 1333. Точных совпадений: 1333. Затраченное время: 520 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Потому что мы говорим не словами, а устойчивыми фразами, раз за разом используя привычные словосочетания. Именно построение фразы выдаёт иностранца, говорящего так, словно он читает газету. У носителя же языка готовые словесные обороты выскакивают сами собой.

Фактрум публикует самые важные английские идиомы с переводами и примерами их употребления.

Идиомы с трактовкой и синонимами Перевод Пример after all — despite, nevertheless все-таки I knew it! After all, I was right! all along — all the time все время, всегда I knew about his little secret all along. all ears — eager to listen весь внимание I am all ears. all of a sudden — suddenly неожиданно All of a sudden, he refused to pay. all the same — no difference все равно, без разницы If it’s all the same to you, let’s start at two. all thumbs — clumsy неуклюжий, неумелый He can’t fix anything, he’s all thumbs. apple of discord — subject of envy or quarrel яблоко раздора This question is an apple of discord in our family. as a rule — usually как правило As a rule, we offer a 5% discount. as far as I am concerned — in my opinion что касается меня, по моему мнению As far as I am concerned, both the book and the movie are good. as for me/as to me — in my opinion по моему мнению As for me, you can rely on his support. as well — also, too тоже, также He knows math, and physics as well. at all — (not) in the smallest degree совсем (не) He doesn’t know French at all. I don’t like it at all. at random — without order наугад, без плана He chose those places at random. at this point — at this time на данном этапе At this point, we can’t turn back. be about to — ready (to do) готов сделать I was about to leave when you called. be after someone — insist, press настаивать, чтобы сделал His mother is always after him to study. be all in — be extremely tired очень устать I’m all in, I’d better go to bed now. be back on one’s feet — healthy again or better financially встать на ноги после трудного времени He’s back on his feet after a long period of debt and unemployment. beat around the bush — avoid giving a clear/definite answer ходить вокруг да около Stop beating around the bush! Get to the point! be beside oneself — be very upset, nervous, worried, etc. быть вне себя от волнения, горя и др. She was beside herself with worry / with grief. be better off — be in a better situation (financially) в лучшей ситуации (материально) He’ll be better off with a new job. be broke — have no money at all быть «на мели» (без денег) I spent all my money, I’m broke. be hard on something /someone — treat roughly не беречь что-то My son is hard on shoes, they don’t last long with him. Life was pretty hard on Tom. be high on one’s list — be one of the most important things быть в начале списка нужных вещей A new car is high on my list of priorities. A new TV is not high on my list. be in charge of — be responsible for быть ответственным за He is in charge of marketing. be in the red — be in debt быть убыточным Our sales were in the red last year. be into smth. — be interested in увлекаться чем-то He is into computers. She is into sports. bend over backwards — try hard очень стараться I bent over backwards to help her. be on one’s way Я уже еду. I’m on my way. be on the safe side — not to take any chances на всякий случай Take an extra key, just to be on the safe side. be out of — be without нет в наличии We are out of bread, cheese, and sugar. be out of shape — be physically unfit быть не в форме He needs to exercise, he is out of shape. be out of sorts — in bad humor не в духе Leave him alone, he’s out of sorts today be pressed for time / money — be short of; not have enough не хватать времени или денег I’m pressed for time now. We are pressed for money at the moment. beside the point — off the point не по существу, не относится к делу What I said to him privately is beside the point. be to blame — be responsible for a mistake / something wrong винить за ошибку, неправильные действия Who is to blame for this awful mistake? Tom is to blame for this mix-up. be touch and go — be uncertain of the result на грани; неясно, куда повернется He was very sick, and for some time it was touch and go, but he is better now. be up against — be opposed by, have problems, be in danger иметь серьезные проблемы в чем-то, с чем-то Our company is up against serious attempts of hostile takeover. be up and around/about — able to be out of bed after an illness встать на ноги, поправиться He was sick for a month, but now he is up and around. be up to one’s ears — very busy по уши I’m up to my ears in work. be up to something — do mischief задумать, затеять I have to check what the kids are up to. be up to someone — be one’s own decision or responsibility на ваше усмотрение, под вашу ответственность It’s up to you to decide. It’s up to you to close the office every day at 8 o’clock. be used to — be accustomed to быть привычным к I’m used to hard work. He’s used to heat. big shot — important person важная персона He is a big shot around here. bite off more than one can chew — try to do more than one can переоценить свои силы I couldn’t handle two jobs and family. I really bit off more than I could chew. bite one’s tongue — stop talking прикусить язык I almost told her, but bit my tongue. bite the dust — die, be defeated умереть, падать ниц Many of them bit the dust in that war. black sheep — a good-for-nothing member of the family паршивая овца Their second son is the black sheep of the family, he is good for nothing. blind date — a meeting of a man and woman arranged by friends свидание вслепую She refuses to go on a blind date again because she had bad experience. blow it — lose the chance потерять шанс He understood that he blew it. blow over — pass, end стихнуть, пройти Wait here till his anger blows over. bottom line — main result/factor итог, основной момент The bottom line is, I don’t have enough money. break into — enter by force ворваться (в дом) силой The police broke into the robber’s house. break one’s heart — hurt deeply разбить сердце The news of her death broke his heart. break the ice — overcome shyness in making the first step сломать неловкость при знакомстве The party was dull until someone broke the ice with a joke and we all laughed. break the news — tell new facts сообщить важную новость CNN is breaking the news right now. bring home the bacon — earn the living for the family обеспечить семью He works very hard at several places to bring home the bacon. brush off — give no attention to отмахнуться от The boss brushed off my project again. brush up on — review освежить в памяти You need to brush up on the tenses. by all means -definitely, certainly обязательно, конечно Do you need my help? — By all means. by heart — by memorizing наизусть Learn this poem by heart for tomorrow. by hook or by crook — by any means possible любым путем, любым способом She will get what she wants by hook or by crook. by the way — incidentally кстати By the way, Ann is coming back today. call a spade a spade — use plain, direct words называть вещи своими именами He always tells the truth and calls a spade a spade. call it a day — consider work finished for the day считать работу законченной We’ve been working for 10 straight hours. Let’s call it a day. call off — cancel отменить, отозвать The police called off the search. carry out — fulfill доводить до конца She never carries out her plans. carry weight — be important иметь вес His advice always carries weight here. cast down — depressed, sad повергнуть в уныние He was cast down by the bad news. castles in the air — daydreaming about success (строить) воздушные замки Instead of working hard, he spends time building castles in the air. catch one’s eye — attract attention привлечь внимание This picture caught my eye. catch one’s breath — stop and rest перевести дух I can’t run, I need to catch my breath. catch someone off guard — catch someone unprepared застать врасплох He caught me off guard with his question. catch someone red-handed — find smb. in the act of doing wrong поймать за руку, когда делал плохое The manager caught the boy red-handed when he was stealing cigarettes. catch up — become not behind догнать He needs to catch up with the others. close call — a narrow escape, a bad thing that almost happened что-то плохое, что едва не случилось The speeding car almost hit the man. That was really a close call. come across — meet by chance наткнуться на I came across that article yesterday. come down with — become ill заболеть чем-то I’m coming down with a cold. come to one’s senses — start acting reasonably, intelligently взяться за ум, придти в себя He finally came to his senses, started to work hard, and passed his exams. come true — become reality осуществиться My dream came true when I met Pat. come up with — suggest предложить Mike came up with a brilliant idea. count on — depend on рассчитывать на You can always count on me for help. cut corners — to take a short-cut; to limit one’s spending срезать углы; ограничить расходы He ran fast, cutting corners where he could. I have to cut corners this week. cut down on — reduce сократить потребление You have to cut down on chocolate. cut out to be /cut out for it — have the ability to do something быть созданным для какой-то работы She isn’t cut out to be a surgeon. He’s cut out to be a leader. do one’s best — try very hard сделать все, что смог I did my best to help him in his work. do one’s bit — do what’s needed сделать положенное I’ll do my bit, you can count on me. do over — do again сделать заново This work is not good, do it over. do someone good — be good for принести пользу Fresh air and exercise will do you good. do something behind one’s back — do (harmful) things secretively делать (вредные) дела за спиной I hate people who do things behind my back. He did it behind my back again. do without — live without обходиться без I’ll have to do without a car for a while. down to earth — practical приземленный He’s quiet, sensible and down to earth. draw the line — fix a limit ограничить (предел) He drew the line for her at $100 a day. dress up — put on the best clothes нарядиться What are you dressed up for? drop off — deliver somewhere подвезти до, подбросить до Can you drop me off at the bank? drop out — quit (school) быть отчисленным He dropped out of school last year. duty calls — must fulfill obligations долг обязывает He said, «Duty calls» and left for work. easier said than done легче сказать, чем сделать It’s easier said than done, but I’ll try to do it. eat one’s words — take back words брать назад слова He had to eat his words after her report. even so — nevertheless, but тем не менее I work hard. Even so, I like my job. every now and then -occasionally время от времени Every now and then I visit my old aunt. every other — every second one через один She washes her hair every other day. fall behind — lag behind отстать от The little boy fell behind the older boys. fall in love — begin to love влюбиться Tom fell in love with Sue at first sight. fall out of love — stop loving разлюбить They fell out of love and divorced soon. false alarm — untrue rumor ложная тревога I heard he quit but it was a false alarm. a far cry from something — very different, almost opposite (neg.) далеко не такой хороший, как His second book wasn’t bad, but it was a far cry from his first book. feel it in one’s bones — expect something bad to happen чувствовать, что случится плохое Something bad is going to happen, I feel it in my bones. feel like doing something — want to do, be inclined to do smth. быть склонным к занятию чем-то I feel like going for a walk. I don’t feel like working now, I’m tired. feel up to — be able to do в состоянии сделать I don’t feel up to cleaning the house. few and far between — rare, scarce слишком редкие Her visits are few and far between. find fault with — criticize критиковать He always finds faults with everybody. find out — learn or discover узнать, обнаружить I found out that Maria left town. firsthand — directly from the source из первых рук, достоверная информация You can trust it, it’s firsthand information. first things first — important things come before others сначала главное First things first: how much money do we have to pay right away? fly off the handle — get angry разозлиться (вдруг) He flew off the handle and yelled at me. follow in someone’s footsteps — do the same thing идти по чьим-то следам, делать то же Igor followed in his father’s footsteps, he became a doctor, too. foot in the door — a special opportunity for a job получить шанс на работу Nina got a foot in the door because her friend works in that company. foot the bill — pay the bill заплатить по счету Her father footed the bill for the party. for good — forever навсегда After her death, he left town for good. for the time being — at this time на данное время For the time being, this house is all right for us. frame of mind — mental state умонастроение I can’t do it in this frame of mind. from A to Z — completely от начала до конца He knows this town from A to Z. from now on — now and in the future впредь From now on, I forbid you to go there. get a grip on oneself — take control of one’s feelings контролировать свои чувства Stop crying! Get a grip on yourself! get along with — have good relations быть в хороших отношениях, ладить Ann gets along with most coworkers, but doesn’t get along with Laura. get away with — not be caught after doing wrong уйти от наказания The police didn’t find the thief. He got away with his crime. get carried away — get too excited and enthusiastic about something слишком увлечься чем-то He got carried away with opening a store and lost most of his money. get cold feet — be afraid to do побояться сделать I wanted to try it but got cold feet. get even with — have one’s revenge расквитаться с кем-то I’ll get even with him for everything! get in touch with — contact связаться с кем-то Get in touch with Mr. Smith for help. get lost — lose one’s way потерять дорогу She got lost in the old part of town. Get lost! — Lay off! Исчезни! I don’t want to see you again. Get lost! get mixed up — get confused перепутать I got mixed up, went the wrong way and got lost. get off one’s back — leave alone отстать от кого-то Stop bothering me! Get off my back! get on one’s high horse — behave haughtily towards someone вести себя высокомерно Every time I ask her to help me with typing, she gets on her high horse. get on (the bus, train, plane) сесть на (транспорт) I got on the bus on Oak Street. get off (the bus, train, plane) сойти с (транспорта) I got off the bus at the bank. get out of hand — get out of control выйти из-под контроля If he gets out of hand again, call me right away. get over — recover after an illness or bad experience поправиться, преодолеть что-то I can’t get over how rude he was to me. She got over her illness quite quickly. get rid of — dispose of, discard избавиться He got rid of his old useless car. get together — meet with собираться вместе My friends and I get together often. get to the bottom — know deeply добраться до сути He usually gets to the bottom of things. get to the point — get to the matter дойти до сути дела Get to the point! Give me a break! — spare me с меня хватит Come on, stop it! Give me a break! give someone a hand — help помочь кому-то Can you give me a hand with cooking? give someone a lift /a ride — take to some place by car подвезти кого-то Can you give me a lift to the bank? He gave her a ride in his new Porsche. give someone a piece of one’s mind — criticize frankly высказать, что на уме, критиковать She lost my umbrella again, so I gave her a piece of my mind about her carelessness. give up — stop doing something, stop trying to do something отказаться от чего-то, прекратить попытки I gave up smoking. I gave up trying to fix my old car. go back on one’s word — break a promise нарушить свое слово, обещание First he said he would help me, but then he went back on his word. go for it — try to do a new thing пробовать новое дело If I were you, I would go for it. go from bad to worse — be worse становиться все хуже His business went from bad to worse. go out — go to parties, movies пойти развлекаться Do he and his wife go out often? go out of one’s way -try very hard очень стараться He goes out of his way to please her. go to one’s head — make too proud успех вскружил голову His acting success went to his head. go to pieces — get very upset, fall apart сильно расстроиться She went to pieces when she heard it. go with the flow — lead quiet life плыть по течению She always goes with the flow. grow on someone — become liked постепенно понравиться When she knew him more, he grew on her. had better — should лучше бы, а то… You look ill, you’d better see a doctor. have a ball — have a good time отлично провести время Yesterday we had a ball at the party. have a bone to pick — complain or discuss something unpleasant иметь счеты с кем-то, претензии к кому-то Mr. Brown, I have a bone to pick with you. My mail was lost because of you. have a word with someone — talk to поговорить о чем-то Can I have a word with you? have words with someone — argue with someone about something крупно поговорить I had words with my coworker today because he used my computer again. have it in him — have the ability иметь нужные качества Laura has it in her to be a good doctor. have no business doing something — have no right to do нечего вам здесь делать, быть и др. You have no business staying here without my permission. have one’s back to the wall — be hard-pressed, on the defensive быть прижатым к стене I had no choice, I had my back to the wall. have one’s hands full — very busy быть очень занятым He has his hands full with hard work. have one’s heart set on something — want something very much очень хотеть получить что-то, кого-то She has her heart set on going to New York. He has his heart set on Betty. have pull — have influence on иметь влияние на Does he have pull with the director? (not) have the heart — (not) have the courage to do smth. unpleasant (не) хватает духа сделать неприятное I don’t have the heart to tell him that he wasn’t accepted, he’ll be so unhappy. high and low — everywhere везде (искать и т.д.) I searched high and low for my lost cat. hit the nail on the head — say exactly the right thing попасть в точку You hit the nail on the head when you said our company needs a new director. hit upon something — to discover обнаружить ценное They hit upon gold. I hit upon a plan. hold it against someone — blame somebody for doing something (не) держать зла на кого-то I lost his book, but he doesn’t hold it against me. Hold it! — Stop! Wait! Остановитесь/Стойте! Hold it! I forgot my key. Hold on! — Wait! Подождите! Hold on! I’ll be back in a minute. hold one’s own — maintain oneself in a situation, behave as needed постоять за себя, утвердиться в чем-то He can hold his own in any situation. We need men who can hold their own. hold up — rob using a weapon грабить с применением оружия This bank was held up twice last year. ill at ease — uncomfortable не по себе She felt ill at ease because of her cheap dress. in advance — well before заранее He told her about his plan in advance. in a nutshell — in a few words кратко, вкратце In a nutshell, my plan is to buy land. in care of someone — write to one person at the address of another адресату по адресу другого человека (у кого остановился) I’m staying at Tom’s house. Write to me in care of Tom Gray, Chicago, Illinois. in cold blood — mercilessly хладнокровно He killed her in cold blood. in fact — actually, in reality фактически In fact, he works as a manager here. in general — generally, generally speaking в общем, вообще In general, he likes to be alone. He described the place only in general. in one’s element — what one likes в своей стихии He’s in his element when he’s arguing. in other words — using other words другими словами In other words, you refused to do it for her. in plain English — in simple, frank terms проще говоря I didn’t really like the concert. In plain English, the concert was terrible. the ins and outs — all info about входы и выходы He knows the ins and outs of this business. in someone’s shoes — in another person’s position на месте другого, в положении другого I’d hate to be in his shoes now. He lost his job, and his wife is in the hospital. in the long run — in the end в конечном счете In the long run, it’ll be better to buy it. in the same boat — in the same situation в таком же положении Stop arguing with me, we’re in the same boat and should help each other. in the clear — free from blame вне претензий Pay the bill and you’ll be in the clear. in time (to do something) — before something begins придти вовремя, чтобы успеть что-то сделать (до начала чего-то) I came in time to have a cup of coffee before class. it goes without saying — should be clear without words не стоит и говорить, само собой It goes without saying that he must pay what he owes right away. It’s on the tip of my tongue. вертится на языке His name is on the tip of my tongue. it’s time — should do it right away пора Hurry up, it’s time to go. It’s worth it. / It’s not worth it. It’s (not) worth buying, visiting, watching, etc. оно того стоит /оно того не стоит; (не) стоит покупать, посетить, смотреть и т.д. Watch this film, it’s worth it. Don’t buy this coat, it is not worth it. This museum is worth visiting. This film is not worth watching. it will do — it’s enough достаточно Stop reading, it will do for now. jump at the opportunity/chance — accept the opportunity eagerly ухватиться за возможность His boss mentioned a job in Europe, and Peter jumped at the opportunity. just as soon — prefer this one предпочел бы (это) I’d just as soon stay home, I’m tired. just in case — to be on the safe side на всякий случай Take an extra shirt, just in case. Just my luck! — Bad / Hard luck! Мне всегда не везет! They lost my job application. Just my luck! keep an eye on — take care of, watch, look after последить за, присмотреть за Betty keeps an eye on my sons for me. I’ll keep an eye on you! keep a straight face — not to laugh стараться не смеяться I tried to keep a straight face, but failed. keep company — accompany составить компанию She keeps me company quite often. keep one’s word — fulfill a promise держать слово You promised, now keep your word. keep someone posted — inform держать в курсе событий Keep me posted about your plans. keep your fingers crossed — hope that nothing will go wrong надеяться, что все пройдет гладко I have a job interview today. Keep your fingers crossed for me, will you? kill time — fill/spend empty time убить время I went to the show to kill time. (not) know the first thing about — not to have any knowledge about ничего не знать по какой-то теме I don’t know the first thing about nuclear physics. know the ropes — be very familiar with some business знать все ходы и выходы He knows all the ropes in this company. last-minute notice — little or no time to prepare for something сообщение в последний момент His arrival was a last-minute notice, we didn’t have time to prepare for it. lay one’s cards on the table — be frank and open сказать честно, открыть карты Finally, we asked him to lay his cards on the table and tell us about his plans. lay one’s life on the line — put oneself in a dangerous situation ставить жизнь на карту He laid his life on the line to fulfill this task, but nobody appreciated his efforts. lead a dog’s life — live in misery вести собачью жизнь He leads a dog’s life. lead someone on — make someone believe something that isn’t true заставить кого-то поверить неправде They suspect that you are leading them on. You led me on! leave it at that — accept reluctantly оставить как есть Leave it at that, what else can you do? leave word — leave a message оставить сообщение He left word for you to meet him at the airport at 6. let bygones be bygones — forget and forgive bad things in the past не ворошить прошлое Why don’t you let bygones be bygones and forget about what he said? let go of — release the hold отпустить, не держать Let go of my hand or I’ll call the guard. let (it) go — forget bad experience, return to normal life освободиться от тяжелого переживания He’s still in despair and can’t let (it) go. You can’t change anything, so let it go. let one’s hair down — be relaxed and informal with other people держаться неофициально She is always so formal. She never lets her hair down. let someone down — disappoint, fail someone подвести кого-то Don’t let me down this time! let someone know — inform известить Let me know when you find a job. like father, like son — be like one’s parent in something какой отец, такой и сын Paul won a prize in a chess tournament. Great! Like father, like son! little by little — step by step понемногу Little by little, he got used to Tokyo. look for — search for искать What are you looking for? look forward to — expect with pleasure ожидать с нетерпением I’m looking forward to your letter. Mary is looking forward to the party. look out — be careful, watch out остерегаться Look out! The bus is coming! look up — check with /in a dictionary or a reference book посмотреть в словаре или справочнике If you don’t know this word, look it up in the dictionary. lose one’s temper — become angry разозлиться He loses his temper very often. lose one’s way — get lost потерять дорогу I lost my way. Can you help me? lose track of — not to know where someone or something is потерять из виду I lost track of him years ago. lucky break — a lucky chance счастливый случай He got his lucky break when he got this job. make a living — earn money to provide for life зарабатывать на жизнь He works hard. His family is big, and he has to make a living somehow. make allowance for — take into consideration when judging учитывать, делать скидку на Don’t criticize him so hard, make (an) allowance for his inexperience. make a point of — be sure to do something intentionally считать обязательным для себя сделать что-то Make a point of asking about his wife. Make it a point to be here by 10. make ends meet — to have and spend only what one earns сводить концы с концами His doesn’t get much money. I wonder how he manages to make ends meet. make friends — become friends подружиться Anton makes new friends easily. make fun of — laugh at, joke about высмеивать He made fun of her German accent. make no bones about it — say/do openly, without hesitation сказать прямо, не скрывая отношения I’ll make no bones about it: I don’t like your attitude to work. make room for — allow space for освободить место для We can make room for one more dog. make sense — be logical имеет смысл What you say makes sense. make the most of smth — do the best in the given situation извлечь лучшее из Let’s make the most of our vacation. make up — become friends again помириться I’m tired of fighting. Let’s make up. make up for smth — compensate компенсировать I’ll make up for the time you spent on it. make up one’s mind — decide принять решение When will you go? Make up your mind. make yourself at home — be comfortable, feel at home будьте как дома Come in please. Make yourself at home. man of his word — one who keeps promises, is dependable хозяин своего слова, держит слово You can depend on his promise to help. He’s a man of his word. mean well — have good intentions хотеть сделать, как лучше He meant well, but it turned out that he spoiled a couple of things for me. might as well — a good idea может быть неплохо I might as well telephone him now. missing person — someone who is lost and can’t be located пропавший человек (в розыске) The little boy disappeared. The police registered him as a missing person. meet someone halfway — compromise with others идти на компромисс с кем-то He’s reasonable and tries to meet his coworkers halfway, when possible. never mind — it doesn’t matter неважно, ничего Thank you. — Never mind. not to mention — in addition to не говоря уж We have three dogs, not to mention two cats. no wonder — not surprising неудивительно, что He ate three big fish. No wonder he’s sick. now and again — occasionally время от времени I meet them now and again at the bank. odds and ends — a variety of small unimportant things or leftovers мелочи, остатки, обрезки I needed to buy some odds and ends for the kitchen. off the cuff — without preparation без подготовки Off the cuff, I can give you only a rough estimate. off the point — beside the point не относится к делу What I think about him is off the point. off the record — not for the public, unofficially не для публики, неофициально Strictly off the record, I think the director is going to get married soon. once and for all — decidedly однажды и навсегда You must quit smoking once and for all. on credit — not pay cash right away в кредит He bought a car on credit. on edge — nervous, irritable нервный, раздраженный He’s been on edge ever since she left. on guard — on the alert настороже, бдительный He’s cautious and always on guard. on hand — available под рукой Do you have a calculator on hand? on one’s own — alone, by oneself самостоятельно, один, сам по себе She likes to live and work on her own. on one’s toes — alert, attentive, prepared for difficulties бдительный, собранный He was on his toes and produced a very good impression on them. on purpose — intentionally нарочно, с целью I didn’t do it on purpose, it just happened so. on second thought — after thinking again по зрелом размышлении I’d like to sit on the aisle. On second thought, I’d like a window seat. on the alert — on guard начеку, настороже He’s cautious and always on the alert. on the carpet — called in by the boss for criticism вызвать на ковер Yesterday the boss called her on the carpet for being rude to the coworkers. on the go — busy, on the move в движении, на ходу He is always on the go. on the off chance — unlikely to happen, but still маловероятно, но на всякий случай On the off chance that you don’t find him at work, here’s his home address. on the other hand — considering the other side of the question с другой стороны I’d like to have a dog. On the other hand, my wife likes cats better. on the spot — right there на месте, сразу I decided to do it on the spot. on the spur of the moment — without previous thought / plan под влиянием момента He bought this car on the spur of the moment, now he regrets it. on time — punctual в назначенное время Jim is always on time. out of one’s mind — crazy сумасшедший If you think so, you’re out of your mind. out of one’s way — away from someone’s usual route не по пути I can’t give you a lift to the bank, it’s out of my way today. out of the question — impossible не может быть и речи Paying him is out of the question! pack rat — a person who saves lots of unnecessary things тот, кто не выбрасывает старые ненужные вещи Why does she keep all those things she never uses? — She is a pack rat. pay attention — be attentive обратить внимание Pay attention to his words. pick a fight — start a quarrel начать ссору He often tries to pick a fight with me. pick up — take, get подобрать, взять I’ll pick you up at 7. play one’s cards right — choose the right steps in doing something сыграть правильно If you play your cards right, he’ll agree to your plan. potluck supper — a surprise meal, where nobody knows what dishes other guests will bring ужин вскладчину, никто не знает, что принесут другие You know what happened at our last potluck supper? Everybody brought macaroni and cheese, apples, and beer! pull oneself together — brace oneself, summon your strength cобраться с силами Stop crying and complaining! You have to pull yourself together now. pull the wool over someone’s eyes — deceive, mislead someone обмануть, ввести в заблуждение Are you trying to pull the wool over my eyes? It won’t do you any good. put a damper on — discourage охладить пыл She always puts a damper on my plans. put in a word for someone — say positive things about someone замолвить словечко I’d be very grateful if you could put in a word for me when you speak to him. put off — postpone откладывать Don’t put it off till tomorrow. put one’s foot down — object strongly решительно воспротивиться Her father put his foot down when she said she wanted to marry Alan. put one’s foot in it — do the wrong thing, make a fool of oneself сделать/сказать глупость He put his foot in it when he told the boss his daughter wasn’t pretty. put up with — accept, tolerate мириться с, терпеть I can’t put up with your bad work! quite a bit of — much, a lot of много I had quite a bit of trouble with that car. quite a few — many, a lot of много He wrote quite a few good stories. rack one’s brain — try hard to think напрячь мозги He racked his brain to solve the puzzle. read between the lines — find or understand the implied meaning читать между строк His books are not easy to understand; you have to read between the lines. remember me to — say hello to передать привет от Please remember me to your family. right away — immediately сразу же, немедленно It’ very important to do it right away. ring a bell — remind someone of something familiar /half-forgotten напоминает что-то знакомое Annabel Lee? Yeah, it rings a bell, but I can’t place it right now. rock the boat — make the situation unstable раскачивать лодку, вести к нестабильности Peter always rocks the boat when we discuss company’s spending policy. rub shoulders with — meet with близко общаться с He doesn’t rub shoulders with the rich. rub someone the wrong way — irritate, annoy, make angry раздражать, злить кого-то His remarks rub many coworkers the wrong way. run into — meet by chance случайно встретить I ran into an old friend yesterday. save face — try to change the negative impression produced спасать репутацию He said a stupid thing and tried to save face by saying he misunderstood me. save one’s breath — stop useless talk не трать слова попусту There’s no use talking to him about his spending habits, so save your breath. scratch the surface — study something superficially изучать поверхностно He examines all the facts closely, he doesn’t just scratch the surface. see about — make arrangements for позаботиться о чем-то I have to see about our plane tickets. see eye to eye — agree сходиться в мнении We don’t see eye to eye any longer. serve someone right — get what someone deserves поделом It serves him right that he didn’t get this job, he despised all other candidates. serve one’s purpose — be useful to someone for his purpose отвечать цели I doubt that hiring this man will serve your purpose. show promise — be promising подавать надежды This young actor shows promise. show up — appear появиться I waited for hours but he didn’t show up. size up — evaluate someone оценить, составить мнение It took me 5 minutes to size up that man. sleep on it — postpone a decision till next morning отложить решение до следующего утра Don’t decide now, sleep on it. a slip of the tongue — a mistake обмолвка (ошибка) It was just a slip of the tongue! slip (from) one’s mind — forget забыть It slipped my mind what she asked me. smell a rat — suspect something подозревать недоброе I’m not sure what it is, but I smell a rat. so far — up to now до сих пор, пока So far, I have read 3 books by King. so much the better — it’s even better еще лучше If he can pay cash, so much the better. spill the beans — tell a secret проболтаться Who spilled the beans about our plan? stand a chance — have a chance нет шансов He doesn’t stand a chance of getting it. stand out — be noticeable выделяться He stands out in any group of people. stand to reason — be logical логично, что It stands to reason that he apologized. straight from the shoulder — speak frankly честно, откровенно Don’t try to spare my feelings, give it to me straight from the shoulder. take a dim view of something — disapprove of something не одобрять My sister takes a dim view of the way I raise my children. take a break — stop for rest сделать перерыв Let’s take a break, I’m tired. take advantage of — use for one’s own benefit, to profit from воспользоваться возможностью We took advantage of the low prices and bought a computer and a monitor. take after — be like one of the parents быть похожим на родителей (родителя) Tom takes after his father in character, and after his mother in appearance. take a stand on something — make a firm opinion/decision on smth. занять четкую позицию, мнение People need to take a stand on the issue of nuclear weapons. take care of — look after, protect, see that smth. is done properly позаботиться о ком-то, чем-то, присмотреть за Can you take care of my dog while I’m away? Tom takes good care of his car. take hold of something — take, hold взять, держать Take hold of this rope and pull. take into account — consider smth. принять во внимание You must take into account her old age. take it easy — relax, be calm не волнуйся Take it easy, everything will be OK. take (it) for granted — accept as given принимать как должное Mother’s love is always taken for granted by children. take one’s breath away захватить дух That great view took my breath away. take one’s time — do slowly делать не торопясь Don’t hurry. Take your time. take one’s word for it — believe поверить на слово Take my word for it, he won’t go there. take pains — try hard to do it well прилагать усилия He took pains to make his report perfect. take part in smth. — participate in принять участие Mary is going to take part in the show. take place — happen иметь место, случиться The accident took place on Oak Street. take someone’s mind off things — distract from fixed ideas/thoughts отвлечь от навязчивых мыслей Go to a concert or a movie to take your mind off things. take steps — take action /measures принимать меры We need to take steps against it. take the words right out of one’s mouth — say the same before somebody else says it сказать то же самое чуть раньше, чем другой говорящий I was about to say the same! You took the words right out of my mouth. take time — take a long time занять много времени It takes time to get used to a new place. take time off — be absent from work взять отгул He took time off to attend the wedding. take turns — alternate doing something one after another делать по очереди, меняться местами We went to Minsk by car. We didn’t get tired because we took turns driving talk back — answer rudely дерзить Don’t talk back to the teacher! talk it over — discuss обсудить с кем-то I’ll talk it over with my family. tell apart — see the difference различить, отличить от Can you tell the twins apart? That’s just the point. — That’s it. В этом-то и дело. That’s just the point! I hate this job! the writing on the wall — a sign of future events (usually, trouble) предзнаменование (обычно, беды) The plane crashed. Tim said he saw the writing on the wall about this flight. not think much of — think low невысокого мнения I don’t think much of her cooking. think over — consider carefully обдумать Think over your answer. Think it over carefully. till one is blue in the face — try hard стараться до посинения I repeated it till I was blue in the face! to make a long story short — in short короче говоря To make a long story short, we won. to say the least — to make the minimum comment about smth. самое малое, что можно сказать The film was boring and long, to say the least. try on — put on new clothes to test them for size or look примерить одежду (перед покупкой) Try on this leather coat, it’s very good. She tried it on, but it didn’t fit her at all. try one’s hand at something — try попробовать себя в I want to try my hand at painting. turn on / off — switch on / off включить/выключить Turn on the radio. Turn off the water. turn out to be — result/end this way оказаться He turned out to be a very good actor. turn over a new leaf — make a fresh start in life, work, etc. начать (жизнь, новое дело) заново He promises to turn over a new leaf and quit alcohol for good. turn the tide — reverse the course of events повернуть вспять ход событий The new evidence turned the tide, and the defendant was acquitted of charges. twist one’s arm — make to agree выкручивать руки They twisted his arm to sell the house. under the weather — feel ill нездоровится I’m a little under the weather today. up-and-coming — showing promise of future success многообещающий, подающий надежды He is an up-and-coming young lawyer who might help you with your case. up in arms — hostile to, in strong protest against something протестовать против, сопротивляться The employees are up in arms about the new retirement rules. up in the air — undecided еще не определено My vacation plans are still up in the air. (not) up to par — equal in standard (не) в норме His behavior isn’t up to par. used to — did often in the past, but not now в прошлом делал, сейчас нет I used to play the piano when I was in school (but I don’t play it now). walk on air — be very happy летать от счастья He got the job and is walking on air now. waste one’s breath — speak uselessly, to no purpose не трать усилия зря Don’t waste your breath trying to make him do it, he won’t change his mind. watch one’s step — be careful быть осмотрительным Watch your step! watch out — look out, be careful остерегаться Watch out for that car! Watch out! wet blanket — a kill-joy, who spoils everybody’s fun тот, кто портит всем удовольствие Remember what a wet blanket he was last time? Please don’t invite him again. What’s the matter? — What is it? В чем дело? What’s the matter? What happened? which way the wind blows — what the real situation is какова реальная ситуация He knows which way the wind blows and always acts accordingly. white lie — unimportant lie невинная ложь A white lie is told to spare your feelings. word for word — in the same words дословно, дословный Tell me word for word what he said. would rather — prefer предпочитать I’d rather stay at home today.
  • 1
    WORD

    • Tart words make no friends: a spoonful of honey will catch more flies than a gallon of vinegar — Ласка вернее таски (Л)

    • Word hurts more than a wound (A) — Жало остро, а язык острей того (Ж), Злые языки страшнее пистолета (3), Не ножа бойся, а языка (H), Острый язык, что бритва (O), Палка по мясу бьет, а слово до костей достает (П), Пчела жалит жалом, а чело век — словом (П), Слово не стрела, а пуще стрелы разит (C)

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > WORD

  • 2
    С-292

    СЛОВА HE ИДУТ С ЯЗЫКА у кого

    VP subj.
    pres

    or

    past
    usu.

    this

    WO s.o.

    is unable or lacks the resolve to say

    sth.

    (because he is embarrassed, nervous, afraid of unpleasant repercussions, afraid of upsetting the interlocutor

    etc

    ): у X-a слова не идут с языка — X cannot bring himself to utter a word
    X cannot get a word out of his mouth
    X cannot get the words to come out
    X is incapable of uttering a word
    X is tongue-tied.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-292

  • 3
    слова не идут с языка

    [

    VPsubj

    ;

    pres

    or past;

    usu.

    this

    WO

    ]

    =====

    s.o.

    is unable or lacks the resolve to say

    sth.

    (because he is embarrassed, nervous, afraid of unpleasant repercussions, afraid of upsetting the interlocutor

    etc

    ):

    X is tongue-tied.

    ♦ Он [Обломов] припал к её руке лицом и замер. Слова не шли более с языка (Гончаров 1). Не [Oblomov] pressed his face to her hand and fell silent. He could not bring himself to utter another word (1a). He [Oblomov] pressed his face to her hand and fell silent, incapable of uttering another word (1b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > слова не идут с языка

  • 4
    ни в какую

    прост.

    not for anything; on no account; not at all; smb. wouldn’t listen; smb. wouldn’t hear another word about it

    — Мама распсиховалась, говорит: «Прокляну!» А он ей так мягко: «Успокойтесь, Евдокия Лукинична, какая же вы христианка, если родную дочь простить не хотите?» Она ни в какую! (И. Грекова, Кафедра) — Mother went into hysterics, saying: ‘I’ll put a curse on you.’ He said gently to her: ‘Calm down, Yevdokiya Lukinichna, how can you be a Christian if you don’t want to forgive your own daughter?’ She wouldn’t listen.’

    — Надо же было знать мисс Ламсдорф и её репутацию. А мистер Лоу: «Хочу сделать её своей женой», — и ни в какую. (В. Черняк, Час пробил) — ‘You had to know Miss Lamsdorf and her reputation. But Mr. Lowe said, ‘I want to make her my wife’ — and wouldn’t hear another word about it.’

    Русско-английский фразеологический словарь > ни в какую

  • 5
    слова бы не сказал

    разг.

    I wouldn’t ever say another word to you if…; I wouldn’t mind if…

    — Я бы слова тебе не сказала…, если бы ты хоть раз попытался защитить себя, свой талант… Но ты же небожитель! Тебе только нимба не хватает. (П. Проскурин, Полуденные сны) — ‘I wouldn’t ever say another word to you… if you would try at least once to defend yourself and your talent… But you live up in the clouds! All you lack is a halo.’

    Русско-английский фразеологический словарь > слова бы не сказал

  • 6
    ни

    1.

    ни… ни — neither… nor; не :

    ни он, ни она не будет там — neither he nor she will be there

    они не видели ни его, ни её — they saw neither him nor her

    ни та ни другая сторона (+ не) — neither side

    он не нашёл, не видел ни того ни другого — he found, saw, ., neither; he did not find, did not see, ., either

    ни то ни сё — neither one thing nor the other; () so-so

    ни с того ни с сего — all of a sudden; for no reason at all; without rhyme or reason разг.

    2.

    1. ( один единый) not a; не

    не упало ни (одной, единой) капли — not a (single) drop fell

    ни один из них (+ не) — none of them

    ни один из ста, из тысячи (+ не) — not one in a hundred, in a thousand

    ни один, ни одна, ни одно… не — () not a; () no:

    не… ни одного, ни одной — + a single ( не I):

    2. ( какой кто что):

    ни… какого, ни… какой не — no (… whatever); + any (… whatever) ( не I; никакой):

    ни… кого, ни… кому не — nobody; + anybody ( никто):

    ни у кого нет, не было () — nobody has, had ()

    ни… чего, ни… чему не — nothing; + anything ( ничто):

    3.:

    как ни, какой ни, что ни, куда ни, где ни под соотв. наречиями и местоимениями

    ни в каком, ни в коем, случае (не) — on no account; by no means

    ни гу-гу! () — not a word!; mum’s the word!; don’t let it go any farther!; keep it dark!

    Русско-английский словарь Смирнитского > ни

  • 7
    ни

    I

    ни… ни союз — neither [‘naɪ-], [‘niː-]… nor;

    ни он, ни она́ не бу́дет там — neither he nor she will be there

    они́ не ви́дели ни его́, ни её — they saw neither him nor her

    ни за́ ни про́тив — neither for nor against

    ни тот ни друго́й — neither of the two

    ни та ни друга́я сторона́ — neither side

    он не ви́дел ни того́ ни друго́го — he saw neither; he did not see either

    ••

    ни ры́ба ни мя́со — neither fish nor fowl

    ни к селу́ ни к го́роду — completely out of place; without rhyme or reason

    ни с того́ ни с сего́ — all of a sudden; for no reason at all; without rhyme or reason идиом. разг.

    II

    частица

    1) not a;

    не упа́ло ни (одно́й / еди́ной) ка́пли — not a (single) drop fell

    ни ша́гу да́льше! — not a step further!

    ни души́ на у́лице — not a soul in the street

    ни ра́зу не ви́дел его́ — never saw him

    ни сло́ва бо́льше! — not another word!

    ни оди́н из них — none of them

    ни оди́н из ста, из ты́сячи — not one in a hundred, in a thousand

    ни оди́н челове́к не шевельну́лся — not a soul [single person] stirred

    ни оди́н челове́к не мо́жет сде́лать э́то — nobody can do that

    не мог найти́ ни одного́ приме́ра — could not find a single instance

    не пропусти́л ни одно́й ле́кции — did not miss a single lecture

    2) no; not… any

    ни в како́й кни́ге он не мог найти́ э́того — he could find that in no book, he could not find that in any book (whatever)

    не приво́дится ни в како́й друго́й кни́ге — is given in no other book

    не зави́сит ни от каки́х обстоя́тельств — does not depend on any circumstances (whatever)

    он ни с кем не сове́товался — he consulted nobody, he did not consult anybody

    он ни на кого́ не полага́ется — he relies on nobody

    ни у кого́ нет [не́ было] — nobody has [had]

    ни в чём не сомнева́лся — doubted nothing, did not doubt anything

    э́то ни к чему́ не привело́ — it led to nothing

    ни на что не годи́тся — is good for nothing

    он э́то ни на что не променя́ет — he will not exchange it for anything

    ни на чём не осно́ванный — groundless

    ••

    ни в ко́ем / како́м слу́чае — on no account; by no means

    ни за каки́е де́ньги! — not for anything!

    ни за что — 1) for nothing 2) never 3) no way!, not on my life!

    он получи́л э́то ни за что — he got it for nothing

    он ни за что не догада́ется — he will never guess

    ни за что на све́те! — not for the world!

    ни за что на све́те не стал бы де́лать э́того — would not do it for anything in the world

    ни гу-гу! разг. (молчать) — not a word!; mum’s the word!; don’t let it go any farther!; keep it dark!

    он ни гу-гу́ (промолчал) — he never said a word; he kept mum разг.

    Новый большой русско-английский словарь > ни

  • 8
    ещё одно слово

    Универсальный русско-английский словарь > ещё одно слово

  • 9
    не говоря ни слова

    Универсальный русско-английский словарь > не говоря ни слова

  • 10
    проверяет, существует ли во входном потоке ещё одно слово

    Универсальный русско-английский словарь > проверяет, существует ли во входном потоке ещё одно слово

  • 11
    А-31

    РАЗВОДИТЬ АНТИМОНИИ (-ю)

    coll
    VP
    subj

    : human

    1. А-31 с кем to talk about insignificant matters, engage in idle chatter

    X разводит антимонии — X is blabbing (gabbing)

    X is shooting the breeze (with person Y).

    2. — с кем to treat

    s.o.

    with excessive gentleness, leniency

    X с Y-om антимонии разводит — X treats Y with kid gloves

    X is too easy on Y
    X is too soft with Y.

    3. (often

    infin

    with нечего, хватит, брось(те)

    etc

    ) to observe superfluous social conventions

    X разводит антимонии — X stands on ceremony

    брось(те) разводить антимонии = (oh, stop,) I don’t want to hear another word about it

    (in limited contexts) oh, don’t be silly.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > А-31

  • 12
    Д-302

    сучья (собачья) дочь

    substand

    , rude

    NP

    fixed WD) an expletive (often used as vocative) in refer, to a woman: bitch.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-302

  • 13
    С-274

    БЕЗ ЛИШНИХ (ДАЛЬНИХ) СЛОВ (РАЗГО-ВОРОВ)

    coll
    PrepP

    these forms only

    adv

    (to do

    sth.

    ) immediately, without wasting time on discussion or argument

    without wasting words (one’s breath)

    without another word
    (in limited contexts) without further ado.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-274

  • 14
    разводить антимонии

    РАЗВОДИТЬ АНТИМОНИИ <-ю> coll

    =====

    1. разводить антимонии с кем to talk about insignificant matters, engage in idle chatter:

    X is shooting the breeze (with person Y).

    X is too soft with Y.

    3. [often

    infin

    with нечего, хватит, брось(те)

    etc

    ]

    to observe superfluous social conventions:

    || брось(те) разводить антимонии (oh, stop,) I don’t want to hear another word about it;

    — [in limited contexts] oh, don’t be silly.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > разводить антимонии

  • 15
    собачья дочь

    СУЧЬЯ < СОБАЧЬЯ> ДОЧЬ substand, rude

    =====

    an expletive (often used as vocative) in refer, to a woman:

    bitch.

    ♦ [Фёкла:] А И ван-то Павлович… Такой видный из себя, толстый; как закричит на меня: «Ты мне не толкуй пустяков, что невеста такая и этакая, ты скажи напрямик, сколько за ней движимого и недвижимого?» — «Столько-то и сколько-то, отец мой!» — «Ты врёшь, собачья дочь!» Да ешё, мать моя, вклеил такое словцо, что и неприлично тебе сказать (Гоголь 1). [Е:] And there’s Ivan Pavlovich…. Very handsome -stout. The way he yells at me: «Don’t give me any nonsense, that she’s such and such a lady Give it to me straight-what’s she got in property and how much in ready cash?» «So much and so much, my good sir.» «You’re lying! Bitch!» Yes, my dear, and he stuck in another word, only it wouldn’t be polite to repeat it (1b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > собачья дочь

  • 16
    сучья дочь

    СУЧЬЯ < СОБАЧЬЯ> ДОЧЬ substand, rude

    =====

    an expletive (often used as vocative) in refer, to a woman:

    bitch.

    ♦ [Фёкла:] А И ван-то Павлович… Такой видный из себя, толстый; как закричит на меня: «Ты мне не толкуй пустяков, что невеста такая и этакая, ты скажи напрямик, сколько за ней движимого и недвижимого?» — «Столько-то и сколько-то, отец мой!» — «Ты врёшь, собачья дочь!» Да ешё, мать моя, вклеил такое словцо, что и неприлично тебе сказать (Гоголь 1). [Е:] And there’s Ivan Pavlovich…. Very handsome -stout. The way he yells at me: «Don’t give me any nonsense, that she’s such and such a lady Give it to me straight-what’s she got in property and how much in ready cash?» «So much and so much, my good sir.» «You’re lying! Bitch!» Yes, my dear, and he stuck in another word, only it wouldn’t be polite to repeat it (1b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сучья дочь

  • 17
    без дальних разговоров

    [

    PrepP

    ; these forms only;

    adv

    ]

    =====

    (to do

    sth.

    ) immediately, without wasting time on discussion or argument:

    — [in limited contexts] without further ado.

    ♦ В конце коридора его [поручика] уже ждут — два затхлых человека из тени. Неприятно усмехаясь, они загораживают дорогу и предлагают поговорить. Поручик без лишних слов принимается их бить и одерживает неожиданно лёгкую победу (Стругацкие 1). At the end of the corridor, the two moldy figures from the shadows are lying in wait for him [the lieutenant]. Snickering unpleasantly, they bar his path and propose a little chat. Without wasting his breath, the lieutenant starts beating them up. His victory is unexpectedly easy (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > без дальних разговоров

  • 18
    без дальних слов

    [

    PrepP

    ; these forms only;

    adv

    ]

    =====

    (to do

    sth.

    ) immediately, without wasting time on discussion or argument:

    — [in limited contexts] without further ado.

    ♦ В конце коридора его [поручика] уже ждут — два затхлых человека из тени. Неприятно усмехаясь, они загораживают дорогу и предлагают поговорить. Поручик без лишних слов принимается их бить и одерживает неожиданно лёгкую победу (Стругацкие 1). At the end of the corridor, the two moldy figures from the shadows are lying in wait for him [the lieutenant]. Snickering unpleasantly, they bar his path and propose a little chat. Without wasting his breath, the lieutenant starts beating them up. His victory is unexpectedly easy (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > без дальних слов

  • 19
    без лишних разговоров

    [

    PrepP

    ; these forms only;

    adv

    ]

    =====

    (to do

    sth.

    ) immediately, without wasting time on discussion or argument:

    — [in limited contexts] without further ado.

    ♦ В конце коридора его [поручика] уже ждут — два затхлых человека из тени. Неприятно усмехаясь, они загораживают дорогу и предлагают поговорить. Поручик без лишних слов принимается их бить и одерживает неожиданно лёгкую победу (Стругацкие 1). At the end of the corridor, the two moldy figures from the shadows are lying in wait for him [the lieutenant]. Snickering unpleasantly, they bar his path and propose a little chat. Without wasting his breath, the lieutenant starts beating them up. His victory is unexpectedly easy (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > без лишних разговоров

  • 20
    без лишних слов

    [

    PrepP

    ; these forms only;

    adv

    ]

    =====

    (to do

    sth.

    ) immediately, without wasting time on discussion or argument:

    — [in limited contexts] without further ado.

    ♦ В конце коридора его [поручика] уже ждут — два затхлых человека из тени. Неприятно усмехаясь, они загораживают дорогу и предлагают поговорить. Поручик без лишних слов принимается их бить и одерживает неожиданно лёгкую победу (Стругацкие 1). At the end of the corridor, the two moldy figures from the shadows are lying in wait for him [the lieutenant]. Snickering unpleasantly, they bar his path and propose a little chat. Without wasting his breath, the lieutenant starts beating them up. His victory is unexpectedly easy (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > без лишних слов

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Another Word (chanson) — Pour les articles homonymes, voir Another Word. Another Word Single par Talk Talk extrait de l’album The Party s Over Face A Another Word Face B …   Wikipédia en Français

  • Another World (TV series) — Another World Title card from 1996 to 1999 Genre Soap opera Created by Irna Phillips William J. Bell …   Wikipedia

  • Word — A word is a unit of language that carries meaning and consists of one or more morphemes which are linked more or less tightly together, and has a phonetic value. Typically a word will consist of a root or stem and zero or more affixes. Words can… …   Wikipedia

  • another — an|oth|er [ ə nʌðər ] function word *** Another can be used in the following ways: as a determiner (followed by a singular countable noun): Can I have another glass of water, please? as a pronoun (without a following noun): We re changing from… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • another */*/*/ — UK [əˈnʌðə(r)] / US [əˈnʌðər] determiner, pronoun Summary: Another can be used in the following ways: as a determiner (followed by a singular countable noun): Can I have another cup of tea, please? as a pronoun (without a following noun): We re… …   English dictionary

  • another*/*/*/ — [əˈnʌðə] grammar word summary: Another can be: ■ a determiner: Can I have another cup of tea, please? ■ a pronoun: We re changing from one system to another. 1) one more person or thing of the same type as before Peter s mum is expecting another… …   Dictionary for writing and speaking English

  • another — an|oth|er W1S1 [əˈnʌðə US ər] determiner, pron ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(additional)¦ 2¦(a different one)¦ 3 one another 4 one … or another 5 one after another 6 not another … ! 7 be another thing/matter 8 and another thing 9¦(similar person/thing)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ …   Dictionary of contemporary English

  • word-of-mouth — /wɜd əv ˈmaʊθ/ (say werd uhv mowth) adjective of or relating to communication effected in conversation from one person to another: word of mouth marketing …  

  • Word Up! — «Word Up!» Сингл Cameo из альбома Word Up! Выпущен …   Википедия

  • Word Association — is a common word game involving an exchange of words that are associated together.How to playOnce an original word has been chosen, usually randomly or arbitrarily, a player will find a word that they associate with it and make it known to all… …   Wikipedia

  • Another Brick in the Wall — Исполнитель Pink Floyd Альбом The Wall Дата выпуска …   Википедия

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Another word for to improve
  • Another word for to give way
  • Another word for to give something
  • Another word for to give out
  • Another word for to give life