Another word for like no other

What is another word for like no other?

2 synonyms found

Pronunciation:

[ lˈa͡ɪk nˈə͡ʊ ˈʌðə], [ lˈa‍ɪk nˈə‍ʊ ˈʌðə], [ l_ˈaɪ_k n_ˈəʊ ˈʌ_ð_ə]

Table of Contents

Similar words for like no other:

  • other relevant words (noun)

How to use «like no other» in context?

  • n.

    Other relevant words: (noun)

    • markedly,
    • singularly.

How to use «Like no other» in context?

There are a lot of things that make «like no other» different from any other bar I’ve ever been to. First and foremost, the bartenders are all incredibly attentive and always have time for a conversation. They never seem overextended or stressed, which makes me feel welcome and relaxed no matter what time of day or night it is. Second, the drink list is meticulously curated and Reasonably Priced. There’s something for everyone on the list (even if you’re averse to booze) and it never feels like I’m being nickel-and-dimed. Third, the decor is creative, eclectic and bright.

Specify a proven product that delivers value, comfort and efficiency like no other.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Используйте проверенный временем продукт, который как никакой другой обеспечивает качество, комфорт и эффективность.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Since then, the Bär control box has been a symbol for Bär Cargolift like no other component.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

С того времени блок управления Bär как никакой другой элемент стал символом Bär Cargolift.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Like no other manufacturer, the German people have revolutionised

the world of child car seats.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Science, like no other branch of human activity, requires popularization and recruits.

context icon

Наука, как никакая другая отрасль человеческой деятельности, нуждается в популяризации и притоке свежих сил.

context icon

context icon

Leather goods like no other possess style, beauty, elegance and status.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

A Mansion Like No Other provides good lodging for 12 guests in Grand Isle.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Вилла A Mansion Like No Other— это идеальное место для отдыха в Grand Isle.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

ПРОДУКЦИЯ BOLE Уникальная модульная система полов Curv8.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Swimming, like no other sport, can help you bring yourself into shape,

keep fit and improve your health.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

держать тело в тонусе и поправить здоровье.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Webcam like no other gives you the opportunity to get acquainted with the city closer,

to know its characteristics, architecture, pace of life.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Веб- камера как никто другой дает возможность познакомиться с городом ближе,

узнать его особенности, архитектуру, ритм жизни.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

According to experts,

ITB Berlin reflects the main trends in the entire industry like no other tourism exhibition.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

По мнению экспертов, ITB Berlin как ни одна другая туристическая выставка отражает основные тенденции

развития отрасли в целом.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

This is a place like no other and it is surely not a rough xxx

tube

like

any

other

as fine divas show it all.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Это место, как никто другой, и это, безусловно, не грубый ХХХ трубка,

как

и любой

другой как

хорошо дивас Показать все.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

of years old with our Modern Age and the world of tomorrow.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

наш современный мир и завтрашний день.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

My children and I can manipulate the force like no other, therefore, it was necessary to withdraw from the temporal world

and live here as anchorites.

context icon

Мои дети и я, могут использовать силу как никто другой, следовательно, нам пришлось отринуть бренный мир

и жить здесь затворниками.

Like no other clinic»the Ethianum», in Heidelberg unites medical

disciplines at the highest international level.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Как ни одна другая клиника,» Этианум» в Гейдельберге объединяет медицинские

дисциплины на самом высоком международном уровне.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

A World Like No Other You are cordially invited under the water for exploring an utterly different world,

discovering ruins and taking your certificate as an expert diver.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Мир, не похожий на другие Приглашаем Вас исследовать подводный мир, необыкновенный и полный открытий, повидать затонувшие

античные руины и получить сертификат специалиста по дайвингу.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Com/ you get a really stylish,

contemporary and incredibly beautiful bouquet like no other! Translated by»Yandex. Translate»: translate. yandex!

context icon

Com/, вы получите действительно стильный,

The body responds to it like no other type of workout,

with adaptations happening in muscles such as your core, abdominal, hamstrings, quadriceps, and even your arms and legs.

context icon

с адаптацией происходит в мышцах, таких

как

ядро, брюшной полости, подколенные сухожилия, четырехглавой, и даже руки и ноги.

with a heritage that pledges its vocation and commitment to be at the service of the Mediterranean community.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

обладает достоянием, которое определяет ее призвание и долг служить интересам сообщества средиземноморских стран.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The entertainment industry places demands like no other on price due to the low to medium production volumes required.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Индустрия развлечений, как никакая другая, предъявляет особые требования к цене продукта по причине того, что объемы производства колеблются от низких до средних.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

entangledbank


  • #6

‘No’ is used as determiner of a noun head; ‘none’ is a head in its own right (i.e. used when there is no noun). We have no

cheese

; we have

none

. In this case, however, it’s complicated by the fact that the adjective ‘other’ can also be a noun. There is no

other

= there is no other

one

. There is one other; there are three

others

. (It has a plural so it’s a noun here.)

‘None other’ is used with ‘than’: It is

none

other than Copyright. ‘None’ is the head and ‘other than Copyright’ is a modifying adjective phrase.

  • 1
    like no other

    Универсальный англо-русский словарь > like no other

  • 2
    like.no.other

    Универсальный англо-русский словарь > like.no.other

  • 3
    Microcontroller ports are usually memory-mapped and can therefore be used like any other memory location

    Универсальный англо-русский словарь > Microcontroller ports are usually memory-mapped and can therefore be used like any other memory location

  • 4
    doctors make mistakes just like any other people

    Универсальный англо-русский словарь > doctors make mistakes just like any other people

  • 5
    Cruelty, like every other vice, requires no motive outside of itself; it only requires opportunity.

    <01>

    Для проявления жестокости, равно как и любого другого злого чувства, не нужен внешний мотив. Нужна лишь возможность. Eliot (Элиот).

    Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Cruelty, like every other vice, requires no motive outside of itself; it only requires opportunity.

  • 6
    education, like every other social service …

      • образование, подобно любой другой социальной службе…

    English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > education, like every other social service …

  • 7
    like

    I 1. любить, нравиться: to like smb, smth — любить кого-либо, что-либо; to like to do (doing) smth — любить делать что-либо; 2. хотеть, желать
    (1). Глагол to like относится к группе глаголов, после которых обязательно прямое дополнение. Он употребляется в конструкциях to like smb, smth; to like to do smth и to like doing smth. Когда в предложении содержательно нет прямого дополнения, его место замещает местоимение it. Таким образом, русские предложения, включающие обстоятельства времени и места, не имеющие прямого дополнения, типа Вам нравится? соответствуют в английском языке конструкции типа to like it somewhere, где it занимает место дополнения:

    He likes it here very much — Ему здесь очень нравится.

    В эту группу входят также глаголы to dislike, to love, to hate, to repeat, to discuss.
    (2). Оборот would like используется для оформления вежливой просьбы, предложения что-либо сделать:

    Would you like another cup of tea? — Не хотите ли еще чашку чая?

    (3). See want, .
    (4). See hate, .
    (5). See fond, .
    II так (же), как кто-либо, что-либо, подобно кому-либо, чему-либо: to be like smb, smth — походить, быть похожим на кого-либо, что-либо
    (1). Русское так (же), как при выражении подобия соответствует предлогу like и союзу as. Союз as вводит придаточное предложение: They lived as all other people did. Предлог подобия like употребляется с существительными, местоимениями:

    He like his wife hates cats — Он, как и его жена, ненавидит кошек.

    The lake was like a bright mirror — Озеро блестело как зеркало.

    He needs a holiday like all other people — Он нуждается в отпуске, как и все.

    It was not like him — Это было на него не похоже.

    What is the weather like? — Какая погода?

    At a time like this — В такое время.

    Предлог like особенно часто используется, когда сравниваемый объект или процесс не является тем, с чем он сравнивается:

    They worked like slaves.

    She sings like a bird.

    (2). Русским быть похожим, походить на кого-либо соответствует английское to be like smb:

    He is very much like his mother — Он очень похож на мать.

    Русское быть похожим друг на друга передается сочетанием глагола to be с прилагательным alike:

    They are very much alike — Они очень похожи друг на друга.

    (3). Русское похоже, что будет дождь (снег) передается сочетанием с глаголом to look:

    It looks like rain — Похоже, будет дождь.

    (4). Выражение feel like doing smth соответствует русскому быть в настроении (хотеть) что-либо делать:

    I don’t feel like joking. — Мне не до шуток.

    English-Russian word troubles > like

  • 8
    like a dog with two tails

    очень довольный, в восторге; ≈ рад-радёшенек

    It’s my belief he was up to some game or other. Whatever it was, he was like a dog with two tails about it. (D. L. Sayers, ‘Have His Carcase’, ch. 7) — Я полагаю, Алексис что-то задумал. Не знаю что, но он был очень доволен собой.

    Nick came in… looking scared. He was not at all like a dog with two tails. (P. H. Johnson, ‘An Impossible Marriage’, ch. 10) — Пришел Ник… Вид у него был испуганный. Он отнюдь не походил на человека, довольного судьбой.

    You couldn’t have given Andrew a more welcome present than that bicycle: he’s as pleased as a dog with two tails. (ECI) — Лучшего подарка, чем этот велосипед, и быть не могло. Эндрю просто в восторге.

    Large English-Russian phrasebook > like a dog with two tails

  • 9
    other

    ˈʌðə
    1. прил.
    1) а) другой, иной other times, other manners (тж. other days, other ways) ≈ иные времена — иные нравы other world Syn: different, some б) другой, второй( из двух, трех) the other side ≈ вторая сторона
    2) добавочный, дополнительный Syn: additional, extra
    3) (с сущ. во мн. ч.) остальные, другие( предметы, люди) ∙ the other day
    2. мест.;
    неопред. другой some day/time or other ≈ когда-нибудь, рано или поздно
    3. нареч. иначе, по-другому Syn: differently, else
    еще, дополнительный, другой;
    — how many * brothers have you? сколько у вас еще братьев? — he is without * resources других средств у него нет;
    — there are some * people waiting to see you вас еще ждут другие, вас ждет еще несколько человек;
    — he has no * place to go to ему больше некуда идти;
    — a few * examples would be useful неплохо было бы привести еще несколько примеров;
    другой, иной, не тот;
    — he is busy now, ask him about it some * time он сейчас занят, спроси его об этом как-нибудь в другой раз;
    — come some * day приходите как-нибудь в другой раз;
    — it must be decided by quite * considerations при решении этого вопроса нужно руководствоваться совершенно иными соображениями;
    — change into * clothes наденьте что-нибудь другое;
    переоденьтесь;
    — in * circumstances при других обстоятельствах;
    — it was none * than the general это был не кто иной, как сам генерал былой, прошлый;
    — sailing ships of * days парусники прошлого второй, другой;
    — the * half вторая половина;
    — open your * eye откройте второй глаз;
    — take it in your * hand возьмите это в другую руку обыкн. в сочетании с сущ. во мн. ч.: остальные;
    — the * tourists remained in the camp остальные туристы остались в лагере — the two hundred francs остальные двести франков в грам. знач. сущ.: обыкн. pl еще, другие, прочие (в том же роде) -… and *s… и другие;
    … и др.,… и пр.;
    — there are *s to be considered не надо забывать и о других другие, иные, не те (предметы, люди) ;
    — if these books are no use, can you send me some *s? если эти книги не подойдут, не сможете ли вы прислать мне другие?;
    — I don’t like this lamp, have you any *s? эта лампа мне не нравится, а других у вас нет?;
    — some people will like it, *s won’t одним это нравится, другим — нет (философское) противоположное, обратное;
    — nonbeing is the * of being небытие — противоположность бытия в сочетаниях: — every * каждый второй;
    — every * day через день;
    — every * week раз в две недели;
    — one after the * один за другим;
    — * than (книжное) иной, другой;
    — gratuities * than money вознаграждение не в виде денег;
    — I do not wish him any * than he is я хочу, чтобы он именно таким и оставался;
    > the * day на днях, недавно;
    (устаревшее) завтра;
    (устаревшее) вчера;
    > of all *s именно (этот, тот) > this day of all *s именно в этот день;
    > * ranks( военное) унтер-офицерский и рядовой состав;
    > * services( военное) небоевые войска;
    > on the * hand с другой стороны > he must have eaten something or * which upset him он, наверное, съел что-нибудь, от чего ему стало нехорошо;
    > surely some friend or * will help me наверняка найдется кто-нибудь, кто мне поможет;
    > * things being equal при прочих равных условиях > one or * of us will be there кто-нибудь из нас там будет;
    > just the * way (round) как раз наоборот > if he doesn’t like it, he can do the * thing если ему это не нравится, тем хуже для него;
    > this, that, and the * (разговорное) всевозможный, разнообразный;
    и то и се;
    и пятое и десятое;
    > the * side мир иной, загробная жизнь( обыкн. в сочетании с than) иначе, по-другому;
    — he thought he could not do * than leave the town он считал, что не может поступить иначе, чем уехать из этого города;
    — I could not do * than I did я не мог сделать ничего другого;
    я не мог поступить иначе;
    — you can’t get there * than by swimming туда иначе как вплавь не добраться
    approach each ~ сближаться друг с другом
    ~ иначе;
    I can’t do other than ас cept я не могу не принять
    other дополнительный, другой;
    a few other examples несколько дополнительных примеров
    ~ иначе;
    I can’t do other than ас cept я не могу не принять
    ~ pron indef. другой;
    no other than никто другой, как;
    someone( something) or other кто-нибудь (что-нибудь)
    one or ~ of us will be there (кто-л.) из нас будет там;
    some day (или some time) or other когда-нибудь, рано или поздно
    other дополнительный, другой;
    a few other examples несколько дополнительных примеров ~ дополнительный ~ pron indef. другой;
    no other than никто другой, как;
    someone (something) or other кто-нибудь (что-нибудь) ~ другой, иной;
    some other time как-нибудь в другой раз;
    other things being equal при прочих равных условиях ~ другой ~ иначе;
    I can’t do other than ас cept я не могу не принять ~ иной ~ (с сущ. во мн. ч.) остальные;
    the other students остальные студенты;
    the other day на днях, недавно tother: tother, t’other разг. = the other
    the ~ world потусторонний мир, «тот свет»;
    other times, other manners иные времена — иные нравы
    ~ (с сущ. во мн. ч.) остальные;
    the other students остальные студенты;
    the other day на днях, недавно
    ~ другой, иной;
    some other time как-нибудь в другой раз;
    other things being equal при прочих равных условиях thing: ~ (обыкн. pl) дело, факт, случай, обстоятельство;
    things look promising положение обнадеживающее;
    other things being equal при прочих равных условиях
    the ~ world потусторонний мир, «тот свет»;
    other times, other manners иные времена — иные нравы
    the ~ world потусторонний мир, «тот свет»;
    other times, other manners иные времена — иные нравы
    one or ~ of us will be there (кто-л.) из нас будет там;
    some day (или some time) or other когда-нибудь, рано или поздно
    ~ другой, иной;
    some other time как-нибудь в другой раз;
    other things being equal при прочих равных условиях
    ~ pron indef. другой;
    no other than никто другой, как;
    someone (something) or other кто-нибудь (что-нибудь)
    you are the man of all others for the work вы самый подходящий человек для этого дела;
    think of others не будь эгоистом
    you are the man of all others for the work вы самый подходящий человек для этого дела;
    think of others не будь эгоистом

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > other

  • 10
    other

    1. [ʹʌðə]

    1. ещё (один), дополнительный, другой

    how many other brothers have you? — сколько у вас ещё братьев?

    there are some other people waiting to see you — вас ещё ждут другие, вас ждёт ещё несколько человек

    a few other examples would be useful — неплохо было бы привести ещё несколько примеров

    (any) other business — текущие дела, разное ()

    2. 1) другой, иной, не тот

    he is busy now, ask him about it some other time — он сейчас занят, спроси его об этом как-нибудь в другой раз

    it must be decided by quite other considerations — при решении этого вопроса нужно руководствоваться совершенно иными соображениями

    change into other clothes — наденьте что-нибудь другое; переоденьтесь

    it was none other than the general — это был не кто иной, как сам генерал

    2) былой, прошлый

    4.

    в сочетании с сущ. во мн. ч. остальные

    the other tourists remained in the camp — остальные туристы остались в лагере

    Smith was saved but every other man in the ship was drowned — Смита спасли, но все остальные, кто был на корабле, утонули

    1)

    pl ещё, другие, прочие ()

    … and others () -… и другие;… и др.,… и пр.

    the six others started at dawn — остальные шестеро отправились в путь на рассвете

    2) другие, иные, не те ()

    if these books are no use, can you send me some others? — если эти книги не подойдут, не сможете ли вы прислать мне другие?

    I don’t like this lamp, have you any others? — эта лампа мне не нравится, а других у вас нет?

    let others talk, we must act — пусть другие занимаются разговорами, мы должны действовать

    some people will like it, others won’t — одним это нравится, другим — нет

    3)

    противоположное, обратное

    every other week [month] — раз в две недели [в два месяца]

    gifts other than flowers — любые подарки, кроме цветов

    I do not wish him any /I would not have him/ other than he is — я хочу, чтобы он именно таким и оставался

    the other day [night] — а) на днях, недавно; б) завтра; в) вчера

    of all others — именно (этот, тот)

    other days /ways times/ other manners — иные времена — иные нравы

    other ranks — унтер-офицерский и рядовой состав

    some… or other some I

    he must have eaten something or other which upset him — он, наверное, съел что-нибудь, от чего ему стало нехорошо

    surely some friend or other will help me — наверняка найдётся кто-нибудь, кто мне поможет

    other things being equal — при прочих равных условиях /обстоятельствах/

    if he doesn’t like it, he can /must/ do the other thing — ≅ если ему это не нравится, тем хуже для него

    this, that, and the other — всевозможный, разнообразный; ≅ и то и сё; и пятое и десятое

    the other side — мир иной, загробная жизнь

    2. [ʹʌðə]

    (обыкн. в сочетании с than)

    иначе, по-другому

    he thought he could not do other than leave the town — он считал, что не может поступить иначе, чем уехать из этого города

    I could not do other than I did — я не мог сделать ничего другого; я не мог поступить иначе

    you can’t get there other than by swimming — туда иначе как вплавь не добраться

    НБАРС > other

  • 11
    like

    1. I

    do what you like делай, что хочешь /что угодно/; he thinks he can do anything he likes он думает, что может делать все, или что ему все дозволено; go where you like идите, куда хотите; say what you like что хочешь говори, говори, что тебе вздумается; take whichever you like возьми любое /то, которое тебе нравится/

    2. III

    1) like smb., smth. like smb.’s brother любить чьего-л. брата и т. д., I liked the concert мне понравился концерт и т. д., я [остался] доволен концертом и т. д., his parents like me and I like them мне нравятся его родители и я им тоже [пришелся по душе]; she likes him but she doesn’t love him он ей нравится, но она его не любит; she seems to like you кажется, вы ей понравились; your father won’t like it вашему отцу это будет не по вкусу, ваш отец будет этим недоволен; this is the kind of country I like вот такие места я люблю; [well,] I like that! coll. iron. вот это мне нравится!, хорошенькое дело!, вот это да!; I like his impudence! coll. iron. подумай /подумать только/; какое нахальство /какая наглость/!, вот это мне нравится!

    2) like smth. this plant, likes sunlight этому растению и т. д. нужно солнце и т. д., ivy doesn’t like sun плющ не любит солнца; these plants do not like damp soil эти растения не приживаются на влажной почве

    3) like smth. usually with would, should; would you like another cup of tea? хотите еще чашку чая?; I should like a cup of coffee я бы хотел /мне бы хотелось/ [выпить] чашку чая; have a glass of beer, or would you like tea? выпейте стакан пива, или вы предпочитаете /предпочли бы/ чай?; would you like the armchair? хотите сесть в кресло?; would you like my company? вы не возражаете против моего общества?; whether he likes it or not хочет он того или нет

    3. IV

    like smth. in some manner like smth. very much очень и т. д. любить что-л.; I don’t like it very much мне это не очень по душе; I don’t like it at all мне это совсем не нравится; they mutually liked each other они друг другу понравились: if he doesn’t like it here he can go elsewhere если ему здесь не нравится, он может идти куда угодно

    4. VI

    like smth. in some state like one’s tea strong любить крепкий и т. д. чай; how do you like your tea? — I don’t like it too sweet какой вы любите чай?Не очень сладкий; like cucumbers fresh любить свежие огурцы и т. д., take any book [that] you like best возьми ту книгу, которая тебе больше всего понравится

    5. VII

    1) like smb. to do smth. like people to tell the truth любить, чтобы [люди] говорили правду и т. д., I don’t like women to smoke мне не нравится, когда женщины курят; like smth. to do smth. I like things to work smoothly я люблю, когда все идет гладко

    2) like smb. to do smth. usually with should, would; I should like you to know it я бы хотел, чтобы вы об этом знали и т. д., I should like to have time to consider it мне нужно время, чтобы подумать об этом

    6. VIII

    like smb. doing smth. I like her reading serious books мне нравится, когда она читает серьезные книги и т. д.

    7. IX

    like smth. done I like such subjects discussed мне нравится, когда /что/ обсуждаются такие вопросы и т. д., I don’t like it to be talked of я не люблю /мне не нравится/, когда об этом говорят

    8. XI

    be liked in some manner he is well liked его очень любят, он пользуется всеобщим расположением; be liked in some place he is liked here его любят здесь и т. д.

    9. XIII

    like to do smth.1)

    like to read in bed любить читать в постели и т. д.

    2)

    usually with should, would or in the negative I should like to come я бы хотел прийти и т. д., I should like to see you do it я бы хотел посмотреть, как ты это сделаешь; I should like to have been there жаль, что меня там не было: I’d like to see Mr. Johnson могу я видеть мистера Джонсона?; would she like to sell it, ? захочет ли /согласится ли/ она продать это и т. д.?; I don’t like to interrupt [him] я не хотел бы прерывать /сожалею, что мне приходится прервать/ [его] и т. д., I shouldn’t like to be in your shoes мне не хотелось бы быть /оказаться/ на вашем месте

    10. XIV

    like doing smth.1)

    like dancing любить танцевать и т.д., находить удовольствие в танцах и т. д.

    2)

    English-Russian dictionary of verb phrases > like

  • 12
    like

    I [laɪk]

    v

    1) любить, нравиться

    He likes to be praised. — Он любит, когда его хвалят.

    He doesn’t like to be contradicted. — Он не любит, когда ему противоречат/перечат.

    like smb, smth


    — like apples
    — like to do smth


    — I didn’t like any of the people there
    — I don’t like it here

    3) хотеть, желать

    I would like to go there (to stay at home, to rest a little). — Я бы хотел туда поехать (остаться дома, немного отдохнуть).

    Every bird likes his own nest. — Всяк кулик свое болото хвалит.

    USAGE:

    (1.) Глагол to like относится к группе глаголов, после которых обязательно прямое дополнение. Глагол to like употребляется в конструкциях to like smb, smth; to like to do smth и to like doing smth Когда в предложении содержательно нет прямого дополнения, его место замещает местоимение it. Таким образом, русские предложения, включающие обстоятельства времени и места, не имеющие прямого дополнения, типа Вам нравится? соответствуют в английском языке конструкции типа to like it somewhere, где it занимает место дополнения: He likes it here very much. Ему здесь очень нравится. В эту группу входят также глаголы to dislike, to love, to hate, to repeat to discuss. (2.) Оборот would like используется для оформления вежливой просьбы, предложения что-либо сделать: Would you like another cup of tea? He хотите ли еще чашку чая? (3.) See want, v, USAGE (2.). (4.) See hate, v (5.) See fond, adj

    II [laɪk]

    prp

    так (же), как кто-либо, что-либо; подобно кому-либо, чему-либо

    What is he like? — Что он собой представляет? /Что он за человек? /Как он выглядит?

    It is not like him to be late. — Опаздывать — это на него не похоже.

    The portrait is not like her. — В портрете мало сходства с ней.

    That’s more like it. — Это уже больше похоже на истину.

    As like as two peas. — Похожи как две капли воды.

    Like master like man. — Яблоко от яблони недалеко падает.

    Like to like. — Рыбак рыбака видит издалека. /Свой своему поневоле брат.

    There is no place like home. — В гостях хорошо, а дома лучше.


    — people like that
    — smth like this
    — write like this
    — be like smb, smth
    — be like smb in appearance
    — look very much like smb, smth
    — they are all like that
    — do it like that

    USAGE:

    (1.) Русское так (же), как при выражении подобия соответствует предлогу like и союзу as. Союз as вводит придаточное предложение: they lived as all other people did. Предлог подобия like употребляется с существительными и местоимениями: the lake was like a bright mirror озеро блестело, как зеркало; it was not like him это было на него не похоже. Предлог like особенно часто используется, когда сравниваемый объект или процесс не является тем, с чем он сравнивается: they worked like slaves; she sings like a bird. (2.) Русским словосочетаниям быть похожим, походить на кого-либо соответствует английское to be like smb: he is very much like his mother он очень похож на мать. Русское словосочетание «быть похожим друг на друга» передается сочетанием глагола to be с прилагательным alike: they are very much alike они очень похожи друг на друга. (3.) Русское словосочетание «похоже, что будет дождь (снег)» передается сочетанием с глаголом to look: it looks like rain похоже, будет дождь. (4.) Выражение feel like doing smth соответствует русскому «быть в настроении (хотеть) что-либо делать»: I don’t feel like joking мне не до шуток

    English-Russian combinatory dictionary > like

  • 13
    like

    1. a подобный, похожий

    2. a равный, одинаковый

    3. adv редк. вероятно

    4. adv прост. вроде; так сказать; как бы

    5. cj разг. как

    6. cj прост. как будто, словно; как

    7. n обыкн. pl вкусы

    Синонимический ряд:

    1. agnate (adj.) agnate; akin; alike; analogous; comparable; consonant; equivalent; intercomparable; parallel; same; similar; such; suchlike; undifferenced; undifferentiated; uniform

    2. approximating (adj.) approximating; corresponding; resembling

    3. characteristic (adj.) characteristic; distinctive; typical

    4. equal (noun) corollary; counterpart; equal; equivalent; match

    8. will (verb) choose; desire; elect; fancy; please; prefer; want; will; wish

    Антонимический ряд:

    different; disdain; dislike; dissimilar; divergent; diverse; unlike

    English-Russian base dictionary > like

  • 14
    like

    I don’t like nobody to get nosey. — Терпеть не могу любопытных.
    He’s jus’ like a kid, ain’t he? — Сущий ребенок, правда?
    Didn’t neither of you play horseshoes? – I don’t like to play ever’ night. — Вы что, не играли в подкову? – Надоело – каждый вечер играем.
    Anybody like to play a little euchre? — Никто не хочет перекинуться в картишки?
    That isn’t the sort of thing she likes. — Это не для нее.
    He’s brown an’ white jus’ like I wanted. — Он белый с коричневыми пятнами, как раз такого я и хотел.
    I guess maybe I’d like to see this. — Пойти, что ли, поглядеть.
    But I like to see the fuss if it comes off. — Но поглядеть на драку можно, ежели до нее дойдет.
    It was a morning like other. — Утро выдалось как утро, самое обычное.
    Standin’ here talkin’ to a bunch of bindle stiffs — a nigger an’ a dum-dum and a lousy ol’ sheep — an’ likin’ it because they ain’t nobody else. — Торчу здесь и треплюсь с бродягами, с негром, с дураком и со старым вонючим козлом, да еще радуюсь, потому как окромя них здесь ни души нету.
    I like machines. — Страсть до чего люблю этакие машины.
    How’d you like not to talk to anybody? — Как думаешь, весело это – ни с кем не разговаривать?
    You gonna get me in trouble jus’ like George says you will. — Из-за вас я попаду в беду. Джордж так и сказал.
    It was warm and like the spring — Было тепло, пахло весной
    How you like this goddam war? — Что вы скажете об этой проклятой войне?

    English-Russian phrases dictionary > like

  • 15
    other

    I [‘ʌðə]

    n

    другой, другие, прочие, остальные

    I can’t tall one twin from the other. — Не могу отличить одного близнеца от другого.

    I’ve read those books, have you got any others? — Эти книги я читал, нет ли у вас каких-нибудь других?

    Some people will like it, others won’t. — Одним это понравится, другим нет.


    — one brother is a doctor, the other is a writer
    — think of others

    USAGE:

    Единственное число существительного other употребляется с определенным артиклем и всегда предполагает наличие выбора из двух предметов или лиц. The other обозначает другой (из двух), второй: he has two daughters, one is six, and the other is only two у него две дочери — одной шесть лет, другой только два. Когда речь идет о более чем двух предметах или лицах, употребляется форма множественного числа others с определенным артиклем или без артикля в зависимости от ситуации. The others соответствует русскому остальные, others — другие: I see only two of my books, where are the others? Я вижу только две свои книги, где все остальные? Let others talk, we must act. Пускай другие занимаются разговорами, мы должны действовать

    II [‘ʌðə]

    adj

    1) не этот, иной


    — some other girl
    — some other train
    — some other time
    — on the other hand
    — in other words
    — for quite other reasons

    2) другой, дополнительный

    There are some other people waiting to see you. — Вас ждут еще несколько человек.

    A few other examples would be useful. — Было бы полезно привести еще несколько примеров.

    3) второй, другой

    Take it in your other hand. — Возьми это в другую руку;

    other half


    — on the other side of the street

    USAGE:

    (1.) Сочетание прилагательного other с последующим существительным в единственном числе и с определенным артиклем обозначает другой, второй (из двух): the other plan (boy) тот/другой план (мальчик). (2.) Сочетания с прилагательным other обычно употребляются с существительными во множественном числе: Have you got any other books? Какие-нибудь другие книги у вас есть? Такие сочетания могут употребляться без артикля, могут определяться словами some, any, no, a few: some other time как-нибудь в другой раз; или с определенным артиклем в зависимости от ситуации: the other teacher тот/другой учитель. Эти же значения другой, другие, не этот с существительными в единственном числе передаются прилагательным another: show me another hat of a different colour покажите мне какую-нибудь другую шляпу, другого цвета. (3.) Сочетания прилагательного other с последующим существительным во множественном числе и определенным артиклем соответствуют русскому остальные: I took only two books and gave the other books to my friends. Я взял только две книги, а остальные отдал друзьям. (4.) Прилагательное other с последующим существительным в единственном числе обычно сопровождается неопределенными местоимениями some, any, no и соответствует русским «другой», «иной», «не этот»: some other day в какой-нибудь другой день (не сегодня). (5.) Русскому другой в значении «не такой», например, «он другой человек/он стал другим» соответствует английское прилагательное different: she is quite a different person она совсем другой человек; he came back a different man он вернулся другим человеком; he has different plans у него совсем другие планы. (6.) Словосочетания the other day, the other year соответствуют русским «на днях», «несколько лет тому назад», если событие относится к прошлому. Русское сочетание «на днях, относящееся к ближайшему будущему», соответствует английскому сочетанию one of these days. (7.) See other, n

    English-Russian combinatory dictionary > other

  • 16
    like chalk and cheese

    брит. идиом.

    абсолютно не похоже

    совершенно не похоже

    ничего общего

    как земля и небо

    похоже, как гвоздь на панихиду

    Mozart and Wagner are as different as chalk and cheese.

    if two people or things are like chalk and cheese or as different as chalk and cheese, they are completely different from each other

    My father and I are totally different, like chalk and cheese.

    син.

    (as like) as chalk and cheese; as different as chalk and cheese; as different as chalk from cheese; like chalk and cheese

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > like chalk and cheese

  • 17
    like fun

    разг.

    1)

    усил.

    энергично, стремительно; очень быстро; основательно, до конца

    The bolts went to like fun. (Th. Hughes, ‘Tom Brown at Oxford’, ch. III) — Все дверные засовы были накрепко закрыты.

    They stick together like fun. — Их водой не разольешь.

    2) как бы не так!, так я и поверил!; ≈ чёрта с два!

    ‘We’ll have to think of some other way!’ ‘Well, why didn’t you do it then?’ ‘I did.’ ‘Like fun, you did.’ (E. S. Gardner, ‘Fools Die on Friday’, ch. 2) — — Нам нужно действовать иначе. — А почему ты сам не действовал иначе? — Я старался. — Черта с два ты старался!

    Large English-Russian phrasebook > like fun

  • 18
    like the devil

    как чёрт, чертовски, дьявольски, адски, сильно; тж. like the dickens

    Larry: «…Of course they all hated us like the devil.» (B. Shaw, ‘John Bull’s Other Island’, act III) — Ларри: «…Разумеется, они все нас смертельно ненавидели.»

    It leaks like the devil, and seeps into half the low wells at the bottom of the town. (A. J. Cronin, ‘The Citadel’, book I, ch. 3) — Главная канализационная труба вся дырявая, ни к черту не годится, и нечистоты просачиваются из нее, отравляя половину подземных источников в городе.

    Large English-Russian phrasebook > like the devil

  • 19
    like a thousand (or ton) of bricks

       paзг.

       c oгpoмнoй cилoй, нeиcтoвo [

    пepвoнaч. aмep.

    ]

    When I expressed my disapproval of her she came down on me like a thousand of bricks (W. S. Maugham). Before he could turn around to learn what her eyes had seen, he felt a fist like a ton of bricks strike his jaw (L. Hughes). In fact, I want this town clean of heroin and every other drug before we have Scotland Yard descending on us like a ton of bricks and proving we’re nothing but a bunch of country hicks (Th. Sharpe)

    Concise English-Russian phrasebook > like a thousand (or ton) of bricks

  • 20
    like fun

       

    1)

    paзг.

    уcил. oтчaяннo, ужacнo; энepгичнo, cтpeмитeльнo; вo вcю мoчь, вo вecь oпop

    I knew I was up against something that was going to hurt like fun (A. Christie). He dropped the suitcase carefully into the back of the car and sprang in beside the girl. ‘Now let’s drive like fun’ (M. Allingham)

       

    2)

    ирон.

    кaк бы нe тaк; тaк я и пoвepил; чёpтa c двa

    ‘We’ll have to think of some other way!’ ‘Well, why didn’t you do it then?’ ‘I did.’ ‘like fun, you did’ (E. S. Gardner)

    Concise English-Russian phrasebook > like fun

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • like — verb. I should like is normal in BrE and I would like in other varieties, although in practice the contracted form I d like is common, especially in speech. These forms are followed either by a to infinitive (I should like to come too) or by an… …   Modern English usage

  • Like — (l[imac]k), a. [Compar. {Liker} (l[imac]k [ e]r); superl. {Likest}.] [OE. lik, ilik, gelic, AS. gel[=i]c, fr. pref. ge + l[=i]c body, and orig. meaning, having the same body, shape, or appearance, and hence, like; akin to OS. gil[=i]k, D. gelijk …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Like figures — Like Like (l[imac]k), a. [Compar. {Liker} (l[imac]k [ e]r); superl. {Likest}.] [OE. lik, ilik, gelic, AS. gel[=i]c, fr. pref. ge + l[=i]c body, and orig. meaning, having the same body, shape, or appearance, and hence, like; akin to OS. gil[=i]k,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • like — like1 [ laık ] function word *** Like can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): He looks like his father. as a conjunction (connecting two clauses): She looked like she was about to cry. as an adverb: I said, like …   Usage of the words and phrases in modern English

  • like — I UK [laɪk] / US adjective, adverb, conjunction, preposition *** Summary: Like can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): He looks like his father. as a conjunction (connecting two clauses): She looked like she was… …   English dictionary

  • other — [[t]ʌ̱ðə(r)[/t]] ♦ others (When other follows the determiner an, it is written as one word: see another.) 1) ADJ: det ADJ, ADJ n You use other to refer to an additional thing or person of the same type as one that has been mentioned or is known… …   English dictionary

  • Other (Doctor Who) — Doctor Who character The Other Affiliated Time Lords Species Time Lord? Home planet Gallifrey? …   Wikipedia

  • Like the Way I Do — Infobox Single Name = Like the Way I Do Artist = Melissa Etheridge from Album = Melissa Etheridge B side = Like the Way I Do (live) Released = 1988 Format = Vinyl single (7 ) Cassette single Recorded = Cherokee Studio I, LA Genre = Rock Length =… …   Wikipedia

  • Like an Ever Flowing Stream — Infobox Album | Name = Like an Ever Flowing Stream Type = studio Artist = Dismember Released = May 1991 Recorded = March 1991 at Sunlight Studios, Sweden Genre = Death metal Length = 40:00 Label = Nuclear Blast Producer = Tomas Skogsberg Fred… …   Wikipedia

  • Other Current Assets — OCA — A firm s assets that do not include cash, securities, receivables, inventory and prepaid assets, and can be convertible into cash within one business cycle, which is usually one year. Other current assets are listed on a firm s balance sheet, and …   Investment dictionary

  • like everybody else — as everyone, like every other person …   English contemporary dictionary


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


She could sing like no other.


I can love like no other.


The insurance business like no other is by nature international.



Страховой бизнес, как никакой другой, является по своему характеру международным.


It confounded me like no other.


Germany can contribute to this like no other country.



Германия может внести в это вклад как никакая другая страна , — считает политик.


Just like no other organization can serve as an example for this case.



Так же, как никакая другая организация не может служить в качестве примера для этого случая.


The one that offers a culinary experience like no other.


English is awesome like no other.


Target traffic can provide revenue and exposure like no other method of marketing.



Органический поисковый трафик может обеспечить доход, рекламу и разоблачение, как никакая другая форма маркетинга.


Life is like no other substance.


This city devours its past like no other.


It attracts fingerprints like no other.


She sings and dances like no other.


Maybe she inspired me to monasticism like no other.


That He would capture your heart like no other.



Потому что она и только она волнует его сердце, как никто другой.


Perhaps the New Year like no other holiday reminds us of childhood.



Пожалуй, Новый год, как никакой другой праздник, напоминает нам о детстве.


Truly, Alexander could love like no other.


Architecture school teaches you solve problems like no other education.


Their market value fluctuates like no other assets.


Hawaiian exotic attracts tourists like no other.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2281. Точных совпадений: 2281. Затраченное время: 314 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Dictionary



  • Definition



  • Definition



  • Entries Near



    • Cite this EntryCitation



    • Share


    Show more

  • Show more

    • Citation

    • Share

    • To save this word, you’ll need to log in.

      Log In

idiom

: very special

This car is like no other!

Dictionary Entries Near like no other

like nobody’s business

like no other

liken to

See More Nearby Entries 

Cite this Entry

Style

“Like no other.” Merriam-Webster.com Dictionary, Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/like%20no%20other. Accessed 13 Apr. 2023.

Copy Citation

Share

Love words? Need even more definitions?

Subscribe to America’s largest dictionary and get thousands more definitions and advanced search—ad free!

Merriam-Webster unabridged

Play Quordle Game

Can you solve 4 words at once?

Can you solve 4 words at once?

Word of the Day

MacGyver


Listen to the pronunciation of MacGyver

See Definitions and Examples »

Get Word of the Day daily email!

Words at Play

  • top 10 unusually long and interesting words vol 2 embourgeoisement
    13 Unusually Long English Words

    Pulchritudinous and many more

  • image536372841
    Every Letter Is Silent, Sometimes

    When each letter can be seen but not heard

  • image576109549
    ‘Dunderhead’ and Other ‘Nicer’ Ways to Say Stupid

    As illustrated by some very smart pups

  • merriam webster time traveler
    When Were Words First Used?

    Look up any year to find out

Ask the Editors

  • video moose goose weird plurals
    Weird Plurals

    One goose, two geese. One moose, two… moose. Wh…

  • video irregardless grammar peeve blend of the synonyms irrespective and regardless
    Irregardless

    It is in fact a real word (but that doesn’t mean …

  • bring vs take video
    Bring vs. Take

    Both words imply motion, but the difference may b…

  • video defenesetration
    Defenestration

    The fascinating story behind many people’s favori…

Word Games

  • back-of-head-mortarboard
    Name That Hat!

    Time to put on your thinking cap.

    Take the quiz

  • name that thing flower edition
    Name That Flower

    Can you tell the difference between a lilac and a…

    Take the quiz

  • True or False
    True or False?

    Test your knowledge — and maybe learn something a…

    Take the quiz

  • winning words from the national spelling bee logo
    Spelling Bee Quiz

    Can you outdo past winners of the National Spelli…

    Take the quiz

  • #1

What would be the correct option in a sentence like this: «…like none/no other man on Earth»? Thanks very much.

  • #2

Welcome to the forum, Jorma.

It’s not a sentence, but the correct option is ‘He writes poetry like no other man on Earth’.

You can use ‘none other’ to mean ‘no one else’. ‘He excites me like none other.’

  • #3

Since none is short for no one, the noun is already there.

  • #4

Hi.:-D

Since none is short for no one, the noun is already there.

Do you mean that you Americans exclude other in He excites me like none other, or is it redundant, please?

  • #5

Hi.:-D

Do you mean that you Americans exclude other in He excites me like none other, or is it redundant, please?

Hello, OD.:-D
No, he doesn’t mean that. What he means is that the noun ‘man’ is unnecessary.

  • #6

Hello, OD.:-D No, he doesn’t mean that. What he means is that the noun ‘man’ is unnecessary.

So «He excites me like none other man» is not correct?

  • #8

«I have no brother, I am like no brother:
And this word—love, which greybeards call divine,
Be resident in men like one another,
And not in me; I am myself alone.»

Richard of Gloucester

(The Third Part of King Henry the Sixth — Act 5, Scene 6)
William Shakespeare

Last edited: Aug 12, 2014

  • #9

What is your point?

I don’t see a connection between the thread and your quotation, which was written in 1591 (and Henry VI only has Part One and Part Two).

  • #10

[Not a teacher]

Just an example to illustrate the grammar point discussed.

Something that I remembered. And what if the text is more than five centuries old. Perhaps «like no + noun» or «noun + like one another» are not correct English today.

And by the way: The Third part of King Henry the Sixth was the play.

Last edited: Aug 12, 2014

emsr2d2


  • #11

What is your point?

I don’t see a connection between the thread and your quotation, which was written in 1591 (and Henry VI only has Part One and Part Two).

I can’t see the connection either. There is no use of «no other» or «none other» in that quote. However, the OP is right about Henry VI Part 3. Henry IV only has Part One and Part Two.

  • #12

Yes, I agree with you that there is no use of «no other» or «none other». I was refering just to the construction without the adjective «other». I thought the question was more about the difference between «like no + noun» and «like none + noun».

And the quote is from The Third Part of King Henry the Sixth.

Last edited: Aug 12, 2014

  • #13

However, the OP is right about Henry VI Part 3. Henry IV only has Part One and Part Two.

I stand corrected.:oops:

My apologies for that, José Manuel Rosón Bravo.

  • #14

My apologies for that, José Manuel Rosón Bravo.

No need for apologies, since it is all my fault. This is not a literature forum.

  • #15

Thank you very much for the replies. I have understood the usage of both expressions. And to reply to José Manuel Rosón Bravo, I have to say that the issue was about «like none + noun» and «Like no + noun». I wrote «other» because I read it in a text, but it is the same with this adjective or without it for me.

  • #16

I have enjoyed the Shakespeare quote very much. Thanks for it.

  • #17

Hi.:-D

Do you mean that you Americans exclude other in He excites me like none other, or is it redundant, please?

Not redundant, but not right, either!

None other
is an idiom that does not fit your sentence. Your sentence should say «like no other.»

Last edited: Aug 12, 2014

  • #18

None other is an idiom that does not fit your sentence. Your sentence should say «like no other.»

[Not a teacher]

«None other…» or «none other than…»?

(I mean the idiom.)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Another word for life sentence
  • Another word for life changing
  • Another word for lies in
  • Another word for letter writing
  • Another word for let it be