not for long
- briefly.
- for a bit.
- for a little while.
- for a moment.
- for a spell.
- for a while.
- for the moment.
- momentarily.
in the same way What does it mean to long for something? : a strong desire especially for something unattainable : craving.
What is a synonym for too long? 1 elongated, expanded, extended, extensive, far-reaching, lengthy, spread out, stretched. 2 dragging, interminable, late, lengthy, lingering, long-drawn-out, prolonged, protracted, slow, sustained, tardy.
How long is not long after? 1 Answer. is a relative period of time after, since, or starting from a reference event. would usually be measured in minutes.
What is another word for not long after?
“I left not long after the meal was complete, having said hello to most of the people I knew well.”
…
What is another word for not long after?
shortly after | shortly afterwards |
---|---|
soon after | soon afterwards |
Beside this What does long before mean?
long before = quite a bit of time earlier [than]
How do you use long in a sentence? She arrived in January, so she’s been here for four months.
- Marco didn’t stay long at the party.
- Don’t be long.
- A month is too long to wait for an appointment.
- We’ve waited long enough for a reply. …
- You took so long. …
- The lecture was three hours long.
- We worked all day long.
- This castle was built a long time ago.
Is Ironicness a word? using words to convey a meaning that is the opposite of its literal meaning; containing or exemplifying irony: an ironic novel; an ironic remark. of, relating to, or tending to use irony or mockery; ironical. coincidental; unexpected: It was ironic that I was seated next to my ex-husband at the dinner.
What is the synonym of elongated?
In this page you can discover 20 synonyms, antonyms, idiomatic expressions, and related words for elongated, like: distended, elongate, extended, stretched, prolonged, lengthened, produced, spun, contracted, shortened and longed.
What is mean by afterwards? : at a later or succeeding time : subsequently, thereafter found out about it long afterward.
What does long after mean?
In essence, it means that even if the item you bought is expensive, it will last for a long time. (
What does soon after mean? If something happened soon after a particular time or event, it happened a short time after it.
How do you use long before?
1 They’ve seen that long before. 2 Shoppers began arriving long before the 10am opening time. 3 The area was inhabited long before the dawn of recorded history . 4 He retired long before the war.
What does not long after mean?
not long after adv
(a short time later)
What is the verb of long? longed; longing ˈlȯŋ-iŋ Definition of long (Entry 4 of 9) intransitive verb. : to feel a strong desire or craving especially for something not likely to be attained they long for peace longing to return home. long.
What we say to Long in English? Laung – Cloves. Dhania – Coriander. Kadi Patta – Curry Leaves. Jeera – Caraway seeds.
What is another word for as long as?
What is another word for as long as?
if | providing |
---|---|
so long as | while |
granted | provided that |
supposing that | allowing that |
assuming that | on condition that |
When people say something is ironic? If something is ironic it’s unexpected, often in an amusing way. … Ironic is the adjective for the noun irony. In contemporary speech, when we call something ironic, we often mean sarcastic.
What do you call someone who is ironic?
Some common synonyms of ironic are sarcastic, sardonic, and satiric.
Why is ironic not ironic? Irony requires an opposing meaning between what’s said and what’s intended. Sounds simple, but it’s not. A paradox, something that seems contradictory but may be true, is not an irony. … If it rains on your wedding day, that’s a coincidence, not an irony.
What is the synonym for Shorten?
Some common synonyms of shorten are abbreviate, abridge, curtail, and retrench. While all these words mean “to reduce in extent,” shorten implies reduction in length or duration.
Can be extended synonym? Some common synonyms of extend are lengthen, prolong, and protract.
What is an elongated shape?
If something is elongated, it is very long and thin, often in an unnatural way. adj.
Do’t forget to share this post !
Was this helpful?
Roget’s 21st Century Thesaurus, Third Edition Copyright © 2013 by the Philip Lief Group.
On this page you’ll find 11 synonyms, antonyms, and words related to not for long, such as: briefly, for a bit, for a little while, for a moment, for a spell, and for a while.
SYNONYM OF THE DAY
OCTOBER 26, 1985
WORDS RELATED TO NOT FOR LONG
- briefly
- for a bit
- for a little while
- for a moment
- for a spell
- for a while
- for the moment
- momentarily
- not for long
- temporarily
- transiently
Roget’s 21st Century Thesaurus, Third Edition Copyright © 2013 by the Philip Lief Group.
not for long — перевод на русский
And if it’s not for long?
Возможно, это ненадолго.
Yes, but not for long, If you do not leave immediatedly!
Да, но ненадолго, если Вы не уйдёте немедленно!
You are confused, but not for long.
Смутились только вы, но ненадолго.
Not for long, mate.
Ненадолго, приятель.
Показать ещё примеры для «ненадолго»…
I will wait, but not for long.
Буду ждать, но не долго.
But, n… not for long.
Но разговаривали они не долго.
— Not for long.
— Не долго.
But not for long.
Но не долго.
Not for long time.
не так долго.
Показать ещё примеры для «не долго»…
If you help them, they’II leave you alone, but not for long.
Но не надолго.
Well, it’s not for long.
Ну, да не надолго.
But not for long!
Но не надолго!
— Well, not for long.
Это не надолго.
Yes, but not for long.
Да, но не надолго.
Показать ещё примеры для «не надолго»…
Отправить комментарий
1
capacity of a glacier to retain its dimensions for a long time, even though they do not correspond to the changed conditions of accumulation and ablation
Универсальный англо-русский словарь > capacity of a glacier to retain its dimensions for a long time, even though they do not correspond to the changed conditions of accumulation and ablation
2
not by a long chalk etc
It’s not what I would have chosen for myself, not by a long chalk — Я бы ни за что такое себе не выбрал
I’m not the fool you think I am, not by a long shot — Я совсем не такой дурак, как ты думаешь
The new dictionary of modern spoken language > not by a long chalk etc
3
for
1.
preposition
1) für; für; anstelle von
what is the German for «buzz»? — wie heißt «buzz» auf Deutsch?
2) für
it’s each [man] or every man for himself — jeder ist auf sich selbst gestellt
3) für
4) für; zu
they invited me for Christmas/Monday/supper — sie haben mich zu Weihnachten/für Montag/zum Abendessen eingeladen
5) für; zu
take somebody for a ride in the car/a walk — jemanden im Auto spazieren fahren/mit jemandem einen Spaziergang machen
run/jump etc. for it — loslaufen/-springen usw.
set out for England/the north/an island — nach England/Norden/zu einer Insel aufbrechen
für
be dressed/ready for dinner — zum Dinner angezogen/fertig sein
have something for breakfast/pudding — etwas zum Frühstück/Nachtisch haben
enough… for — genug… für
too… for — zu… für
cheque/ bill for £5 — Scheck/Rechnung über od. in Höhe von 5 Pfund
it is wise/advisable for somebody to do something — es ist vernünftig/ratsam, dass jemand etwas tut
I/you etc. for one — ich/ du usw. für mein[en]/dein[en] usw. Teil
famous/well-known for something — berühmt/ bekannt wegen od. für etwas
jump/ shout for joy — vor Freude in die Luft springen/schreien
were it not for you/ your help, I should not be able to do it — ohne dich/deine Hilfe wäre ich nicht dazu in der Lage
for all… — trotz…
for all that,… — trotzdem…
for fear of… — aus Angst vor (+ Dat.)
but for…, except for… — wenn nicht… gewesen wäre, [dann]…
for all I know/care… — möglicherweise/was mich betrifft,…
for one thing,… — zunächst einmal…
we’ve/we haven’t been here for three years — wir sind seit drei Jahren hier/nicht mehr hier gewesen
we waited for hours/three hours — wir warteten stundenlang/drei Stunden lang
sit here for now or for the moment — bleiben Sie im Augenblick hier sitzen
walk for 20 miles/for another 20 miles — 20 Meilen [weit] gehen/weiter gehen
21)
be for it — dran sein ; sich auf was gefasst machen können
2.
conjunction
* * *
[fo:]
1.
1) für
3) für
4) nach
5) für
6) für
9) dafür
10) wegen, aus
11) für
12) für
13) für
14) für
15) trotz
2.
denn
* * *
[fɔ:ʳ, fəʳ, AM fɔ:r, fɚ]
I bought a new collar for my dog ich habe ein neues Halsband für meinen Hund gekauft
this is a birthday present for you hier ist ein Geburtstagsgeschenk für dich
there are government subsidies available for farmers für Bauern gibt es Zuschüsse vom Staat
to vote for sb/sth für jdn/etw stimmen
they voted for independence in a referendum sie haben sich in einem Referendum für die Unabhängigkeit ausgesprochen
▪ to be for sb/sth für jdn/etw sein
his followers are still for him seine Anhänger unterstützen ihn noch immer
to be for a good cause für einen guten Zweck sein
to be all for sth ganz für etw akk sein
to be for doing sth dafür sein, dass etw getan wird
are you for banning smoking in public places? sind Sie dafür, das Rauchen in der Öffentlichkeit zu verbieten?
I’m happy for you that it finally worked out ich freue mich für dich, dass es endlich geklappt hat
you’re not making it easy for me to tell you the truth du machst es mir nicht gerade einfach, dir die Wahrheit zu sagen
the coffee was too strong for me der Kaffee war mir zu stark
luckily for me, I already had another job zu meinem Glück hatte ich bereits eine andere Stelle
the admiration she felt for him soon died ihre Bewunderung für ihn war schnell verflogen
is this seat high enough for you? ist Ihnen dieser Sitz hoch genug?
I feel sorry for her sie tut mir leid
to feel nothing but contempt for sb/sth nichts als Verachtung für jdn/etw empfinden
▪ to be concerned for sb/sth um jdn/etw besorgt sein
to feel for sb mit jdm fühlen
as for me was mich betrifft [o angeht]
Jackie’s already left and, as for me, I’m going at the end of the month Jackie ist schon weg, und was mich angeht, ich gehe Ende des Monats
4. (regarding sth) für + akk
how are you doing for money? wie sieht es bei dir mit dem Geld aus?
for my part was mich betrifft
for all I know möglicherweise
to be responsible for sth für etw akk verantwortlich sein
to prepare for sth sich akk auf etw akk vorbereiten
the summer has been quite hot for England für England war das ein ziemlich heißer Sommer
▪ to be too big/fast for sb/sth zu groß/schnell für jdn/etw sein
she’s very mature for her age sie ist für ihr Alter schon sehr reif
the weather is warm for the time of year für diese Jahreszeit ist das Wetter mild
he’s quite thoughtful for a child of 8 für einen Achtjährigen ist er ziemlich rücksichtsvoll
6. (to get, have)
oh for something to drink! hätte ich doch bloß etwas zu trinken!
oh for a strong black coffee! und jetzt einen starken schwarzen Kaffee!
he did it for the fame er tat es, um berühmt zu werden
even though he’s in this for the money, we still need him auch wenn er es nur wegen des Geldes tut, wir brauchen ihn
she’s eager for a chance to show that she’s a capable worker sie möchte gerne beweisen, dass sie eine fähige Mitarbeiterin ist
demand for money Bedarf m an Geld
to send for the doctor den Arzt holen
to apply for a job sich akk um eine Stelle bewerben
to have a need for sth etw brauchen
to look for a way to do sth nach einer Möglichkeit suchen, etw zu tun
to ask for sth um etw akk bitten
7. (on behalf of, representing) für + akk
he’s an agent for models and actors er ist Agent für Models und Schauspieler
next time you see them, say hi for me grüß sie von mir, wenn du sie wieder siehst
the messenger was there for his boss der Bote war in Vertretung seines Chefs dort
to do sth for sb etw für jdn tun
to do sth for oneself etw selbst tun
▪ to do sth for sb/sth etw für jdn/etw tun
they had to do extra work for their boss sie mussten noch zusätzliche Arbeiten für ihren Chef erledigen
I have some things to do for school ich muss noch etwas für die Schule machen
she is a tutor for the Open University sie ist Tutorin an der Fernuniversität
to work for sb/sth bei jdm/etw [o für jdn/etw] arbeiten
10. (purpose, aim) für + akk
what’s that for? wofür ist das?
that’s useful for removing rust damit kann man gut Rost entfernen
that’s not for eating das ist nicht zum Essen
a course for beginners in Russian ein Russischkurs für Anfänger
for your information zu Ihrer Information
for the record der Ordnung halber
the spokesman told the press for the record that the president was in good health der Sprecher sagte der Presse für das Protokoll, der Präsident sei bei guter Gesundheit
for rent/sale zu vermieten/verkaufen
bikes for rent Räder zu vermieten
to be not for sale unverkäuflich sein
to wait for sb/sth auf jdn/etw warten
to wait for sb to do sth darauf warten, dass jd etw tut
▪ to do sth for sth/sb etw für etw/jdn tun
what did you do that for? wozu hast du das getan?
what do you use these enormous scissors for? wozu brauchst du diese riesige Schere?
he is taking medication for his heart condition er nimmt Medikamente für sein Herz
you need to move closer for me to hear you du musst ein bisschen näher herkommen, damit ich dich hören kann
I don’t eat meat for various reasons ich esse aus verschiedenen Gründen kein Fleisch
I could dance and sing for joy! ich könnte vor Freude tanzen und singen!
he apologized for being late er entschuldigte sich wegen seiner Verspätung
Bob was looking all the better for his three weeks in Spain nach seinen drei Wochen Spanien sah Bob viel besser aus
how are you? — fine, and all the better for seeing you! wie geht’s? — gut, und jetzt wo ich dich sehe, gleich noch viel besser!
I could not see for the tears in my eyes ich konnte vor Tränen in den Augen gar nicht sehen
if it hadn’t been for him, we wouldn’t be here right now ( form) ohne ihn wären wir jetzt nicht hier
for fear of sth aus Angst vor etw dat
for lack of sth aus Mangel an etw dat
to be arrested for murder wegen Mordes verhaftet werden
for that [or this] reason aus diesem Grund
to be famous for sth für etw akk berühmt sein
to love sb for sth jdn für etw akk lieben
she loves him just for being himself sie liebt ihn einfach dafür, dass er so ist, wie er ist
this train is for Birmingham dieser Zug fährt nach Birmingham
he made for home in a hurry er eilte schnell nach Hause
just follow signs for the town centre folgen Sie einfach den Schildern in die Innenstadt
to go for sb [with one’s fists] [mit den Fäusten] auf jdn losgehen
to run for sb/sth zu jdm/etw laufen
I had to run for the bus ich musste laufen, um den Bus noch zu kriegen
to be for sth für etw akk stehen
A is for ‘airlines’ A steht für ‚Airlines‘
to stand for sth etw bedeuten, für etw akk stehen
what does the M.J. stand for? María José? was bedeutet M.J.? María José?
what’s the Spanish word for ‘vegetarian’? was heißt ‚Vegetarier‘ auf Spanisch?
14. (in return, exchange) für + akk
she paid a high price for loyalty to her boss sie hat einen hohen Preis für die Loyalität zu ihrem Chef gezahlt
that’s for cheating on me! das ist dafür, dass du mich betrogen hast!
how much did you pay for your glasses? wie viel hast du für deine Brille gezahlt?
a cheque for £100 eine Scheck über 100 Pfund
not for a million dollars [or for all the world] um nichts in der Welt
I wouldn’t go out with him for a million dollars ich würde für kein Geld der Welt mit ihm ausgehen
to do sth for nothing etw umsonst machen
to buy/sell sth for 100 euro/a lot of money etw für 100 Euro/viel Geld kaufen/verkaufen
you can buy a bestseller for about £6 Sie bekommen einen Bestseller schon für 6 Pfund
to trade sth for sth etw gegen etw akk [ein]tauschen
I’m just going to sleep for half an hour ich lege mich mal eine halbe Stunde schlafen
he was jailed for twelve years er musste für zwölf Jahre ins Gefängnis
my father has been smoking for 10 years mein Vater raucht seit 10 Jahren
for the next two days in den beiden nächsten Tagen
for a bit/while ein bisschen/eine Weile
play here for a while! spiel doch mal ein bisschen hier!
I’m just going out for a while ich gehe mal kurz raus fam
for eternity/ever bis in alle Ewigkeit
this pact is for ever dieser Pakt gilt für immer und ewig
for the moment im Augenblick
for a time eine Zeit lang
for a long time seit Langem
I hadn’t seen him for such a long time that I didn’t recognize him ich hatte ihn schon so lange nicht mehr gesehen, dass ich ihn nicht erkannte
for some time seit Längerem
for the time being für den Augenblick, vorübergehend
for a kilometre/mile einen Kilometer/eine Meile
he always jogs for 5 kilometres before breakfast er joggt immer 5 Kilometer vor dem Frühstück
17. (at a certain date, time, occasion) für + akk
he booked a table at the restaurant for nine o’clock er reservierte in dem Restaurant einen Tisch für neun Uhr
they set their wedding date for September 15 sie setzten ihre Hochzeit für den 15. September fest
I need some money for tonight ich brauche etwas Geld für heute Abend
what did you buy him for Christmas? was hast du ihm zu Weihnachten gekauft?
he arrived at 8.00 for dinner at 8.30 er kam um acht zu dem für halb neun verabredeten Abendessen
to invite sb for dinner/lunch jdn zum Abendessen/Mittagessen einladen
for the first time zum ersten Mal
for the [very] last time zum [aller]letzten Mal
for the first/second time running im ersten/zweiten Durchlauf
, ungeachtet +gen geh
for all that trotz alledem
there is one teacher for every 25 students in our school in unserer Schule kommt auf 25 Schüler ein Lehrer
for every cigarette you smoke, you take off one day of your life mit jeder Zigarette, die du rauchst, verkürzt sich dein Leben um einen Tag
to repeat sth word for word etw Wort für Wort wiederholen
20. (the duty of)
▪ to [not] be for sb to do sth [nicht] jds Sache sein, etw zu tun
it’s not for me to tell her what to do es ist nicht meine Aufgabe, ihr vorzuschreiben, was sie zu tun hat
the decision is not for him to make die Entscheidung liegt nicht bei ihm
she thought it for a lie but didn’t say anything sie hielt es für gelogen, sagte aber nichts
I for one am sick of this bickering ich für meinen Teil habe genug von diesem Gezänk
22.
▶ for Africa SA ( fam) Unmengen + gen
I’ve got homework for Africa ich habe noch jede Menge Hausaufgaben fam
▶ to be [in] for it ( fam) Schwierigkeiten bekommen
you’re in for it! jetzt bist du dran! fam
▶ for crying out loud um Himmels willen
▶ an eye for an eye Auge um Auge
▶ that’s Jane/Mark/etc. for you so ist Jane/Mark/etc. eben!, das sieht Jane/Mark/etc. mal wieder ähnlich!, das ist wieder mal typisch für Jane/Mark/etc.!
that’s children for you! so sind Kinder eben!
▶ that’s/there’s sth for you ( pej)
there’s gratitude for you! und so was nennt sich Dankbarkeit! fam
there’s manners for you! das sind [mir] ja schöne Manieren! iron fam
* * *
I [fɔː(r)]
what did you do that for? —
a room for working in/sewing — ein Zimmer zum Arbeiten/Nähen
fit for nothing —
ready for anything —
2)
it’s not for you to ask questions — Sie haben kein Recht, Fragen zu stellen
3)
I’ll speak to her for you if you like —
I’m all for helping him —
5)
anxious for sb — um jdn besorgt
as for him/that — was ihn/das betrifft
warm/cold for the time of year — warm/kalt für die Jahreszeit
he is famous for his jokes/his big nose — er ist für seine Witze bekannt/wegen seiner großen Nase berühmt
7) trotz
for all that, you should have warned me — Sie hätten mich trotz allem warnen sollen
für
he’ll do it for ten pounds —
9)
for every job that is created, two are lost — für jede Stelle, die neu geschaffen wird, gehen zwei verloren
I had/have known her for years — ich kannte/kenne sie schon seit Jahren
can you get it done for Monday/this time next week? — können Sie es bis or für Montag/bis in einer Woche fertig haben?
for a while/time — (für) eine Weile/einige Zeit
11)
the road is lined with trees for two miles — die Straße ist auf or über zwei Meilen mit Bäumen gesäumt
12)
to pray for peace — für den or um Frieden beten
See:
→ vbs
14)
for this to be possible — damit dies möglich wird
15)
to do sth for oneself — etw alleine tun
denn
dafür
17 were for, 13 against — 17 waren dafür, 13 dagegen
II
abbr
frei Bahn
* * *
A präp
1. allg für:
2. für, zugunsten von:
for and against für und wider; → academic.ru/69264/speak_for»>speak for 1
3. für, (mit der Absicht) zu, um (… willen):
4. (Wunsch, Ziel) nach, auf (akk):
oh, for a car! ach, hätte ich doch nur ein Auto!
I sold it for £10 ich verkaufte es für 10 Pfund
10. (Betrag, Menge) über (akk):
a postal order for £2
11. (Grund) aus, vor (dat), wegen:
I can’t see for the fog ich kann nichts sehen wegen des Nebels oder vor lauter Nebel;
she couldn’t speak for laughing sie konnte vor (lauter) Lachen nicht sprechen
12. (als Strafe etc) für, wegen:
13. dank, wegen:
if it wasn’t for him wenn er nicht wäre, ohne ihn; he would never have done it, if it hadn’t been for me talking him into it wenn ich ihn nicht dazu überredet hätte
14. für, in Anbetracht (gen), im Hinblick auf (akk), im Verhältnis zu:
15. (Begabung, Neigung) für, (Hang) zu:
16. (zeitlich) für, während, auf (akk), für die Dauer von, seit:
18. nach, auf (akk), in Richtung auf (akk):
now for it! Br umg jetzt (nichts wie) los oder drauf!, jetzt gilt’s!
19. für, anstelle von (oder gen), (an)statt:
20. für, in Vertretung oder im Auftrag oder im Namen von (oder gen):
21. für, als:
22. trotz (gen oder dat), ungeachtet (gen):
23. as for was … betrifft:
24. nach adj und vor inf:
25. mit s oder pron und inf:
a) es ist nicht deine Sache zu inf,
b) es steht dir nicht zu inf;
don’t wait for him to turn up yet wartet nicht darauf, dass er noch auftaucht;
that’s a wine for you das ist vielleicht ein Weinchen, das nenne ich einen Wein
27. US nach:
B konj denn, weil, nämlich
* * *
1.
preposition
1) für; für; anstelle von
what is the German for «buzz»? — wie heißt «buzz» auf Deutsch?
2) für
it’s each [man] or every man for himself — jeder ist auf sich selbst gestellt
they invited me for Christmas/Monday/supper — sie haben mich zu Weihnachten/für Montag/zum Abendessen eingeladen
6)
take somebody for a ride in the car/a walk — jemanden im Auto spazieren fahren/mit jemandem einen Spaziergang machen
run/jump etc. for it — loslaufen/-springen usw.
set out for England/the north/an island — nach England/Norden/zu einer Insel aufbrechen
be dressed/ready for dinner — zum Dinner angezogen/fertig sein
have something for breakfast/pudding — etwas zum Frühstück/Nachtisch haben
enough… for — genug… für
too… for — zu… für
cheque/ bill for £5 — Scheck/Rechnung über od. in Höhe von 5 Pfund
11) für
it is wise/advisable for somebody to do something — es ist vernünftig/ratsam, dass jemand etwas tut
I/you etc. for one — ich/ du usw. für mein[en]/dein[en] usw. Teil
13) wegen
famous/well-known for something — berühmt/ bekannt wegen od. für etwas
jump/ shout for joy — vor Freude in die Luft springen/schreien
were it not for you/ your help, I should not be able to do it — ohne dich/deine Hilfe wäre ich nicht dazu in der Lage
for all… — trotz…
for all that,… — trotzdem…
for fear of… — aus Angst vor (+ Dat.)
but for…, except for… — wenn nicht… gewesen wäre, [dann]…
for all I know/care… — möglicherweise/was mich betrifft,…
for one thing,… — zunächst einmal…
we’ve/we haven’t been here for three years — wir sind seit drei Jahren hier/nicht mehr hier gewesen
we waited for hours/three hours — wir warteten stundenlang/drei Stunden lang
sit here for now or for the moment — bleiben Sie im Augenblick hier sitzen
walk for 20 miles/for another 20 miles — 20 Meilen [weit] gehen/weiter gehen
21)
be for it — dran sein ; sich auf was gefasst machen können
2.
conjunction
denn
* * *
conj.
als konj.
denn konj.
für konj.
nach konj.
zu konj.
English-german dictionary > for
4
time
1.
1) ura
2) čas
3) čas
4) čas
5) pravi trenutek
6) krat
7) časi
tempo
2.
1) meriti čas
2) izbrati pravi čas
•
— timelessly
— timelessness
— timely
— timeliness
— timer
— times
— timing
— time bomb
— time-consuming
— time limit
— time off
— time out
— timetable
— all in good time
— all the time
— at times
— be behind time
— for the time being
— from time to time
— in good time
— in time
— no time at all
— no time
— one
— two at a time
— on time
— save
— waste time
— take one’s time
— time and time again
— time and again
* * *
I
[táim]
1.
noun
čas; delovni čas; ura, trenutek;
sport
najkrajši čas;
music
akt, tempo;
military
tempo, korak, hitrost marša;
plural
časovna tabela, vozni red; službena doba; doba, epoha, era, vek; časi; prilika, priložnost; krat (pri množenju); nosečnost, porod; določeno razdobje; prosti čas, brezdelje;
plural colloquially verb
zaporu preživeta leta; računanje časa (po soncu, Greenwitchu itd.); plačilo po času (od ure, od dni itd.)
the Times
(singular construction)
časopis Times
time past, present and to come — preteklost, sedanjost in prihodnost
time, gentlemen, please! time! closing time! — zapiramo! (opozorilo obiskovalcem v muzeju, knjižnici ipd.)
against time — proti uri, z največjo hitrostjo, zelo naglo
all the time — ves čas, nepretrgano, neprekinjeno
at a time — naenkrat, skupaj, skupno, hkrati
at times — od časa do časa, občasno
at some other time, at other times — (enkrat) drugič, drugikrat
at the same time — istočasno, ob istem času; hkrati; vseeno, pri vsem tem, vendarle
each time that… — vsakikrat, ko
in day time — v dnevnem času, podnevi, pri dnevu
in no time — v hipu, kot bi trenil (hitro)
in time — pravočasno; v ritmu, po taktu
off time — iz (zunaj) takta, ritma
on time — točno, o pravem času
out of time — iz takta, ne po taktu, iz ritma; ob nepravem času, predčasno, prepozno
to time — pravočasno, točno; zelo hitro;
obsolete
za vedno
up to the present time, up to this time — dozdaj, doslej, do danes
what time?
poetically
(v času) ko
to bid (to give, to pass) s.o. the time of (the) day — želeti komu dober dan, pozdraviti koga
to keep time — držati takt (korak), plesati (hoditi, peti) po taktu
to mark time — na mestu stopati (korakati), ne se premikati se z mesta
to move with the times, to be abreast of the times — iti, korakati s časom
2.
adjective
časoven;
economy
z določenim plačilnim rokom; (ki je) na obroke
II
[táim]
1.
transitive verb
meriti čas (z uro); določati čas; izbrati (pravi) čas; urediti po času, uravnati po okoliščinah; napraviti kaj ob pravem času; gledati na čas, držati se časa; časovno ugotoviti; regulirati, naravnati (uro);
music
udarjati, dajati takt (tempo)
2.
intransitive verb
ujemati se, biti soglasen ( with z), sporazumeti se; držati takt, ritem (to z)
English-Slovenian dictionary > time
5
long
━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━
• it didn’t take him long to realize that… il n’a pas mis longtemps à se rendre compte que…
• have you been here/been waiting long? vous êtes ici/vous attendez depuis longtemps ?
━━━━━━━━━━━━━━━━━
► In the following depuis + present/imperfect translates English perfect/pluperfect continuous.
━━━━━━━━━━━━━━━━━
• the long and the short of it is that… le fin mot de l’histoire, c’est que…
* * *
[lɒŋ],
US
[lɔːŋ]
1.
adjective
1) () [process, wait, journey, vowel] long/longue; [delay] important; [bath, sigh] grand (before n)
3) () [dress, hair, queue] long/longue; [grass] haut; [detour] grand
to get long — [grass, hair] pousser; [list, queue] s’allonger
don’t fall, it’s a long way down — ne tombe pas, c’est haut
2.
adverb
it won’t be long before… — dans peu de temps…
it’s not that long since… — il ne s’est pas passé tellement de temps depuis…
it wasn’t long before… — il n’a pas fallu longtemps pour que…
just long enough to… — juste le temps de…
5 minutes, no longer! — 5 minutes, pas plus!
2) () (avant pp) depuis longtemps
3.
1) () aussi longtemps que
2) () du moment que (+ indic), pourvu que (+ subj)
4.
intransitive verb
to long for something/somebody — avoir très envie de quelque chose/de voir quelqu’un
••
long time no see! — (colloq) hum ça fait une paye (colloq) qu’on ne s’est pas vus!
English-French dictionary > long
6
long
1 (lengthy, protracted) [event, period, process, wait, conversation, book, journey, vowel] long/longue ; [delay] important ; [bath, sigh] grand (
before n
) ; 20 minutes long (long) de 20 minutes ; how long is the interval? combien de temps dure l’entracte? ; is an hour long enough? est-ce qu’une heure suffira? ; it’s been a long day la journée a été longue ; to get ou grow ou become longer [days] s’allonger ; to take a long hard look at sth lit, fig examiner qch attentivement ; I want to have a longer look at the patient je voudrais examiner le malade plus longuement ; she gave me a long hard stare elle a posé sur moi un regard scrutateur ; after long hours of discussion après de longues heures de discussion ; I don’t like the long hours in this job je n’aime pas les longues journées dans ce travail ; for five long years I waited j’ai attendu pendant cinq longues années ; to be long in coming tarder à venir ; a friend of long standing un ami de longue date ;
3 ( in measuring) [arm, dress, hair, queue, rope, table] long/longue ; [grass] haut ; [detour] grand ; 20 m long (long) de 20 m, de 20 m de long ; the long side of the table le grand côté de la table ; to get ou grow long [grass, hair, nails] devenir long, pousser ; [list, queue] s’allonger ; she’s growing her hair long elle se laisse pousser les cheveux ; to make sth longer allonger [sleeve] ; augmenter la longueur de [shelf] ; to be long in the leg [person, animal] avoir de longues jambes ; [trousers] être trop long ;
2 ( provided that) du moment que (+ indic), pourvu que (+ subj) ; as long as you’re safe, that’s all that matters du moment que tu es en sécurité, c’est tout ce qui compte ; as long as you keep me informed pourvu que tu me tiennes au courant.
Big English-French dictionary > long
7
long
∎ how long is the pool? quelle est la longueur de la piscine?, la piscine fait combien de long?;
∎ is it a long way (away)? est-ce loin (d’ici)?;
∎ to get or grow longer s’allonger; pousser;
∎ figurative to have or pull a long face faire la tête, faire une tête de six pieds de long;
∎ why the long face? pourquoi est-ce que tu fais cette tête de six pieds de long?
(b) long (longue);
∎ how long will the flight be/was the meeting? combien de temps durera le vol/a duré la réunion?;
∎ I’ve known her (for) a long time or while je la connais depuis longtemps, cela fait longtemps que je la connais;
∎ at long last! enfin!
∎ they’re long on copper, they’ve taken a long position on copper ils ont investi dans le cuivre
∎ she’s long on good ideas elle n’est pas à court de bonnes idées, ce ne sont pas les bonnes idées qui lui manquent;
∎ that’s the long and the short of it! un point c’est tout!
∎ he won’t keep you long/much longer il ne vous gardera pas longtemps/beaucoup plus longtemps;
∎ how long will he be/was he in jail? (pendant) combien de temps restera-t-il/est-il resté en prison?;
∎ how long has he been in jail? ça fait combien de temps qu’il est en prison?, depuis combien de temps est-il en prison?;
∎ how long is it since we last visited them? quand sommes-nous allés les voir pour la dernière fois?;
∎ it happened long ago/not long ago cela s’est passé il y a longtemps/il n’y a pas longtemps;
∎ not long before/after their divorce peu avant/après leur divorce;
∎ long after or afterwards, when these events were mostly forgotten… bien après, alors que ces évènements étaient presque complètement oubliés…;
∎ to look at sb/sth long and hard fixer qn/qch longuement;
∎ figurative to look at sth long and hard se pencher longuement sur qch;
(b)
∎ will you be long? tu en as pour longtemps?;
∎ please wait, she won’t be long attendez, s’il vous plaît, elle ne va pas tarder;
∎ are you going to be much longer? tu en as encore pour longtemps?;
∎ how much longer will he be? il en a encore pour longtemps?; dans combien de temps sera-t-il là?;
∎ don’t be or take too long fais vite;
∎ it wasn’t long before he realized, it didn’t take long for him to realize il n’a pas mis longtemps à s’en rendre compte, il s’en est vite rendu compte;
∎ he took or it took him so long to make up his mind… il a mis si longtemps à se décider…, il lui a fallu tellement de temps pour se décider…;
∎ how long does it take to get there? combien de temps faut-il pour y aller?;
(c)
∎ long may our partnership continue! à notre collaboration!;
∎ long live the Queen! vive la reine!
∎ it has long been known that… on sait depuis longtemps que…;
∎ all day/week long toute la journée/la semaine;
∎ to go long acheter à la hausse, prendre une position longue;
∎ so long! salut!, à bientôt!□
∎ to long or to be longing to do sth être impatient ou avoir hâte de faire qch;
(a) aussi longtemps que, tant que;
∎ as long as he’s in power, there will be no hope tant qu’il sera au pouvoir, il n’y aura aucun espoir;
(b) à condition que, pourvu que;
dans peu de temps, sous peu; peu (de temps) après;
∎ before long, everything had returned to normal tout était rapidement rentré dans l’ordre
longtemps;
∎ he’s still in charge here, but not for long c’est encore lui qui s’en occupe, mais plus pour longtemps
ne…plus;
∎ they used to live there, but not any longer ils habitaient là autrefois, mais plus maintenant
Finance long credit crédit
m
à long terme;
long drink long drink
m
; = grand verre de jus de fruits, de limonade etc;
Finance long hedge couverture
f
longue, achat
m
par couverture;
Long Island iced tea = cocktail composé de cinq alcools, de bitter et de Coca-Cola;
familiar long johns caleçon
m
long□, caleçons
mpl
longs□ ;
Sport long jump saut
m
en longueur;
Sport long jumper sauteur(euse)
m,f
en longueur;
History the Long March la Longue Marche;
the Long Parliament le Long Parlement, = Parlement convoqué par Charles Ier en 1640, renvoyé par Cromwell en 1653 et dissous en 1660;
∎ it’s a bit of a long shot, but we may be successful c’est une entreprise hasardeuse mais nous réussirons peut-être;
∎ I haven’t finished, not by a long shot je n’ai pas fini, loin de là;
University long vacation grandes vacances
fpl
, vacances
fpl
d’été;
long vodka = cocktail à base de vodka, de bitter, de sirop de citron vert et de soda ou limonade;
Radio long wave grandes ondes
fpl
;
Un panorama unique de l’anglais et du français > long
8
time
∎ it’s only a matter or a question of time ce n’est qu’une question de temps;
∎ to have time on one’s hands or time to spare avoir du temps;
∎ doesn’t time fly! comme le temps passe vite!;
∎ proverb time and tide wait for no man les événements n’attendent personne
∎ to make good/poor time doing sth mettre peu de temps/longtemps à faire qch;
∎ it took me all my time just to get here! avec le temps que j’ai mis pour arriver ici!;
∎ you took your time about it! tu en as mis du temps!;
∎ I spend half/all my time cleaning up je passe la moitié de/tout mon temps à faire le ménage;
∎ he was ill part or some of the time il a été malade une partie du temps;
∎ it rained part or some of the time il a plu par moments;
∎ all in good time! chaque chose en son temps!;
∎ in no time (at all), in next to no time en un rien de temps, en moins de rien
∎ he has no time for sycophants/for laziness il n’a pas de temps à perdre avec les flatteurs/les paresseux;
∎ we’ve got plenty of time or all the time in the world nous avons tout le temps
∎ you took a long time! tu en as mis du temps!, il t’en a fallu du temps!;
∎ familiar long time no see! ça faisait longtemps!;
∎ after some time au bout de quelque temps, après un certain temps;
∎ 1 minute 34 seconds is her best/a good time 1 minute 34 secondes, c’est son meilleur temps/un bon temps;
∎ how much time will it take? combien de temps cela prendra-t-il?;
∎ what time is it?, what’s the time? quelle heure est-il?;
∎ what time do you make it? quelle heure avez-vous?;
∎ do you have the time? vous avez l’heure?;
∎ have you got the right time on you? avez-vous l’heure juste?;
∎ what time are we leaving? à quelle heure partons-nous?;
∎ do you know how to tell the time? est-ce que tu sais lire l’heure?;
∎ could you tell me the time? pourriez-vous me dire l’heure (qu’il est)?;
∎ have you seen the time? avez-vous vu l’heure?;
∎ it is almost time to leave/for my bus il est presque l’heure de partir/de mon bus;
∎ it’s dinner time, it’s time for dinner c’est l’heure de dîner;
∎ there you are, it’s about time! te voilà, ce n’est pas trop tôt!;
∎ is the bus running to time? est-ce que le bus est à l’heure?;
∎ by the time you get this… le temps que tu reçoives ceci…, quand tu auras reçu ceci…;
∎ each or every time chaque fois;
∎ another or some other time une autre fois;
∎ many times bien des fois, très souvent;
∎ many a time I’ve wondered… je me suis demandé plus d’une ou bien des fois…;
∎ he asked me several times if… il m’a demandé plusieurs fois si…;
∎ the one time I’m winning, he wants to stop playing pour une fois que je gagne, il veut arrêter de jouer;
∎ do you remember that time we went to Germany? tu te rappelles la fois où nous sommes allés en Allemagne?;
∎ I’ve told you a hundred times! je te l’ai dit vingt ou cent fois!;
∎ give me a good detective story every time! rien ne vaut un bon roman policier!
∎ to give sb a hard or rough or tough time en faire voir de dures à qn, en faire voir de toutes les couleurs à qn;
∎ what a time I had with him! qu’est-ce que j’ai pu m’amuser avec lui!; qu’est-ce qu’il m’en a fait voir!
∎ to work part/full time travailler à temps partiel/à plein temps;
∎ British in company time, American on company time pendant les heures de travail;
∎ British in your own time, American on your own time pendant votre temps libre, en dehors des heures de travail
(o)
(usu plural)
époque
f
, temps
m
;
∎ in times past, in former times autrefois, jadis;
∎ at one time, things were different autrefois ou dans le temps les choses étaient différentes;
∎ in time or times of need/war en temps de pénurie/de guerre;
∎ those were happy times! c’était le bon (vieux) temps!;
∎ to be ahead of or before one’s time être en avance sur son époque ou sur son temps;
∎ I’ve heard some odd things in my time! j’en ai entendu, des choses, dans ma vie!;
∎ her time has come elle arrive à son terme; son heure est venue ou a sonné; son heure est venue;
∎ time’s up c’est l’heure; le temps est écoulé;
∎ British time (gentlemen), please! on ferme!;
∎ Sport the referee called time l’arbitre a sifflé la fin du match
(u)
Music
mesure
f
; valeur
f
(d’une note);
∎ to keep time, to be in time être en mesure;
∎ in triple or three-part time à trois temps
∎ to buy/to sell time on television acheter/vendre de l’espace publicitaire à la télévision
(a) chronométrer;
(c) choisir ou calculer le moment de;
∎ your remark was perfectly/badly timed votre observation est venue au bon/au mauvais moment
∎ she’s ten times cleverer than or as clever as he is elle est dix fois plus intelligente que lui;
∎ Mathematics 3 times 2 is 6 3 fois 2 font ou égalent 6;
en avance;
n’importe quand;
à tous moments
à toute heure;
∎ if at any time… si à l’occasion…
∎ at the same time, we must not forget… pourtant ou cependant, il ne faut pas oublier…
parfois, par moments
en retard;
pendant un (certain) temps;
∎ for a time, he was unable to walk pendant un certain temps, il n’a pas pu marcher
pour toujours
pour le moment
de temps en temps, de temps à autre
∎ to be or keep in time (with the music) être en mesure (avec la musique)
en un rien de temps
de tous les temps
∎ why now of all times? pourquoi faut-il que ce soit juste maintenant?
à l’heure;
∎ is the bus on time? est-ce que le bus est à l’heure?
∎ Music he got out of time il a perdu la mesure
maintes et maintes fois
∎ what do you do in your time off? qu’est-ce que vous faites de votre temps libre?
(a)
Sport
temps
m
mort; temps
m
de repos;
∎ Sport to take time out faire un temps mort
∎ figurative a demographic time bomb une situation démographique qui menace d’exploser;
∎ figurative they’re sitting on a time bomb ils sont assis sur un volcan;
time capsule capsule
f
témoin (qui doit servir de témoignage historique aux générations futures);
Industry time card carte
f
ou fiche
f
de pointage;
time chart carte
f
des fuseaux horaires; table
f
d’événements historiques; calendrier
m
, planning
m
;
time check rappel
m
de l’heure; contrôle
m
du temps intermédiaire;
Grammar time clause proposition
f
temporelle;
Finance time draft traite
f
à terme;
∎ what’s our time frame? de combien de temps disposons-nous?;
time fuse détonateur
m
ou fusée
f
à retardement;
time lag décalage
m
dans le temps; décalage
m
horaire;
Finance time loan emprunt
m
à terme;
Marketing time pricing fixation
f
des prix en fonction du moment;
Radio time signal signal
m
ou top
m
horaire;
Music time signature indication
f
de la mesure;
Sport time trial course
f
contre la montre, contre-la-montre
m inv
;
time value Music valeur
f
(d’une note);
Finance
valeur
f
temporelle;
∎ the house/company seems to be caught in a 19th century time warp la maison/la société semble ne pas avoir changé depuis le XIXème siècle;
ⓘ I may be some time Ce sont les mots («je risque d’en avoir pour un certain temps») qu’aurait prononcés le capitaine Oates lorsqu’il sortit de la tente qu’il occupait avec le capitaine Scott au cours de leur expédition de 1912 au pôle sud. Oates souffrait de gelures multiples et afin de ne pas ralentir la progression de ses camarades, il décida de se sacrifier en disparaissant dans la tourmente. Cet épisode est censé symboliser les qualités d’héroïsme et d’abnégation associées au caractère britannique. Aujourd’hui, on emploie cette formule par allusion à Oates sur le mode humoristique lorsque l’on sort d’une pièce ou bien lorsqu’on va aux toilettes.
Un panorama unique de l’anglais et du français > time
9
time
━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━
• for a short time we thought that… pendant un moment nous avons pensé que…► some time
► preposition + time
• just in time (for sth/to do sth) juste à temps (pour qch/pour faire qch)
• by the time I had finished, it was dark le temps que je termine, il faisait nuit
• some times… at other times des fois… des fois
• the time has come to decide… il est temps de décider…
h. ( = occasion) fois f
• ten times the size of… dix fois plus grand que…
b. ( = count time of) [+ race, runner, worker] chronométrer ; [+ programme, piece of work] minuter
* * *
[taɪm]
1.
noun
in ou with time —
as time goes/went by — avec le temps
flight/journey time — durée f du vol/voyage
you’ve got all the time in the world —
you took a long time! —
in no time at all —
in five days’/weeks’ time — dans cinq jours/semaines
3) () heure f
what time is it? —
this time last week/year — il y a exactement huit jours/un an
4) () époque f
time was ou there was a time when one could… — à une certaine époque on pouvait…
to keep up ou move with the times — être à la page
in times past —
from that ou this time on — à partir de ce moment
time after time —
he’s having a rough ou hard ou tough time — il traverse une période difficile
the good/bad times — les moments heureux/difficiles
to work/be paid time — travailler/être payé à l’heure
to beat ou mark time — battre la mesure
ten times longer/stronger — dix fois plus long/plus fort
2.
transitive verb
1) () gen prévoir; fixer [appointment, meeting]
to be well-/badly-timed — être opportun/inopportun
2) () calculer [blow, shot]
3) () chronométrer [athlete, cyclist]; mesurer la durée de [journey, speech]
3.
reflexive verb
••
long time no see! — (colloq) ça fait un bail (colloq) (qu’on ne s’est pas vu)!
English-French dictionary > time
10
long
the rods are 20 cm long die Stäbe sind 20 cm lang;
we’re still a long way from the station wir sind noch weit vom Bahnhof entfernt;
as long as one’s arm ( fig) ellenlang;
there was a list of complaints as long as your arm es gab eine ellenlange Liste von Beschwerden;
long journey weite Reise;
to have come a long way einen weiten Weg zurückgelegt haben, von weit her gekommen sein;
to go a long way ( fig) es weit [o zu etwas] bringen;
to go a long way toward[s] sth ( fig) eine große Hilfe bei etw dat sein;
to have a long way to go ( fig) [noch] einen weiten Weg vor sich dat haben
we go back a long way wir kennen uns schon seit ewigen Zeiten;
each session is an hour long jede Sitzung dauert eine Stunde;
to draw a long breath tief Luft holen;
long career [jahre]lange Karriere;
a long day ein langer [und anstrengender] Tag;
long friendship langjährige Freundschaft;
a long memory ein gutes Gedächtnis;
to have a long memory for sth etw nicht so schnell vergessen;
long service jahrelanger Dienst;
a long time eine lange Zeit;
it was a long time before I received a reply es dauerte lange, bis ich [eine] Antwort bekam;
to be a long while since… [schon] eine Weile her sein, seit…;
to work long hours einen langen Arbeitstag haben
the report is 20 pages long der Bericht ist 20 Seiten lang;
a long book ein dickes Buch;
a long list eine lange Liste
to be long on sth etw reichlich haben;
to be long on charm jede Menge Charme besitzen;
to be long on wit sehr geistreich sein
a long vowel ein langer Vokal
long chance geringe Chance;
long odds geringe [Gewinn]chancen
a long security/ shares eine Versicherung/Aktien fpl mit langer Laufzeit
PHRASES:
the long arm of the law der lange Arm des Gesetzes;
[not] by a long chalk bei weitem [nicht];
in the long run langfristig gesehen, auf lange Sicht [gesehen];
long time, no see ( no see) ( fam) lange nicht gesehen ( fam)
to be long in the tooth nicht mehr der Jüngste sein;
to be long in the tooth to do sth zu alt sein, [um] etw zu tun;
to take the long view [of sth] [etw] auf lange Sicht betrachten n
have you been waiting for long? wartest du schon lange?;
to take long [to do sth] lange brauchen[, um etw zu tun];
it won’t take long es wird nicht lange dauern;
take as long as you like lass dir Zeit
one short and three longs einmal kurz und dreimal lang
PHRASES:
the long and the short of sth kurz gesagt;
before [very [or too]] long schon [sehr] bald adv
have you been waiting long? wartest du schon lange?;
how long have you lived here? wie lange haben Sie hier gewohnt?;
the authorities have long known that… ( form) den Behörden war seit langem bekannt, dass…;
long live the king! lang lebe der König!;
to be long lange brauchen;
don’t be long beeil dich!
long ago vor langer Zeit;
long after/before… lange nachdem/bevor…
I can’t wait any longer to open my presents! ich kann es gar nicht [mehr] erwarten, endlich meine Geschenke auszupacken!
all day/ night/summer long den ganzen Tag/die ganze Nacht/den ganzen Sommer [lang]
PHRASES:
to be not long for this world (dated) nicht mehr lange zu leben haben, mit einem Fuß/Bein im Grabe sein ( fam)
as [or so] long as… so lange…;
so long (dated) tschüs, bis dann
2. long [lɒŋ, Am lɑ:ŋ] vi
sich akk sehnen;
to long for sth sich akk nach etw dat sehnen;
to long to do sth sich akk danach sehnen, etw zu tun
English-German students dictionary > long
11
time
2 ( judge) calculer [blow, stroke, shot] ; to time a remark/joke choisir le moment pour faire une remarque/plaisanterie ;
3 (measure speed, duration) chronométrer [athlete, cyclist] ; mesurer la durée de [journey, speech] ; minuter la cuisson de [egg] ; to time sb over 100 metres chronométrer qn sur 100 mètres.
Big English-French dictionary > time
12
for
A.
∎ we were in Vienna for a holiday/for work nous étions à Vienne en vacances/pour le travail;
∎ what for? pourquoi?;
∎ what’s this knob for? à quoi sert ce bouton?;
∎ what’s this medicine for? à quoi sert ce médicament?;
∎ can you give me something for the pain? est-ce que vous pouvez me donner quelque chose pour ou contre la douleur?;
∎ for further information write to… pour de plus amples renseignements, écrivez à…;
(c) pour, à l’intention de;
∎ you are the man for me/the job vous êtes l’homme qu’il me faut/qui convient pour ce poste;
∎ what can I do for you? que puis-je faire pour vous?;
∎ see for yourself! voyez par vous-même!;
(d) pour, dans la direction de;
∎ the train for London le train pour ou à destination de ou en direction de Londres;
B.
(a) pour, pendant; depuis;
∎ we’ve known them for years nous les connaissons depuis des années, il y a des années que nous les connaissons;
∎ can you stay for a while? pouvez-vous rester un moment?;
∎ for the last/third time pour la dernière/troisième fois
∎ they paid him £100 for his services ils lui ont donné 100 livres pour ses services;
∎ it’s £2 for a ticket c’est 2 livres le billet;
∎ he’s selling it for £200 il le vend 200 livres;
∎ I wrote a cheque for £15 j’ai fait un chèque de 15 livres;
∎ three for £5 trois pour 5 livres;
∎ put me down for £5 inscrivez-moi pour 5 livres
C.
(a)
∎ do you have change for a pound? vous avez la monnaie d’une livre?;
∎ what will you give me in exchange for this book? que me donnerez-vous en échange de ce livre?;
∎ «salvia» is the Latin term for «sage» «salvia» veut dire «sage» en latin;
∎ what’s the Spanish for «good»? comment dit-on «good» en espagnol?;
∎ what’s the M for? qu’est-ce que le M veut dire?;
∎ do you take me for a fool? me prenez-vous pour un imbécile?
∎ vote for Smith! votez (pour) Smith!;
∎ who’s for a drink? qui veut boire un verre?;
∎ Law judgement for the plaintiff arrêt m en faveur du demandeur
∎ if it weren’t for you, I’d leave sans vous, je partirais;
(f) de;
(g) pour;
∎ for my part, I refuse to go pour ma part ou quant à moi, je refuse d’y aller;
∎ what are her feelings for him? quels sont ses sentiments pour lui?;
D.
∎ oh for a holiday! ah, si je pouvais être en vacances!;
∎ oh for some peace and quiet! que ne donnerais-je pour la paix!;
∎ familiar you’ll be (in) for it if your mother sees you! ça va être ta fête si ta mère te voit!;
∎ familiar now we’re (in) for it! qu’est-ce qu’on va prendre!
∎ that’s the postal service for you! ça c’est bien la poste!
∎ I was surprised when he arrived punctually, for he was usually late je fus surpris de le voir arriver à l’heure, car il était souvent en retard
∎ for all his success, he’s very insecure malgré sa réussite, il manque vraiment de confiance en soi
pour autant, malgré tout
2
esp
literary for all that he wanted to believe them pour autant qu’il veuille les croire
pour toujours; pour toujours, sans retour;
∎ for ever and ever, amen pour les siècles des siècles, amen;
∎ Scotland for ever! vive l’Écosse!
Un panorama unique de l’anglais et du français > for
13
long
I
1. loŋ
1) largo
2) largo
3) de largo, de duración
4) tarde
5) bueno
2.
1) mucho tiempo
2) mucho tiempo
•
— long-distance
— long-drawn-out
— longhand
— long house
— long jump
— long-playing record
— long-range
— long-sighted
— long-sightedness
— long-suffering
— long-winded
— as long as / so long as
— before very long
— before long
— in the long run
— the long and the short of it
— no longer
— so long!
II loŋ
anhelar, ansiar
— longingly
mucho tiempo
ya
tr[‘lɒŋgɪtjʊːd]
————————
tr[lɒŋ]
1 largo,-a
■ how long was the film? ¿cuánto duró la película?
1 mucho tiempo
■ how long have you been waiting? ¿cuánto hace que esperas?
1 lo largo
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
(for) a long time, for long mucho tiempo
no longer / not any longer ya no
not by a long chalk / not by a long shot familiar ni por mucho, ni de lejos
the long and the short of it is… en resumidas cuentas…
long ton tonelada (equivale a 2240 libras o 1016,047 kilogramos)
————————
tr[lɒŋ]
1 tener muchos deseos de hacer algo
mucho, mucho tiempo
so long! ¡hasta luego!, ¡adiós!
adj.
adv.
n.
v.
I lɔːŋ, lɒŋ
1)
a) ( in space) <distance/hair/legs> largo
the long and the short of it: the long and the short of it is that we have no money — en resumidas cuentas or en una palabra: no tenemos dinero
b) ( extensive) <book/letter/list> largo
2) ( in time) <struggle/investigation> largo; <period/illness> prolongado, largo
she’s been gone a long time/while — hace tiempo/rato que se fue
II
sit down, I won’t be long — siéntate, enseguida vuelvo (or termino etc)
2)
before long: you’ll be an aunt before long dentro de poco serás tía; before long they had bought more offices poco después ya habían comprado más oficinas; for long: she wasn’t gone for long no estuvo fuera mucho tiempo; no longer, not any longer: I can’t stand it any longer ya no aguanto más; they no longer live here — ya no viven aquí
b)
as long as, so long as — (as conj) ( for the period) mientras; ( providing that) con tal de que (+ subj), siempre que (+ subj)
you can go so o as long as you’re back by 12 — puedes ir con tal de que or siempre que vuelvas antes de las 12
III
intransitive verb
to long to + INF — estar* deseando + inf, anhelar + inf (liter)
Phrasal Verbs:
IV
(= longitude) Long
I [lɒŋ]
(
compar
longer)
(
superl
longest)
1) largo
• it’s a long distance from the school — está (muy) lejos del colegio
• to get longer — hacerse más largo; crecer (más)
• how long is it? — ¿cuánto mide de largo?; ¿qué longitud tiene?; ¿qué longitud tiene?
• to be long in the leg — tener piernas largas
• the speech was long on rhetoric and short on details — el discurso tenía mucha retórica y pocos detalles
suit 1., 3)
3) largo; prolongado; largo, prolongado
• it has been a long day — (fig) ha sido un día muy atareado
• there will be long delays — habrá grandes retrasos, habrá retrasos considerables
• he took a long drink of water — se bebió un vaso grande de agua
• the days are getting longer — los días se están alargando
• how long is the film? — ¿cuánto (tiempo) dura la película?
• to be long in doing sth — tardar en hacer algo
• to take a long look at sth — mirar algo detenidamente
• he has a long memory — (fig) es de los que no perdonan fácilmente
• in the long run — (fig) a la larga
• a long time ago — hace mucho tiempo
term 1., 1), long-term, view 1., 5)
4) (Ling) largo
1)
I have long believed that… — creo desde hace tiempo que…, hace tiempo que creo que…
• long after he died — mucho tiempo después de morir
• I only had long enough to buy a paper — solo tuve tiempo para comprar un periódico
• we won’t stay for long — nos quedamos un rato nada más
he hesitated, but not for long — dudó, pero solo por un instante
«are you still in London?» — «yes, but not for much longer» — -¿todavía estás en Londres? -si, pero por poco tiempo ya
• how long will you be? — ¿cuánto (tiempo) tardarás?; ¿cuánto tiempo te quedarás?
• it didn’t last long — fue cosa de unos pocos minutos or días etc
• to live long — tener una vida larga
• it’s not long since he died, he died not long since — no hace mucho que murió, murió hace poco
• so long! — * ¡hasta luego!
• it won’t take long — no tardará mucho
it didn’t take him long to realize that… — no tardó en darse cuenta de que…
• he talked long about politics — habló largamente de política
2)
• I can’t stay any longer — no me puedo quedar por más tiempo
3)
longest: six months at the longest — seis meses, como máximo or como mucho
4)
as long as, so long as — mientras
5)
as long as, so long as — siempre que
6)
• all day long — todo el (santo) día
• all night long — toda la noche
• all summer long — todo el verano
1)
the long and the short of it is that… — (fig) en resumidas cuentas, es que…, concretamente, es que…
2) longs (Econ) valores a largo plazo
4.
CPD
long shot N — (Cine) toma a distancia; desconocido(-a) / f
in or over the long term — a largo plazo
the long vacation N, the long vac * N — (Univ) las vacaciones de verano
long wave N — (Rad) onda larga; de onda larga
II
[lɒŋ]
VI
to long to do sth — tener muchas ganas de hacer algo, estar deseando hacer algo
* * *
I [lɔːŋ, lɒŋ]
1)
a) ( in space) <distance/hair/legs> largo
the long and the short of it: the long and the short of it is that we have no money — en resumidas cuentas or en una palabra: no tenemos dinero
b) ( extensive) <book/letter/list> largo
2) ( in time) <struggle/investigation> largo; <period/illness> prolongado, largo
she’s been gone a long time/while — hace tiempo/rato que se fue
II
sit down, I won’t be long — siéntate, enseguida vuelvo (or termino etc)
2)
before long: you’ll be an aunt before long dentro de poco serás tía; before long they had bought more offices poco después ya habían comprado más oficinas; for long: she wasn’t gone for long no estuvo fuera mucho tiempo; no longer, not any longer: I can’t stand it any longer ya no aguanto más; they no longer live here — ya no viven aquí
b)
as long as, so long as — (as conj) ( for the period) mientras; ( providing that) con tal de que (+ subj), siempre que (+ subj)
you can go so o as long as you’re back by 12 — puedes ir con tal de que or siempre que vuelvas antes de las 12
III
intransitive verb
to long to + INF — estar* deseando + inf, anhelar + inf (liter)
Phrasal Verbs:
IV
(= longitude) Long
English-spanish dictionary > long
14
long
I
1.
,
1) lang; weit [Reise, Weg]
two inches/weeks long — zwei Zoll/Wochen lang
pull or make a long face — ein langes Gesicht ziehen od. machen
4) lang[atmig]; weitschweifig
5) lang; langjährig [Gewohnheit, Freundschaft]
6) klein, gering [Chance]
7) lang [Minute, Tag, Jahre usw.]
lang [Gedächtnis]
9) lang [Liste usw.]; hoch [Zahl]
2.
noun
it is long since… — es ist lange her, dass…
2)
the long and the short of it is… — der langen Rede kurzer Sinn ist…
3.
,
longer, longest
1) lang[e]
as or so long as — solange
not long before I… — kurz bevor ich…
all day/night/summer long — den ganzen Tag/die ganze Nacht/den ganzen Sommer [über od. lang]
somebody is long [in or about doing something] — jemand braucht lange od. viel Zeit[, um etwas zu tun]
not wait any/much longer — nicht mehr länger/viel länger warten
no longer — nicht mehr; nicht länger [warten usw.]
2)
as or so long as — solange; wenn
II
intransitive verb
long for somebody/something — sich nach jemandem/etwas sehnen
* * *
I
1. [loŋ]
2) lang
3) lang
4) lange weg
5) weitreichend
2.
1) lang
2) lang
•
— academic.ru/43736/longways»>longways
— long-distance
— long-drawn-out
— longhand
— long house
— long jump
— long-playing record
— long-range
— long-sighted
— long-sightedness
— long-suffering
— long-winded
— as long as / so long as
— before very long
— before long
— in the long run
— the long and the short of it
— no longer
— so long!
II [loŋ]
sich sehnen
— longing
— longingly
* * *
long1
[lɒŋ, AM lɑ:ŋ]
the rods are 20 cm long die Stäbe sind 20 cm lang
we’re still a long way from the station wir sind noch weit vom Bahnhof entfernt
as long as one’s arm ( fig) ellenlang fam
there was a list of complaints as long as your arm es gab eine ellenlange Liste von Beschwerden
to draw a long breath tief Luft holen
long journey weite Reise
to have come a long way einen weiten Weg zurückgelegt haben, von weit her gekommen sein
to go a long way ( fig: succeed) es weit [o zu etwas] bringen
to go a long way toward[s] sth ( fig: help) eine große Hilfe bei etw dat sein
to have a long way to go ( fig) [noch] einen weiten Weg vor sich dat haben
each session is an hour long jede Sitzung dauert eine Stunde
we go back a long way wir kennen uns schon seit ewigen Zeiten
long career [jahre]lange Karriere
a long day ein langer [und anstrengender] Tag
long friendship langjährige Freundschaft
a long memory ein gutes Gedächtnis
to have a long memory for sth etw nicht so schnell vergessen
long service jahrelanger Dienst
a long time eine lange Zeit
it was a long time before I received a reply es dauerte lange, bis ich [eine] Antwort bekam
to be a long while since… [schon] eine Weile her sein, seit…
to work long hours einen langen Arbeitstag haben
the report is 20 pages long der Bericht ist 20 Seiten lang
a long book ein dickes Buch
a long list eine lange Liste
▪ to be long on sth etw reichlich haben
long on ideas but short on funds mehr Ideen als Geld
to be long on charm jede Menge Charme besitzen
to be long on wit sehr geistreich sein
a long vowel ein langer Vokal
a long chance eine geringe Chance
long odds geringe [Gewinn]chancen
long security/shares Versicherung f/Aktien pl mit langer Laufzeit
to be long of stock STOCKEX eine Longposition einnehmen fachspr
8.
▶ the long arm of the law der lange Arm des Gesetzes
▶ [not] by a long chalk bei Weitem [nicht]
▶ in the long run langfristig gesehen, auf lange Sicht [gesehen]
▶ to take the long view [of sth] [etw] auf lange Sicht betrachten
▶ long time no see ( fam) lange nicht gesehen fam
▶ to be long in the tooth nicht mehr der/die Jüngste sein
▶ to be long in the tooth to do sth zu alt sein, [um] etw zu tun
have you been waiting long? wartest du schon lange?
how long have you lived here? wie lange haben Sie hier gewohnt?
the authorities have long known that… den Behörden war seit Langem bekannt, dass…
long live the King! lang lebe der König!
to be long lange brauchen
don’t be long beeil dich!
to be long about doing sth lange für etw akk brauchen
don’t be too long about it! lass dir nicht zu viel Zeit, beeil dich nur!
2. (at a distant time) lange
long ago vor langer Zeit
long after/before… lange nachdem/bevor…
not long before… kurz davor
3. (after implied time) lange
if this meeting goes on any longer wenn das Meeting noch länger andauert
how much longer will it take? wie lange wird es noch dauern?
not any longer nicht länger
I’m not going to wait any longer ich werde nicht länger warten
I can’t wait any longer to open my presents! ich kann es gar nicht [mehr] erwarten, endlich meine Geschenke auszupacken!
no longer nicht mehr
he no longer wanted to go there er wollte nicht mehr dorthin
all day/night/summer long den ganzen Tag/die ganze Nacht/den ganzen Sommer [lang]
5.
▶ as [or so] long as… (during) solange…; (provided that) sofern…, vorausgesetzt, dass…
▶ to be not long for this world ( dated) nicht mehr lange zu leben haben, mit einem Fuß/Bein im Grabe sein
▶ so long! ( fam) tschüss fam, bis dann fam
III. n
have you been waiting for long? wartest du schon lange?
to take long [to do sth] lange brauchen[, um etw zu tun]
it won’t take long es wird nicht lange dauern
take as long as you like lass dir Zeit
one short and three longs einmal kurz und dreimal lang
4.
▶ before [very [or too]] long schon [sehr] bald
▶ the long and the short of it kurz gesagt
long2
[lɒŋ, AM lɑ:ŋ]
vi sich akk sehnen
▪ to long for sth sich akk nach etw dat sehnen
▪ to long to do sth sich akk danach sehnen, etw zu tun
long3
* * *
I
abbr
See:
of longitude
II [lɒŋ]
she was abroad for a long time —
3) (POET, PHON) lang
4)
a long gin —
two months without you, it’s been too long — zwei Monate ohne dich, das war zu lang(e)
See:
→ also ago, since
2)
how much longer can you stay? — wie lange können Sie noch bleiben?
3)
1)
the long and the short of it is that… — kurz gesagt…, der langen Rede kurzer Sinn…
are you going for long? —
it didn’t take long before… — es dauerte nicht lange, bis…
III
vi
sich sehnen (for nach); herbeisehnen, kaum erwarten können (for sth etw )
I’m longing for him to resign —
how I long for a cup of tea/a shower — wie ich mich nach einer Tasse Tee/einer Dusche sehne
* * *
long1 [lɒŋ]
A adj
1. a) allg lang (auch fig langwierig):
two miles (weeks) long zwei Meilen (Wochen) lang;
2. zu lang:
3. lang (gestreckt), länglich
4. Längs…:
5. umg lang, hochgewachsen (Person)
6. groß:
7. übergroß, Groß…:
8. weitreichend (Gedanken etc):
10. gering (Chance): → odds 3
11. seit Langem bestehend, alt (Brauch, Freundschaft etc)
12. besonders WIRTSCH langfristig, mit langer Laufzeit, auf lange Sicht:
13. (zeitlich) fern, weit in der Zukunft liegend (Datum etc)
14. WIRTSCH
a) eingedeckt (of mit)
b) auf Preissteigerung wartend:
be ( oder go) long of the market, be on the long side of the market auf Hausse spekulieren
he’s long on good ideas
16. mit Mineral-, Sodawasser oder Fruchtsaft aufgefüllt (alkoholisches Getränk):
18. LIT
a) lang
b) betont
19. CHEM leichtflüssig
B adv
1. lang(e):
have you been waiting long? wartest du schon lange?;
a) solange wie,
b) sofern; vorausgesetzt, dass; falls;
don’t be long beeil dich!, mach schnell!;
I won’t be long
a) ich bin gleich wieder da,
b) ich bin gleich fertig;
no longer, not any longer nicht mehr, nicht (mehr) länger
C s
1. (eine) lange Zeit:
the long and (the) short of it is that …
a) es dreht sich einzig und allein darum, dass …,
2. Länge f:
a) LING langer Laut
b) LIT lange Silbe
3. WIRTSCH Haussier m
4. pl
b) Übergrößen pl
long2 [lɒŋ] v/i sich sehnen ( for nach):
* * *
I
1.
,
1) lang; weit [Reise, Weg]
two inches/weeks long — zwei Zoll/Wochen lang
pull or make a long face — ein langes Gesicht ziehen od. machen
4) lang[atmig]; weitschweifig
5) lang; langjährig [Gewohnheit, Freundschaft]
6) klein, gering [Chance]
7) lang [Minute, Tag, Jahre usw.]
lang [Gedächtnis]
9) lang [Liste usw.]; hoch [Zahl]
2.
noun
it is long since… — es ist lange her, dass…
2)
the long and the short of it is… — der langen Rede kurzer Sinn ist…
3.
,
longer, longest
1) lang[e]
as or so long as — solange
not long before I… — kurz bevor ich…
all day/night/summer long — den ganzen Tag/die ganze Nacht/den ganzen Sommer [über od. lang]
somebody is long [in or about doing something] — jemand braucht lange od. viel Zeit[, um etwas zu tun]
not wait any/much longer — nicht mehr länger/viel länger warten
no longer — nicht mehr; nicht länger [warten usw.]
2)
as or so long as — solange; wenn
II
intransitive verb
long for somebody/something — sich nach jemandem/etwas sehnen
* * *
adj.
lang adj.
langwierig adj.
weit adj.
English-german dictionary > long
15
time
1.
noun
1) no pl., no art. Zeit, die
past/present/future time — Vergangenheit, die/Gegenwart, die/Zukunft, die
in [the course of] time, as time goes on/went on — mit der Zeit; im Laufe der Zeit
at this point or moment in time — zum gegenwärtigen Zeitpunkt
in time, with time — mit der Zeit
in a week’s/month’s/year’s time — in einer Woche/in einem Monat/Jahr
spend [most of one’s/a lot of] time on something/[in] doing something — [die meiste/viel] Zeit mit etwas zubringen/damit verbringen, etwas zu tun
I have been waiting for some/a long time — ich warte schon seit einiger Zeit/schon lange
she will be there for [quite] some time — sie wird ziemlich lange dort sein
make time for somebody/something — sich (Dat.) für jemanden/etwas Zeit nehmen
take one’s time [over something] — sich (Dat.) [für etwas] Zeit lassen; sich (Dat.) Zeit [mit etwas] lassen
in [good] time — rechtzeitig
all the or this time — die ganze Zeit; ständig
in [less than or next to] no time — innerhalb kürzester Zeit; im Nu od. Handumdrehen
it will take [some] time — es wird einige Zeit dauern
have the/no time — Zeit/keine Zeit haben
have no time for somebody/something — für jemanden/etwas ist einem seine Zeit zu schade
do time — eine Strafe absitzen
in my time — zu meiner Zeit ; im Laufe meines Lebens
in my time — zu meiner Zeit
get/take time off — frei bekommen/sich (Dat.) frei nehmen
Time! — Stop!; Time!; : Feierabend!
3) no pl. Zeit, die
harvest/Christmas time — Ernte-/Weihnachtszeit, die
when the time comes/came — wenn es so weit ist/als es so weit war
all in good time — alles zu seiner Zeit; see also academic.ru/5926/be»>be 2. 1)
4) in sing. or pl. Zeit, die
times are good/bad/have changed — die Zeiten sind gut/schlecht/haben sich verändert
have a hard time [of it] — eine schwere Zeit durchmachen
5) Zeit, die
in time of peace/war — in Friedens-/Kriegszeiten
in Tudor/ancient times — zur Zeit der Tudors/der Antike
in former/modern times — früher/heutzutage
ahead of or before one’s/its time — seiner Zeit voraus
ten/a hundred/a thousand times — zehn- / hundert- / tausendmal
many’s the time [that]…, many a time… — viele Male…
at a time like this/that — unter diesen/solchen Umständen
at one time, at [one and] the same time — gleichzeitig
time and [time] again, time after time — immer [und immer] wieder
pay somebody £6 a time — jemandem für jedes Mal 6 Pfund zahlen
for hours/weeks at a time — stundenlang/wochenlang [ohne Unterbrechung]
what time is it?, what is the time? — wie spät ist es?
have you [got] the time? — kannst du mir sagen, wie spät es ist?
[at this] time of [the] year — [um diese] Jahreszeit
at this time of [the] night — zu dieser Nachtstunde
by this/that time — inzwischen
by the time [that] we arrived — bis wir hinkamen
[by] this time tomorrow — morgen um diese Zeit
[your] time’s up! — deine Zeit ist um od. abgelaufen
four times the size of/higher than something — viermal so groß wie/höher als etwas
10) Zeitdauer, die; Takt, der
out of time/in time — aus dem/im Takt
2.
transitive verb
be well/ill timed — zur richtigen/falschen Zeit kommen
2) justieren ; einstellen
3)
••
Cultural note:
Eine britische überregionale Tageszeitung, deren Pendant am Sonntag The Sunday Times ist. Sie ist eine broadsheet-Zeitung und zählt zur seriösen Presse. Sie ist politisch unabhängig, wird jedoch gemeinhin als konservativ angesehen. Sie ist die älteste Zeitung in England und wurde erstmals 1785 veröffentlicht
* * *
1.
1) die Zeit
2) die Zeit
3)
4) die Zeit
5) der Zeitpunkt
6) das Mal
7) die Zeiten (pl.)
das Tempo
2.
2) den Zeitpunkt wählen
•
— timeless
— timelessly
— timelessness
— timely
— timeliness
— timer
— times
— timing
— time bomb
— time-consuming
— time limit
— time off
— time out
— timetable
— all in good time
— all the time
— at times
— be behind time
— for the time being
— from time to time
— in good time
— in time
— no time at all
— no time
— one
— two at a time
— on time
— save
— waste time
— take one’s time
— time and time again
— time and again
* * *
[taɪm]
time stood still die Zeit stand still
time marches [or moves] on die Zeit bleibt nicht stehen
the best player of all time der bester Spieler aller Zeiten
in the course of time mit der Zeit
over the course of time im Lauf[e] der Zeit
time is on sb’s side die Zeit arbeitet für jdn
as time goes by [or on] im Lauf[e] der Zeit
to kill time die Zeit totschlagen
to make time for sth sich dat die Zeit für etw akk nehmen
time-tested [alt]bewährt
for all time für immer [o alle Zeit]
in time mit der Zeit
over [or with] time im Lauf[e] der Zeit
2. no pl (period, duration) Zeit f
time’s up ( fam) die Zeit ist um
we spent part of the time in Florence, and part of the time in Rome wir verbrachten unsere Zeit teils in Florenz und teils in Rom
you’ll forget her, given time mit der Zeit wirst du sie vergessen
it will take some time es wird eine Weile dauern
sorry, folks, we’re [all] out of time now AM, AUS ( fam) tut mir leid Leute, aber wir sind schon über der Zeit
I haven’t seen one of those in a long time so etwas habe ich schon lange nicht mehr gesehen
half the time, he misses class er fehlt die halbe Zeit
the time is ripe die Zeit ist reif
we talked about old times wir sprachen über alte Zeiten
breakfast/holiday time Frühstücks-/Urlaubszeit f
extra time SPORT Verlängerung f
they played extra time sie mussten in die Verlängerung
three minutes into extra time, Ricardo scored the decisive goal nach drei Minuten Verlängerung erzielte Ricardo das entscheidende Tor
future time Zukunft f
to have time on one’s hands viel Zeit zur Verfügung haben
at this moment in time zum gegenwärtigen Zeitpunkt
period of time Zeitraum m
for a prolonged period of time über einen längeren Zeitraum
running time FILM Spielzeit f
past time Vergangenheit f
present time Gegenwart f
in one week’s time in einer Woche
in one’s own time in seiner Freizeit
a short time later kurz darauf
some/a long time ago vor einiger/langer Zeit
most of the time meistens
to do sth for a time etw eine Zeit lang tun
to find [the] time to do sth Zeit finden, etw zu tun
to gain/lose time Zeit gewinnen/verlieren
there’s no time to lose [or to be lost] wir dürfen [jetzt] keine Zeit verlieren, es ist höchste Zeit
to give sb a hard time ( fam) jdm zusetzen
to have the time of one’s life sich akk großartig amüsieren
to have all the time in the world alle Zeit der Welt haben
to have an easy/hard time with sth keine Probleme/Probleme mit etw dat haben
to make time for sb/sth sich dat Zeit für jdn/etw nehmen
to pass the time sich dat die Zeit vertreiben
to be pressed for time in Zeitnot sein
to run out of time nicht genügend Zeit haben
to save time Zeit sparen
to spend [a lot of] time [in] doing sth [viel] Zeit damit verbringen, etw zu tun
to take [a long/short] time [lange/nicht lange] dauern
to take one’s time sich dat Zeit lassen
to take the time and trouble to do sth sich dat die Mühe machen, etw zu tun
to waste time Zeit vergeuden [o verschwenden]
to waste sb’s time jds Zeit vergeuden
after a time nach einer gewissen Zeit
for a time eine Zeit lang
for a long/short time [für] lange/kurze Zeit
for the time being vorläufig
leave the ironing for the time being — I’ll do it later lass das Bügeln einst mal — ich mach’s später
have you got the time? können Sie mir sagen, wie spät es ist?
what’s the time? [or what time is it?] wie spät ist es?
excuse me, have you got the time [on you]? Entschuldigung, haben Sie eine Uhr?
can you already tell the time? na, kannst du denn schon die Uhr lesen?
oh dear, is that the right time? oh je, ist es denn wirklich schon so spät/noch so früh?
the time is 8.30 es ist 8.30 Uhr
to keep bad/good time watch, clock falsch/richtig gehen
to gain/lose time watch, clock vor-/nachgehen
4. (specific time or hour) Zeit f
the time is drawing near when we’ll have to make a decision der Zeitpunkt, zu dem wir uns entscheiden müssen, rückt immer näher
he recalled the time when they had met er erinnerte sich daran, wie sie sich kennengelernt hatten
do you remember the time Alistair fell into the river? erinnerst du dich noch daran, wie Alistair in den Fluss fiel?
we always have dinner at the same time wir essen immer um dieselbe Zeit zu Abend
I was exhausted by the time I got home ich war erschöpft, als ich zu Hause ankam
I’ll call you ahead of time esp AM ich rufe dich noch davor an
at this time of day/year zu dieser Tages-/Jahreszeit
for this time of day/year für diese Tages-/Jahreszeit
what are you doing here at this time of the day [or night]? was machst du um diese Uhrzeit hier?
this time tomorrow/next month morgen/nächsten Monat um diese Zeit
the last time we went to Paris,… das letzte Mal, als wir nach Paris fuhren,…
I’ll know better next time das nächste Mal bin ich schlauer
there are times when I… es gibt Augenblicke, in denen ich…
sometimes I enjoy doing it, but at other times I hate it manchmal mache ich es gerne, dann wiederum gibt es Momente, in denen ich es hasse
for the first time zum ersten Mal
some other time ein andermal
one/two at a time jeweils eine(r, s)/zwei; persons jeweils einzeln/zu zweit
at times manchmal
at all times immer, jederzeit
at any [given] [or [any] one] time immer, jederzeit
at the time damals
at the best of times im besten [o günstigen] Fall[e]
he can’t read a map at the best of times er kann nicht mal unter normalen Umständen eine Karte lesen
from time to time gelegentlich, ab und zu
the times I’ve told you… [or how many times have I told you…] wie oft habe ich dir schon gesagt…
these shares are selling at 10 time earnings diese Aktien werden mit einem Kurs-Gewinn-Verhältnis von 10 verkauft
time and [time] again immer [und immer] wieder
three/four times a week/in a row drei/vier Mal in der Woche/hintereinander
three times champion BRIT, AUS [or AM three time champion] dreimaliger Meister/dreimalige Meisterin
three times as much dreimal so viel
for the hundredth/thousandth/umpteenth time zum hundertsten/tausendsten/x-ten Mal
it’s time for bed es ist Zeit, ins Bett zu gehen
the time has come to… es ist an der Zeit,…
it’s time [that] I was leaving es wird Zeit, dass ich gehe
[and] about time [too] BRIT, AUS (yet to be accomplished) wird aber auch [langsam] Zeit!; (already accomplished) wurde aber auch [langsam] Zeit!
it’s high time that she was leaving höchste Zeit, dass sie geht!; (already gone) das war aber auch höchste Zeit, dass sie endlich geht!
we finished two weeks ahead of time wir sind zwei Wochen früher fertig geworden
we arrived in good time for the start of the match wir sind rechtzeitig zum Spielbeginn angekommen
the bus arrived dead on time der Bus kam auf die Minute genau
in time rechtzeitig
on time pünktlich; (as scheduled) termingerecht
times are difficult [or hard] die Zeiten sind hart
at the time of the Russian Revolution zur Zeit der Russischen Revolution
in Victorian times im Viktorianischen Zeitalter
she is one of the best writers of modern times sie ist eine der besten Schriftstellerinnen dieser Tage [o unserer Zeit]
at one time, George Eliot lived here George Eliot lebte einmal hier
this was before my time das war vor meiner Zeit
she has grown old before her time sie ist vorzeitig gealtert
my grandmother has seen a few things in her time meine Großmutter hat in ihrem Leben einiges gesehen
time was when you could… es gab Zeiten, da konnte man…
if one had one’s time over again wenn man noch einmal von vorne anfangen könnte
at his time of life in seinem Alter
the best…. of all time der/die beste… aller Zeiten
to be behind the times seiner Zeit hinterherhinken
in [or during] former/medieval times früher/im Mittelalter
in times gone by früher
in my time zu meiner Zeit
in our grandparents’ time zu Zeiten unserer Großeltern
in times past in der Vergangenheit, früher
arrival/departure time Ankunfts-/Abfahrtszeit f
daylight saving time Sommerzeit f
Greenwich Mean Ttime Greenwicher Zeit f
record time Rekordzeit f
he won the 100 metres in record time er gewann das 100-Meter-Rennen in einer neuen Rekordzeit
two times five is ten zwei mal fünf ist zehn
ten times bigger than… zehnmal so groß wie…
to be/play out of time aus dem Takt sein
to beat time den Rhythmus schlagen
to get out of time aus dem Takt kommen
to keep time den Takt halten
in three-four time im Dreivierteltakt
14. (remunerated work)
part time Teilzeit f
short time BRIT Kurzarbeit f
to have time off frei haben
to take time off sich dat freinehmen
time off arbeitsfreie Zeit
to be paid double time den doppelten Stundensatz [o 100% Zuschlag] bezahlt bekommen
to not give sb the time of day jdn ignorieren
to not have much time for sb jdn nicht mögen
to have a lot of time for sb großen Respekt vor jdm haben
17.
▶ times are changing die Zeiten ändern sich
▶ time is of the essence die Zeit drängt
▶ time flies [when you’re having fun] ( saying) wie die Zeit vergeht!
▶ all good things in all good time alles zu seiner Zeit
▶ time is a great healer, time heals all wounds ( prov) die Zeit heilt alle Wunden prov
▶ time hangs heavy die Zeit steht still
▶ time is money ( prov) Zeit ist Geld prov
▶ to know the time of the day sich akk auskennen
▶ time moves on [or passes] die Zeit rast
▶ there’s a time and a place [for everything] ( prov) alles zu seiner Zeit
▶ there’s no time like the present ( saying) was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen prov
▶ [only] time can [or will] tell ( saying) erst die Zukunft wird es zeigen
▶ time and tide wait for no man [or no one] ( prov) man muss die Gelegenheit beim Schopf[e] packen
▶ a week is a long time in politics ( saying) eine Woche ist lang in der Politik
▪ to time sb over 100 metres jds Zeit beim 100-Meter-Lauf nehmen
the winning team was timed at 5 minutes 26 seconds die Siegermannschaft wurde mit 5 Minuten und 26 Sekunden gestoppt
to time an egg darauf achten, dass man fürs Eierkochen die richtige Zeit einhält
▪ to time sth für etw akk den richtigen Zeitpunkt wählen
to be ill/well timed zum genau falschen/richtigen Zeitpunkt kommen
3. (arrange when sth should happen)
▪ to time sth to… etw so planen, dass…
we timed our trip to coincide with her wedding wir legten unsere Reise so, dass sie mit ihrer Hochzeit zusammenfiel
to time a bomb to explode at… eine Bombe so einstellen, dass sie um… explodiert
* * *
[taɪm]
only time will tell whether… — es muss sich erst herausstellen, ob…
in ( next to or less than) no time — im Nu, im Handumdrehen
at this ( present) point or moment in time — zu diesem or zum gegenwärtigen Zeitpunkt
to have a lot of/no time for sb/sth — viel/keine Zeit für jdn/etw haben;
to find time (for sb/sth) — Zeit (für jdn/etw) finden
to make time (for sb/sth) — sich Zeit (für jdn/etw) nehmen
he lost no time in telling her —
in one’s own/the company’s time — in or während der Freizeit/Arbeitszeit
don’t rush, do it in your own time — nur keine Hast, tun Sie es, wie Sie es können
to have time on one’s hands —
2)
what time is it?, what’s the time? — wie spät ist es?, wie viel Uhr ist es?
the time is 2.30 — es ist 2.30 Uhr, die Zeit: 2.30 Uhr
the winning time was… — die Zeit des Siegers war…
it’s time (for me/us etc) to go, it’s time I was/we were etc going, it’s time I/we etc went — es wird Zeit, dass ich gehe/wir gehen etc
but at the same time, you must admit that… — aber andererseits müssen Sie zugeben, dass…
it was hard, but at the same time you could have tried — es war schwierig, aber Sie hätten es trotzdem versuchen können rechtzeitig
this is hardly the time or the place to… — dies ist wohl kaum die rechte Zeit oder der rechte Ort, um…
well, this is a fine time to tell me that — Sie haben sich wahrhaftig eine gute Zeit ausgesucht, um mir das zu sagen
there are times when… — es gibt Augenblicke, wo or da …
at this (particular) time, at the present time — zurzeit
sometimes…, (at) other times… —
this time last year/week — letztes Jahr/letzte Woche um diese Zeit
by the time we arrive, there’s not going to be anything left — bis wir ankommen, ist nichts mehr übrig
by this time next year/tomorrow — nächstes Jahr/morgen um diese Zeit dann und wann, von Zeit zu Zeit
until such time as… — so lange bis…
this time of the day/year — diese Tages-/Jahreszeit
at this time of the week/month — zu diesem Zeitpunkt der Woche/des Monats
now’s the time to do it —
now’s my/your etc time to do it — jetzt habe ich/hast du etc Gelegenheit, es zu tun
4)
this time — diesmal, dieses Mal
every or each time… — jedes Mal, wenn…
many a time, many times — viele Male
many’s the time I have heard him say… — ich habe ihn schon oft sagen hören…
time and (time) again, time after time — immer wieder, wieder und wieder
I’ve told you a dozen times… — ich habe dir schon x-mal gesagt…
nine times out of ten… — neun von zehn Malen…
they came in one/three etc at a time — sie kamen einzeln/immer zu dritt etc herein
he pays me £10 a time — er zahlt mir jedes Mal £ 10
rides on the roundabout cost £2 a time — eine Fahrt auf dem Karussell kostet £ 2
it was ten times as big as or ten times the size of… —
6)
Sunday is (paid) double time/time and a half — sonntags gibt es 100%/50% Zuschlag
time was when… — es gab Zeiten, da…
when times are hard —
times are changing for the better/worse — es kommen bessere/schlechtere Zeiten
times have changed for the better/worse — die Zeiten haben sich gebessert/verschlechtert
to have the time of one’s life — eine herrliche Zeit verbringen, sich glänzend amüsieren
what a time we had or that was! —
what times we had!, what times they were! — das waren (noch) Zeiten!
to have an easy/a hard time — es leicht/schwer haben
we had an easy/a hard time getting to the finals — es war leicht für uns/wir hatten Schwierigkeiten, in die Endrunde zu kommen
was it difficult? – no, we had an easy time (of it) —
to have a bad/rough time — viel mitmachen
to give sb a bad/rough etc time (of it) — jdm das Leben schwer machen
we had such a bad time with the travel agency —
she’ll give you a good time for £30 — bei ihr kannst du dich für £ 30 amüsieren
3/4 time — Dreivierteltakt
1)
to time sth perfectly — genau den richtigen Zeitpunkt für etw wählen
he timed his arrival to coincide with… —
the bomb is timed to explode at… — die Bombe ist so eingestellt, dass sie um… explodiert
time how long it takes you, time yourself — sieh auf die Uhr, wie lange du brauchst; stopp, wie lange du brauchst
to time an egg — auf die Uhr sehen, wenn man ein Ei kocht
* * *
A s
1. Zeit f:
time past, present, and to come Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft;
2. (endliche oder irdische) Zeit (Ggs Ewigkeit)
3. ASTRON Zeit f:
4. Zeit f, Uhr(zeit) f:
what’s the time?, what time is it? wie viel Uhr ist es?, wie spät ist es?;
what time? um wie viel Uhr?;
a) zu dieser (späten) Tageszeit, zu so später Stunde,
b) fig so spät, in diesem späten Stadium;
can you tell me the time of day?, have you got the time? können Sie mir sagen, wie spät es ist?;
a) sich Gesellschaft leisten,
b) (kurz) miteinander plaudern;
a) jemandem Gesellschaft leisten,
b) (kurz) mit jemandem plaudern;
so that’s the time of day! umg so stehts also!;
5. Zeit(dauer) f, Zeitabschnitt m, ( auch PHYS Fall- etc) Dauer f, WIRTSCH auch Arbeitszeit f (im Herstellungsprozess etc):
long time no hear (see) umg wir haben ja schon seit einer Ewigkeit nichts mehr voneinander gehört (wir haben uns ja schon seit einer Ewigkeit nicht mehr gesehen);
6. Zeit(punkt) f(m):
a) zu dieser Zeit, damals,
b) gerade;
a) gleichzeitig, zur selben Zeit,
b) trotzdem;
a) vorläufig, fürs Erste,
b) unter den gegenwärtigen Umständen;
7. meist pl Zeit(alter) f(n), Zeiten pl, Epoche f:
other times, other manners (Sprichwort) andere Zeiten, andere Sitten; → old A 4
8. pl Zeiten pl, Zeitverhältnisse pl
10. Frist f, (zugemessene) Zeit:
11. (verfügbare) Zeit:
buy a little time etwas Zeit schinden, eine kleine Galgenfrist gewinnen;
take one’s time sich Zeit lassen;
time is up! die Zeit ist um oder abgelaufen!; → forelock1
12. ( oft schöne) Zeit, Erlebnis n:
have the time of one’s life
a) sich großartig amüsieren,
b) leben wie ein Fürst
13. unangenehme Zeit, Unannehmlichkeit f
14. (Zeit-)Lohn m, besonders Stundenlohn m
15. umg (Zeit f im) Knast m:
do time (im Gefängnis) sitzen ( for wegen)
16. Lehrzeit f, -jahre pl
17. (bestimmte oder passende) Zeit:
there is a time for everything, all in good time alles zu seiner Zeit;
it’s time for bed es ist Zeit, ins oder zu Bett zu gehen;
it’s time for breakfast es ist Zeit zum Frühstück(en); → high time
18. a) (natürliche oder normale) Zeit
b) (Lebens)Zeit f:
19. a) Schwangerschaft f
b) Niederkunft f:
20. (günstige) Zeit:
21. Mal n:
each time that … jedes Mal, wenn …;
time and again, time after time immer wieder;
at some other time, another time ein andermal;
at a time auf einmal, zusammen, zugleich, jeweils;
22. pl mal, …mal:
23. besonders SPORT (erzielte, gestoppte) Zeit:
the winner’s time is 2.50 minutes
25. LIT metrische Einheit, besonders Mora f (kleinste metrische Einheit im Verstakt)
26. Tempo n, Zeitmaß n
27. MUS
b) Tempo n, Zeitmaß n
c) Rhythmus m, Takt(bewegung) m(f)
28. MIL Marschtempo n, Schritt m: → mark1 B 1
B v/t
1. (mit der Uhr) messen, (ab-)stoppen, die Zeit messen von (oder gen)
2. timen ( auch SPORT), die Zeit oder den richtigen Zeitpunkt wählen oder bestimmen für, zur rechten Zeit tun
3. zeitlich abstimmen
4. die Zeit festsetzen für, (zeitlich) legen:
6. zeitlich regeln (to nach), TECH den Zündpunkt etc einstellen, (elektronisch etc) steuern
7. das Tempo oder den Takt angeben für
C v/i
1. Takt halten
2. zeitlich zusammen- oder übereinstimmen ( with mit)Besondere Redewendungen: against time gegen die Zeit oder Uhr, mit größter Eile;
be behind one’s time rückständig sein;
a) rechtzeitig ( to do um zu tun),
b) mit der Zeit,
c) im (richtigen) Takt in time of in Zeiten von (od gen);
a) pünktlich,
b) bes US für eine (bestimmte) Zeit,
a) zur Unzeit, unzeitig,
b) vorzeitig,
c) zu spät,
d) aus
dem
Takt oder Schritt till such time as … so lange, bis …;
time was, when … die Zeit ist vorüber, als …;
time has been when … es gab eine Zeit, da …; → any A 2, no1 C 1
t. abk
3. tempore, in the time of
T. abk
* * *
1.
noun
1) no pl., no art. Zeit, die
past/present/future time — Vergangenheit, die/Gegenwart, die/Zukunft, die
in [the course of] time, as time goes on/went on — mit der Zeit; im Laufe der Zeit
at this point or moment in time — zum gegenwärtigen Zeitpunkt
time flies — die Zeit vergeht [wie] im Fluge
in time, with time — mit der Zeit
2) Zeit, die
in a week’s/month’s/year’s time — in einer Woche/in einem Monat/Jahr
spend [most of one’s/a lot of] time on something/[in] doing something — [die meiste/viel] Zeit mit etwas zubringen/damit verbringen, etwas zu tun
I have been waiting for some/a long time — ich warte schon seit einiger Zeit/schon lange
she will be there for [quite] some time — sie wird ziemlich lange dort sein
make time for somebody/something — sich (Dat.) für jemanden/etwas Zeit nehmen
take one’s time [over something] — sich (Dat.) [für etwas] Zeit lassen; sich (Dat.) Zeit [mit etwas] lassen
in [good] time — rechtzeitig
all the or this time — die ganze Zeit; ständig
in [less than or next to] no time — innerhalb kürzester Zeit; im Nu od. Handumdrehen
it will take [some] time — es wird einige Zeit dauern
have the/no time — Zeit/keine Zeit haben
have no time for somebody/something — für jemanden/etwas ist einem seine Zeit zu schade
do time — eine Strafe absitzen
in my time — zu meiner Zeit ; im Laufe meines Lebens
get/take time off — frei bekommen/sich (Dat.) frei nehmen
Time! — Stop!; Time!; : Feierabend!
harvest/Christmas time — Ernte-/Weihnachtszeit, die
when the time comes/came — wenn es so weit ist/als es so weit war
4) in sing. or pl. Zeit, die
times are good/bad/have changed — die Zeiten sind gut/schlecht/haben sich verändert
have a hard time [of it] — eine schwere Zeit durchmachen
5) Zeit, die
in time of peace/war — in Friedens-/Kriegszeiten
in Tudor/ancient times — zur Zeit der Tudors/der Antike
in former/modern times — früher/heutzutage
ahead of or before one’s/its time — seiner Zeit voraus
ten/a hundred/a thousand times — zehn- / hundert- / tausendmal
many’s the time [that]…, many a time… — viele Male…
at a time like this/that — unter diesen/solchen Umständen
at one time, at [one and] the same time — gleichzeitig
time and [time] again, time after time — immer [und immer] wieder
pay somebody £6 a time — jemandem für jedes Mal 6 Pfund zahlen
for hours/weeks at a time — stundenlang/wochenlang [ohne Unterbrechung]
7) [Uhr]zeit, die
what time is it?, what is the time? — wie spät ist es?
have you [got] the time? — kannst du mir sagen, wie spät es ist?
[at this] time of [the] year — [um diese] Jahreszeit
at this time of [the] night — zu dieser Nachtstunde
by this/that time — inzwischen
by the time [that] we arrived — bis wir hinkamen
[by] this time tomorrow — morgen um diese Zeit
[your] time’s up! — deine Zeit ist um od. abgelaufen
four times the size of/higher than something — viermal so groß wie/höher als etwas
10) Zeitdauer, die; Takt, der
out of time/in time — aus dem/im Takt
2.
transitive verb
be well/ill timed — zur richtigen/falschen Zeit kommen
2) justieren ; einstellen
3)
••
Cultural note:
Eine britische überregionale Tageszeitung, deren Pendant am Sonntag The Sunday Times ist. Sie ist eine broadsheet-Zeitung und zählt zur seriösen Presse. Sie ist politisch unabhängig, wird jedoch gemeinhin als konservativ angesehen. Sie ist die älteste Zeitung in England und wurde erstmals 1785 veröffentlicht
* * *
adj.
zeitlich adj. n.
Tempo —s n.
Zeit —en f.
English-german dictionary > time
16
time
1.
1) hora
2) tiempo
3) momento; hora
4) tiempo
5) momento
6) vez
7) época, período; momentos
tempo
2.
1) cronometrar
2) escoger el momento de/para
•
— timelessly
— timelessness
— timely
— timeliness
— timer
— times
— timing
— time bomb
— time-consuming
— time limit
— time off
— time out
— timetable
— all in good time
— all the time
— at times
— be behind time
— for the time being
— from time to time
— in good time
— in time
— no time at all
— no time
— one
— two at a time
— on time
— save
— waste time
— take one’s time
— time and time again
— time and again
tiempo
vez
hora
it’s time… es hora de que…
2
vb
calcular el tiempo / cronometrar
tr[taɪm]
■ what time is it? qué hora es?
■ this time next week, we’ll be on the beach la semana que viene a esta hora, estaremos en la playa
■ by the time he gets here, it’ll be time to go home cuando llegue él, será la hora de volver a casa
4 (age, period, season) época
■ how many times have you been to London? ¿cuántas veces has estado en Londres?
■ the last time I saw her,… la última vez que la vi,…
8 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL la hora de cerrar
■ time now please! ¡hora de cerrar!
1 (measure time) medir la duración de, calcular; (races, etc) cronometrar
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
at the time / at that time entonces
one/two/three at a time de uno en uno/de dos en dos/de tres en tres
time’s up se acabó el tiempo, ya es la hora
to be badly/well timed (remark) ser inoportuno,-a/oportuno,-a
to have no time for somebody/something no soportar a alguien/algo, no tener tiempo para alguien/algo
fijar la hora de, calcular el momento oportuno para
cronometrar, medir el tiempo de (una competencia, etc.)
tiempo
m
, ritmo
m
(en música)
in time con el tiempo
adj.
n.
v.
I taɪm
2)
u
(past, present, future) tiempo
m
as time goes by o passes — a medida que pasa el tiempo, con el paso or el correr del tiempo
at this point o moment in time — en este momento, en el momento presente
3)
u
(time available, necessary for something) tiempo
m
I spend all my time reading/thinking — me paso todo el tiempo leyendo/pensando
to take one’s time: just take your time tómate todo el tiempo que necesites or quieras; you took your time! cómo has tardado!; to buy time ganar tiempo; to have a lot of/no time for somebody/something: I have no time for people like her no soporto a la gente como ella; I’ve got a lot of time for him me cae muy bien; to have time on one’s hands: I had time on my hands me sobraba el tiempo; to play for time — tratar de ganar tiempo
4) (no pl) (period — of days, months, years) tiempo m; (- of hours) rato m
they lived in Paris for a time/for a long time — vivieron un tiempo/mucho tiempo or muchos años en París
for some considerable time o for quite some time now there have been rumors that… — hace ya bastante tiempo que se rumorea que…
in an hour’s/three months’/ten years’ time — dentro de una horaes meses/diez años
to serve o (colloq) do time — cumplir una condena, estar* a la sombra (fam)
all in good time — cada cosa a su tiempo, todo a su debido tiempo
6)
u
( airtime) (Rad, TV) espacio
m
7)
u c
(for journey, race, task) tiempo
m
to take o (BrE also) have time off — tomarse tiempo libre
9)
a)
c
(epoch, age) (often
pl
) época
f
, tiempo
m
in Tudor times — en la época de los Tudor, en tiempos de los Tudor
to be ahead of one’s time: he’s ahead/he was ahead of his time se ha adelantado/se adelantó a su época; to be behind the times <<ideas>> ser* anticuado, estar* desfasado; <<person>> estar* atrasado de noticias (fam); to keep up with o abreast of the times — mantenerse* al día
I’ve seen some funny things in my time but… — he visto cosas raras en mi vida pero…
10)
what’s the time?, what time is it? — ¿qué hora es?
to pass the time of day (with somebody): now she never even passes the time of day with me ahora ni siquiera me saluda; we passed the time of day charlamos un ratito; (before n) time switch temporizador m; time zone — huso m horario
time FOR something/to + INF: we have to arrange a time for the next meeting tenemos que fijar una fecha y hora para la próxima reunión; is it time to go yet? ¿ya es hora de irse?; it’s time you left o you were leaving es hora de que te vayas; at breakfast time — a la hora del desayuno
at the present/this particular time — en este momento/este preciso momento
by that o this time we were really worried — para entonces ya estábamos preocupadísimos
she’s resigned, and not before time — ha renunciado, y ya era hora
my/her time has come — me/le ha llegado el momento
12)
c
(instance, occasion) vez
f
nine times out of ten — en el noventa por ciento de los casos, la gran mayoría de las veces
for the last time: no! — por última vez no!
about time: it’s about time someone told him ya es hora or ya va siendo hora de que alguien se lo diga; I’ve finished — and about time too! he terminado — ya era hora!; ahead of time: the first stage was completed ahead of time la primera fase se terminó antes de tiempo; any time: come any time ven cuando quieras or en cualquier momento; call me any time between nine and eleven llámame a cualquier hora entre las nueve y las once; I’d rather work for Mary any time yo prefiero trabajar para Mary, toda la vida (y cien años más); they should be here any time (now) en cualquier momento llegan, deben de estar por llegar de un momento al otro; at a time: four at a time de cuatro en cuatro or (AmL tb) de a cuatro; one at a time! de a uno!, uno por uno! or uno por vez!; I can only do one thing at a time sólo puedo hacer una cosa a la or por vez; for months at a time durante meses enteros; at the same time ( simultaneously) al mismo tiempo; ( however) (as linker) al mismo tiempo, de todas formas; at times a veces; at this time (AmE) ahora, en este momento; every time: I make the same mistake every time! siempre cometo el mismo error!; gin or whisky? — give me whisky every time! ¿ginebra or whisky? — para mí whisky, toda la vida; every o each time (as conj) ( whenever) cada vez; from time to time de vez en cuando; on time ( on schedule): the buses hardly ever run on time los autobuses casi nunca pasan a su hora or puntualmente; she’s never on time nunca llega temprano, siempre llega tarde; time after time o time and (time) again — una y otra vez
to have a good/bad/hard time — pasarlo bien/mal/muy mal
to beat/keep time — marcar*/seguir* el compás
II
transitive verb
a) ( Sport) cronometrar
[taɪm]
as time goes on or by — con el (paso del) tiempo, a medida que pasa/pasaba el tiempo
• race against time — carrera contra (el) reloj
• for all time — para siempre
• to find (the) time for sth — encontrar tiempo para algo
• to gain time — ganar tiempo
• half the time he’s drunk — la mayor parte del tiempo está borracho
• to have (the) time (to do sth) — tener tiempo (para hacer algo)
• to make time — * ganar tiempo, apresurarse
• to make up for lost time — recuperar el tiempo perdido
• it’s only a matter or question of time before it falls — solo es cuestión de tiempo antes de que caiga
• I’ve no time for him — no tengo tiempo para él; no le aguanto
• to take time, it takes time — requiere tiempo, lleva su tiempo
take your time! — tómate el tiempo que necesites, ¡no hay prisa!
to have time on one’s hands —
— kill time
— pass the time of day with sb
— play for time
— be pressed for time
spare, waste
2) tiempo
, período
; rato
• have you been here all this time? — ¿has estado aquí todo este tiempo?
• for the time being — por ahora, de momento
• for a time — durante un rato; durante una temporada
• a long time — mucho tiempo
• in no time at all — en un abrir y cerrar de ojos
• it will last our time — durará lo que nosotros
• a short time — poco tiempo, un rato
• for some time past — de algún tiempo a esta parte
after some time she looked up at me/wrote to me — después de cierto tiempo levantó la vista hacia mí/me escribió, pasado algún tiempo levantó la vista hacia mí/me escribió
• in a week’s time — dentro de una semana
— do time
serve
• he did it in his own time — lo hizo en su tiempo libre or fuera de (las) horas de trabajo
• to be on short time, work short time — trabajar en jornadas reducidas
full-time, part-time, short-time
• about time too! — ¡ya era hora!
• come (at) any time (you like) — ven cuando quieras
• at times — a veces, a ratos
• to die before one’s time — morir temprano
• between times — en los intervalos
• by the time he arrived — para cuando él llegó
• to choose one’s time carefully — elegir con cuidado el momento más propicio
• the time has come to leave — ha llegado el momento de irse
• at any given time — en cualquier momento dado
• her time was drawing near — se acercaba el momento de dar a luz; estaba llegando al final de su vida
• it’s high time you got a job — ya va siendo hora de que consigas un trabajo
• at my time of life — a mi edad, con los años que yo tengo
• at no time did I mention it — no lo mencioné en ningún momento
• now is the time to go — ahora es el momento de irse
• at odd times — de vez en cuando
• from that time on — a partir de entonces, desde entonces
• at one time — en cierto momento, en cierta época
• this is neither the time nor the place to discuss it — este no es ni el momento ni el lugar oportuno para hablar de eso
• at the present time — actualmente, en la actualidad
• at the proper time — en el momento oportuno
• at the same time — al mismo tiempo, a la vez; al mismo tiempo, por otro lado
• until such time as he agrees — hasta que consienta
• at that time — por entonces, en aquel entonces, en aquella época
• at this particular time — en este preciso momento
bide
the time is 2.30 — son las dos y media
«time gentlemen please!» — «¡se cierra!»
• to arrive ahead of time — llegar temprano
• at any time of the day or night — en cualquier momento or a cualquier hora del día o de la noche
• to be 30 minutes behind time — llevar 30 minutos de retraso
• it’s coffee time — es la hora del café
• it’s time for the news — es (la) hora de las noticias
• let me know in good time — avíseme con anticipación
• have you got the (right) time? — ¿tiene la hora (exacta)?
• we were just in time to see it — llegamos justo a tiempo para verlo
• a watch that keeps good time — un reloj muy exacto
• just look at the time! — ¡fíjate qué hora es ya!, ¡mira qué tarde es!
• what time do you make it?, what do you make the time? — ¿qué hora es or tiene?
• to be on time — ser puntual, llegar puntualmente; llegar puntual
• to tell the time — dar la hora; saber decir la hora
closing, opening
what times they were!, what times we had! — ¡qué tiempos aquellos!
• to be ahead of one’s time — adelantarse a su época
• that was all before my time — todo eso fue antes de mis tiempos
• to be behind the times — estar atrasado de noticias; estar fuera de moda, haber quedado anticuado
• how times change! — ¡cómo cambian las cosas!
• to keep abreast of or up with the times — ir con los tiempos, mantenerse al día
• the times we live in — los tiempos en que vivimos
• in modern times — en tiempos modernos
• to move with the times — ir con los tiempos, mantenerse al día
• in olden times, in times past — en otro tiempo, antiguamente
• time was when… — hubo un tiempo en que…
sign
7)
to have a bad or rough or thin time (of it) — pasarlo mal, pasarlas negras
• to have a good time — pasarlo bien, divertirse
• we have a lovely time — lo pasamos la mar de bien *
• have a nice time! — ¡que lo pases/paséis etc bien!
big-time
• time after time, time and again — repetidas veces, una y otra vez
• to carry three boxes at a time — llevar tres cajas a la vez
it’s the best, every time! — ¡es el mejor, no hay duda!
• the first time I did it — la primera vez que lo hice
• last time — la última vez
• many times — muchas veces
many’s the time… — no una vez, sino muchas…
• next time — la próxima vez, a la próxima (esp LAm)
• the second time round — la segunda intentona de matrimonio
• at various times in the past — en determinados momentos del pasado
9) (Mus) compás
in 3/4 time — al compás de 3 por 4
• to beat time — marcar el compás
• in time to the music — al compás de la música
• to keep time — llevar el compás
• to get out of time — perder el compás
beat 2., 4), mark II, 2., 7)
1) planear, calcular; elegir el momento para
the race is timed for 8.30 — el comienzo de la carrera está previsto para las 8.30
ill-timed, well-timed
2) calcular la duración de; cronometrar
to time o.s. — cronometrarse
3.
CPD
time check N — (Sport) control de tiempos
can I have a time check, please? — ¿qué hora es ahora, por favor?
time clock N — reloj registrador, reloj de control de asistencia
time lag N — retraso ; desfase
time limit N — plazo , límite de tiempo; fecha tope
time loan N — préstamo a plazo fijo
time off N — tiempo libre
to take time out (from sth/from doing sth) — descansar (de algo/de hacer algo)
time trial N — (Cycling) prueba contra reloj, contrarreloj
* * *
I [taɪm]
2)
u
(past, present, future) tiempo
m
as time goes by o passes — a medida que pasa el tiempo, con el paso or el correr del tiempo
at this point o moment in time — en este momento, en el momento presente
3)
u
(time available, necessary for something) tiempo
m
I spend all my time reading/thinking — me paso todo el tiempo leyendo/pensando
to take one’s time: just take your time tómate todo el tiempo que necesites or quieras; you took your time! cómo has tardado!; to buy time ganar tiempo; to have a lot of/no time for somebody/something: I have no time for people like her no soporto a la gente como ella; I’ve got a lot of time for him me cae muy bien; to have time on one’s hands: I had time on my hands me sobraba el tiempo; to play for time — tratar de ganar tiempo
4) (no pl) (period — of days, months, years) tiempo m; (- of hours) rato m
they lived in Paris for a time/for a long time — vivieron un tiempo/mucho tiempo or muchos años en París
for some considerable time o for quite some time now there have been rumors that… — hace ya bastante tiempo que se rumorea que…
in an hour’s/three months’/ten years’ time — dentro de una hora/tres meses/diez años
to serve o (colloq) do time — cumplir una condena, estar* a la sombra (fam)
all in good time — cada cosa a su tiempo, todo a su debido tiempo
6)
u
( airtime) (Rad, TV) espacio
m
7)
u c
(for journey, race, task) tiempo
m
to take o (BrE also) have time off — tomarse tiempo libre
9)
a)
c
(epoch, age) (often
pl
) época
f
, tiempo
m
in Tudor times — en la época de los Tudor, en tiempos de los Tudor
to be ahead of one’s time: he’s ahead/he was ahead of his time se ha adelantado/se adelantó a su época; to be behind the times <<ideas>> ser* anticuado, estar* desfasado; <<person>> estar* atrasado de noticias (fam); to keep up with o abreast of the times — mantenerse* al día
I’ve seen some funny things in my time but… — he visto cosas raras en mi vida pero…
10)
what’s the time?, what time is it? — ¿qué hora es?
to pass the time of day (with somebody): now she never even passes the time of day with me ahora ni siquiera me saluda; we passed the time of day charlamos un ratito; (before n) time switch temporizador m; time zone — huso m horario
time FOR something/to + INF: we have to arrange a time for the next meeting tenemos que fijar una fecha y hora para la próxima reunión; is it time to go yet? ¿ya es hora de irse?; it’s time you left o you were leaving es hora de que te vayas; at breakfast time — a la hora del desayuno
at the present/this particular time — en este momento/este preciso momento
by that o this time we were really worried — para entonces ya estábamos preocupadísimos
she’s resigned, and not before time — ha renunciado, y ya era hora
my/her time has come — me/le ha llegado el momento
12)
c
(instance, occasion) vez
f
nine times out of ten — en el noventa por ciento de los casos, la gran mayoría de las veces
for the last time: no! — por última vez no!
about time: it’s about time someone told him ya es hora or ya va siendo hora de que alguien se lo diga; I’ve finished — and about time too! he terminado — ya era hora!; ahead of time: the first stage was completed ahead of time la primera fase se terminó antes de tiempo; any time: come any time ven cuando quieras or en cualquier momento; call me any time between nine and eleven llámame a cualquier hora entre las nueve y las once; I’d rather work for Mary any time yo prefiero trabajar para Mary, toda la vida (y cien años más); they should be here any time (now) en cualquier momento llegan, deben de estar por llegar de un momento al otro; at a time: four at a time de cuatro en cuatro or (AmL tb) de a cuatro; one at a time! de a uno!, uno por uno! or uno por vez!; I can only do one thing at a time sólo puedo hacer una cosa a la or por vez; for months at a time durante meses enteros; at the same time ( simultaneously) al mismo tiempo; ( however) (as linker) al mismo tiempo, de todas formas; at times a veces; at this time (AmE) ahora, en este momento; every time: I make the same mistake every time! siempre cometo el mismo error!; gin or whisky? — give me whisky every time! ¿ginebra or whisky? — para mí whisky, toda la vida; every o each time (as conj) ( whenever) cada vez; from time to time de vez en cuando; on time ( on schedule): the buses hardly ever run on time los autobuses casi nunca pasan a su hora or puntualmente; she’s never on time nunca llega temprano, siempre llega tarde; time after time o time and (time) again — una y otra vez
to have a good/bad/hard time — pasarlo bien/mal/muy mal
to beat/keep time — marcar*/seguir* el compás
II
transitive verb
a) ( Sport) cronometrar
English-spanish dictionary > time
17
long
̈ɪlɔŋ I
1. прил.
1) (протяженный в пространстве) а) длинный;
больше своей ширины long legs/arms/fingernails/nose ≈ длинные ноги, руки, ногти, нос long road/journey ≈ дальняя дорога long distance ≈ дальнее расстояние the long side of the room ≈ длина комнаты it’s a long way to go ≈ это далеко he came from a long way off ≈ прибыл он издалека a long way about ≈ немалый крюк (объезд) at long range ≈ на большом расстоянии long measures ≈ меры длины long waves ≈ длинные волны б) редк., иногда шутл. долговязый, высокий Syn: tall в) обладающий определенной протяженностью;
имеющий такую-то длину a mile/ seven yards long ≈ длиной в одну милю, семь ярдов how long your nose is? ≈ какой длины твой нос?
2) (протяженный во времени) а) долгий, длительный, существующий давно;
продолжительный;
затяжной long vacation ≈ летние каникулы( в университетах и судах Великобритании) a long(-lasting) relationship/friendship/love ≈ длительные отношения, старинная дружба, любовь надолго an illness of long standing ≈ застарелая болезнь long cold winter ≈ долгая холодная зима a long beer, drink ≈ разг. пиво, коктейль и т. п. в высоком стакане she gave him a long look/stare ≈ она долго/пристально посмотрела на него long custom/tradition ≈ старинный обычай/давняя традиция long words ≈ долгая речь long memory ≈ долгая, хорошая память we took a long farewell а) мы долго прощались б) мы расставались надолго wait a while long ≈ подождите еще немного I shall not wait (any) long ≈ не буду больше ждать( two days, a week) at (the) longest ≈ самое большее (два дня, неделю) for a long time ≈ очень долго a long time ago ≈ очень давно long time no see ≈ амер. шутл. якобы коверкая язык давно не виделись! in the long term ≈ долгосрочный;
перспективный long service ≈ воен. сверхсрочная служба б) обладающий определенной протяженностью, длящийся столько-то a (whole) life long ≈ длиной в (целую) жизнь;
всю жизнь an hour/three hours long ≈ часовой( продолжительностью в один час) трехчасовой how long does it take you to get there? ≈ сколько времени тебе понадобится, чтобы добраться туда?
3) долгий, медленный;
неспешный, медлительный How long he is! ≈ Что он так долго?! a long count by the referee ≈ (нарочно) медленный отсчет времени судьей (в спорте и т. п.) to be long about smth., to be long doing smth. ≈ копошиться, копаться (делая что-л.) ;
возиться, канителиться( с чем-л.)
4) а) длинный, большой;
обширный (состоящий из многих пунктов, насчитывающий много объектов) long list ≈ огромный, длинный список( a book) 300 pages long ≈ (книга) в триста страниц long family ≈ большая, многодетная семья long shillings ≈ ид. длинный рубль, хороший заработок б) огромный, избыточный, непомерно высокий long odds ≈ карт. высокие ставки long bill ≈ раздутый счет long prices ≈ непомерные, бешеные цены the guy’s a long purse! ≈ у него денег до черта! Syn: high I
1., large
1.
5) длинный, далекий( далеко направленный, посланный, пущенный и т. п.) a long left jab ≈ длинный удар левой( в боксе) to hit the long ball ≈ выбить мяч далеко, сильно ударить( в футболе и т. п.) long train ≈ поезд дальнего следования( от long distance train)
6) фон.;
просодика а) долгий (гласный) ;
слоговой( об элементе дифтонга) б) ударный
7) направленный в будущее, относящийся к будущему а) отдаленный, отложенный на будущее long date ≈ отдаленный срок long thoughts ≈ мысли о будущем long guess ≈ долгосрочный прогноз, ожидание на будущее б) фин. долгосрочный a long note/bill, lease ≈ долгосрочный вексель, аренда
(on) отличающийся( какой-л. чертой) ;
тж. амер. сл. богатый( чем-л.), сильный в чем-л. long suit ≈ перен. сильная сторона( кого-л.) ;
ориг. карт. длинная масть to be long on common sense ≈ быть весьма здравомыслящим long on hope ≈ не переставать надеяться long on patience ≈ очень долго хранить терпение he-s long on weed ≈ у него еще большая куча травы Syn: strong
1.
9) эмфат., усил. целый, добрый long mile ≈ целая миля, не меньше мили to be waiting for a long hour ≈ ждать битый час
10) продолговатый, удлиненный (о любых фигурах, глазах и т. п.)
11) бирж. играющий на повышение they are now long on wheat ≈ сейчас они играют на повышение цен на пшеницу take a long position in steel ≈ принимать обязательства по срочным сделкам при игре на повышение цен на сталь ∙ long greens long nine Long Tom Long Parliament to make/pull a long face ≈ разг. помрачнеть long ears ≈ глупость, наивность a long head ≈ ум, башковитость;
предусмотрительность to make a long nose ≈ показать ‘нос’ long in the tooth ≈ о лошади, тж. перен. старый to have a long tongue ≈ много болтать to get a long start over smb. ≈ значительно опередить кого-л. at long weapons ≈ воен. на расстоянии (перестреливаться)
2. нареч.
1) а) долго, длительно;
в течение долгого времени it won’t be long ≈ это ненадолго stay for as long as you like ≈ оставайтесь столько, сколько вам будет угодно long a popular hangout ≈ долгое время популярное заведение I, you, etc. may (do something) long enough ≈ ид. хоть в лепешку разбейся;
как горохом об стену можешь стараться сколько угодно — все бесполезно б) до определенного времени didn’t stay longer than midnight ≈ до полуночи уже ушла it is no longer possible ≈ это уже/более невозможно
2) далеко, на далекое расстояние I didn’t travel that long ≈ не то, чтобы я так далеко ездил threw the ball long ≈ запустил, бросил мяч далеко Syn: far
2.
3) а) давно, задолго до (особенно long before) long before you were born ≈ задолго до твоего появления на свет was excited long before the big day ≈ был весь в нервном напряжении еще задолго до событие long ago/since ≈ давным-давно/уже очень давно to be past long ≈ иметь место, пройти давно б) потом;
долгое время спустя( особенно long after) long after midnight ≈ далеко заполночь
4) усил. полностью, целиком all day/night long ≈ целый день/всю ночь (напролет) all smb.’s life long ≈ всю свою жизнь;
в течение всей своей жизни
5) бирж. на повышение to go long 100 shares ≈ купить 100 акций в расчете на повышение ∙ as long as ≈ пока;
до тех пор, пока so long ≈ пока! до свидания! long live ≈ да здравствует…
3. сущ.
1) долгое время;
долгий срок, долгий период времени before long ≈ скоро;
вскоре, в ближайшем времени for long ≈ надолго, на долгое время it can take long ≈ это может занять много времени it didn’t take him long to come ≈ его ждать долго не пришлось
2) фон. долгий гласный;
слоговой гласный дифтонга
3) (the longs) летние каникулы( в университетах и судах Великобритании) Syn: long vacation
4) бирж. маклер, спекулянт, играющий на повышение
5) мн. а) брюки, длинные штаны (в противопоставление shorts) б) большие размеры мужской одежды ∙ the long and short the long and the short II гл. очень хотеть, страстно желать( чего-л.), испытывать потребность( в чем-л.), стремиться (to, for — к чему-л.) I long for you ≈ ты мне очень нужен, я не могу без тебя after she left me I was longing for a change in my life ≈ после того, как она меня покинула, мне очень хотелось радикально изменить свою жизнь he was longing for a shower ≈ он не мог дождаться момента, когда он сможет принять душ they long for peace but are driven to war ≈ им очень хочется мира, а их заставляют воевать I’m longing for a smoke ≈ очень хочется курить, умру без сигареты Syn: yearn, wish
2., desire
2., to be eager
долгий срок;
длительный период;
большой промежуток времени — for * надолго, на большой срок — I shan’t be away for * я уезжаю ненадолго, я скоро вернусь — before * скоро, в ближайшее время — we shall see you before * мы увидимся с вами в скором времени — it is * since we saw him мы уже давно его не видели, прошло много времени с тех пор, как мы его видели — it will not take * это не займет много времени — he did not take * to answer он не замедлил ответить — will you take * over it? вы скоро кончите? (стихосложение) долгий слог — four *s and six shorts четыре долгих слога и шесть коротких — *s and shorts стих, стихотворная строчка( особ. латинская) (фонетика) долгий гласный (музыкальное) лонга (the L.) (разговорное) сокр. от long vacation (биржевое) покупатель ценных бумаг (биржевое) спекулянт, играющий на повышение (длинные) брюки большие роста (мужской одежды) > the * and the short of smth. самая суть, самое главное( в чем-л.) > the * and the short of it is that they won короче говоря /все дело в том, что/ они выиграли длинный — * hair длинные волосы — * distance большое /далекое/ расстояние — * journey дальний /долгий/ путь — a * way off далеко — from a * way off издалека — a * way to go далеко (докуда-л.) — at * range на большом расстоянии;
с большого расстояния — a * way about (большой) крюк, объезд — * waves (радиотехника) длинные волны — on the * wave на длинной волне — a novel 300 pages * роман( длиной) в 300 страниц (редкое) высокий, долговязый долгий, продолжительный, длительный — * life долгая жизнь — * visit длительный визит — * years долгие годы — * halt (военное) большой привал — * service( военное) сверхсрочная служба — L. Service and Good Conduct Medal медаль «За долголетнюю и безупречную службу» — * farewell долгое прощание;
прощание надолго — * look долгий взгляд — * custom давнишний /старинный/ обычай — at (the) *est самое большее — we can wait only three days at (the) *est мы можем ждать самое большее три дня — for a * time долго, давно;
надолго — a * time ago много времени тому назад;
давным-давно — a * time before the war задолго до войны — it will be a * time before we meet again мы теперь не скоро встретимся опять — in the * term перспективный;
долгосрочный имеющий такую-то длину;
длиной в… — ten feet * длиной в десять футов — how * is this river? какова длина этой реки? имеющий такую-то продолжительность;
продолжительностью в… — an hour * продолжающийся один час, часовой отдаленный — * date отдаленный срок (финансовое) долгосрочный — * bill долгосрочный вексель — to draw at a * date выставить долгосрочный вексель — * lease долгосрочная аренда — * guess загадывание( на будущее) ;
долгосрочный прогноз медленный, медлительный — * illness затяжная болезнь — how * he is! как он копается! — to be * about smth., to be * doing smth. канителиться, копаться (с чем-л.) — the opportunity was not * in coming случай не замедлил представиться, случай пришлось ждать недолго томительный, скучный — the * hours dragged slowly by долгие, томительные часы тянулись так медленно — the days never seemed *, so full of interest were they заполненные интересными событиями, (эти) дни быстро пролетели — I had not seen him for many a * day я его целую вечность не видел (разговорное) многочисленный, обширный;
состоящий из множества пунктов, большого числа членов и т. п. — * family очень большая /многодетная/ семья — * bill длинный счет;
раздутый счет большой — * price непомерная цена — * purse много денег, толстый кошелек удлиненный, продолговатый — * square (вытянутый) прямоугольник — * slanted eyes миндалевидные раскосые глаза (фонетика) (стихосложение) долгий (о гласном, о слоге) — * mark знак долготы (:), (-) (грамматика) полный — * form полная форма( прилагательного и т. п.) целый — * mile добрая миля, не меньше мили — * hour целый /добрый/ час (on) богатый (чем-л.) ;
сильный (в чем-л.) — he is * on common sense здравый смысл — его сильная сторона — they are * on hope их никогда не оставляет надежда( биржевое) играющий на повышение — * position обзательства /позиция/ по срочным сделкам при игре на повышение — to be * on exchange играть на повышение курса валюты > * tongue длинный язык, болтливость > * ears глупость;
глуп, как осел > * suit (карточное) длинная масть;
превосходство, преимущество( в чем-л.) > * finger средний палец руки > * bone (анатомия) трубчатая кость > a * dozen тринадцать;
чертова дюжина > L. Tom дальнобойная пушка;
длинная сигара;
длинная глиняная трубка > * home могила > to make a * nose показать (длинный) нос > * hot summer (американизм) (историческое) период расовых столкновений и борьбы негров за свои права > * head проницательность;
предусмотрительность > to have a * head быть проницательным или предусмотрительным > to take * views проявлять предусмотрительность, быть дальновидным > to take the * view of smth. рассматривать что-л. в перспективе /с точки зрения возможностей чего-л./ > to have a * wind обладать способностью долго бежать или долго говорить не задыхаясь > in the * run в конечном счете, в результате > to make /to cut/ a * story short короче говоря > * in the tooth старый (о коне) ;
пожилой, в годах > she is rather * in the tooth она уже не первой молодости > by a * chalk намного, значительно > he is not * for this world он не жилец на этом свете долго;
длительно — how * do you mean to stay in London? сколько времени вы думаете пробыть в Лондоне? — I shan’t be * я скоро вернусь, я не задержусь — we’ve * been intending to call on you мы уже давно собираемся навестить вас — we can’t wait any *er, we can wait no *er мы больше не можем ждать — he does not work here any *er он здесь больше не работает — it is no *er possible это уже невозможно давно;
долгое время (спустя или перед чем-л.) — * after спустя много времени — * before задолго до — * before we were born задолго до нас — * ago /since/ давно — it was * past midnight было далеко за полночь — these events are * past все это случилось давно — she is * since dead она давно уже умерла (усилительно) полностью;
с начала до конца — all day * целый день;
день-деньской — all night * всю ночь напролет — all his life * всю свою долгую жизнь;
в течение всей своей жизни (биржевое) на повышение — we went * 500 shares мы купили 500 акций в расчете на повышение > as * as пока (тж. so * as) > as * as I live пока я жив > you may stay there as * as you like вы можете оставаться там сколько (за) хотите > so * as если только, при условии, что > so *! до свидания! > * live…! да здравствует…! (for, after) страстно желать;
стремиться — to * to go away стремиться уйти — to * for smb. тосковать, скучать по кому-л. — to * for a change жаждать перемены — we are *ing to see you мы очень хотим повидаться с вами — I *ed for a drink я ужасно хотел пить /выпить/;
у меня в горле пересохло — we are *ing for your return мы ждем не дождемся вашего возвращения
~ имеющий такую-то длину или продолжительность;
a mile long длиной в одну милю;
an hour long продолжающийся в течение часа
~ долго;
as long as пока;
stay for as long as you like оставайтесь столько, сколько вам будет угодно;
long live… да здравствует…
~ длинный;
long measures меры длины;
at long range на большом расстоянии;
a long mile добрая миля;
long waves радио длинные волны
~ долгий срок, долгое время;
for long надолго;
before long скоро;
вскоре;
will not take long не займет много времени
a ~ farewell прощание надолго;
a friendship (an illness) of long standing старинная дружба (застарелая болезнь) ;
long vacation летние каникулы
Long Parliament ист. Долгий парламент;
long in the teeth старый;
to get a long start over (smb.) значительно опередить (кого-л.)
go ~ играть большую роль go ~ иметь большое влияние
~ медленный;
медлительный;
how long he is! как он копается!
long большой промежуток времени ~ давно;
долгое время (перед, спустя) ;
long before задолго до;
long after долгое время спустя;
long since уже давным-давно ~ длинный;
long measures меры длины;
at long range на большом расстоянии;
a long mile добрая миля;
long waves радио длинные волны ~ длинный ~ длительный период ~ фон., прос. долгий (о гласном звуке) ~ долгий;
длительный;
давно существующий;
long look долгий взгляд;
a long custom давнишний, старинный обычай ~ фон. долгий гласный ~ долгий срок, долгое время;
for long надолго;
before long скоро;
вскоре;
will not take long не займет много времени ~ долго;
as long as пока;
stay for as long as you like оставайтесь столько, сколько вам будет угодно;
long live… да здравствует… ~ долгосрочная ценная бумага ~ фин. долгосрочный;
long ears глупость ~ долгосрочный ~ имеющий такую-то длину или продолжительность;
a mile long длиной в одну милю;
an hour long продолжающийся в течение часа ~ медленный;
медлительный;
how long he is! как он копается! ~ pl мужская одежда больших размеров ~ наличие у банка определенной суммы в иностранной валюте ~ обширный, многочисленный;
long family огромная семья;
long bill длинный, раздутый счет;
long price непомерная цена;
long shillings хороший заработок ~ покупатель ценных бумаг ~ скучный, многословный ~ спекулянт, играющий на повышение курса ~ срочная позиция, образовавшаяся в результате покупки фьючерсных и опционных контрактов ~ страстно желать (чего-л.), стремиться (to, for — к чему-л.) ~ тосковать ~ удлиненный, продолговатый ~ ценные бумаги, принадлежащие инвестору ~ (the longs) = ~ vacation;
the ~ and the short of it короче говоря, словом longer: longer сравн. ст. от long;
wait a while longer подождите еще немного;
I shall not wait (any) longer не буду больше ждать longest: longest превосх. ст. от long;
(a week) at longest самое большее (неделю)
~ давно;
долгое время (перед, спустя) ;
long before задолго до;
long after долгое время спустя;
long since уже давным-давно
~ (the longs) = ~ vacation;
the ~ and the short of it короче говоря, словом
~ долгий;
длительный;
давно существующий;
long look долгий взгляд;
a long custom давнишний, старинный обычай
~ фин. долгосрочный;
long ears глупость
~ обширный, многочисленный;
long family огромная семья;
long bill длинный, раздутый счет;
long price непомерная цена;
long shillings хороший заработок
a ~ farewell долгое прощание a ~ farewell прощание надолго;
a friendship (an illness) of long standing старинная дружба (застарелая болезнь) ;
long vacation летние каникулы
~ greens амер. разг. бумажные деньги
~ head проницательность, предусмотрительность
~ adv his life ~ в течение всей его жизни, всю его жизнь
Long Parliament ист. Долгий парламент;
long in the teeth старый;
to get a long start over (smb.) значительно опередить (кого-л.)
~ долго;
as long as пока;
stay for as long as you like оставайтесь столько, сколько вам будет угодно;
long live… да здравствует…
~ долгий;
длительный;
давно существующий;
long look долгий взгляд;
a long custom давнишний, старинный обычай
~ длинный;
long measures меры длины;
at long range на большом расстоянии;
a long mile добрая миля;
long waves радио длинные волны
~ длинный;
long measures меры длины;
at long range на большом расстоянии;
a long mile добрая миля;
long waves радио длинные волны
~ nine амер. разг. дешевая сигара
~ odds большое неравенство ставок;
неравные шансы odds: long (short) ~ неравные (почти равные) шансы;
odds on шансы на выигрыш выше, чем у противника
Long Parliament ист. Долгий парламент;
long in the teeth старый;
to get a long start over (smb.) значительно опередить (кого-л.)
~ обширный, многочисленный;
long family огромная семья;
long bill длинный, раздутый счет;
long price непомерная цена;
long shillings хороший заработок
~ обширный, многочисленный;
long family огромная семья;
long bill длинный, раздутый счет;
long price непомерная цена;
long shillings хороший заработок
~ давно;
долгое время (перед, спустя) ;
long before задолго до;
long after долгое время спустя;
long since уже давным-давно
Long Tom дальнобойная пушка Long Tom разг. длинная сигара Tom: Tom название большого колокола или орудия, напр.: Long Tom ист. «Длинный Том»
a ~ farewell прощание надолго;
a friendship (an illness) of long standing старинная дружба (застарелая болезнь) ;
long vacation летние каникулы ~ (the longs) = ~ vacation;
the ~ and the short of it короче говоря, словом vacation: ~ каникулы;
the long vacation летние каникулы
~ длинный;
long measures меры длины;
at long range на большом расстоянии;
a long mile добрая миля;
long waves радио длинные волны wave: ~ радио сигнал;
волна;
long (medium, short) waves длинные (средние, короткие) волны
to make (или to pull) a ~ face помрачнеть
to make a ~ nose показать «нос»
~ имеющий такую-то длину или продолжительность;
a mile long длиной в одну милю;
an hour long продолжающийся в течение часа
so ~ разг. пока!, до свидания!
~ долго;
as long as пока;
stay for as long as you like оставайтесь столько, сколько вам будет угодно;
long live… да здравствует…
~ долгий срок, долгое время;
for long надолго;
before long скоро;
вскоре;
will not take long не займет много времени
Большой англо-русский и русско-английский словарь > long
18
Long
I [lɒŋ] [AE lɔːŋ]
aggettivo
1) (lengthy) [process, wait, journey, vowel] lungo; [ delay] prolungato, forte; [ sigh] lungo, grande
to get o grow o become longer [ days] allungarsi; a friend of long standing — un amico di vecchia data
six hours, that’s a long time — sei ore, è tanto
to get o grow long [grass, hair] crescere; [list, queue] allungarsi; she’s growing her hair long si sta facendo crescere i capelli; to make [sth.] longer — allungare [ sleeve]
to live a long way away o off abitare lontano; July is a long way off luglio è ancora lontano; don’t fall, it’s a long way down non cadere, è molto alto; a long way down the list molto in fondo alla lista; I saw it a long way out l’ho visto (molto) in lontananza; he is a long way out in his calculations sta sbagliando di molto i suoi calcoli; it’s a long way up to the tenth floor è lunga fino al decimo piano; we’ve come a long way abbiamo fatto molta strada; to go a long way [ person] (be successful) andare lontano; [ supply] (last long) durare a lungo; to have a long way to go fig. [ worker] dover fare ancora molta strada o molti sforzi; it’s the best by a long way è di gran lunga il migliore; to take the long way round — fare un lungo giro o una lunga deviazione
••
II [lɒŋ] [AE lɔːŋ]
avverbio
it’s not that long since… — non è passato così tanto tempo da quando…
just long enough to… — giusto il tempo per…
longer than expected, than I thought — più (tempo) del previsto
for long — a lungo, per molto tempo
it’s long after o past your bedtime dovresti essere a letto già da molto tempo; long ago molto tempo fa; long before molto prima; no longer non più; I can’t stand it a day longer non lo sopporterò un giorno di più; I can’t stand it any longer non lo sopporto più; 5 minutes, no longer! — 5 minuti, non di più!
4) as long as, so long as (in time) finché, fintantoché; (provided that) purché, a condizione che
••
so long! — colloq. ciao! arrivederci!
III [lɒŋ] [AE lɔːŋ]
verbo intransitivo
to long for — desiderare ardentemente, avere una gran voglia di, morire dalla voglia di
to long to do — (be impatient) non vedere l’ora o essere impaziente di fare; (desire sth. elusive) sognare di fare
* * *
I
1. [loŋ]
1)
2)
3)
4)
5)
2.
1)
2)
•
— long-distance
— long-drawn-out
— longhand
— long house
— long jump
— long-playing record
— long-range
— long-sighted
— long-sightedness
— long-suffering
— long-winded
— as long as / so long as
— before very long
— before long
— in the long run
— the long and the short of it
— no longer
— so long!
II [loŋ]
— longingly
* * *
(Surnames) Long /lɒŋ, USA lɔ:ŋ/
* * *
I [lɒŋ] [AE lɔːŋ]
aggettivo
1) (lengthy) [process, wait, journey, vowel] lungo; [ delay] prolungato, forte; [ sigh] lungo, grande
to get o grow o become longer [ days] allungarsi; a friend of long standing — un amico di vecchia data
six hours, that’s a long time — sei ore, è tanto
to get o grow long [grass, hair] crescere; [list, queue] allungarsi; she’s growing her hair long si sta facendo crescere i capelli; to make [sth.] longer — allungare [ sleeve]
to live a long way away o off abitare lontano; July is a long way off luglio è ancora lontano; don’t fall, it’s a long way down non cadere, è molto alto; a long way down the list molto in fondo alla lista; I saw it a long way out l’ho visto (molto) in lontananza; he is a long way out in his calculations sta sbagliando di molto i suoi calcoli; it’s a long way up to the tenth floor è lunga fino al decimo piano; we’ve come a long way abbiamo fatto molta strada; to go a long way [ person] (be successful) andare lontano; [ supply] (last long) durare a lungo; to have a long way to go fig. [ worker] dover fare ancora molta strada o molti sforzi; it’s the best by a long way è di gran lunga il migliore; to take the long way round — fare un lungo giro o una lunga deviazione
••
II [lɒŋ] [AE lɔːŋ]
avverbio
it’s not that long since… — non è passato così tanto tempo da quando…
just long enough to… — giusto il tempo per…
longer than expected, than I thought — più (tempo) del previsto
for long — a lungo, per molto tempo
it’s long after o past your bedtime dovresti essere a letto già da molto tempo; long ago molto tempo fa; long before molto prima; no longer non più; I can’t stand it a day longer non lo sopporterò un giorno di più; I can’t stand it any longer non lo sopporto più; 5 minutes, no longer! — 5 minuti, non di più!
4) as long as, so long as (in time) finché, fintantoché; (provided that) purché, a condizione che
••
so long! — colloq. ciao! arrivederci!
III [lɒŋ] [AE lɔːŋ]
verbo intransitivo
to long for — desiderare ardentemente, avere una gran voglia di, morire dalla voglia di
to long to do — (be impatient) non vedere l’ora o essere impaziente di fare; (desire sth. elusive) sognare di fare
English-Italian dictionary > Long
19
time
1.
1) klokke(slett), tidspunkt
2) tid
3) tid(spunkt), periode, stund
4) tid
5) øyeblikk, tid
6) gang
7) tid, periode
takt, tempo
2.
1) ta tid
2) avpasse, velge tidspunktet for
•
— timelessly
— timelessness
— timely
— timeliness
— timer
— times
— timing
— time bomb
— time-consuming
— time limit
— time off
— time out
— timetable
— all in good time
— all the time
— at times
— be behind time
— for the time being
— from time to time
— in good time
— in time
— no time at all
— no time
— one
— two at a time
— on time
— save
— waste time
— take one’s time
— time and time again
— time and again
klokkeslett
———
tid
I
1) tid
• where have you been all this time?
• you’re waisting your time!
2) gang
første gang jeg så henne, likte jeg henne
ved ulike tidspunkter / på ulike tidspunkter
• have you got the time?
• what time is it?
4) arbeidstid
5) levetid
6) tid, periode, sesong
7) lønn, timelønn
( musikk) takt, tempo, taktart
11) ( ofte times) tid(er), alder, dager
about time too! det var sannelig på tide!
ahead of time i god tid, før den avtalte tiden, før avtalt tid
all in good time ta det med ro, den tid den sorg, når tiden er inne, når den tid kommer
• we need not hurry, we can do it all in good time
vi trenger ikke å forhaste oss, vi kan ta det når den tid kommer
• can I have it now? — all in good time!
all the time hele tiden (amer.) helt og fullt, helt og holdent
uten tvil
any time! ( hverdagslig) gjerne (det)! ingen årsak!
as the time was etter den tids forhold, for den tiden, for sin tid
as times go som tidene nå er, under de rådende forhold, etter omstendighetene
at all times alltid, til enhver tid, til alle tider
at one time en gang (i tiden), før i tiden, for en stund siden, for en tid siden, tidligere samtidig, på en (og samme) gang
på den annen side, derimot likevel, dertil
at the time den gang, på den tiden, den gangen, på det aktuelle tidspunktet
at this time of day på denne tiden (av dagen), på dette tidspunktet som forholdene nå er, nå for tiden så sent
at times av og til, noen ganger, somme tider, til (sine) tider, iblant, stundom, tidvis, innimellom
da var klokken allerede to / i mellomtiden hadde klokken rukket å bli to
call time (amer., sport) blåse av (kampen)
double time dobbel timelønn (for overtidsarbeid)
for the time being for øyeblikket, på det nåværende tidspunktet, inntil videre
• can you give me the time, please?
ikke ha tid å avse til
have you got the time? vet du hva klokken er?
in a…’s time i løpet av…, om…
i løpet av en uke / om en uke
in due time i rett tid, i tidens fylde, når den tid kommer
i rett tid
tidsnok, i tide
it is about time… eller it’s time det er på tide…, det er på høy tid at…, det er tid…
long time no see! (gammeldags, hverdagslig) lenge siden sist!
make time hente inn (tapt) tid, kjøre inn (tapt) tid, ta igjen en forsinkelse kjøre fort, kjøre raskt, holde farten, holde (den fastsatte) hastigheten, holde ruten
near one’s time skulle føde snart, ikke ha lenge igjen til fødselen
now’s your time! nå har du sjansen!
off time (amer., hverdagslig) malplassert
once upon a time (there was)… det var en gang…
on time i rett tid, presis, punktlig, i rute
quick time rask marsj(takt) (120 skritt i minuttet)
take one’s time ta den tiden man trenger, ikke skynde seg (spøkefullt)
• take your time!
ta deg (god) tid! / ta det rolig! / det haster ikke! / du må for all del ikke skynde deg!
( også tell the right time) si hva klokken er
this time på denne tiden, ved denne tiden
time! slutt!, stopp!, tiden er ute!, (det er) stengetid!
time and tide wait for no man tiden går ubønnhørlig videre, man må benytte tiden, man må ta sjansen mens man har den, det gjelder å smi mens jernet er varmt
be time for være tid for, være på tide
time is up! tiden er ute!, det er slutt!, det er over!, klokken er slagen!
• those were the times!
det var tider, det!
II
1) avpasse, velge riktig tidspunkt for
2) fastsette
• her lecture was timed at 11.30 a.m
forelesningen hennes skulle begynne kl. 11.30
3) ( sport e.l.) ta tiden (på)
• the winning horse was timed at 3.02
vinnerhesten fikk tiden 3.02
4) regulere, justere, stille, avpasse, tilpasse
5) ( musikk) slå takten til, angi takten til
English-Norwegian dictionary > time
20
for
fo:
1.
1) para
2) para, hacia, en dirección a
3) durante
4) (pedir dinero); (salir) a (pasear)
5) por
6) para
7) por
por
9) por, a favor de
10) por, a causa de
11) para
12) para
13) por, para
14) para
15) a pesar de
2.
ya que, puesto que
para
por
desde hace
durante
de
«T» for Tony «T» de Tony
what’s the word for «cheese» in Spanish? ¿cómo se dice «cheese» en español?
a favor de
are you for the plan, or against it? ¿estás a favor del plan, o en contra?
tr[fɔːSMALLr/SMALL]
■ there’s a phone call for Mr. Smith hay una llamada para el Sr. Smith
■ what’s this for? ¿para qué sirve esto?
■ shall we meet for lunch? ¿quedamos para comer?
■ where do I catch the train for Newcastle? ¿dónde se coge el tren para Newcastle?
4 (in order to help, on behalf of) por
5 (because of, on account of) por, a causa de
■ a meeting has been called for 10.00 se ha convocado una reunión para las 10.00
8 (in exchange, as replacement of) por
9 (in favour of, in support of) por, a favor de
■ who did you vote for? ¿a quién votaste?
■ are you for or against the new laws? ¿estás a favor o en contra de las nuevas leyes?
10 (despite) a pesar de, para; (considering, contrast) para
■ I still love him, for all his faults lo quiero, a pesar de todos sus defectos
11 (as) de, como, por
■ what do they use for fuel? ¿qué utilizan de combustible?
■ for further details… para más información….
■ I can’t go to the meeting — will you go for me? no puedo asistir a la reunión — ¿quieres ir en mi lugar?
■ what’s the Spanish for «pool»? ¿cómo se dice «pool» en castellano?
14 (as regards, concerning) por, en cuanto a
■ for my part, he can do as he likes por mí, que haga lo que quiera
■ as for him, who cares? en cuanto a él, ¿a quién le importa?
■ luckily for us, it didn’t rain afortunadamente para nosotros, no llovió
15 (as part of, as being) por, para
■ do you know that for a fact? ¿lo sabes a ciencia cierta?
■ what do you want for dinner? ¿qué quieres para comer?
1 para
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
as for me por mi parte, en cuanto a mí
oh for…! ¡ojalá tuviera…!
■ oh for a star to guide my way! ¡ojalá tuviera una estrella que me guiara los pasos!
there’s nothing for it but… no hay más remedio que…
puesto que, porque
por
I bought it for $5: lo compré por $5
para, con respecto a
conj.
n.
prep.
I fɔːr, fɔː(r), weak form fər, fə(r)
2)
clothes for men/women — ropa de hombre/mujer
here comes Dad, we’re for it now! — ahí viene papá ahora sí que estamos listos or (Col tb) hechos or (CS tb) fritos! (fam)
4)
a) (as)
what’s (the) German for «ice cream»? — ¿cómo se dice «helado» en alemán?
if it weren’t for Joe… — si no fuera por Joe…
6)
I bought the book for $10 — compré el libro por 10 dólares
for every one we find, there are 20 that get away — por cada uno que encontramos, se nos escapan 20
7)
for all her faults, she’s been very kind to us — tendrá sus defectos, pero con nosotros ha sido muy buena
oh, for some peace and quiet — qué (no) daría yo por un poco de paz y tranquilidad!
the plane/bus for New York — el avión/autobús para or de Nueva York
11)
c) (by, before) para
II
(
liter
) pues (
liter
), puesto que (
frml
), porque
[fɔː(r)]
When for is part of a phrasal verb, eg look for, make for, stand for, look up the verb. When it is part of a set combination, eg as for, a gift for, for sale, eager for, look up the other word.
1) para
2) para
5)
«I can’t iron this shirt» — «don’t worry, I’ll iron it for you» — -no puedo planchar esta camisa -no te preocupes, yo te la plancho
«I still haven’t booked the ticket» — «I’ll do it for you» — -no he reservado el billete todavía -ya lo haré yo
6) de
7) por
he’ll do it for £25 — lo hará por 25 libras
for every one who voted yes, 50 voted no — por cada persona que votó a favor, 50 votaron en contra
• to pay 50 pence for a ticket — pagar 50 peniques por una entrada
• pound for pound, it’s cheaper — es más económico de libra en libra
• I sold it for £5 — lo vendí por or en 5 libras
a cheque for £500 — un cheque or talón por valor de 500 libras
he’s tall/mature for his age — es alto/maduro para su edad or para la edad que tiene
10) a favor de
• are you for or against the idea? — ¿estás a favor o en contra de la idea?
• I’m all for it — estoy completamente a favor
• the campaign for human rights — la campaña pro derechos humanos, la campaña en pro de los derechos humanos
• a collection for the poor — una colecta a beneficio de los pobres
11)
12) por
• for fear of being criticized — por miedo a la crítica, por temor a ser criticado
13) a pesar de
• for all his wealth — a pesar de su riqueza
for all he promised to come, he didn’t — a pesar de habérmelo prometido, no vino
a)
When translating for and a period of time, it is often unnecessary to translate for, as in the examples below where durante is optional:
Alternatively, translate [for] using [durante], or, especially when talking about very short periods, [por]. Use [por] also with the verb [ir], although again it is often optional in this case:
for a moment, he didn’t know what to say — por un momento, no supo qué decir
he won’t be back for a couple of hours/days — no regresará hasta dentro de un par de horas/días, tardará un par de horas/días en regresar
Use hace… que and the present to describe actions and states that started in the past and are still going on. Alternatively use the present and desde hace. Another option is sometimes llevar and the gerund. Don’t use the present perfect in Spanish to translate phrases like these, unless they are in the negative.
it has not rained for 3 weeks — hace 3 semanas que no llueve, no llueve or no ha llovido desde hace 3 semanas, lleva 3 semanas sin llover
I haven’t seen her for two years — hace dos años que no la veo, no la he visto desde hace dos años, no la veo desde hace dos años, llevo dos años sin verla
Notice how the tenses change when talking about something that [had] happened or [had been] happening [for] a time:
I hadn’t seen her for two years — hacía dos años que no la veía, no la había visto desde hacía dos años, no la veía desde hacía dos años, llevaba dos años sin verla
15) para
16) para
17)
for this to be possible… — para que esto sea posible…
• it’s bad for you to smoke so much — te perjudica fumar tanto
• it’s best for you to go — es mejor que te vayas
• there is still time for you to do it — todavía tienes tiempo para hacerlo
what’s the German for «hill»? — ¿cómo se dice «colina» en alemán?
example
2.
pues, puesto que
she avoided him, for he was rude and uncouth — lo eludía puesto que or pues era grosero y ordinario
* * *
I [fɔːr, fɔː(r)], weak form [fər, fə(r)]
2)
clothes for men/women — ropa de hombre/mujer
here comes Dad, we’re for it now! — ahí viene papá ahora sí que estamos listos or (Col tb) hechos or (CS tb) fritos! (fam)
4)
a) (as)
what’s (the) German for «ice cream»? — ¿cómo se dice «helado» en alemán?
if it weren’t for Joe… — si no fuera por Joe…
6)
I bought the book for $10 — compré el libro por 10 dólares
for every one we find, there are 20 that get away — por cada uno que encontramos, se nos escapan 20
7)
for all her faults, she’s been very kind to us — tendrá sus defectos, pero con nosotros ha sido muy buena
oh, for some peace and quiet — qué (no) daría yo por un poco de paz y tranquilidad!
the plane/bus for New York — el avión/autobús para or de Nueva York
11)
c) (by, before) para
II
(
liter
) pues (
liter
), puesto que (
frml
), porque
English-spanish dictionary > for
-
#1
Hello,
A grammar book I have says that «for a long time» and «for long» are different when they’re used in a negative sentence. It provides two sentences:
1. He hasn’t studied English for a long time.
2. He hasn’t been studying English for long.
The book says that the first sentence means that he has suspended studying English long time ago, while the second means that it has been only a while since he started studying English and he is just a beginner.
My question is:
Is it because of the choice between «for a long time» and «for long» or because of the sentence tense (present perfect vs. present perfect continuous) that lead to the different meanings?
What if I say
3. He hasn’t studied English for long.
4. He hasn’t been studied English for a long time.
Are they grammatically correct? Do they have the same meaning as either the 1st or the 2nd sentence?
Thank you for your help.
-
#2
Your grammar book is right. Your sentence #3 is grammatically correct and has the same meaning as #2. The fourth sentence is incorrect because of the word «been» — you would write it as the book did in the first sentence. I hope that helps!
-
#3
«He hasn’t been studying English for a long time» is the last of the combinations you could have asked about — a correct version of 4!). The usage of for a long time doesn’t usually occur with present perfect continuous, so this sounds a little strange to me. It is also ambiguous : it could mean what 2 and 3 mean, but it could also mean what 1 means. Such as «He hasn’t been studying English for a long time — he moved on to studying Japanese a few years ago» Still, #1 would be preferable in this situation.
I would stick with the book’s recommendations
-
#4
Hi felicity09 and JulianStuart,
Thanks to your clear comments and explanations, I think I’ve known the two phrases a little bit better. Still, I have two more questions about it and I’d appreciate it if you could help provide some insights into it.
1. If I just knew a person the other day, should I say «I haven’t known him for a long time» or «I haven’t known him for long»?
2. Is there any difference between «They hadn’t been there for long» and «They hadn’t been there for a long time»?
Thanks for your help.
-
#5
Hi felicity09 and JulianStuart,
Thanks to your clear comments and explanations, I think I’ve known the two phrases a little bit better. Still, I have two more questions about it and I’d appreciate it if you could help provide some insights into it.
1. If I just
knewmet a person the other day, should I say «I haven’t known him for a long time» or «I haven’t known him for long»?
2. Is there any difference between «They hadn’t been there for long» and «They hadn’t been there for a long time»?
Thanks for your help.
The general sense of the difference between them is: for long (duration of the action) and for a long time (time between actions). These seem to be idiomatic after a negative.
In 1) you still know the person and that’s not something you can do more than once so the context is what helps you understand that the two sentences must mean the same thing. If you substitute the word «taught» for «known» you would be back to the explanation above.
2) Can mean different things — the first unambiguously refers to the duration of time they had been there (e.g. They’d only been there for five minutes). The second (is potentially ambiguous, meaning either the same as the first, but) would usually mean «They used to go there repeatedly in the past but had stopped going until this recent visit. » In this case it’s the amount of time that has passed between actions.
The situation is confused by the meaning of the positive statements «He was there for a long time before someone rescued him». In the positive form it’s «normal» to use «a long time» for the duration of the event. But you would say «He wasn’t there for long before someone found him.»
I hope that helps — perhaps someone else has a clearer way of describing this
-
#6
Note that ‘for long’ can only be used with a negative. You can’t say *’I studied for long’, *’I have waited here for long’.
No, wait, I’m wrong. It’s actually a negative polarity item. That means it can’t be used in positive statements like *’I studied for long.’ But it can be used in
(a) negatives
(b) questions, e.g. ‘Have you studied for long?’
and possibly
(c) conditionals, e.g. ‘If you’ve studied for long, you’ll know a lot by now.’ (? This doesn’t sound 100% idiomatic.)
Last edited: Jul 9, 2009
-
#7
I believe that ‘for a long time’ and ‘for long’ sometimes mean the same thing.
To mean that it has been a long time SINCE as opposed to a long time DURATION, I would use «in a long time».
I haven’t been in Texas in a long time. (it has been a while since I was there)
I haven’t been in Texas for long. (I’m in Texas but have only been here a short time)
I haven’t been in Texas for a long time. (Inconclusive whether the person is not in Texas or has just arrived. This would only be known by context)
-
#8
I haven’t been in Texas in a long time. (it has been a while since I was there)
Is the person that says that in Texas now?
-
#9
Is the person that says that in Texas now?
That’s possible, Tommy Gun. Somebody who just returned to Texas after being away for a while might say this. It’s also possible that this person is somewhere else when he says this. In either case, the speaker considers «being in Texas» as something that affects him somehow as he speaks.