На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
What I have to say concerns everyone here.
Commander, I have to say I disagree.
I have to say this was my favorite time.
И, надо сказать, это было мое самое любимое время.
It looked, I have to say, rather forgotten.
I have to say I’ve never felt poor.
Надо сказать, что с тех пор я как-то никогда не чувствовал себя бедным.
I have to say, I do lose track of these things.
I have to say, the calendars came out great.
And I have to say: I’m delighted to be back…
I have to say, this is an exciting place.
Надо сказать, что это очень завораживающее место.
I have to say that courage to change is a huge treasure.
Надо сказать, что такая смелость — это большой ресурс для изменений.
And I have to say that the reaction was fantastic.
Having said that, I have to say that the lower power wouldn’t bother any regular user.
Сказав это, я должен сказать, что более низкая мощность не будет беспокоить любого обычного пользователя.
Concerning the group project, I have to say that this is the most problematic.
If you ask me which methods and techniques are important to do, I have to say everything.
Если вы спросите меня, какие методы и техники важны, я должен сказать все.
So, your question is from outside the perspective of Buddhism, which I have to say is wonderful.
Итак, ваш вопрос находится за пределами точки зрения буддизма, который я должен сказать, замечательно.
I have to say when Southern was first looking at it, I was a skeptic.
Я должен сказать, что когда Южный впервые смотрел на это, я был скептиком.
Terry: You know, I have to say.
I often feel I have to say sorry afterwards.
I have to say, actually…
Look, I have to say something now because…
Предложения, которые содержат I have to say
Результатов: 5238. Точных совпадений: 5238. Затраченное время: 630 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Словосочетания
have the say — иметь власть распоряжаться; иметь решающий голос; распоряжаться
to have the say — амер. иметь право окончательно решать (что-л.)
have the say-so — иметь авторитет; распоряжаться; иметь власть
to have the say-so — иметь власть, распоряжаться
to have the say амер. — иметь право окончательно решать
have say — высказывать свое мнение
have one’s say — высказаться
to have one’s say — высказываться; высказывать своё мнение
have the last say — сказать последнее слово
he has had his say — он уже высказал своё мнение, он уже имел возможность высказаться
have a say in smth — участвовать в обсуждении какого-л. вопроса; влиять на что-л
have the final say — иметь право окончательного решения
have no say in smth — не участвовать в обсуждении какого-л. вопроса
have nothing to say — не находить аргументов; не иметь доводов
let him have his say — пусть он выскажется
say / have one’s say — выговориться
to have smth. to say — возражать
have / say one’s say — высказываться
I have nothing to say — мне нечего сказать, мне не о чем говорить
He had nothing to say. — Ему было нечего сказать.
to have nothing to say — не иметь доводов, не находить аргументов
have to say for oneself — рассказывать кое-что о себе; рассказывать кое-что себе
have no say in the matter — не участвовать в решении вопроса; не участвовать в обсуждении
finally, I have to say … — в заключение я должен сказать …
I have smth. to say to you — мне нужно тебе кое-что сказать
to have a say in the matter — иметь, влияние в каком-л. деле; участвовать в решении какого-л. вопроса
to have no say in the matter — не иметь права вмешиваться в решение или обсуждение какого-л. вопроса
I have no say in this matter — не я решаю этот вопрос
I have nothing to say to him — а) мне нечего ему сказать; б) мне с ним не о чем говорить, я и говорить с ним не желаю
you had better say it at once — будет гораздо лучше, если вы сразу скажете об этом
ещё 20 примеров свернуть
Автоматический перевод
есть право голоса
Перевод по словам
have — иметь, обладать, получать, содержать, обман, мошенничество
say — говорить, сказать, утверждать, слово, мнение, высказывание, влияние
Примеры
He had no say in the matter.
Он не имел права голоса в этом вопросе.
It pains me to have to say it.
Мне больно это тебе говорить.
I have to say I was impressed.
Должен признаться, что я впечатлён.
Everybody had a say at the meeting.
На совещании у всех была возможность высказаться.
The arbiter will have the last say.
Последнее слово останется за арбитром.
That’s all I have to say at present.
Это всё, что я могу сказать в данный момент.
You’ll get a chance to have your say.
У вас ещё будет возможность высказаться.
ещё 23 примера свернуть
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.
Примеры, ожидающие перевода
He had nothing to say apropos of the latest developments.
…plant yourselves on your breeches on that bench and listen to what I have to say…
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
(redirected from have to say)
Also found in: Thesaurus, Encyclopedia.
say
(sā)
v. said (sĕd), say·ing, says (sĕz)
v.tr.
1. To utter aloud; pronounce: The children said, «Good morning.»
2. To express in words: Say what’s on your mind.
3.
a. To state as an opinion or judgment; declare: I say let’s eat out.
b. To state as a determination of fact: It’s hard to say who is right in this matter.
c. To report or maintain; allege: It is said he is a fraud.
4. To repeat or recite: said grace.
5.
a. To indicate; show: The clock says half past two.
b. To give nonverbal expression to; signify or embody: It was an act that said «devotion.»
6. To suppose; assume: Let’s say that you’re right.
v.intr.
To make a statement or express an opinion or judgment: The story must be true because the teacher said so.
n.
1. A turn or chance to speak: Having had my say, I sat down.
2. The right or power to influence or make a decision: Citizens have a say in the councils of government. All I want is some say in the matter.
3. Archaic Something said; a statement.
adv.
1. Approximately: There were, say, 500 people present.
2. For instance: a woodwind, say an oboe.
interj.
Used to express surprise or appeal for someone’s attention.
Idioms:
I say
1. Used preceding an utterance to call attention to it: I say, do you have the time?
2. Used as an exclamation of surprise, delight, or dismay.
that is to say
In other words.
to say nothing of
And there is no need to mention. Used to allude to things that fill out an idea or argument: The yard is a mess, to say nothing of the house.
you can say that again Slang
Used to express strong agreement with what has just been said.
say′er n.
American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Copyright © 2016 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.
say
(seɪ)
vb (mainly tr) , says (sɛz) , saying or said
1. to speak, pronounce, or utter
2. (also intr) to express (an idea) in words; tell: we asked his opinion but he refused to say.
3. (also intr; may take a clause as object) to state (an opinion, fact, etc) positively; declare; affirm
4. to recite: to say grace.
5. (may take a clause as object) to report or allege: they say we shall have rain today.
6. (may take a clause as object) to take as an assumption; suppose: let us say that he is lying.
7. (may take a clause as object) to convey by means of artistic expression: the artist in this painting is saying that we should look for hope.
8. to make a case for: there is much to be said for either course of action.
9. (usually passive) Irish to persuade or coax (someone) to do something: If I hadn’t been said by her, I wouldn’t be in this fix.
10. go without saying to be so obvious as to need no explanation
11. I say! chiefly informal Brit an exclamation of surprise
12. not to say even; and indeed
13. that is to say in other words; more explicitly
14. to say nothing of as well as; even disregarding: he was warmly dressed in a shirt and heavy jumper, to say nothing of a thick overcoat.
15. to say the least without the slightest exaggeration; at the very least
adv
16. approximately: there were, say, 20 people present.
17. for example: choose a number, say, four.
n
18. the right or chance to speak: let him have his say.
19. authority, esp to influence a decision: he has a lot of say in the company’s policy.
20. a statement of opinion: you’ve had your say, now let me have mine.
interj
informal US and Canadian an exclamation to attract attention or express surprise, etc
[Old English secgan; related to Old Norse segja, Old Saxon seggian, Old High German sagēn]
ˈsayer n
say
(seɪ)
n
(Textiles) archaic a type of fine woollen fabric
[C13: from Old French saie, from Latin saga, plural of sagum a type of woollen cloak]
Collins English Dictionary – Complete and Unabridged, 12th Edition 2014 © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014
say
(seɪ)
v. said, say•ing,
adv., n., interj. v.t.
1. to utter or pronounce; speak: to say a word.
2. to express in words; state; declare: Say what you think.
3. to state as an opinion or judgment: I say we should wait here.
4. to recite or repeat.
5. to report or allege; maintain.
6. to express (a message, viewpoint, etc.), as through a literary or other artistic medium.
7. to indicate or show: What does your watch say?
v.i.
8. to speak; declare; express an opinion, idea, etc.
adv.
9. approximately; about: It’s, say, 14 feet long.
10. for example.
n.
11. what a person says or has to say.
12. the right or opportunity to state an opinion or exercise influence: to have one’s say in a decision.
13. a turn to say something.
interj.
14. (used to express surprise, get attention, etc.)
Idioms:
go without saying, to be completely self-evident.
[before 900; Middle English seyen, seggen, Old English secgan; c. Dutch zeggen, German sagen, Old Norse segja; akin to saw3]
say′er, n.
Random House Kernerman Webster’s College Dictionary, © 2010 K Dictionaries Ltd. Copyright 2005, 1997, 1991 by Random House, Inc. All rights reserved.
say
1. ‘say’
When you say something, you use your voice to produce words. The past tense and -ed participle of say is said /sed/.
You use say when you are quoting directly the words that someone has spoken.
‘I feel so happy,’ she said.
‘The problem,’ he said, ‘is that Mr Sanchez is very upset.’
In writing, you can use many other verbs instead of say when you are quoting someone’s words.
In spoken English, you usually use say.
He said to me, ‘What shall we do?’
Be Careful!
In speech, you mention the person and say before quoting their words. Don’t say, for example, ‘‘What shall we do?’ he said to me‘ in spoken English.
You can use it after said to refer to the words spoken by someone.
You could have said it a bit more politely.
I just said it for something to say.
If you are referring in a general way to what someone has expressed, rather than their actual words, use so, not ‘it’. For example, say ‘I disagree with him and I said so‘. Don’t say ‘I disagree with him and I said it‘.
If you wanted more to eat, why didn’t you say so earlier?
I know she liked it because she said so.
You can report what someone has said without quoting them directly using say and a that-clause.
She said she hadn’t slept very well.
They said that smoking wasn’t permitted anywhere in the building.
Be Careful!
Don’t use ‘say’ with an indirect object. For example, don’t say ‘She said me that Mr Rai had left.’ Say ‘She said that Mr Rai had left’ or ‘She told me that Mr Rai had left.’
2. ‘tell’
If you are mentioning the hearer as well as the speaker, you usually use tell, rather than ‘say’. The past tense and -ed participle of tell is told. For example, instead of saying ‘I said to him that his mother had arrived’, say ‘I told him that his mother had arrived’.
‘I have no intention of resigning,’ he told the press.
She told me to sit down.
You say that someone tells a story, lie, or joke.
You‘re telling lies now.
Dad told jokes and stories.
Be Careful!
Don’t say that someone ‘says’ a story, lie, or joke. Don’t say, for example ‘You’re saying lies now‘.
3. ‘ask’
Don’t say that someone ‘says’ a question. Say that they ask a question.
Luka asked me a lot of questions about my job.
I asked what time it was.
4. ‘give’
Don’t say that someone ‘says’ an order or instruction. Say that they give an order or instruction.
Who gave the order for the men to shoot?
She had given clear instructions about what to do while she was away.
5. ‘call’
If you want to say that someone describes someone else in a particular way, you can use say followed by a that-clause. For example, you can say ‘He said that I was a liar’. You can also say that someone calls someone something. For example, you can say ‘He called me a liar’.
She called me lazy and selfish.
6. ‘talk about’
Don’t use say to mention what someone is discussing. Don’t say, for example, ‘He said about his business‘. Say ‘He talked about his business’.
Lucy talked about her childhood and her family.
speak
– say – tell
1. ‘speak’
When you speak, you use your voice to produce words. The past tense of speak is spoke. The -ed participle is spoken.
They spoke very enthusiastically about their trip.
I’ve spoken to Raja and he agrees with me.
2. ‘say’
Don’t use ‘speak’ to report what someone says. Don’t say, for example, ‘He spoke that the doctor had arrived‘. Say ‘He said that the doctor had arrived’.
I said that I would like to teach English.
He said it was an accident.
3. ‘tell’
If you mention the person who is being spoken to as well as what was said, use tell.
He told me that he was a farmer.
I told her what the doctor had said.
Collins COBUILD English Usage © HarperCollins Publishers 1992, 2004, 2011, 2012
say
Past participle: said
Gerund: saying
Imperative |
---|
say |
say |
Present |
---|
I say |
you say |
he/she/it says |
we say |
you say |
they say |
Preterite |
---|
I said |
you said |
he/she/it said |
we said |
you said |
they said |
Present Continuous |
---|
I am saying |
you are saying |
he/she/it is saying |
we are saying |
you are saying |
they are saying |
Present Perfect |
---|
I have said |
you have said |
he/she/it has said |
we have said |
you have said |
they have said |
Past Continuous |
---|
I was saying |
you were saying |
he/she/it was saying |
we were saying |
you were saying |
they were saying |
Past Perfect |
---|
I had said |
you had said |
he/she/it had said |
we had said |
you had said |
they had said |
Future |
---|
I will say |
you will say |
he/she/it will say |
we will say |
you will say |
they will say |
Future Perfect |
---|
I will have said |
you will have said |
he/she/it will have said |
we will have said |
you will have said |
they will have said |
Future Continuous |
---|
I will be saying |
you will be saying |
he/she/it will be saying |
we will be saying |
you will be saying |
they will be saying |
Present Perfect Continuous |
---|
I have been saying |
you have been saying |
he/she/it has been saying |
we have been saying |
you have been saying |
they have been saying |
Future Perfect Continuous |
---|
I will have been saying |
you will have been saying |
he/she/it will have been saying |
we will have been saying |
you will have been saying |
they will have been saying |
Past Perfect Continuous |
---|
I had been saying |
you had been saying |
he/she/it had been saying |
we had been saying |
you had been saying |
they had been saying |
Conditional |
---|
I would say |
you would say |
he/she/it would say |
we would say |
you would say |
they would say |
Past Conditional |
---|
I would have said |
you would have said |
he/she/it would have said |
we would have said |
you would have said |
they would have said |
Collins English Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
ThesaurusAntonymsRelated WordsSynonymsLegend:
Noun | 1. | say — the chance to speak; «let him have his say»
chance, opportunity — a possibility due to a favorable combination of circumstances; «the holiday gave us the opportunity to visit Washington»; «now is your chance» |
Verb | 1. | say — express in words; «He said that he wanted to marry her»; «tell me what is bothering you»; «state your opinion»; «state your name»
state, tell present, lay out, represent — bring forward and present to the mind; «We presented the arguments to him»; «We cannot represent this knowledge to our formal reason» misstate — state something incorrectly; «You misstated my position» answer, reply, respond — react verbally; «She didn’t want to answer»; «answer the question»; «We answered that we would accept the invitation» preface, premise, precede, introduce — furnish with a preface or introduction; «She always precedes her lectures with a joke»; «He prefaced his lecture with a critical remark about the institution» give tongue to, utter, express, verbalise, verbalize — articulate; either verbally or with a cry, shout, or noise; «She expressed her anger»; «He uttered a curse» announce, declare — announce publicly or officially; «The President declared war» enunciate, vocalise, vocalize, articulate — express or state clearly say — state as one’s opinion or judgement; declare; «I say let’s forget this whole business» get out — express with difficulty; «I managed to get out a few words» declare — state emphatically and authoritatively; «He declared that he needed more money to carry out the task he was charged with» declare — make a declaration (of dutiable goods) to a customs official; «Do you have anything to declare?» note, remark, mention, observe — make mention of; «She observed that his presentation took up too much time»; «They noted that it was a fine day to go sailing» add, append, supply — state or say further; «`It doesn’t matter,’ he supplied» explain — define; «The committee explained their plan for fund-raising to the Dean» give — convey or reveal information; «Give one’s name» sum, summarise, summarize, sum up — be a summary of; «The abstract summarizes the main ideas in the paper» |
2. | allege, aver plead — make an allegation in an action or other legal proceeding, especially answer the previous pleading of the other party by denying facts therein stated or by alleging new facts assert, asseverate, maintain — state categorically |
|
3. | say — express a supposition; «Let us say that he did not tell the truth»; «Let’s say you had a lot of money—what would you do?»
suppose speculate — talk over conjecturally, or review in an idle or casual way and with an element of doubt or without sufficient reason to reach a conclusion; «We were speculating whether the President had to resign after the scandal» |
|
4. | say — have or contain a certain wording or form; «The passage reads as follows»; «What does the law say?»
read read — interpret something that is written or printed; «read the advertisement»; «Have you read Salman Rushdie?» feature, have — have as a feature; «This restaurant features the most famous chefs in France» |
|
5. | say — give instructions to or direct somebody to do something with authority; «I said to him to go home»; «She ordered him to do the shopping»; «The mother told the child to get dressed»
order, enjoin, tell direct — command with authority; «He directed the children to do their homework» instruct — give instructions or directions for some task; «She instructed the students to work on their pronunciation» command, require — make someone do something request — ask (a person) to do something; «She asked him to be here at noon»; «I requested that she type the entire manuscript» send for, call — order, request, or command to come; «She was called into the director’s office»; «Call the police!» warn — ask to go away; «The old man warned the children off his property» |
|
6. | say — speak, pronounce, or utter in a certain way; «She pronounces French words in a funny way»; «I cannot say `zip wire'»; «Can the child sound out this complicated word?»
enounce, enunciate, pronounce, sound out, articulate twang — pronounce with a nasal twang devoice — utter with tense vocal chords raise — pronounce (vowels) by bringing the tongue closer to the roof of the mouth; «raise your `o'» lilt — articulate in a very careful and rhythmic way palatalise, palatalize — pronounce a consonant with the tongue against the palate nasalise, nasalize — pronounce with a lowered velum; «She nasalizes all her vowels» nasalise, nasalize — speak nasally or through the nose; «In this part of the country, people tend to nasalize» mispronounce, misspeak — pronounce a word incorrectly; «She mispronounces many Latinate words» aspirate — pronounce with aspiration; of stop sounds vocalize, voice, vocalise, sound — utter with vibrating vocal chords retroflex — articulate (a consonant) with the tongue curled back against the palate; «Indian accents can be characterized by the fact that speakers retroflex their consonants» subvocalise, subvocalize — articulate without making audible sounds; «she was reading to herself and merely subvocalized» syllabise, syllabize — utter with distinct articulation of each syllable; «The poet syllabized the verses he read» drawl — lengthen and slow down or draw out; «drawl one’s vowels» labialise, labialize, round — pronounce with rounded lips lisp — speak with a lisp accent, accentuate, stress — put stress on; utter with an accent; «In Farsi, you accent the last syllable of each word» vowelise, vowelize, vocalise, vocalize — pronounce as a vowel; «between two consonants, this liquid is vowelized» click — produce a click; «Xhosa speakers click» trill — pronounce with a trill, of the phoneme `r’; «Some speakers trill their r’s» sibilate — pronounce with an initial sibilant flap — pronounce with a flap, of alveolar sounds explode — cause to burst as a result of air pressure; of stop consonants like /p/, /t/, and /k/ roll — pronounce with a roll, of the phoneme /r/; «She rolls her r’s» |
|
7. | say — communicate or express nonverbally; «What does this painting say?»; «Did his face say anything about how he felt?»
say — indicate; «The clock says noon» convey — make known; pass on, of information; «She conveyed the message to me» |
|
8. | say — utter aloud; «She said `Hello’ to everyone in the office»
give tongue to, utter, express, verbalise, verbalize — articulate; either verbally or with a cry, shout, or noise; «She expressed her anger»; «He uttered a curse» |
|
9. | say — state as one’s opinion or judgement; declare; «I say let’s forget this whole business»
say, state, tell — express in words; «He said that he wanted to marry her»; «tell me what is bothering you»; «state your opinion»; «state your name» |
|
10. | say — recite or repeat a fixed text; «Say grace»; «She said her `Hail Mary'»
recite — repeat aloud from memory; «she recited a poem»; «The pupil recited his lesson for the day» |
|
11. | say — indicate; «The clock says noon»
record, register, read, show — indicate a certain reading; of gauges and instruments; «The thermometer showed thirteen degrees below zero»; «The gauge read `empty'» say — communicate or express nonverbally; «What does this painting say?»; «Did his face say anything about how he felt?» |
Based on WordNet 3.0, Farlex clipart collection. © 2003-2012 Princeton University, Farlex Inc.
say
verb
9. allege, report, claim, hold, suggest, insist, maintain, rumour, assert, uphold, profess, put about that He says he did it after the police pressured him.
noun
2. chance to speak, vote, voice, crack (informal), opportunity to speak, turn to speak Let him have his say.
Collins Thesaurus of the English Language – Complete and Unabridged 2nd Edition. 2002 © HarperCollins Publishers 1995, 2002
say
verb
1. To produce or make (speech sounds):
2. To put into words:
articulate, communicate, convey, declare, express, state, talk, tell, utter, vent, verbalize, vocalize, voice.
Idiom: give tongue to.
3. To put into words positively and with conviction:
affirm, allege, argue, assert, asseverate, aver, avouch, avow, claim, contend, declare, hold, maintain, state.
noun
The right or chance to express an opinion or participate in a decision:
The American Heritage® Roget’s Thesaurus. Copyright © 2013, 2014 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.
Translations
تَقْريبا، حَواليقَوْل، كَلِمَه، رأْييُخْبِر، يُعْلِن، يُصَرِّحيُرَدِّديَعْرِف، يُقَدِّر، يُخَمِّن
declamardirrecitar
říciříctříkatodříkatpovědět
sigehave noget at sige
sanoavirkkaakertoanäyttää
rećirecitiratikazati
beleszólás
segjasegja til umsegja, fara meî
言う語るおっしゃる暗唱書かれている
말하다
galimybė pareikšti nuomonękitaip tariantneatsisakyčiaupasakyti dėl topasiaiškinti dėl to
atkārtotnoteicošais vārdsnoteiktpateiktsacīt
povedaťpríležitosť prehovoriť
rečirecimopovedatipravitipredstaviti svoje mnenje
säga
พูด
nói
say
[seɪ] (said (vb: pt, pp))
A. VT & VI
3. (in phrases)
when all is said and done → al fin y al cabo, a fin de cuentas
she has nothing to say for herself → no tiene conversación, nunca abre la boca
what have you got to say for yourself? → ¿y tú, qué dices?
he never has much to say for himself → habla poco
that doesn’t say much for him → eso no es una gran recomendación para él
it says much for his courage that he stayed → el que permaneciera allí demuestra su valor
it’s not for me to say → no me toca a mí decir
to say the least → para no decir más
say what you like about her hat, she’s charming → dígase lo que se quiera acerca de su sombrero, es encantadora
that’s saying a lot → y eso es algo
his suit says a lot about him → su traje dice mucho de él
though I say it or so myself → aunque soy yo el que lo dice
there’s no saying what he’ll do → quién sabe lo que hará
I’d rather not say → prefiero no decir (nada)
it’s an original, not to say revolutionary, idea → la idea es original y hasta revolucionaria
to say nothing of the rest → sin hablar de lo demás
would you really say so? → ¿lo crees de veras?
that is to say → o sea, es decir
what do or would you say to a walk? → ¿le apetece or se le antoja un paseo?
what would you say to that? → ¿qué contestas a eso?
it goes without saying that → ni que decir tiene que …, huelga decir que …
that goes without saying → eso cae de su peso
what he says goes → aquí manda él
4. (impersonal use) it is said that …; they say that → se dice que …, dicen que …
he is said to have been the first → dicen que fue el primero
it’s easier said than done → del dicho al hecho hay gran trecho
there’s a lot to be said for it/for doing it → hay mucho que decir a su favor/a favor de hacerlo
it must be said that → hay que decir or reconocer que …
there’s something to be said for it/for doing it → hay algo que decir a su favor/a favor de hacerlo
there’s something to be said on both sides → hay algo que decir en pro y en contra
no sooner said than done → dicho y hecho
5. (in exclamations) say! (esp US) I’ll say! I should say so! you can say that again! → ¡ya lo creo!, ¡exacto!
you don’t say! (often hum) → ¡no me digas!
enough said! → ¡basta!
I say! (Brit) (calling attention) → ¡oiga!; (in surprise, appreciation) → ¡vaya!, ¡anda!
say no more! → ¡basta!, ¡ni una palabra más!
so you say! → ¡eso es lo que tú dices!
well said! → ¡muy bien dicho!
you’ve said it! → ¡exacto!, ¡tú lo dijiste!
Collins Spanish Dictionary — Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
say
[ˈseɪ]
vt [said] (pt, pp)
[person] → dire
What did he say? → Qu’est-ce qu’il a dit?
Did you hear what she said? → Tu as entendu ce qu’elle a dit?
I’d like to say a few words → J’aimerais dire quelques mots.
to say sth again → répéter qch
Could you say that again? → Pourriez-vous répéter, s’il vous plaît?
to say yes → dire oui
to say no → dire non
I wouldn’t say no (= wouldn’t refuse) → je ne dis pas non
to have a lot to say for o.s. (= talk a lot) → parler beaucoup
He doesn’t have much to say for himself → Il ne parle pas beaucoup.
What have you got to say for yourself? (asking for explanation) → Alors, quelle est ton excuse?
(indicating opinion, feelings) to say a lot for sb → être tout à l’honneur de qn
It says a lot for her that she admitted her mistake → C’est tout à son honneur qu’elle ait reconnu son erreur.
to not say much for sb → ne pas être à l’honneur de qn
That doesn’t say much for him → Ce n’est pas à son honneur.
that says it all → cela veut tout dire
there is a lot to be said for it → cela a beaucoup d’avantages
there is something to be said for it → cela a des avantages
(= instruct)
Do as I say! → Fais ce que je te dis!
to say sb has to do sth, to say that sb has to do sth
She said I was to give you this.; She said that I was to give you this → Elle m’a dit de vous remettre ceci.
(in suggestions, suppositions)
Shall we say Tuesday? → Disons mardi?
Come for dinner at, say, 8 o’clock → Venez dîner à … disons 8 heures.
say (that) … (= imagine that) → mettons que …, disons que …
n
to have one’s say → dire ce qu’on a à dire
to have a say → avoir voix au chapitre
Collins English/French Electronic Resource. © HarperCollins Publishers 2005
say
vb: pret, ptp <said>
TRANSITIVE/INTRANSITIVE VERB
→ sagen; you can say what you like (about it/me) → Sie können (darüber/über mich) sagen, was Sie wollen; I never thought I’d hear him say that → ich hätte nie gedacht, dass er das sagen würde; that’s not for him to say → es steht ihm nicht zu, sich darüber zu äußern; (= to decide) → das kann er nicht entscheiden; he looks very smart, I’ll say that for him → er sieht sehr schick aus, das muss man ihm lassen; if you see her, say I haven’t changed my mind → wenn du sie siehst, sag ihr or richte ihr aus, dass ich es mir nicht anders überlegt habe; I’m not saying it’s the best, but … → ich sage or behaupte ja nicht, dass es das Beste ist, aber …; though I say it myself → wenn ich das mal selbst sagen darf; never let it be said that I didn’t try → es soll keiner sagen können or mir soll keiner nachsagen, ich hätte es nicht versucht; well, all I can say is … → na ja, da kann ich nur sagen …; it tastes, shall we say, interesting → das schmeckt aber, na, sagen wir mal interessant; you’d better do it — who says? → tun Sie das lieber — wer sagt das?; well, what can I say? → na ja, was kann man da sagen?; what does it mean? — I wouldn’t like to say → was bedeutet das? — das kann ich auch nicht sagen; having said that, I must point out … → ich muss allerdings darauf hinweisen …; so saying, he sat down → und mit den Worten setzte er sich
? to say for oneself he didn’t have much to say for himself → er sagte or redete nicht viel; (in defence) → er konnte nicht viel (zu seiner Verteidigung) sagen; what have you got to say for yourself? → was haben Sie zu Ihrer Verteidigung zu sagen?
? to say so if you don’t like it, say so → wenn Sie es nicht mögen, dann sagen Sie es doch; why didn’t you say so? → warum haben Sie das denn nicht gesagt?; do it this way — if you say so → machen Sie es so — wenn Sie meinen
giving instructions he said to wait here → er hat gesagt, ich soll/wir sollen etc hier warten
= announce → melden; who shall I say? → wen darf ich melden?
= indicate newspaper, dictionary, clock, horoscope → sagen (inf); (thermometer) → anzeigen, sagen (inf); (law, church, Bible, computer) → sagen; it says in the papers that … → in den Zeitungen steht, dass …; what does the paper/this book/your horoscope etc say? → was steht in der Zeitung/diesem Buch/deinem Horoskop etc?; the rules say that … → in den Regeln heißt es, dass …; what does the weather forecast say? → wie ist or lautet (form) → der Wetterbericht?; the weather forecast said that … → es hieß im Wetterbericht, dass …, laut Wetterbericht …; what does your watch say? → wie spät ist es auf Ihrer Uhr?, was sagt Ihre Uhr? (inf); did the news say anything about the strike? → kam in den Nachrichten etwas über den Streik?; they weren’t allowed to say anything about it in the papers → sie durften in den Zeitungen nichts darüber schreiben
= tell → sagen; it’s hard to say what’s wrong → es ist schwer zu sagen, was nicht stimmt; what does that say about his intentions/the main character? → was sagt das über seine Absichten/die Hauptperson aus?; that says a lot about his character/state of mind → das lässt tief auf seinen Charakter/Gemütszustand schließen; these figures say a lot about recent trends → diese Zahlen sind in Bezug auf neuere Tendenzen sehr aufschlussreich; and that’s saying a lot → und das will schon etwas heißen; that’s not saying much → das will nicht viel heißen; that doesn’t say much for him → das spricht nicht für ihn; that says a lot for him → das spricht für ihn; there’s no saying → das weiß keiner; there’s no saying what might happen → was (dann) passiert, das kann keiner vorhersagen; there’s something/a lot to be said for being based in London → es spricht einiges/viel für ein Zuhause or (for a firm) → für einen Sitz in London
= suppose say it takes three men to … → angenommen, man braucht drei Leute, um zu …; if it happens on, say, Wednesday? → wenn es am, sagen wir mal Mittwoch, passiert?
in suggestions what would you say to a whisky/game of tennis? → wie wärs mit einem Whisky/mit einer Partie Tennis?; shall we say Tuesday/£50? → sagen wir Dienstag/£ 50?; what did he say to your plan? → was hat er zu Ihrem Plan gesagt?; I’ll offer £500, what do you say to that? → ich biete £ 500, was meinen Sie dazu?; what do you say we go now? (inf) → wie wärs or was hieltest du davon, wenn wir jetzt gingen?, was meinst du, sollen wir jetzt gehen?; let’s try again, what d’you say? (inf) → was meinste, versuchen wirs noch mal? (inf); what do you say? → was meinen Sie?; I wouldn’t say no to a cup of tea → ich hätte nichts gegen eine Tasse Tee; he never says no to a drink → er schlägt einen Drink nie aus, er sagt nie Nein or nein zu einem Drink
exclamatory well, I must say! → na, ich muss schon sagen!; I say! (dated) → na so was!; (to attract attention) → hallo!; I say, thanks awfully, old man! (dated) → na dann vielen Dank, altes Haus! (dated); say, what a great idea! (esp US) → Mensch, tolle Idee! (inf); say, buddy! (esp US) → he, Mann! (inf); I should say so! → das möchte ich doch meinen!; you don’t say! (also iro) → nein wirklich?, was du nicht sagst!; well said! → (ganz) richtig!; you(’ve) said it! → Sie sagen es!; you can say that again! → das kann man wohl sagen!; say no more! → ich weiß Bescheid!; says you! (inf) → das meinst auch nur du! (inf); says who? (inf) → wer sagt das?; and so say all of us → und wir stimmen alle zu
set expressions (it’s) easier said than done → das ist leichter gesagt als getan; no sooner said than done → gesagt, getan; when all is said and done → letzten Endes; they say …, it is said … → es heißt …; he is said to be very rich → er soll sehr reich sein, es heißt, er sei sehr reich; a building said to have been built by … → ein Gebäude, das angeblich von … gebaut wurde or das von … gebaut worden sein soll; it goes without saying that … → es versteht sich von selbst, dass …, es ist selbstverständlich, dass …; that goes without saying → das ist selbstverständlich; that is to say → das heißt; (correcting also) → beziehungsweise; that’s not to say that … → das soll nicht heißen, dass …; the plan sounded vague, not to say impractical → der Plan klang vage, um nicht zu sagen unpraktisch; to say nothing of the noise/costs etc → von dem Lärm/den Kosten etc ganz zu schweigen or mal ganz abgesehen; to say nothing of being … → davon, dass ich/er etc … ganz zu schweigen or mal ganz abgesehen; enough said! → genug!
Collins German Dictionary – Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007
say
[seɪ] (said (vb: pt, pp))
1. vt & vi
a. (gen) → dire; (subj, dial, gauge) → indicare
he said (that) he’d do it → ha detto che l’avrebbe fatto
she said (that) I was to give you this → mi ha detto di darti questo
my watch says 3 o’clock → il mio orologio fa le 3
the rules say that … → il regolamento dice che…
to say mass/a prayer → dire messa/una preghiera
to say yes/no → dire di sì/di no
to say yes/no to a proposal → accettare/rifiutare una proposta
I wouldn’t say no (Brit) (fam) → non mi dispiacerebbe
to say goodbye/goodnight to sb → dire arrivederci/buonanotte a qn
to say sth again → ripetere qc
could you say that again? → potrebbe ripetere?
say after me … → ripetete con me…
I’ve nothing more to say → non ho altro da dire
I’ll say more about it later → ne riparlerò più tardi
let’s say no more about it → non ne parliamo più
I’d rather not say → preferisco non pronunciarmi
I should say it’s worth about £100 → direi che vale sulle 100 sterline
(let’s) say it’s worth £20 → diciamo or ammettiamo che valga 20 sterline
shall we say Tuesday? → facciamo martedì?
will you take an offer of, say, £50? → accetta un’offerta di, diciamo, 50 sterline?
b. (in phrases) that is to say → vale a dire, cioè
to say nothing of → per non parlare di
to say the least → a dir poco
she hasn’t much or has nothing to say for herself (by way of conversation) → non sa dire due parole
what have you got to say for yourself? (by way of excuse) → qual è la tua giustificazione?
that doesn’t say much for him → non torna a suo credito
it goes without saying (that) → va da sé (che)
there’s no saying what he’ll do → Dio solo sa cosa farà
it’s not for me to say → non sta a me dirlo
what do or would you say to a walk? → che ne dici or diresti di una passeggiata?
when all is said and done → in fin dei conti
let’s say that … → mettiamo or diciamo che…
it is said that … → si dice che…+ sub
they say that … → dicono che…+ sub
there is something or a lot to be said for it → ha i suoi lati positivi
it must be said that … → bisogna ammettere che…
he is said to have … → si dice che abbia…
it is easier or sooner said than done → è più facile a dirsi che a farsi
I say! or (Am) Say! (calling attention) → senta!, scusi!; (in surprise, appreciation) → perbacco!
I’ll say! (fam) → eccome!
I should say it is or so!, you can say THAT again! (fam) → altrochè!
you don’t say! (fam) (often) (iro) → ma va’!, ma che dici!
you(‘ve) said it! (fam) (emphatic) → l’hai detto!
say no more! (fam) (often) (hum) → non aggiungere altro!
2. n to have one’s say → dire la propria
to have a say/no say in the matter → avere/non avere voce in capitolo
Collins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995
say
(sei) – 3rd person singular present tense says (sez) : past tense, past participle said (sed) – verb
1. to speak or utter. What did you say?; She said `Yes’.
2. to tell, state or declare. She said how she had enjoyed meeting me; She is said to be very beautiful.
3. to repeat. The child says her prayers every night.
4. to guess or estimate. I can’t say when he’ll return.
noun
the right or opportunity to state one’s opinion. I haven’t had my say yet; We have no say in the decision.
ˈsaying noun
something often said, especially a proverb etc.
have (something, *nothingetc) to say for oneself
to be able/unable to explain one’s actions etc. Your work is very careless – what have you to say for yourself?
I wouldn’t say no to
I would like. I wouldn’t say no to an ice-cream.
(let’s) say
roughly; approximately; about. You’ll arrive there in, (let’s) say, three hours.
say the word
I’m ready to obey your wishes. If you’d like to go with me, say the word.
that is to say
in other words; I mean. He was here last Thursday, that’s to say the 4th of June.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
say
→ يَقولُ říci sige sagen λέω decir sanoa dire reći dire 言う 말하다 zeggen si powiedzieć dizer говорить säga พูด söylemek nói 说
Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009
say
vi. decir;
You don’t say! → ¡No me diga! ¡No me digas!
English-Spanish Medical Dictionary © Farlex 2012
1
have a word to say
English-Dutch dictionary > have a word to say
2
have a word to say
English-Hungarian dictionary > have a word to say
3
have a word with smb.
сказать кому-л. несколько слов, побеседовать, потолковать с кем-л., обратиться к кому-л.
‘Miss Potterson!.. might I have half a word with you?’ ‘Well?’ said Miss Potterson… ‘Say your half word.’ (Ch. Dickens, ‘Our Mutual Friend’, book I, ch. VI) — — Мисс Поттерсон!.. Разрешите обратиться к вам. — Ну что ж, можете обратиться, — ответила мисс Поттерсон…
However, it was apparent that Mrs. Bosomley had «had a word» with Grandpa, for on the following day he took me aside and made me tell him what was wrong. (A. J. Cronin, ‘The Green Years’, book II, ch. 7) — Однако миссис Босомли явно «перекинулась словечком» с дедушкой, так как на следующий же день он отвел меня в сторону и заставил рассказать, в чем дело.
Oscar: «…It’s such a hot night — why don’t you two ladies go and cool yourselves in the garden, for a moment — while I have a word with Mark -» (T. Rattigan, ‘Who Is Sylvia?’, act I) — Оскар: «…Такой душный вечер. Почему бы вам, дамы, не пройтись по саду и не подышать свежим воздухом, а я тем временем побеседую с Марком…»
Large English-Russian phrasebook > have a word with smb.
4
not to have a good word to say for somebody/something
not to have a good word to say for somebody/something
no decir absolutamente nada en favor de alguien/algo
English-spanish dictionary > not to have a good word to say for somebody/something
5
he didn’t have a positive word to say about it
English-German idiom dictionary > he didn’t have a positive word to say about it
6
word
1.
noun
1) Wort, das
in a or one word — mit einem Wort
[not] in so many words — [nicht] ausdrücklich
bad luck/drunk is not the word for it — Pech/betrunken ist gar kein Ausdruck dafür
without a or one/another word — ohne ein/ein weiteres Wort
too funny etc. for words — unsagbar komisch usw.; see also academic.ru/26214/fail»>fail 2. 5); play 1. 2), 2. 1)
2) Wort, das
exchange or have words — einen Wortwechsel haben
have a word [with somebody] about something — [mit jemandem] über etwas (Akk.) sprechen
could I have a word [with you]? — kann ich dich mal sprechen?
take somebody at his/her word — jemanden beim Wort nehmen
word of command/advice — Kommando, das/Rat, der
the Word [of God] — das Wort [Gottes]
put in a good word for somebody [with somebody] — [bei jemandem] ein [gutes] Wort für jemanden einlegen
give [somebody] one’s word — jemandem sein Wort geben
keep/break one’s word — sein Wort halten/brechen
5) in pl. Text, der
6) no pl., no indef. art. Nachricht, die
word has it or the word is [that]… — es geht das Gerücht, dass…
word went round that… — es ging das Gerücht, dass…
send/leave word that/of when… — Nachricht geben/eine Nachricht hinterlassen, dass/wenn…
at the word ‘run’, you run! — bei dem Wort ‘rennen’ rennst du!
2.
transitive verb
* * *
[wə:d]
1.
1) das Wort
2) einige Worte (pl.)
4) das Wort
2.
formulieren
— wording
— word processor
— word processing
— word-perfect
— by word of mouth
— get a word in edgeways
— in a word
— keep
— break one’s word
— take someone at his word
— take at his word
— take someone’s word for it
— word for word
* * *
[wɜ:d, AM wɜ:rd]
I. n
we’ve had enough of words genug der Worte
do you remember the exact words? erinnern Sie sich [noch] an den genauen Wortlaut?
and those are his exact words? und das hat er genau so gesagt?
what’s the word for ‘bikini’ in French? was heißt ‚Bikini‘ auf Französisch?
clumsy isn’t the word for it! unbeholfen ist noch viel zu milde ausgedrückt!
hush, not a word! pst, keinen Mucks!
nobody’s said a word about that to me kein Mensch hat mir etwas davon gesagt
or words to that effect oder so ähnlich
to be a man/woman of few words nicht viel reden, kein Mann/keine Frau vieler Worte sein
empty words leere Worte
in other words mit anderen Worten
to use a rude word ein Schimpfwort benutzen
the spoken/written word das gesprochene/geschriebene Wort
to be too stupid for words unsagbar dumm sein
to not breathe a word of [or about] sth kein Sterbenswörtchen von etw dat verraten
to not know a word of French/German/Spanish kein Wort Französisch/Deutsch/Spanisch können
▪ word for word Wort für Wort
to translate sth word for word etw [wort]wörtlich übersetzen
in a word um es kurz zu sagen
in the words of Burns um mit Burns zu sprechen
in words of one syllable in einfachen Worten
in sb’s own words mit jds eigenen Worten
in so many words ausdrücklich, direkt
2. no pl (short conversation) [kurzes] Gespräch; (formal) Unterredung f
to have a word with sb [about sth] mit jdm [über etw akk] sprechen
ah, John, I’ve been meaning to have a word with you ach, John, kann ich dich kurz mal sprechen?
could I have a word about the sales figures? kann ich Sie kurz wegen der Verkaufszahlen sprechen?
the manager wants a word der Manager möchte Sie sprechen
to exchange [or have] a few words with sb ein paar Worte mit jdm wechseln
to have a quiet word with sb jdn zur Seite nehmen
to say a few words [about sth] [zu etw dat] ein paar Worte sagen
there’s no word from head office yet die Zentrale hat uns noch nicht Bescheid gegeben
word gets around [or about] [or BRIT round] Neuigkeiten verbreiten sich schnell
word has it [or [the] word is] that they may separate es geht das Gerücht, dass sie sich trennen
[the] word is out [that]… es wurde öffentlich bekanntgegeben, dass…
to get word of sth [from sb] etw [von jdm] erfahren
to have word from sb [etwas] von jdm hören
to have [or hear] word that… [davon] hören, dass…
4. no pl (order) Kommando nt, Befehl m
we’re waiting for the word from head office wir warten auf die Anweisung von der Zentrale
to give the word den Befehl geben
if you want to leave, just say the word wenn du gehen möchtest, brauchst du es nur zu sagen
word of advice Rat[schlag] m
word of warning Warnung f
6. no pl (promise) Wort nt, Versprechen nt
do we have your word on that? haben wir dein Wort darauf?
my word is my bond ( form or hum) auf mein Wort kannst du bauen
to be a man/woman of his/her word zu seinem/ihrem Wort stehen, halten, was man verspricht
to be as good as/better than one’s word sein Wort halten/mehr als halten
to give [sb] one’s word that… jdm versprechen [o sein [Ehren]wort geben], dass…
to take sb at his/her word jdn beim Wort nehmen
7. no pl (statement of facts) Wort nt
it’s her word against mine es steht Aussage gegen Aussage
to take sb’s word for it [that…] jdm glauben, dass…
▪ words pl Text m
9.
▶ a word in your ear BRIT ein kleiner Tipp unter uns
▶ words fail me! mir fehlen die Worte!
▶ sb cannot get a word in edgeways [or AM edgewise] ( fam) jd kommt überhaupt nicht zu Wort
▶ from the word go vom ersten Moment [o von Anfang] an
▶ to have words with sb eine Auseinandersetzung mit jdm haben, sich akk mit jdm streiten
▶ to have a quick word in sb’s ear BRIT kurz mit jdm allein sprechen
▶ to not have a good word to say about sb/sth kein gutes Haar an jdm/etw lassen
▶ by word of mouth mündlich
▶ my word! [or ( old) upon my word] du meine Güte!
▶ to put words in[to] sb’s mouth jdm Worte in den Mund legen
▶ to put in a good word for sb/sth [with sb] [bei jdm] ein gutes Wort für jdn/etw einlegen
▶ to take the words out of sb’s mouth jdm das Wort aus dem Mund[e] nehmen
II. vt
▪ to word sth etw formulieren [o in Worte fassen]; document etw abfassen
* * *
[wɜːd]
«irresponsible» would be a better word for it — «unverantwortlich» wäre wohl das treffendere Wort dafür
in a word — mit einem Wort, kurz gesagt
in other words — mit anderen Worten, anders gesagt or ausgedrückt
a word of encouragement/warning — eine Ermunterung/Warnung
John, could I have a word? — John, kann ich dich mal sprechen?
remember, not a word to anyone — vergiss nicht, kein Sterbenswörtchen
to have words with sb — mit jdm eine Auseinandersetzung haben
word went round that… — es ging die Nachricht um, dass…
to leave word (with sb/for sb) that… — (bei jdm/für jdn) (die Nachricht) hinterlassen, dass…
to be true to or as good as one’s word, to keep one’s word — sein Wort halten
it’s his word against mine —
7) Wort
; Kommando
, Befehl
the Word of God —
(in Worten) ausdrücken, formulieren, in Worte fassen ; formulieren; abfassen
* * *
word [wɜːd; US wɜrd]
A v/t in Worte fassen, (in Worten) ausdrücken, formulieren, abfassen:
B s
1. Wort n:
a) Worte,
b) LING Wörter;
in one’s own words in eigenen Worten;
2. Wort n, Ausspruch m:
words Worte pl, Rede f, Äußerung f
3. pl Text m, Worte pl (eines Liedes etc):
4. (Ehren-)Wort n, Versprechen n, Zusage f, Erklärung f, Versicherung f:
upon my word! auf mein Wort!;
my word! meine Güte!;
break (give, keep) one’s word sein Wort brechen (geben, halten);
it’s her word against his hier steht Aussage gegen Aussage; → eat B 1, have B 1
5. Bescheid m, Nachricht f:
6. a) Parole f, Losung f, Stichwort n
b) Befehl m, Kommando n
c) Zeichen n, Signal n:
give the word (to do sth);
7. REL
8. pl Wortwechsel m, Streit m:
in a word mit einem Wort, kurz, kurzum;
b) das Allerneueste oder -beste (in an dat);
can I have a word with you? kann ich Sie mal kurz sprechen?;
he hasn’t a word to throw at a dog er kommt sich zu fein vor, um mit anderen zu sprechen; er macht den Mund nicht auf;
cold’s not the word for it umg kalt ist gar kein Ausdruck; → ear1 Bes Redew, hang C 1, mark1 B 10
wd abk
1. ward Abtlg., Station f
* * *
1.
noun
1) Wort, das
in a or one word — mit einem Wort
[not] in so many words — [nicht] ausdrücklich
bad luck/drunk is not the word for it — Pech/betrunken ist gar kein Ausdruck dafür
without a or one/another word — ohne ein/ein weiteres Wort
too funny etc. for words — unsagbar komisch usw.; see also fail 2. 5); play 1. 2), 2. 1)
exchange or have words — einen Wortwechsel haben
have a word [with somebody] about something — [mit jemandem] über etwas (Akk.) sprechen
could I have a word [with you]? — kann ich dich mal sprechen?
take somebody at his/her word — jemanden beim Wort nehmen
word of command/advice — Kommando, das/Rat, der
the Word [of God] — das Wort [Gottes]
put in a good word for somebody [with somebody] — [bei jemandem] ein [gutes] Wort für jemanden einlegen
give [somebody] one’s word — jemandem sein Wort geben
keep/break one’s word — sein Wort halten/brechen
5) in pl. Text, der
6) no pl., no indef. art. Nachricht, die
word has it or the word is [that]… — es geht das Gerücht, dass…
word went round that… — es ging das Gerücht, dass…
send/leave word that/of when… — Nachricht geben/eine Nachricht hinterlassen, dass/wenn…
at the word ‘run’, you run! — bei dem Wort ‘rennen’ rennst du!
2.
transitive verb
* * *
v.
formulieren v. n.
Wort ¨-er n.
English-german dictionary > word
7
word
n. woord; spraak; kort gesprek; belofte; bevel; slagwoord; wachtwoord; leuze; parool; inlichting
———
v. formuleren; onder woorden brengen; zich uitdrukken; woorden kiezen
word1
[ wə:d]
3 (macht/wacht)woord ⇒ bevel
♦voorbeelden:
1 word of command • commando, bevel
say the word, and I’ll leave • als je liever hebt dat ik wegga, hoef je het maar te zeggen
word
for
word • woord voor woord, woordelijk
too …
for
words • te … om waar te zijn/voor woorden
a/one word • kortom, in één woord
word of honour • woord van eer, erewoord
go back on one’s word • zijn woorden/belofte(n) terugnemen
(upon) my word! • mijn hemel!
¶ a word in season • een woordje op zijn tijd, een raad op het juiste ogenblik
eat one’s words • zijn woorden inslikken, iets terugnemen
1 nieuws ⇒ bericht, boodschap
♦voorbeelden:
————————
word2
English-Dutch dictionary > word
8
word
━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━
• the written/spoken word ce qui est écrit/dit
• what’s the German word for «banana»? comment dit-on « banane » en allemand ?
• … or words to that effect… ou quelque chose de ce genre
• boring is not the word for it! ennuyeux, c’est le moins que l’on puisse dire !
• she disappeared, there’s no other word for it elle a disparu, c’est bien le mot
• I told him in so many words that… je lui ai carrément dit que…
• word came from headquarters that… le quartier général a fait dire que…
• word came that… on a appris que…
• to send word that… faire savoir que…
• if word got out about his past, there’d be a scandal si l’on apprenait certaines choses sur son passé, cela ferait un scandale
• the word on the street is… le bruit court que…
d. ( = promise, assurance) parole f
[+ document, protest] rédiger
* * *
[wɜːd]
1.
noun
I don’t think ‘aunt’ is quite the right word — je ne suis pas sûr que ‘tante’ soit le mot qui convienne
there’s no such word as ‘can’t’ — ‘impossible’ n’est pas français
what’s the Greek word for ‘table’? — comment dit-on ‘table’ en grec?
a word to all those who… — quelques conseils pour tous ceux qui…
2) () mot m
3) [U] () nouvelles fpl ( about concernant)
word got out that… — la nouvelle a transpiré que…
to bring/send word that — annoncer/faire savoir que
he left word at the desk that… — il a laissé un message à la réception disant que…
4) () parole f
to hold somebody to his/her word — obliger quelqu’un à tenir parole
word got round ou around that… — le bruit a couru que…
2.
2)
Theatre
,
Music
() texte
m
; () paroles
fpl
3.
4.
formuler [reply, letter, statement]
••
English-French dictionary > word
9
word
(a) mot
m
; mot
m
, parole
f
;
∎ ironic (what) fine words! quelles belles paroles!;
∎ what is the Russian word for «head»?, what is the word for «head» in Russian? comment dit-on «head» en russe?;
∎ she can’t put her ideas/her feelings into words elle ne trouve pas les mots pour exprimer ses idées/ce qu’elle ressent;
∎ I can’t find (the) words to tell you how glad I am! je ne saurais vous dire à quel point je suis content!;
∎ there are no words to describe or words cannot describe how I feel aucun mot ne peut décrire ce que je ressens;
∎ lazy isn’t the word for it! paresseux, c’est peu dire!;
∎ figurative he doesn’t know the meaning of the word «generosity» il ne sait pas ce que veut dire le mot «générosité»;
∎ he’s mad, there’s no other word for it il est fou, il n’y a pas d’autre mot;
∎ there’s a word for people like you, it’s «thief» les gens dans ton genre, on les appelle des voleurs;
∎ I don’t believe a word of it! je n’en crois pas un mot!;
∎ that’s my last or my final word on the matter c’est mon dernier mot (sur la question);
∎ can I give you a word of warning/of advice? puis-je vous mettre en garde/vous conseiller?;
∎ he’s a man of few words c’est un homme peu loquace, c’est quelqu’un qui n’aime pas beaucoup parler;
∎ in the words of his boss, he’s a layabout à en croire son patron ou d’après (ce que dit) son patron, c’est un fainéant;
∎ by or through word of mouth oralement;
∎ (upon) my word! ma parole!, oh la la!;
∎ not a word! pas un mot!, bouche cousue!;
∎ words fail me! j’en perds la parole!, je suis stupéfait!;
∎ British it’s the last word in comfort c’est ce qui se fait de mieux en matière de confort;
∎ British it’s the last word in luxury c’est ce qu’on fait de plus luxueux
(b) mot(s)
m(pl)
, parole(s)
f(pl)
;
∎ can I have a word with you about the meeting? est-ce que je peux vous dire deux mots à propos de la réunion?;
∎ can I have a word? je voudrais vous parler un instant
(c)
(UNCOUNT)
nouvelle(s)
f(pl)
; message
m
, mot
m
;
∎ have you had any word from him? avez-vous eu de ses nouvelles?;
(d) parole
f
, promesse
f
;
∎ we held or we kept her to her word nous l’avons obligée à tenir sa parole;
∎ word of honour! parole d’honneur!;
∎ take my word (for it), it’s a bargain! croyez-moi, c’est une affaire!;
∎ a word to travellers, watch your luggage! un petit conseil aux voyageurs, surveillez vos bagages!;
∎ just give or say the word and we’ll be off vous n’avez qu’à donner le signal et nous partons
(h) mot
m
d’ordre; mot
m
de passe;
∎ the word now is «democracy» le mot d’ordre maintenant, c’est «démocratie»
(a) rédiger, formuler; rédiger;
American familiar
∎ word (up)! parfaitement!□ ; sans dec!
en un mot
autrement dit, en d’autres termes
word picture description
f
imagée ou pittoresque; portrait
m
en prose;
Computing word wrap retour
m
à la ligne automatique
Un panorama unique de l’anglais et du français > word
10
say
(
pt & pp
said [sed],
3rd pers sing
says [sez])
∎ to say hello/goodbye to sb dire bonjour/au revoir à qn;
∎ figurative I think you can say goodbye to your money je crois que vous pouvez dire adieu à votre argent;
∎ as I said yesterday/in my letter comme je l’ai dit hier/dans ma lettre;
∎ to say yes/no dire oui/non;
∎ did you say yes or no to his offer? tu as répondu oui ou non à sa proposition?, tu as accepté ou refusé sa proposition?;
∎ I wouldn’t say no! je ne dis pas non!, ce n’est pas de refus!;
∎ to say please/thank you dire s’il vous plaît/merci;
∎ I said to myself «let’s wait a bit» je me suis dit «attendons un peu»;
∎ what did he say about his plans? qu’a-t-il dit de ses projets?;
∎ have you said anything about it to him? est-ce que vous lui en avez parlé?;
∎ what did you say? pardon?, qu’avez-vous dit?; qu’avez-vous répondu?;
∎ well, say something then! eh bien, dites quelque chose!;
∎ can you say that again? pouvez-vous répéter ce que vous venez de dire?;
∎ you can say that again! c’est le cas de le dire!, je ne vous le fais pas dire!;
∎ Telecommunications who shall I say is calling? c’est de la part de qui?;
∎ what have you got to say for yourself? eh bien, expliquez-vous!;
∎ so saying, he walked out sur ces mots, il est parti;
∎ British just say the word, you only have to say (the word) vous n’avez qu’un mot à dire;
∎ familiar you said it! tu l’as dit!, comme tu dis!;
∎ familiar don’t say you’ve forgotten! ne me dis pas que tu as oublié!;
∎ well said! bien dit!;
∎ «not at all», she said «pas du tout», dit-elle;
∎ they said on the news that… on a dit ou annoncé aux informations que…;
(c) dire;
∎ you know what they say, no smoke without fire tu sais ce qu’on dit, il n’y a pas de fumée sans feu;
∎ I’ve heard it said that… j’ai entendu dire que… + indicative;
∎ he is said to be rich, they say he is rich on le dit riche, on dit qu’il est riche;
∎ as you say, he is the best candidate comme tu dis, c’est lui le meilleur candidat;
∎ so he says, that’s what he says c’est ce qu’il dit;
∎ who can say? qui sait?;
∎ who can say when he’ll come? qui peut dire quand il viendra?;
∎ (you can) say what you like, but I’m going vous pouvez dire ce que vous voulez, moi je m’en vais;
∎ well this is a fine time to arrive, I must say! en voilà une heure pour arriver!;
∎ I’ll say this much for them, they don’t give up easily au moins, on peut dire qu’ils n’abandonnent pas facilement;
∎ I’ll say this for him, he certainly tries hard je dois reconnaître qu’il fait tout son possible;
∎ you might as well say we’re all mad! autant dire qu’on est tous fous!;
∎ is he stupid? — I wouldn’t say that est-ce qu’il est bête? — je n’irais pas jusque-là;
∎ I should say not! bien sûr que non!;
∎ it’s rather dangerous, to say the least c’est plutôt dangereux, c’est le moins qu’on puisse dire;
∎ I was surprised, not to say astounded j’étais surpris, pour ne pas dire stupéfait;
∎ you’re honest, I’ll say that for you je dirais en votre faveur que vous êtes honnête;
∎ it says a lot for his courage/about his real motives cela en dit long sur son courage/ses intentions réelles;
∎ what do you say? qu’en dites-vous?, qu’en pensez-vous?;
∎ what will people say? que vont dire les gens?;
∎ what did they say to your offer? qu’ont-ils dit de votre proposition?;
∎ what do you say we drive over or to driving over to see them? que diriez-vous de prendre la voiture et d’aller les voir?;
∎ what would you say to a picnic? que diriez-vous d’un pique-nique?, ça vous dit de faire un pique-nique?;
∎ when would you say would be the best time for us to leave? quel serait le meilleur moment pour partir, à votre avis?;
∎ to look at them, you wouldn’t say they were a day over forty à les voir, on ne leur donnerait pas plus de quarante ans
(f)
∎ (let’s) say your plan doesn’t work, what then? admettons ou supposons que votre plan ne marche pas, qu’est-ce qui se passe?;
∎ say he doesn’t arrive, who will take his place? si jamais il n’arrive pas, qui prendra sa place?;
∎ look at, say, Jane Austen or George Eliot… prends Jane Austen ou George Eliot, par exemple…;
∎ if I had, say, £100,000 to spend si j’avais, mettons ou disons, 100 000 livres à dépenser;
∎ come tomorrow, say after lunch venez demain, disons ou mettons après le déjeuner;
∎ shall we say Sunday? disons dimanche, d’accord?
(g) indiquer, marquer;
∎ the clock says 10.40 la pendule indique 10 heures 40;
∎ what does your watch say? quelle heure est-il à ta montre?;
∎ the gauge says 3.4 la jauge indique ou marque 3,4;
∎ it says «shake well» c’est marqué «bien agiter»;
∎ it says in the newspaper that… on dit dans le journal que… + indicative;
∎ the Bible says or it says in the Bible that… comme il est écrit dans la Bible…
(h) exprimer, marquer;
∎ it’s short, that’s to say, about twenty pages c’est court, ça fait dans les vingt pages;
∎ I say! eh bien!; dites donc!; dites!;
∎ I mean to say! tout de même!, quand même!;
∎ I’ll say! et comment donc!;
∎ you don’t say! sans blague!, ça alors!
∎ now you’ve had your say, let me have mine maintenant que vous avez dit ce que vous aviez à dire, laissez-moi parler
Un panorama unique de l’anglais et du français > say
11
word
D
vtr
formuler [reply, letter, statement].
Big English-French dictionary > word
12
say
(preterite, past participle said)
• to say yes/no to an invitation accepter/refuser une invitation
• say after me… répétez après moi…
• «yes» she said « oui » dit-elle
• «10 o’clock» he said to himself « 10 heures » se dit-il
• it is said that… on dit que…
• what would you say is the population of Paris? à votre avis, combien y a-t-il d’habitants à Paris ?
• I’ll say this for him, he’s honest au moins, on peut dire qu’il est honnête
d. ( = imagine) say you won £10,000, what would you spend it on? imaginons que tu gagnes 10 000 livres, à quoi les dépenserais-tu ?
• say for argument’s sake that… disons à titre d’exemple que…
e. ( = admit) dire, reconnaître
f. (proposals) shall we say £5/Tuesday? disons 5 livres/mardi ?
• it goes without saying that… il va sans dire que…
• didn’t I say so? je l’avais bien dit, n’est-ce pas ?
• say, what time is it? (inf) (US) dites, quelle heure est-il ?
• if there were, say, 500 people s’il y avait, mettons, 500 personnes
• it seems rather rude, I must say cela ne me paraît guère poli, je l’avoue
• to have a say in selecting… avoir son mot à dire dans la sélection de…
* * *
[seɪ]
1.
noun
to have a say/no say in something — avoir/ne pas avoir son mot à dire sur quelque chose
they want more ou a bigger say — ils veulent avoir davantage leur mot à dire
2.
1) [person] dire [words, prayer, hello, no] (to à)
‘hello,’ he said — ‘bonjour,’ dit-il
say after me… — répète après moi…
if ou though I do say so myself! — je ne devrais pas le dire, mais…!
as you say… — comme tu le dis…
people ou they say she’s very rich —
what do you say to the argument that…? — que répondez-vous à l’argument selon lequel…?
I should say it is/they were! — et comment! (colloq)
say no more — (colloq) ça va, j’ai compris! (colloq)
enough said — (colloq) ça va, j’ai compris (colloq)
he was displeased, not to say furious — il était mécontent, pour ne pas dire furieux
I’ll say this for her… — je dois dire à sa décharge que…
2) [writer, book, letter, report, map] dire; [painting, music, gift] exprimer; [sign, clock, poster, dial, gauge] indiquer; [gesture, signal] signifier
it says on the radio/in the rules that — la radio/le règlement dit que
to say (that) — supposer que (+ subj), mettre que (+ indic or subj)
3.
1)
who says? — (colloq) ( sceptical) ah oui?; (on whose authority?) et sur les ordres de qui?
2) (dated) GB
4.
say, £50 for petrol — disons or mettons, 50 livres sterling pour l’essence
5.
••
it says a lot for somebody/something — c’est tout à l’honneur de quelqu’un/quelque chose
that says it all — c’est tout dire, cela se passe de commentaires
English-French dictionary > say
13
word
word [wɜ:d]
1) сло́во;
in a word, in one word одни́м сло́вом; коро́че говоря́
;
to put in ( или to say) a word for smb. замо́лвить за кого́-л. слове́чко
;
to take smb. at his word пойма́ть кого́-л. на сло́ве
;
2) ( часто
pl
) речь, разгово́р;
3) обеща́ние, сло́во;
4) замеча́ние;
to say a few words вы́сказать не́сколько замеча́ний (по поводу чего-л. — на собрании и т.п.)
;
6)
pl
размо́лвка, ссо́ра, перебра́нка;
to have words with smb. кру́пно поговори́ть, поссо́риться с кем-л.
;
7) ве́сти; изве́стие, сообще́ние;
to receive word of smb.’s coming получи́ть изве́стие о чьём-л. прие́зде
приказа́ние;
9) паро́ль;
10) деви́з; ло́зунг
а) ≅ после́дний крик мо́ды;
б) после́днее сло́во (в какой-л. области);
а) от него́ сло́ва не добьёшься;
б) он и разгова́ривать не жела́ет;
2.
v
выража́ть слова́ми; подбира́ть выраже́ния;
Англо-русский словарь Мюллера > word
14
word
wə:d
1.
1) palabra
2) palabra
3) noticia
4) palabra
2.
expresar
— word processor
— word processing
— word-perfect
— by word of mouth
— get a word in edgeways
— in a word
— keep
— break one’s word
— take someone at his word
— take at his word
— take someone’s word for it
— word for word
he promised, he gave me his word me lo prometió, me dio su palabra
tr[wɜːd]
2 (message, news) noticia
word came that… llegó noticia (de) que…
5 SMALLLINGUISTICS/SMALL palabra, vocablo, voz nombre femenino
2 the Word SMALLRELIGION/SMALL el Verbo
1 expresar, formular, redactar
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
not to have a good word to say for somebody/something no decir absolutamente nada en favor de alguien/algo
to break/go back on one’s word faltar a la palabra
to have somebody’s word for it that… tener la palabra de alguien que…
to put in/say a good word for somebody (intercede) interceder por alguien 2 (recommend) recomendar a alguien
too… for words de lo más… que hay, indescriptiblemente…
upon my word! ¡caramba!
word processing procesamiento de textos, tratamiento de textos
expresar, formular, redactar
palabra
f
, vocablo
m
, voz
f
letra
f
(de una canción, etc.)
v.
n.
I wɜːrd, wɜːd
noun
1)
c
(term, expression) palabra
f
, vocablo
m
(
frml
), voz
f
(
frml
)
`greenhouse’ is written as one word — `greenhouse’ se escribe todo junto
it’s a long o big word — es una palabra difícil
bad o naughty o rude word — palabrota f, mala palabra f (esp AmL), garabato m (Chi)
what’s the German word for `dog’? — ¿cómo se dice `perro’ en alemán?
what’s another word for `holiday’? — dame un sinónimo de `holiday’
he was… what’s the word?… excommunicated — lo… ¿cómo se dice?… lo excomulgaron
he didn’t say so in so many words, but that’s what he meant — no lo dijo así or con esas palabras, pero eso es lo que quiso decir
by word of mouth: the news spread by word of mouth la noticia se fue transmitiendo or propagando de boca en boca; people got to know about it by word of mouth la gente se enteró porque se corrió la voz; from the word go desde el primer momento or desde el principio, desde el vamos (CS); the last word: to have the last word tener* or decir* la última palabra; the last word in computers la última palabra en computadoras; to eat one’s words: I was forced to eat my words me tuve que tragar lo que había dicho; to get a word in edgewise o (BrE) edgeways meter baza, meter la cuchara (fam); to hang on somebody’s every word sorber las palabras de alguien; to have a word with somebody about something hablar con alguien de or sobre algo; to have a word in somebody’s ear about something (BrE) hablar en privado con alguien de or sobre algo; to have words with somebody tener* unas palabras con alguien; to put in a (good) word for somebody recomendar* a alguien; ( for somebody in trouble) interceder por alguien; to put words into somebody’s mouth atribuirle* a alguien algo que no dijo; to take the words out of somebody’s mouth quitarle la(s) palabra(s) de la boca a alguien; to waste words gastar saliva; to weigh one’s words medir* sus (or mis etc) palabras; there’s many a true word spoken in jest! — lo dices en broma, pero…; mince I
to keep/give one’s word — cumplir/dar* su (or mi etc) palabra
to break one’s word, to go back on one’s word faltar a su (or mi etc) palabra; we only have his word for it no tenemos pruebas de ello, solo su palabra; you can take my word for it te lo aseguro; a man of his word un hombre de palabra; to be as good as one’s word: he was there all right, as good as his word allí estaba, tal como lo había prometido; to take somebody at her/his word — tomarle la palabra a alguien
4)
she left word with her secretary that… — dejó recado con la secretaria de que…, le dejó dicho a la secretaria que… (CS)
word has it that… — corre la noticia or el rumor or la voz de que…, dicen que…, se dice que…
to give the word (to + inf) — dar* la orden (de + inf)
7)
the word — el evangelio, la palabra de Dios
II
<<document/letter>> redactar; <<question>> formular
[wɜːd]
1) palabra
; palabra
; (
Ling
) voz
, vocablo
• I won’t hear a word against him — no permito que se le critique
• words fail me — no me lo puedo creer
• a man of few words — un hombre nada locuaz
• I can’t find (the) words to tell you… — no encuentro palabras para decirte…
• fine words — palabras elocuentes (pero quizá poco sinceras)
• word for word — palabra por palabra
what’s the word for «shop» in Spanish? — ¿cómo se dice «shop» en español?
• I can’t get a word out of him — no logro sacarle una palabra
• in a word — en pocas palabras, en una palabra
• to have the last word in an argument — decir la última palabra en una discusión
• to measure one’s words — medir las palabras
• by word of mouth — verbalmente, de palabra
• a word of advice — un consejo
• I can’t put my feelings into words — no tengo palabras para expresar lo que siento
• don’t say a word about it — no digas nada de eso
• to weigh one’s words — medir las palabras
• with these words, he sat down — y tras pronunciar estas palabras se sentó
• without a word — sin decir palabra or ni pío
— a word to the wise
breathe 1., 2), eat 1., edgeways, mince
2)
3)
• to have words with sb — reñir or (esp LAm) pelear(se) con algn
• words passed between them — cambiaron algunas palabras injuriosas
4) recado
; noticia
, aviso
• to bring word of sth to sb — informar a algn de algo
• word came that… — llegó noticia de que…, se supo que…
• if word gets out that… — si sale a la luz que…, si llega a saberse que…
• the word is going round that… — se dice que…, corre la voz de que…
• word has it that…, the word is that… — se dice que…
• to leave word (with/for sb) that… — dejar recado (con/para algn) de que…, dejar dicho (con/para algn) que…
• there’s still no word from John — todavía no sabemos nada de John
• pass the word that it’s time to go — diles que es hora de marcharnos
• to send word — mandar recado
• to spread the word — propagar la noticia
• it’s his word against mine — es su palabra contra la mía
• to take sb at his word — aceptar lo que algn dice
• to break one’s word — faltar a or no cumplir la palabra
• to give sb one’s word (that…) — dar la palabra a algn (de que…)
• to go back on one’s word — faltar a la palabra
• you have my word — tienes mi palabra
we only have or we’ve only got her word for it — todo lo que sabemos es lo que ella dice
• to hold or keep sb to his word — hacer que algn cumpla su palabra
• to keep one’s word — cumplir (lo prometido)
• (upon) my word! — ¡caramba!
• he’s a man of his word — es hombre de palabra
• I take your word for it — te creo, ¡basta con que me lo digas! *
— his word is
— be as good as one’s word
7) (Rel) verbo , palabra
2.
3.
CPD
* * *
I [wɜːrd, wɜːd]
noun
1)
c
(term, expression) palabra
f
, vocablo
m
(
frml
), voz
f
(
frml
)
`greenhouse’ is written as one word — `greenhouse’ se escribe todo junto
it’s a long o big word — es una palabra difícil
bad o naughty o rude word — palabrota f, mala palabra f (esp AmL), garabato m (Chi)
what’s the German word for `dog’? — ¿cómo se dice `perro’ en alemán?
what’s another word for `holiday’? — dame un sinónimo de `holiday’
he was… what’s the word?… excommunicated — lo… ¿cómo se dice?… lo excomulgaron
he didn’t say so in so many words, but that’s what he meant — no lo dijo así or con esas palabras, pero eso es lo que quiso decir
by word of mouth: the news spread by word of mouth la noticia se fue transmitiendo or propagando de boca en boca; people got to know about it by word of mouth la gente se enteró porque se corrió la voz; from the word go desde el primer momento or desde el principio, desde el vamos (CS); the last word: to have the last word tener* or decir* la última palabra; the last word in computers la última palabra en computadoras; to eat one’s words: I was forced to eat my words me tuve que tragar lo que había dicho; to get a word in edgewise o (BrE) edgeways meter baza, meter la cuchara (fam); to hang on somebody’s every word sorber las palabras de alguien; to have a word with somebody about something hablar con alguien de or sobre algo; to have a word in somebody’s ear about something (BrE) hablar en privado con alguien de or sobre algo; to have words with somebody tener* unas palabras con alguien; to put in a (good) word for somebody recomendar* a alguien; ( for somebody in trouble) interceder por alguien; to put words into somebody’s mouth atribuirle* a alguien algo que no dijo; to take the words out of somebody’s mouth quitarle la(s) palabra(s) de la boca a alguien; to waste words gastar saliva; to weigh one’s words medir* sus (or mis etc) palabras; there’s many a true word spoken in jest! — lo dices en broma, pero…; mince I
to keep/give one’s word — cumplir/dar* su (or mi etc) palabra
to break one’s word, to go back on one’s word faltar a su (or mi etc) palabra; we only have his word for it no tenemos pruebas de ello, solo su palabra; you can take my word for it te lo aseguro; a man of his word un hombre de palabra; to be as good as one’s word: he was there all right, as good as his word allí estaba, tal como lo había prometido; to take somebody at her/his word — tomarle la palabra a alguien
4)
she left word with her secretary that… — dejó recado con la secretaria de que…, le dejó dicho a la secretaria que… (CS)
word has it that… — corre la noticia or el rumor or la voz de que…, dicen que…, se dice que…
to give the word (to + inf) — dar* la orden (de + inf)
7)
the word — el evangelio, la palabra de Dios
II
<<document/letter>> redactar; <<question>> formular
English-spanish dictionary > word
15
word
wə:d
1. сущ.
1) слово to write a word ≈ сделать запись to coin a word ≈ создать/придумать новое слово to mispronounce слово ≈ неправильно произнести слово to distort smb.’s words ≈ переиначить чьи-л. слова, исказить смысл чьих-л. слов to hang on (to) smb. ‘s words ≈ придираться к чьим-л. словам of few words ≈ немногословно She took the words right out of my mouth. ≈ Она читает мои мысли (говорит то, о чем я хотел сказать) to get a word in edgewise ≈ ввернуть словечко, сделать дельное замечание to have the last word ≈ сказать послпеднее слово (положить конец спору, распре) to take smb. at her/his word ≈ поймать на слове кого-л. Don’t breathe a word about it to anyone. ≈ Об этом никому ни слова. There was no word of the incident in the newspapers. ≈ В газетах нет ни слова о происшествии. She would like to say a few words about the incident. ≈ Она хотела бы сказать несколько слов о происшествии. not to mince any words ≈ рассказать все без утайки angry words cross words sharp words choice word harsh word hasty words high-sounding words hollow words hypocritical words sincere words weasel words archaic words obsolete words borrowed words compound word dialectal words regional words foreign words four-letter words obscene words monosyllabic words nonce words portmanteau word simple words taboo word guide word household word in a word in one word put in a word say a word word in one’s ear it is not the word take at his word on the word with the word
2) часто мн. разговор, речь to put in a good word for smb. ≈ произнести оправдательную речь в адрес кого-л. to have words ≈ крупно поговорить, поссориться с кем-л. (with smb.) warm words, hot words ≈ брань, крупный разговор fair words ≈ комплименты
3) замечание
4) обещание, слово to break one’s word ≈ не сдержать обещание, нарушить клятву one’s solemn word ≈ торжественное обещание one’s word of honor ≈ слово чести She gave me her word that she would deliver the message. ≈ Она пообещала мне, что отправит сообщение. She’s a woman of her word. ≈ Она человек слова. man of his word ≈ человек слова upon my word ≈ Честное слово!
5) вести;
известие, сообщение
6) приказание to give word ≈ отдать распоряжение word of command ≈ команда
7) пароль
девиз;
лозунг ∙ hard words break no bones посл. ≈ брань на вороту не виснет a word spoken is past recalling посл. ≈ слово не воробей, вылетит — не поймаешь a word to the wise ≈ умный с полуслова понимает big words last word sharp’s the word! in so many words code word
2. гл. выражать словами;
подбирать выражения
слово — primary * корневое слово — half a * полслова — to be not the * for it быть недостаточным для выражения или определения чего-л. — tactlessness is not the * for it! «бестактность» — это не то слово /это слишком слабо сказано/! — I am repeating his very /actual/ *s я повторяю его собственные слова, я дословно передаю сказанное им часто pl речь, разговор, слова — concluding *s заключительное слово — to have a * with smb. поговорить с кем-л. — to take (up) the * заговорить;
перебить( кого-л.) — to put smth. into *s, to give *s to smth. выразить что-л. словами — to put one’s thoughts into *s высказать /сформулировать/ свои мысли — to get /to put/ in a * вставить слово, вмешаться в разговор — *s fail me у меня не хватает слов — I have no *s to express my gratitude мне не хватает слов, чтобы выразить благодарность — a truer * was never spoken совершенно верно!;
лучше не скажешь — bold in * only смелый только на словах — «A * to the Reader» «К читателю» (введение к книге) pl размолвка, ссора — high /hard/ *s разговор на повышенных тонах, крупный разговор — they had *s, *s passed between them они поссорились, между ними произошла ссора замечание, совет — a * in season своевременный совет — a * in smb.’s ear намек (тк. в ед. ч.) вести;
известие, сообщение — to receive * of smb.’s coming получить известие о чьем-л. приезде — please send me * as soon as possible пожалуйста, известите меня как можно скорее — please leave * for me at the office пожалуйста, оставьте мне записку в канцелярии (тк. в ед. ч.) обещание, заверение — to give one’s * дать слово;
обещать — to keep one’s * сдержать слово — a man of his * человек слова — to be as good as one’s * сдержать слово — to be better than one’s * сделать больше обещанного — to take smb. at his * поверить кому-л. на слово;
принять чьи-л. слова всерьез — his * is as good as his bond на его слово можно положиться;
его слово — лучшая гарантия — take my * for it (разговорное) уверяю вас, поверьте мне рекомендация, совет — to say /to put in/ a good * for smb. хвалить или отстаивать кого-л.;
замолвить за кого-л. словечко — to give smb. one’s good * рекомендовать кого-л. (на должность и т. п.) (тк. в ед. ч.) приказ, приказание — * of command( военное) команда — to give the *, to say the * отдать приказание /распоряжение, команду/ — * to be passed! (военное) (морское) слушайте все! — his * is law его слово — закон — sharp’s the *! поторапливайся, живей! — mum’s the *! тихо!, ни слова об этом! пароль, пропуск пословица, поговорка слух, молва( the W.) (религия) Слово господне (о священном писании, особ. о Евангелии;
тж. W. of God, God’s W.) — to preach the W. проповедывать евангелие /христианство/ Слово, Бог-слово, Христос (тж. Eternal W.) — ministers of the W. (христианское) духовенство pl (музыкальное) (театроведение) текст, слова ( песни) ;
либретто( оперы) ;
текст (роли) (полиграфия) слово (условная единица объема, равная 5 печатным знакам) — 8000 *s = 1 печатный лист — a book of 160000 *s книга в 20 печатных листов (компьютерное) слово;
код;
кодовая группа;
группа символов (биология) кодовое слово (в генетическом коде) > for *, to a * дословно, буквально, слово в слово > a man of few *s немногословный человек > a man of many *s велеречивый человек;
болтун > by * of mouth на словах, устно > in a /one/ * одним словом, короче говоря > in other *s другими словами, иначе говоря > in a few *s в нескольких словах, вкратце > without many *s без лишних слов > not a *! (разговорное) ни слова!, ни гу-гу!, молчок! > in * and deed на словах и на деле > a play on /upon/ *s игра слов, каламбур > big *s хвастовство > upon /on/ my * (даю) честное слово > my *! подумать только! > in the *s of… говоря словами /по выражению, по словам/ такого-то… > in so many *s определенно, ясно, недвусмысленно;
прямо, откровенно > on /with/ the * как только было сказано;
без промедления;
тут же, сейчас же > to hang on smb.’s *s ловить чьи-л. слова;
внимательно прислушиваться к кому-л. > beyond *s неописуемый, невыразимый > conduct beyond *s поведение, не поддающееся описанию > a * and a blow необдуманный поступок, скоропалительное действие > to eat /to swallow/ one’s *s брать свои слова обратно;
извиняться за сказанное > fair /good/ *s комплименты > fine *s красивые слова > fine /fair, soft/ *s butter no parsnips, *s are but wind (красивые) слова ничего не стоят > he has a kind /a good/ * for everyone у него для каждого человека найдется доброе слово > last *s последние /предсмертные/ слова > the last * (in smth.) последнее слово, новейшее достижение > the last * has not yet been said on this matter последнее слово по этому поводу еще не сказано, вопрос еще окончательно не решен > to have the last * сказать последнее слово (в споре) > not to know the first * about smth. ничего не понимать в чем-л., не знать азов чего-л. > he hasn’t a * to throw at a dog от него слова не добьешься > to suit the action to the * смотреть, чтобы слово не расходилось с делом;
сказано — сделано > a * spoken is past recalling слово — не воробей, вылетит — не поймаешь > *s are the wise man’s counters and the fool’s money только дурак верит на слово > a * to the wise умный с полуслова понимает > hard *s break no bones брань на вороту не виснет выражать словами;
подбирать слова, выражения;
формулировать — I should rather * it differently я бы сказал /сформулировал/ это иначе — how should it be *ed? как бы это выразить?
address ~ вчт. адресное слово
alphabetic ~ вчт. буквенное слово
associatively located ~ вчт. слово найденное ассоциативным поиском
banner ~ вчт. начальное слово
I should ~ it rather differently я сказал бы это, пожалуй, иначе;
a beautifully worded address прекрасно составленная речь
~ девиз;
лозунг;
big words хвастовство
binary ~ вчт. двоичное слово
block descriptor ~ вчт. дескриптор блока
buzz ~ вчт. основное слово
call ~ вчт. вызывающее слово
~ (часто pl) речь, разговор;
can I have a word with you? мне надо поговорить с вами
check ~ вчт. контрольное слово
code ~ кодированное слово
command ~ вчт. имя команды
comparand ~ вчт. характеристический признак
computer ~ вчт. машинное слово
constant ~ вчт. константное слово
control ~ вчт. управляющее слово
data ~ вчт. слово данных
descriptor ~ вчт. дескриптор
digital ~ вчт. цифровое слово
double ~ вчт. двойное слово
edit ~ вчт. редактирующее слово
empty ~ вчт. пустое слово
entry ~ док. порядковое слово описания
warm (или hot) ~s брань, крупный разговор;
fair words комплименты
full ~ вчт. слово
function ~ вчт. функциональная команда
~ пароль;
to give the word сказать пароль
~ приказание;
word of command воен. команда;
to give (или to send) word отдать распоряжение
half ~ вчт. полуслово
in so many ~s ясно, недвусмысленно;
hard words break no bones посл. = брань на вороту не виснет
to have words (with smb.) крупно поговорить, поссориться (с кем-л.)
he hasn’t a ~ to throw at a dog он и разговаривать не желает;
a word spoken is past recalling посл. = слово не воробей, вылетит — не поймаешь he hasn’t a ~ to throw at a dog от него слова не добьешься
I should ~ it rather differently я сказал бы это, пожалуй, иначе;
a beautifully worded address прекрасно составленная речь
identifier ~ вчт. идентификатор
in a ~, in one ~ одним словом;
короче говоря;
to put in (или to say) a word (for smb.) замолвить (за кого-л.) словечко
in a ~, in one ~ одним словом;
короче говоря;
to put in (или to say) a word (for smb.) замолвить (за кого-л.) словечко
in so many ~s ясно, недвусмысленно;
hard words break no bones посл. = брань на вороту не виснет
index ~ вчт. модификатор
information ~ вчт. информационное слово
isolated ~ вчт. выбранное слово
a ~ in one’s ear на ухо, по секрету;
it is not the word не то слово, это еще слабо сказано
key ~ вчт. ключевое слово
the last ~ (in (или on) smth.) последнее слово (в какой-л. области) the last ~ (in (или on) smth.) = последний крик моды
the last ~ has not yet been said on this subject вопрос еще не решен;
sharp’s the word! поторапливайся!, живей!
lock ~ вчт. блокировочное слово
long ~ вчт. двойное слово
matching ~ вчт. слово с совпавшим признаком
nonreserved ~ вчт. незарезервированное слово
numeric ~ вчт. цифровое слово
offensive ~ оскорбительное слово
to take (smb.) at his ~ поймать (кого-л.) на слове;
on (или with) the word вслед за словами
optional ~ вчт. дополнительное слово
packed ~ вчт. упакованное слово
parameter ~ вчт. параметр
partial ~ вчт. часть слова
primary ~ вчт. встроенная операция
processor status ~ вчт. слово состояния процессора
program status ~ вчт. слово состояния программы
in a ~, in one ~ одним словом;
короче говоря;
to put in (или to say) a word (for smb.) замолвить (за кого-л.) словечко
word вести;
известие, сообщение;
to receive word of (smb.’s) coming получить известие о (чьем-л.) приезде
request ~ вчт. слово запроса
reserved ~ вчт. зарезервированное слово
~ замечание;
to say a few words высказать несколько замечаний (по поводу чего-л. — на собрании и т. п.)
search ~ вчт. признак
secondary ~ вчт. вторичная команда
selected ~ вчт. выбранное слово
the last ~ has not yet been said on this subject вопрос еще не решен;
sharp’s the word! поторапливайся!, живей!
she had the last ~ ее слово было последним, = она в долгу не осталась
spoken ~ вчт. произносимое слово
status ~ вчт. слово состояния
to take (smb.) at his ~ поймать (кого-л.) на слове;
on (или with) the word вслед за словами
test ~ вчт. тестовое слово
unmarked ~ вчт. непомеченное слово
~ обещание, слово;
to give one’s word обещать;
a man of his word человек слова;
upon my word! честное слово!
upper half of ~ вчт. старшее полуслово
warm (или hot) ~s брань, крупный разговор;
fair words комплименты
wide ~ вчт. длинное слово
word вести;
известие, сообщение;
to receive word of (smb.’s) coming получить известие о (чьем-л.) приезде ~ выражать словами;
подбирать выражения;
to word a telegram составить телеграмму ~ выражать словами ~ девиз;
лозунг;
big words хвастовство ~ заверение ~ замечание;
to say a few words высказать несколько замечаний (по поводу чего-л. — на собрании и т. п.) ~ замечание ~ известие ~ обещание, слово;
to give one’s word обещать;
a man of his word человек слова;
upon my word! честное слово! ~ обещание ~ пароль;
to give the word сказать пароль ~ пароль ~ приказ ~ приказание;
word of command воен. команда;
to give (или to send) word отдать распоряжение ~ приказание ~ пропуск ~ (часто pl) речь, разговор;
can I have a word with you? мне надо поговорить с вами ~ слово;
word for word слово в слово;
буквально;
by word of mouth устно;
на словах ~ слово ~ вчт. слово ~ совет ~ сообщение ~ формулировыать ~ элемент информации
~ выражать словами;
подбирать выражения;
to word a telegram составить телеграмму
~ слово;
word for word слово в слово;
буквально;
by word of mouth устно;
на словах
a ~ in one’s ear на ухо, по секрету;
it is not the word не то слово, это еще слабо сказано
~ приказание;
word of command воен. команда;
to give (или to send) word отдать распоряжение
he hasn’t a ~ to throw at a dog он и разговаривать не желает;
a word spoken is past recalling посл. = слово не воробей, вылетит — не поймаешь
a ~ to the wise = умный с полуслова понимает
written-in ~ вчт. записанное слово
Большой англо-русский и русско-английский словарь > word
16
say
sei
1.
1) decir
2) decir
3) decir
4) decir
2.
opinión, voz y voto
— have
— I wouldn’t say no to
— let’s say
— say
— say the word
— that is to say
I didn’t hear him, what did he say? no lo he oído, ¿qué ha dicho?
how do you say «laugh» in Spanish? ¿cómo se dice «laugh» en español?
tr[seɪ]
■ what did he say? ¿qué dijo?, ¿qué ha dicho?
■ could you say that again? ¿podrías repetir eso?
■ I thought you said you could cook! ¡no habías dicho que sabías cocinar!
■ she said to be here at 9.00 pm dijo que teníamos que estar aquí a las 9.00
2 (prayer) rezar; (poem, lines) recitar
3 (newspaper, sign, etc) decir; (clock, meter, etc) marcar
■ what does the guidebook say? ¿qué dice la guía?, ¿qué pone en la guía?
■ what time does your watch say? ¿qué hora marca tu reloj?
4 (think) pensar, opinar, decir
■ what do you say? ¿qué opinas?
■ what do you say we have a break? ¿qué te parece si hacemos un descanso?
■ what would you say to an ice-cream? ¿te apetece un helado?
■ say you found a wallet, what would you do? supongamos que encuentras una cartera, ¿qué harías?
■ come round at, say, 8.00pm pásate hacia las 8.00, ¿te parece?
■ shall we say Saturday then? ¿quedamos el sábado, pues?
1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL familiar ¡oye!, ¡oiga!
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
having said that… a pesar de eso…, no obstante…
I’ll say! ¡ya lo creo!
it goes without saying that… por supuesto que…, huelga decir que…
it is said that… dicen que…, se dice que…
not to say… por no decir…
not to say much for somebody/something decir mal de alguien/algo
say when! ¡ya me dirás basta!
to say a lot for somebody/something decir mucho en favor de alguien/algo
to say nothing of… por no decir nada de…, por no mencionar…
you can say that again! ¡y que lo digas!, ¡ya lo creo!
you don’t say! ¡no me digas!
you said it! ¡ya lo creo!; ¡dímelo a mí!
decir, expresar
marcar, poner
decir
decir
n.
v.
pret: dij-
I
1. seɪ
(pres says sez; past & past p said sed) transitive verb
1) (utter, express in speech) <<word/sentence/mass>> decir*; <<prayer>> rezar*
I said yes/no — dije que sí/no
he said yes/no to my proposal — aceptó/rechazó mi propuesta
go away, she said — -vete- dijo
well, what can I say? — ¿y qué quieres que te diga?
it was, how o what shall I say, a tricky situation — fue, cómo te (lo) diría, una situación delicada
if you disagree, say so — si no está de acuerdo, dígalo
it doesn’t say much for… — no dice mucho de…
the less said about it, the better — cuanto menos se hable del asunto, mejor
it goes without saying that… — huelga decir que…, ni que decir tiene que…, por supuesto que…
2)
it said in the paper that… — el periódico decía or ponía que…
b) <<watch/dial>> marcar*
3)
a) ( suppose) (colloq) suponer*, poner*
(let’s) say that… — supongamos or pongamos que…
4)
he’s been ill, or so he says — ha estado enfermo, al menos eso es lo que dice
to be said to + INF: she’s said to be very mean/strict — dicen que es muy tacaña/severa
b) (decide, pronounce) decir*
what do o would you say to a cup of tea — ¿quieres or (esp Esp) te apetece una taza de té?, ¿qué te parece si nos tomamos un té?
2.
who says o says who? — (colloq) ¿quién lo dice?
II
say, that’s a great idea! — oye, qué buena idea! (fam)
say, buddy — eh, amigo!
III
say (IN something): I have no say in the matter yo no tengo ni voz ni voto en el asunto; to have the final say (in something) — tener* la última palabra (en algo)
[seɪ]
(
vb
:
pt
,
pp
said)
VI
1) decir
«hello,» he said — -hola -dijo
he said to me that… — me dijo que…
to say to o.s. — decir para sí
• say after me — repite lo que digo yo
• to say goodbye to sb — despedirse de algn
• to say good morning/ goodnight to sb — dar los buenos días/las buenas noches a algn
• I’ve nothing more to say — se acabó
• I must say (that) I disapprove of the idea — la verdad es que no me parece bien la idea
it’s difficult, I must say — es difícil, lo confieso
• that’s what I say — eso digo yo, lo mismo digo yo
• I will say this about him, he’s bright — reconozco (a pesar de todo) que es listo
2) marcar; poner, decir
the rules say that… — según las reglas…, en las reglas pone…
• when all is said and done — al fin y al cabo, a fin de cuentas
• she has nothing to say for herself — no tiene conversación, nunca abre la boca
• say what you like about her hat, she’s charming — dígase lo que se quiera acerca de su sombrero, es encantadora
• there’s no saying what he’ll do — quién sabe lo que hará
• I’d rather not say — prefiero no decir (nada)
it’s an original, not to say revolutionary, idea — la idea es original y hasta revolucionaria
• to say nothing of the rest — sin hablar de lo demás
• would you really say so? — ¿lo crees de veras?
• that is to say — o sea, es decir
• what do or would you say to a walk? — ¿le apetece or se le antoja un paseo?
• it goes without saying that… — ni que decir tiene que…, huelga decir que…
it is said that…, they say that… — se dice que…, dicen que…
• it’s easier said than done — del dicho al hecho hay gran trecho
• there’s a lot to be said for it/for doing it — hay mucho que decir a su favor/a favor de hacerlo
• it must be said that… — hay que decir or reconocer que…
• there’s something to be said for it/for doing it — hay algo que decir a su favor/a favor de hacerlo
• no sooner said than done — dicho y hecho
• you don’t say! * — ¡no me digas!
• I say! — ¡oiga!; ¡vaya!, ¡anda!
• say no more! — ¡basta!, ¡ni una palabra más!
• so you say! — ¡eso es lo que tú dices!
• well said! — ¡muy bien dicho!
• you’ve said it! * — ¡exacto!, ¡tú lo dijiste!
6) suponer, decir, poner
(let’s) say it’s worth £20 — supongamos or digamos or pon que vale 20 libras
I should say it’s worth about £100 — yo diría que vale unas cien libras
shall we say £5? — ¿convenimos en 5 libras?
we sell it at say £25 — pongamos que lo vendemos por 25 libras
2.
N
• to have one’s say — dar su opinión
* * *
I
1. [seɪ]
(pres says [sez]; past & past p said [sed]) transitive verb
1) (utter, express in speech) <<word/sentence/mass>> decir*; <<prayer>> rezar*
I said yes/no — dije que sí/no
he said yes/no to my proposal — aceptó/rechazó mi propuesta
go away, she said — -vete- dijo
well, what can I say? — ¿y qué quieres que te diga?
it was, how o what shall I say, a tricky situation — fue, cómo te (lo) diría, una situación delicada
if you disagree, say so — si no está de acuerdo, dígalo
it doesn’t say much for… — no dice mucho de…
the less said about it, the better — cuanto menos se hable del asunto, mejor
it goes without saying that… — huelga decir que…, ni que decir tiene que…, por supuesto que…
2)
it said in the paper that… — el periódico decía or ponía que…
b) <<watch/dial>> marcar*
3)
a) ( suppose) (colloq) suponer*, poner*
(let’s) say that… — supongamos or pongamos que…
4)
he’s been ill, or so he says — ha estado enfermo, al menos eso es lo que dice
to be said to + INF: she’s said to be very mean/strict — dicen que es muy tacaña/severa
b) (decide, pronounce) decir*
what do o would you say to a cup of tea — ¿quieres or (esp Esp) te apetece una taza de té?, ¿qué te parece si nos tomamos un té?
2.
who says o says who? — (colloq) ¿quién lo dice?
II
say, that’s a great idea! — oye, qué buena idea! (fam)
say, buddy — eh, amigo!
III
say (IN something): I have no say in the matter yo no tengo ni voz ni voto en el asunto; to have the final say (in something) — tener* la última palabra (en algo)
English-spanish dictionary > say
17
word
{wə:d}
I. 1. дума, слово
WORD for WORD дума по дума
attr буквален, дума по дума (зa превод и пр.)
to a WORD дословно, точно, буквално
in a WORD с една дума, накратко казано, in a few WORDs с няколко думи, накратко
in other WORDs с други думи (казано), т. е.
in the WORDs of… според/по думите на…, както казва…
to put one’s thoughts in WORDs изразявам с думи/давам устен писмен израз на миcлите си
a man of few WORDs мълчалив/неразговорлив човек
not to have a WORD to throw at a dog мълча като пън, не си отварям устата, ужасно съм мълчалив
to make few WORDs of something не говоря много-много/мълча си за нещо
to get/put in a WORD казвам и аз нещо
to say/to put in a good WORD for someone казвам една добра дума за/препоръчвам някого
to put WORDs into someone’s mouth казвам/подсказвам някому какво да каже, приписвам някому думи, твърдя, че е казал нещо
with/at these WORDs при/с/като каза тези думи
too silly, etc. for WORDs неизказано/безкрайно глупав и пр.
beyond WORDs неизказан, неизразим, неописуем
a play upon WORDs игра на думи, игрословица, каламбур
the last WORD последната/решаващата дума/мнение
hard WORDs тежки/сурови думи
hard WORDs break no bones дума дупка не прави
big WORD s големи приказки, хвалби, самохвалство
unable to put two WORDs together неспособен да каже две (свързани) думи
2. често рl разговор, спор
to have a WORD with поговорвам/поприказвам с
to have WORDs with споря/карам се/скарвам се с
to come to high WORDs стигам до обиди
WORDs ran high спорът/кавгата се разгорещи
3. дума, обещание
to give/pledge one’s WORD давам дума, обещавам, вричам се
to keep/break one’s WORD удържам/не удържам (на) обещанието си
a man of his WORD човек, който държи на думата си
to be as good as one’s WORD винаги изпълнявам обещанието си
to be better than one’s WORD правя повече, отколкото съм обещал
WORD of honour честна дума
upon my WORD! честна дума! ей богу! I give you/ (you may) take my WORD for it вярвай ми
to take someone at his WORD повярвам на/хващам се за думите/обещанието на някого
4. заповед, нареждане
WORD of command воен. команда
to give/say the WORD давам нареждане, заповядвам
5. вест, известие, съобщение
to send WORD to someone съобщавам някому, уведомявам някого
WORD came that/of дойде вест, че/за
the WORD is/WORD has it that съобщава се/говори се, че
to send/leave WORD that/of изпращам съобщение/оставям бележка, че/за
I have had no WORD from him не ми е писал/не ми се е обаждал
6. парола, девиз, лозунг, мото
7. the WORD (of God), God’s WORD рел. Светото писание, християнското учение
II. v изразявам устно/писмено, правя подбор на думите си
a politely WORDed suggestion учтиво формулирано предложение
* * *
{wъ:d} n 1. дума, слово; word for word 1) дума по дума; 2) attr буквал(2) {wъ:d} v изразявам устно/писмено; правя подбор на думите си;
* * *
слово; обещание; дума;
* * *
1. a man of few words мълчалив/неразговорлив човек
2. a man of his word човек, който държи на думата си
3. a play upon words игра на думи, игрословица, каламбур
4. a politely worded suggestion учтиво формулирано предложение
5. attr буквален, дума по дума (зa превод и пр.)
6. beyond words неизказан, неизразим, неописуем
7. big word s големи приказки, хвалби, самохвалство
8. hard words break no bones дума дупка не прави
9. hard words тежки/сурови думи
10. i have had no word from him не ми е писал/не ми се е обаждал
11. i. дума, слово
12. ii. v изразявам устно/писмено, правя подбор на думите си
13. in a word с една дума, накратко казано, in a few words с няколко думи, накратко
14. in other words с други думи (казано), т. е
15. in the words of… според/по думите на…, както казва..
16. not to have a word to throw at a dog мълча като пън, не си отварям устата, ужасно съм мълчалив
17. the last word последната/решаващата дума/мнение
18. the word (of god), god’s word рел. Светото писание, християнското учение
19. the word is/word has it that съобщава се/говори се, че
20. to a word дословно, точно, буквално
21. to be as good as one’s word винаги изпълнявам обещанието си
22. to be better than one’s word правя повече, отколкото съм обещал
23. to come to high words стигам до обиди
24. to get/put in a word казвам и аз нещо
25. to give/pledge one’s word давам дума, обещавам, вричам се
26. to give/say the word давам нареждане, заповядвам
27. to have a word with поговорвам/поприказвам с
28. to have words with споря/карам се/скарвам се с
29. to keep/break one’s word удържам/не удържам (на) обещанието си
30. to make few words of something не говоря много-много/мълча си за нещо
31. to put one’s thoughts in words изразявам с думи/давам устен писмен израз на миcлите си
32. to put words into someone’s mouth казвам/подсказвам някому какво да каже, приписвам някому думи, твърдя, че е казал нещо
33. to say/to put in a good word for someone казвам една добра дума за/препоръчвам някого
34. to send word to someone съобщавам някому, уведомявам някого
35. to send/leave word that/of изпращам съобщение/оставям бележка, че/за
36. to take someone at his word повярвам на/хващам се за думите/обещанието на някого
37. too silly, etc. for words неизказано/безкрайно глупав и пр
38. unable to put two words together неспособен да каже две (свързани) думи
39. upon my word! честна дума! ей богу! i give you/ (you may) take my word for it вярвай ми
40. with/at these words при/с/като каза тези думи
41. word came that/of дойде вест, че/за
42. word for word дума по дума
43. word of command воен. команда
44. word of honour честна дума
45. words ran high спорът/кавгата се разгорещи
46. вест, известие, съобщение
47. дума, обещание
48. заповед, нареждане
49. парола, девиз, лозунг, мото
50. често рl разговор, спор
* * *
word[wə:d] I. n 1. дума, слово; by word of mouth устно; word for word дума по дума; attr дословен, буквален (за превод и пр.); to a word точно, буквално; in a word с една дума, накратко казано; in other words с други думи, т. е.; in words of one syllable с думи прости, просто и ясно; I told him in so many words казах му ясно (недвусмислено), обясних му най-подробно; in the words of според думите на …, както се изразява …; not to mince o.’s words говоря направо (без заобикалки), не си поплювам; to eat o.’s words връщам си думите назад; to put o.’s thoughts into words давам израз (изразявам, формулирам) мислите си; a man of few words мълчалив, неразговорлив човек; to make few words of it не приказвам много, много за това; to get ( put) in a word, to get a word in edgewise ( edgeways) казвам и аз нещо, обаждам се; to say ( put in) a good word for s.o. казвам една (добра) дума за някого, препоръчвам някого; to put ( the) words into s.o.’s mouth разг. подсказвам (подшушвам) някому какво да каже; lost ( at a loss, stuck) for words онемял (от изненада, вълнение и пр.), глътнал езика си; beyond words неизказан, неизразим; words fail me to express нямам думи да изкажа; too silly ( ridiculous) for words неизказано глупав (нелеп); a play upon words игра на думи; the last word последната (решаващата) дума (мнение); the last word in (of) последната дума на (техниката, модата и пр.); hard words тежки думи; hard words break no bones дума дупка не прави; idle words празни приказки; fair ( fine) words красиви фрази; big words големи приказки, хвалби, самохвалство; famous last words пък кой знае, всяко твърдение е предпоследно; a dirty word тема табу; to have a word is s.o.’s ear подшушвам, давам информация на ухо; cold is not the word for it, its freezing малко е да се каже, че е студено, направо е ледено студено; mark my words! помни ми думата! ще видиш, че съм прав! a word spoken is past recalling казана дума, хвърлен камък; a truer word was never spoken право е, права приказка, права дума каза; a word in ( out of) season съвет (не) на място, уместен (неуместен) съвет; to hang on s.o.’s word гледам някого в устата, слушам с възхищение; not to be able to put two words together не мога да кажа две думи на кръст; to give ( pledge) o.’s word давам дума, заричам се, вричам се; to keep ( break) o.’s word (не) изпълнявам дадената дума; to go back on o.’s word отмятам се от (не изпълнявам) думата (обещанието) си; a man ( woman) of his word човек, който държи на думата си; to be as good as o.’s word изпълнявам дадената дума; to be better than o.’s word правя повече, отколкото съм обещал; word of honour честа дума; upon my word! честна дума! ей Богу! I give you ( you may take) my word for it имаш честната ми дума, вярвай ми; to take s.o. at his word (по)вярвам на обещанието (думата) на някого; 2. често pl разговор; спор; may I have a word with you? мога ли да поговоря с вас? to have words ( with) споря, карам се, скарвам се (с); words ran high спорът (кавгата) се разгорещи (изостри); 3. дума, обещание; 4. заповед, нареждане; word of command воен. команда; say the word само кажи (нареди) (и ще го направя); mum’s the word! шт! не казвай на никого! по този въпрос не трябва да се говори! from the word go от начало до край; 5. вест, известие, съобщение; to send word to s.o. съобщавам някому, уведомявам някого; to pass the word предавам съобщение (информация); 6. парол(а); 7. девиз, лозунг; 8. рел. the W. Светото писание; християнското учение; ministers of the word свещеници; II. v изразявам (с думи), формулирам, казвам; I should word it rather differently аз бих го изразил по друг начин; beautifully worded speech прекрасно написана (съставена) реч.
English-Bulgarian dictionary > word
18
word
I
1. [wɜːd]
nome
1) parola f., vocabolo m., termine m.
to have no words to express sth. — non trovare le o non avere parole per esprimere qcs.
to put one’s feelings into words esprimere ciò che si prova (a parole); what’s the Greek word for «dog»? come si dice «cane» in greco? a word of warning, advice un avvertimento, un consiglio; vulgar is hardly the word for it volgare è dire poco; I’ve said my last word ho detto tutto ciò che avevo da dire; too sad for words indescrivibilmente triste; in the words of Bush come disse Bush; I mean every word of it parlo sul serio; a man of few words — un uomo di poche parole
2) (anything, something)
word got out that… — si è diffusa o è trapelata la notizia che…
to bring, send word that — annunciare, fare sapere che
he left word at the desk that… — ha lasciato detto alla reception che…
to take sb.’s word for it — credere a qcn. sulla parola
to take sb. at his, her word — prendere qcn. in parola
word has it that… — si dice che…
word got round o around that… — girava voce che
2.
••
to have a word with sb. about sth. — dire una parola a qcn. su qcs.
to have words with sb. — venire a parole con qcn.
to put in a good word for sb. — mettere una buona parola per qcn
II [wɜːd]
* * *
[wə:d]
1.
1) parola
2) parola
3) notizia, messaggio
4) parola
2.
formulare
— word processor
— word processing
— word-perfect
— by word of mouth
— get a word in edgeways
— in a word
— keep
— break one’s word
— take someone at his word
— take at his word
— take someone’s word for it
— word for word
* * *
I
1. [wɜːd]
nome
1) parola f., vocabolo m., termine m.
to have no words to express sth. — non trovare le o non avere parole per esprimere qcs.
to put one’s feelings into words esprimere ciò che si prova (a parole); what’s the Greek word for «dog»? come si dice «cane» in greco? a word of warning, advice un avvertimento, un consiglio; vulgar is hardly the word for it volgare è dire poco; I’ve said my last word ho detto tutto ciò che avevo da dire; too sad for words indescrivibilmente triste; in the words of Bush come disse Bush; I mean every word of it parlo sul serio; a man of few words — un uomo di poche parole
2) (anything, something)
word got out that… — si è diffusa o è trapelata la notizia che…
to bring, send word that — annunciare, fare sapere che
he left word at the desk that… — ha lasciato detto alla reception che…
to take sb.’s word for it — credere a qcn. sulla parola
to take sb. at his, her word — prendere qcn. in parola
word has it that… — si dice che…
word got round o around that… — girava voce che
2.
••
to have a word with sb. about sth. — dire una parola a qcn. su qcs.
to have words with sb. — venire a parole con qcn.
to put in a good word for sb. — mettere una buona parola per qcn
II [wɜːd]
English-Italian dictionary > word
19
say
1. [seı]
1. высказывание, мнение, слово
to have one’s say — высказываться; высказывать своё мнение
he has had his say — он уже высказал своё мнение, он уже имел возможность высказаться
it is now my say — теперь я скажу /моя очередь говорить/
to say one’s say — высказывать всё, что думаешь
2. авторитет, влияние
to have a say in the matter — иметь, влияние в каком-л. деле; участвовать в решении какого-л. вопроса
who has the say in the matter? — за кем решающее слово в этом вопросе?
2. [seı]
(said)
1. 1) говорить, сказать
❝All right❞, he says — «Хорошо», — говорит он
❝Come here❞, said he — «Подойди(те) сюда», — сказал он
❝I will do it❞, she said (resolutely) — «Я сделаю это», — (про)молвила она (решительно)
he said it sharply [in a harsh voice] — он сказал это резко [резким /сердитым/ голосом]
what does he say? — что он говорит?
he said (that) he was busy — он сказал, что он занят
she said (that) she wanted to see me [to read this book] — она сказала, что хочет видеть меня [прочесть эту книгу]
he said (that) she should come — он сказал /велел/, чтобы она пришла
I say (that) you must do it — я говорю, что ты должен это сделать [ тж. 4]
to say smth. to smb. — сказать что-л. кому-л.
I have smth. to say to you — мне нужно тебе кое-что сказать [ тж. 4 5]
to say nothing — ничего не сказать /не говорить/, (про)молчать
I have nothing to say — мне нечего сказать, мне не о чем говорить [ тж. 5]
I have nothing to say to him — а) мне нечего ему сказать; б) мне с ним не о чем говорить, я и говорить с ним не желаю
say no more! — ни слова больше!, хватит!
he didn’t say a word — он не вымолвил /не произнёс, не сказал/ ни (одного) слова
to say to oneself — сказать себе, (по)думать про себя
to say smth. again — повторять что-л.
say that again! — повторите!
to say over a role — повторять /учить/ роль
to say smth. over and over again — повторять что-л. без конца
they say such things out of /through/ envy — они говорят такие вещи из зависти
easier said than done — легче сказать, чем сделать
the less said the better — чем меньше слов, тем лучше
that is to say — другими /иными/ словами, иначе говоря, то есть
in three weeks’ time, that is to say on January 20 — через три недели, другими словами /то есть/ 20-го января
to say what one knows [wants] — говорить (то), что знаешь [хочешь]
do it because I say so — сделай это, потому что я так говорю /велю/
you have no right to say so! — вы не имеете права так говорить!
I’m glad to say — с радостью могу сказать /отметить /
I’m sorry to say… — к сожалению…
the news surprised me, I must say — признаюсь /признаться сказать/, эти новости удивили меня
I mean to say (that…) — (этим) я хочу сказать (что…)
you don’t mean to say that… — неужели вы хотите сказать, что…
to say yes — а) сказать /говорить/ «да», давать согласие, соглашаться; to say yes to an invitation [to a proposal] — принимать приглашение [предложение]; б) подтверждать ()
to say no — а) сказать /говорить/ «нет», не давать согласия, отказывать; to say no to an invitation [to a proposal] — не принять /отказаться от/ приглашения [предложения]; she again said no to me — она опять отказала мне; б) отрицать, опровергать ()
to say smb. nay — отклонить /отвергнуть/ чью-л. просьбу
to say thank you — сказать «спасибо», (по)благодарить
to say good morning (to smb.) — (по)желать (кому-л.) доброго утра, (по)здороваться (с кем-л.) утром
to say good night (to smb.) — (по)желать (кому-л.) спокойной ночи, (по)прощаться (с кем-л.)
to say goodbye — сказать «до свидания», (по)прощаться
he knows no mathematics to say nothing of cybernetics — он не имеет представления о математике, не говоря уже о кибернетике
not to say… — чтобы не сказать…
he was rude, not to say insolent — он держал себя грубо, чтобы не сказать нагло
2) выражать
I don’t know how to say it — я не знаю, как это сказать /выразить/
he is, if I may say so, a fool — он, с позволения сказать, дурак
America, or, better said, the United States of America — Америка, или, правильнее сказать, Соединённые Штаты Америки
2.
безл. говорить, утверждать (что, якобы), сообщать
people /they/ say (that) the experiment was successful — говорят /ходят слухи/, что опыт удался
it is said in the papers that the treaty was signed yesterday — в газетах сообщают, что договор был подписан вчера
he is said to be /they say he is/ a great singer — говорят, (что) он выдающийся певец
he is said to swim well — говорят, (что) он хорошо плавает
it is generally said that… — обычно утверждают /считают/, что…
3. гласить; говориться
the law says… — закон гласит…, по закону…
the text of the treaty says — текст договора гласит, в тексте договора записано
the telegram says, it says /is said/ in the telegram — телеграмма гласит, в телеграмме сказано
the letter says, it says /is said/ in the letter — в письме говорится
the notice says that the show is cancelled — в объявлении сказано, что спектакль отменяется
the tower clock says ten o’clock — на башенных часах десять (часов), башенные часы показывают десять (часов)
the publisher says in the preface that… — издатель говорит в своём предисловии, что…
4. иметь высказывать мнение, считать, полагать
it was said by Plato that… — Платон утверждал, что…; у Платона сказано /говорится/, что…
what I say is — по-моему, по моему мнению, я считаю, мне кажется
I say you must do it — я считаю, что ты должен это сделать [ тж. 1, 1)]
and so say all of us — и мы тоже так думаем, и мы такого же мнения
to say out / away/ — высказаться откровенно, облегчить душу
I cannot /couldn’t/ say (whether he will come) — я не знаю (придёт ли он)
I wish I could say when it will happen — хотел бы я знать, когда это произойдёт
it is hard to say why [who it was] — трудно (с уверенностью) сказать почему [кто это был]
there is no saying how all this will end — кто знает, как /чем/ всё это кончится
I should say that he is right — я бы сказал /я полагаю/, что он прав
is it expensive? — I should say not — это дорого? — Я бы не сказал /Не думаю/ [ тж. ]
you wouldn’t say by his look that… — по его виду не скажешь, что…
to have smth. to say (to /about/ smth.) — иметь мнение (относительно чего-л.) [ тж. 1, 1) 5]
what have you to say (to all this)? — какое у вас (обо всём этом) мнение?; что вы (обо всём этом /на всё это/) скажете?
what did he say to that? — каково его мнение на этот счёт?, что он об этом думает?, что он на это сказал?
what do you say to my proposal? — как вы смотрите на моё предложение?
what do you say /what say you/ to a meal [to a trip to London]? — как насчёт того, чтобы поесть [съездить в Лондон]?
what do you say to a game of tennis? — сыграем /не хотите ли сыграть/ в теннис?
5. приводить доводы, аргументы; свидетельствовать
to say smth. for [against] smth., smb. — высказываться за [против] чего-л., кого-л.; свидетельствовать в пользу [против] чего-л., кого-л.
I cannot say much for this method — мне нечего сказать в пользу этого метода
I can’t say much for his mathematics — я не могу сказать, чтобы он был очень силён в математике
that doesn’t say much for his intelligence — это не свидетельствует о его большом уме
I cannot say much for his style — я невысокого мнения об его стиле; об его стиле говорить не приходится
there is much to say /to be said/ for [against] this plan — многое говорит в пользу [не в пользу] этого плана
to say a good word for smb. — замолвить за кого-л. словечко
to have smth. to say — возражать [ тж. 1, 1) 4]
he always has smth. to say to my friends [to their coming] — он всегда возражает против моих друзей [их приезда]
I am afraid he will have smth. to say about it — боюсь, что он будет недоволен этим /возражать против этого/
to have smth. to say for oneself — а) сказать что-л. в свою защиту /в своё оправдание/; what have you to say for yourself? — что вы можете сказать в своё оправдание [ тж. б)]; б) рассказывать кое-что себе; what have you to say for yourself? — что вы можете о себе рассказать?, что у вас нового? [ тж. а)]; в) быть разговорчивым, бойким на язык
to have nothing to say — не иметь доводов, не находить аргументов [ тж. 1, 1)]
to have nothing to say for oneself — а) не знать, что сказать в свою защиту /в своё оправдание/; б) быть неразговорчивым
6. 1) читать наизусть, декламировать
to say a poem — читать /декламировать/ стихотворение
2) повторять наизусть, произносить вслух
to say one’s prayers — молиться, читать молитвы
to say mass — служить мессу /обедню/
7. допускать; предполагать
let us say — скажем, например, к примеру сказать, примерно
come to see me one of these days, let us say Sunday — приходи ко мне на этих днях, скажем, в воскресенье
if fifty is too much, shall we say thirty? — если пятьдесят слишком много, то тогда, может быть, тридцать?
well, say it were true, what then? — ну, допустим, (что) это верно, что ж из того?
I say!, say! — а) послушайте!, эй! (); I say, what’s the point of all this? — послушай, в чём смысл всего этого?; I say, do come and look at this! — подойди же и посмотри на это!; б) да ну!, ну и ну!, вот так так!, вот тебе и на! ()
say, how is that? — ну как же так?
oh, I say! It was you who spoke to me! — да что вы! Это ведь вы заговорили первая!
so you say! — рассказывайте!, так я вам и поверил!
says you!, sez you! — брехня!, как бы не так!, ещё чего скажешь!
I should say so! — ещё бы!, конечно!
I should say not! — ни за что!, конечно, нет! [ тж. 4]
you don’t say (so)! — что вы говорите?, не может быть!, неужели!, скажи(те) на милость /пожалуйста/!
it is just as you say, you said it — вот именно
you may well say so! — совершенно верно /точно/!
say when — скажи, когда довольно ()
to say the word — приказать; распорядиться
you have only to say the word — вам стоит только слово сказать, только прикажите
to say it with flowers — а) галантно ухаживать; б) передавать чьё-л. поручение, привет в утончённо-любезной форме
before you could say Jack Robinson /knife/ — ≅ не успеешь оглянуться, в один момент
3. [seı]
1. приблизительно, примерно
the property is worth, say, four million dollars — это владение стоит приблизительно четыре миллиона долларов
2. например
if we compress any gas say oxygen — если мы сожмём любой газ, например /скажем, хотя бы/ кислород
НБАРС > say
20
say
1.
,
say something out loud — etwas aussprechen od. laut sagen
it says a lot or much or something for somebody/something that… — es spricht sehr für jemanden/etwas, dass…
have a lot/not much to say for oneself — viel reden/nicht viel von sich geben
having said that, that said — abgesehen davon
you can say that again, you said it — das kannst du laut sagen
you don’t say [so] — was du nicht sagst
says you — wer’s glaubt, wird selig
I’ll say [it is]! — : und wie!
don’t let or never let it be said [that]… — niemand soll sagen können, [dass]…
I can’t say [that] I like cats/the idea — ich kann nicht gerade sagen od. behaupten, dass ich Katzen mag/die Idee gut finde
I should say so/not — ich glaube schon/nicht; bestimmt/bestimmt nicht
there’s something to be said on both sides/either side — man kann für beide Seiten/jede Seite Argumente anführen
what do or would you say to somebody/something? — was hältst du von jemandem/etwas?; was würdest du zu jemandem/etwas sagen?
which/that is not saying much or a lot — was nicht viel heißen will/das will nicht viel heißen
2) sprechen [Gebet, Text]; aufsagen [Einmaleins, Gedicht]
3) sagen; [Zeitung:] schreiben; [Uhr:] zeigen [Uhrzeit]
the Bible says or it says in the Bible [that]… — in der Bibel heißt es, dass…
a sign saying… — ein Schild mit der Aufschrift…
4) in pass.
she is said to be clever/have done it — man sagt, sie sei klug/habe es getan
2.
, forms as
1.
I say! — Entschuldigung!; Donnerwetter!
2) in imper. Mensch!
3.
noun
1)
have a or some say — ein Mitspracherecht haben (in bei)
2)
the [final] say — das letzte Wort (in bei)
3)
get one’s or have a say — zu Wort kommen
* * *
[sei]
1.
1) sagen
2) sagen
3) aufsagen
4) sagen
2.
das Mitspracherecht
— academic.ru/64401/saying»>saying
— have
— I wouldn’t say no to
— let’s say
— say
— say the word
— that is to say
* * *
[seɪ]
<said, said>
▪ to say sth etw sagen
how do you say your name in Japanese? wie spricht man deinen Namen auf Japanisch aus?
I’m sorry, what did you say? Entschuldigung, was hast du gesagt?
to say sth to sb’s face jdm etw ins Gesicht sagen
when all is said and done, you can only do your best letzten Endes kann man sich nur bemühen, sein Bestes zu geben
▪ to say sth etw sagen
what did they say about the house? was haben sie über das Haus gesagt?
what did you say to him? was hast du ihm gesagt?
“the department manager is at lunch,” he said apologetically „der Abteilungsleiter ist beim Mittagessen“, meinte er bedauernd
another cup of tea? — I wouldn’t say no ( fam) noch eine Tasse Tee? — da würde ich nicht Nein sagen
to say goodbye to sb jdm auf Wiedersehen sagen, sich akk von jdm verabschieden
if Europe fails to agree on this, we can say goodbye to any common foreign policy ( fam) wenn Europa sich hierauf nicht einigen kann, können wir jegliche gemeinsame Außenpolitik vergessen
to say the least um es [einmal] milde auszudrücken
he’s rather unreliable to say the least er ist ziemlich unzuverlässig, und das ist noch schmeichelhaft ausgedrückt
you can say that again! ( fam) das kannst du laut sagen fam
to have anything/nothing/something to say [to sb] [jdm] irgendetwas/nichts/etwas zu sagen haben
I’ve got something to say to you ich muss Ihnen etwas sagen
to say yes/no to sth etw annehmen/ablehnen
having said that,… abgesehen davon…
3. (put into words)
▪ to say sth etw sagen
what are you saying, exactly? was willst du eigentlich sagen?
say what? echt? fam
he talked for nearly an hour, but actually he said very little er redete beinahe eine Stunde lang, aber eigentlich sagte er sehr wenig
needless to say [that] he disagreed with all the suggestions, as usual natürlich war er, wie immer, mit keinem der Vorschläge einverstanden
to have a lot/nothing to say viel/nicht viel reden
what have you got to say for yourself? was hast du zu deiner Rechtfertigung zu sagen?
say no more! alles klar!
to say nothing of sth ganz zu schweigen von etw dat
it would be an enormous amount of work, to say nothing of the cost es wäre ein enormer Arbeitsaufwand, ganz abgesehen von den Kosten
it is said [that] he’s over 100 er soll über 100 Jahre alt sein
she is a firm leader, too firm, some might say sie ist eine strenge Führungskraft, zu streng, wie manche vielleicht sagen würden
say what you like, I still can’t believe it du kannst sagen, was du willst, aber ich kann es noch immer nicht glauben
▪ to say sth to oneself sich dat etw sagen
she said to herself, “what a fool I am!” „was bin ich doch für eine Idiotin“, sagte sie zu sich selbst
▪ to say sth etw aufsagen
to say a prayer ein Gebet sprechen
6. (give information)
▪ to say sth etw sagen
the sign says… auf dem Schild steht…
can you read what that notice says? kannst du lesen, was auf der Mitteilung steht?
it says on the bottle to take three tablets a day auf der Flasche heißt es, man soll drei Tabletten täglich einnehmen
my watch says 3 o’clock auf meiner Uhr ist es 3 [Uhr]
to say something/a lot about sb/sth etwas/eine Menge über jdn/etw aussagen
the way he drives says a lot about his character sein Fahrstil sagt eine Menge über seinen Charakter aus
to say something for sb/sth für jdn/etw sprechen
it says a lot for her determination that she practises her cello so often dass sie so oft Cello übt, zeigt ihre Entschlossenheit
there’s little/a lot to be said for sth es spricht wenig/viel für etw akk
8. (convey inner/artistic meaning)
▪ to say sth etw ausdrücken
▪ to say sth etw vorschlagen
I say we start looking for a hotel now ich schlage vor, wir suchen uns jetzt ein Hotel
what do you say we sell the car? was hältst du davon, wenn wir das Auto verkaufen?
▪ to say when/where etc. sagen, wann/wo usw.
to say when sagen, wenn es genug ist [o reicht
[let’s] say… sagen wir [mal]…; (assuming) nehmen wir an, angenommen
try and finish the work by, let’s say, Friday versuchen Sie die Arbeit bis, sagen wir mal, Freitag fertig zu machen
[let’s] say [that] the journey takes three hours, that means you’ll arrive at 2 o’clock angenommen die Reise dauert drei Stunden, das heißt, du kommst um 2 Uhr an
12.
▶ to say amen to sth Amen zu etw dat sagen
I’ll say amen to that ich bin dafür
▶ to be unable to say boo to a goose ein Hasenfuß sein iron pej fam
he’s so shy he couldn’t say boo to a goose er ist so schüchtern, er könnte keiner Fliege etwas zuleide tun
▶ to say cheese ‚cheese‘ sagen, „wo ist das Vögelchen?“ hum
▶ before sb could say Jack Robinson bevor jd bis drei zählen konnte
▶ to say uncle AM ( esp childspeak) sich akk geschlagen geben, aufgeben
▶ to say the word Bescheid geben
▶ you don’t say [so]! was du nicht sagst!
▶ you said it! ( fam) du sagst es!
<said, said>
is it possible? — who can say? ist das möglich? — wer kann das schon sagen?
I appreciate the gesture more than I can say ich kann gar nicht sagen, wie ich die Geste schätze
I can’t say for certain, but… ich kann es nicht mit Sicherheit behaupten, aber…
hard to say schwer zu sagen
I can’t say das kann ich nicht sagen [o weiß ich nicht]
it’s not for sb to say es ist nicht an jdm, etw zu sagen
I think we should delay the introduction, but of course it’s not for me to say ich denke, wir sollten die Einführung hinausschieben, aber es steht mir natürlich nicht zu, das zu entscheiden
not to say… um nicht zu sagen…
… that is to say…… das heißt…
our friends, that is to say our son’s friends, will meet us at the airport unsere Freunde, genauer gesagt, die Freunde unseres Sohnes, werden uns am Flughafen treffen
that is not to say das soll nicht heißen
he’s so gullible, but that is not to say that he is stupid er ist so leichtgläubig, aber das soll nicht heißen, dass er dumm ist
how say you? wie lautet Ihr Urteil?
to have one’s say seine Meinung sagen
can’t you keep quiet for a minute and let me have my say? könnt ihr mal eine Minute ruhig sein, damit ich auch mal zu Wort kommen kann? fam
to have a/no say in sth bei etw dat ein/kein Mitspracherecht haben
▪ the said… der/die/das erwähnte [o genannte]…
say, how about going out tonight? sag mal, was hältst du davon, wenn wir heute Abend ausgehen? fam
I say, what a splendid hat you’re wearing! Donnerwetter, das ist ja ein toller Hut, den du da trägst! fam
2. (to show surprise, doubt etc.)
I [mean to [or must]] say! [also,] ich muss [schon] sagen!; ( fam: for emphasis)
says you! das glaubst aber auch nur du! fam
says who? wer sagt das?
3. AM (expresses positive reaction) sag mal fam
say, that’s really a great idea! Mensch, das ist ja echt eine tolle Idee! fam
* * *
[seɪ]
vb
:
pret
,
ptp
said
1.
TRANSITIVE/INTRANSITIVE VERB
you can say what you like (about it/me) — Sie können (darüber/über mich) sagen, was Sie wollen
he looks very smart, I’ll say that for him —
I’m not saying it’s the best, but… — ich sage or behaupte ja nicht, dass es das Beste ist, aber…
well, all I can say is… — na ja, da kann ich nur sagen…
it tastes, shall we say, interesting — das schmeckt aber, na, sagen wir mal interessant
you’d better do it – who says? —
well, what can I say? — na ja, was kann man da sagen?
what does it mean? – I wouldn’t like to say — was bedeutet das? – das kann ich auch nicht sagen
having said that, I must point out… — ich muss allerdings darauf hinweisen…
so saying, he sat down — und mit den Worten setzte er sich
if you don’t like it, say so —
do it this way – if you say so — machen Sie es so – wenn Sie meinen
2)
he said to wait here — er hat gesagt, ich soll/wir sollen etc hier warten
3) melden
4) aufsagen; sprechen
say after me… — sprechen Sie mir nach…
5) aussprechen
6) sagen ; anzeigen, sagen ; sagen
it says in the papers that… — in den Zeitungen steht, dass…
what does the paper/this book/your horoscope etc say? — was steht in der Zeitung/diesem Buch/deinem Horoskop etc?
the rules say that… — in den Regeln heißt es, dass…
the weather forecast said that… —
7) sagen
it’s hard to say what’s wrong what does that say about his intentions/the main character? — es ist schwer zu sagen, was nicht stimmt was sagt das über seine Absichten/die Hauptperson aus?
that says a lot about his character/state of mind — das lässt tief auf seinen Charakter/Gemütszustand schließen
that doesn’t say much for him —
there’s something/a lot to be said for being based in London — es spricht einiges/viel für ein Zuhause or für einen Sitz in London
say it takes three men to… — angenommen, man braucht drei Leute, um zu…
9)
what would you say to a whisky/game of tennis? — wie wärs mit einem Whisky/mit einer Partie Tennis?
shall we say Tuesday/£50? —
I’ll offer £500, what do you say to that? —
what do you say we go now? — wie wärs or was hieltest du davon, wenn wir jetzt gingen?, was meinst du, sollen wir jetzt gehen?
let’s try again, what d’you say? — was meinste, versuchen wirs noch mal?
10)
I say! I say, thanks awfully, old man! — na so was! hallo! na dann vielen Dank, altes Haus!
say, what a great idea! — Mensch, tolle Idee!
say, buddy! — he, Mann!
11)
they say…, it is said… — es heißt…
a building said to have been built by… — ein Gebäude, das angeblich von… gebaut wurde or das von… gebaut worden sein soll
it goes without saying that… —
that’s not to say that… — das soll nicht heißen, dass…
the plan sounded vague, not to say impractical — der Plan klang vage, um nicht zu sagen unpraktisch
to say nothing of the noise/costs etc — von dem Lärm/den Kosten etc ganz zu schweigen or mal ganz abgesehen
to say nothing of being… — davon, dass ich/er etc… ganz zu schweigen or mal ganz abgesehen
1)
let him have his say — lass ihn mal reden or seine Meinung äußern
everyone should be allowed to have his say —
2) Mitspracherecht
(in bei)
to have no/a say in sth —
I want more say in determining… — ich möchte mehr Mitspracherecht bei der Entscheidung… haben
* * *
say1 [seı]
A v/t prät und pperf said [sed], 2. sg präs obs oder BIBEL say(e)st [ˈseı(ə)st], 3. sg präs says [sez], obs oder poet saith [seθ]
1. sagen, sprechen:
2. sagen, äußern, vorbringen, berichten:
a) er ist sehr zurückhaltend,
b) pej mit ihm ist nicht viel los;
have you nothing to say for yourself? hast du nichts zu deiner Rechtfertigung zu sagen?;
is that all you’ve got to say? ist das alles, was du zu sagen hast?;
people ( oder they) say he is ill, he is said to be ill man sagt oder es heißt, er sei krank; er soll krank sein;
what do you say to …? was hältst du von …?, wie wäre es mit …?;
it says es lautet (Schreiben etc);
it says here hier heißt es, hier steht (geschrieben);
my watch says 4:30 auf meiner Uhr ist es halb fünf;
what does your watch say? wie spät ist es auf deiner Uhr?;
you can say that again! das kannst du laut sagen!;
3. sagen, behaupten, versprechen:
4. a) auch say over ein Gedicht etc auf-, hersagen
5. (be)sagen, bedeuten:
$500, say, five hundred dollars 500$, in Worten: fünfhundert Dollar;
(and) that’s saying sth (u.) das will was heißen;
6. umg annehmen:
(let’s) say this happens angenommen oder nehmen wir (mal) an, das geschieht;
a sum of, say, $500 eine Summe von sagen wir (mal) 500 Dollar;
a country, say India ein Land wie (z. B.) Indien;
B v/i
1. sagen, meinen:
you don’t say (so)! was du nicht sagst!;
say, haven’t I …? bes US umg sag mal, hab ich nicht …?;
I can’t say das kann ich nicht sagen;
says he? umg sagt er?;
says who? umg wer sagt das?;
says you! sl das sagst du!, denkste!
a) hör(en Sie) mal!, sag(en Sie) mal!,
b) (erstaunt od beifällig) Donnerwetter! umg, ich muss schon sagen!
C s
1. Ausspruch m, Behauptung f:
have one’s say seine Meinung äußern (to, on über akk oder zu)
2. Mitspracherecht n:
who has the say in this matter? wer hat in dieser Sache zu entscheiden oder das letzte Wort (zu sprechen)?
say2 [seı] s ein feiner Wollstoff
* * *
1.
,
it says a lot or much or something for somebody/something that… — es spricht sehr für jemanden/etwas, dass…
have a lot/not much to say for oneself — viel reden/nicht viel von sich geben
having said that, that said — abgesehen davon
you can say that again, you said it — das kannst du laut sagen
you don’t say [so] — was du nicht sagst
says you — wer’s glaubt, wird selig
I’ll say [it is]! — : und wie!
don’t let or never let it be said [that]… — niemand soll sagen können, [dass]…
I can’t say [that] I like cats/the idea — ich kann nicht gerade sagen od. behaupten, dass ich Katzen mag/die Idee gut finde
[well,] I must say — also, ich muss schon sagen
I should say so/not — ich glaube schon/nicht; bestimmt/bestimmt nicht
there’s something to be said on both sides/either side — man kann für beide Seiten/jede Seite Argumente anführen
what do or would you say to somebody/something? — was hältst du von jemandem/etwas?; was würdest du zu jemandem/etwas sagen?
which/that is not saying much or a lot — was nicht viel heißen will/das will nicht viel heißen
2) sprechen [Gebet, Text]; aufsagen [Einmaleins, Gedicht]
3) sagen; [Zeitung:] schreiben; [Uhr:] zeigen [Uhrzeit]
the Bible says or it says in the Bible [that]… — in der Bibel heißt es, dass…
a sign saying… — ein Schild mit der Aufschrift…
4) in pass.
she is said to be clever/have done it — man sagt, sie sei klug/habe es getan
2.
, forms as
1.
I say! — Entschuldigung!; Donnerwetter!
2) in imper. Mensch!
3.
noun
have a or some say — ein Mitspracherecht haben (in bei)
the [final] say — das letzte Wort (in bei)
get one’s or have a say — zu Wort kommen
* * *
v.
(§ p.,p.p.: said)
= sagen v.
English-german dictionary > say
Перевод по словам
— you [pronoun]
pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой
- with you wherever you go — с вами куда угодно
- are you sure you want to quit — Вы уверены, что хотите выйти
- you booked — вы забронировали
- exept you — Зависит вас
- you flow — вы течь
- you tart — вы терпкий
- misunderstand you — неправильно понять вас
- ask you if you want — спросить вас, если вы хотите
- you know you can not — Вы знаете, что вы не можете
- you promise me you — ты обещаешь мне тебя
— say [noun]
verb: сказать, говорить, утверждать, произносить, заявлять, проговорить, гласить, указывать, молвить, выражать
noun: слово, мнение, высказывание, авторитет, влияние
- suffice it to say that — достаточно сказать, что
- i would not say — я бы не сказал,
- i need not say — я не должен сказать,
- then say — тогда скажи
- to say about — говорить о
- you got to say — Вы должны сказать
- as you rightly say — как вы правильно говорите
- say can you see — скажем вы можете увидеть
- not say anything else — не сказать что-нибудь еще
- just say when — просто сказать, когда
— another [article]
adjective: другой, иной, подобный
pronoun: еще один, отличный от, похожий
- in another way — в другом отношении
- due to another — из-за другие
- another driver — другой водитель
- closer to one another — ближе друг к другу
- another type of — другой тип
- another class — другой класс
- in another family — в другой семье
- in another dimension — в другом измерении
- replace one another — сменяют друг друга
- another time then — в другой раз тогда
— word [noun]
noun: слово, речь, текст, известие, обещание, замечание, пароль, разговор, девиз, лозунг
verb: вести, сформулировать, выражать словами, подбирать выражения
- many a true word is spoken in jest — в каждой шутке есть доля правды
- not saying a word — не говоря ни слова,
- not say a word — не сказать ни слова
- as word document — в документе слова
- double word — двойное слово
- replacing word — заменить слово
- to word a telegram — к слову телеграммы
- more than one word — более чем одно слово
- added after the word — после слова
- type the word — введите слово
Предложения с «you say another word»
So while it’s reasonable to ask the question, it’s not reasonable to say that refugee is another word for terrorist. |
Поэтому хотя это и разумный вопрос, неразумно полагать, что «беженец» — синоним слову «террорист». |
She stared at me and she said, I don’t want to hear another word about this. |
Она посмотрела на меня и сказала: Я не хочу слышать ни слова об этом. |
I suppose that ‘afraid’ is one word, ‘being extremely cautious of’, is another . |
Я полагаю, что бояться — это одно слово , быть предельно осторожным — это другое. |
A word only stands for the ways in which things or happenings of the same general kind are like one another . |
Слово выражает только то, чем вещи или события похожи друг на друга. |
It’s another word the advertising cretins have completely wiped their asses with! |
Вот еще одно слово , с помощью которым дебильные рекламщики подтирают жопы! |
Without another word, Rand rose and started toward the fog in an unsteady stride, his eyes fixed straight ahead. |
Ранд молча поднялся и нетвердым шагом направился к серой завесе. |
He waited a full minute before he realized she wasn’t going to say another word. |
Он прождал целую минуту, пока не понял, что она больше не скажет ни слова . |
Neither brother said another word until they were well away from the keep. |
Братья не произнесли ни слова , пока не отошли достаточно далеко от замка. |
Ardan’s opponent tried to get in another word, but he could not obtain a hearing. |
Противник Мишеля Ардана хотел еще говорить , но его никто не слушал. |
And a scout had brought word that another war band was approaching. |
Появился разведчик и сообщил, что к месту сражения приближается еще один военный отряд. |
Without saying another word, I reached into my pocket, plucked out the photograph, and held it up in front of her face. |
Вместо этого я полез в карман, выдернул оттуда фотоснимок и сунул ей в лицо. |
But if you present it along with another randomly chosen word, bad things can happen. |
Но если показать его с другим случайным словом , страшные вещи могут случиться. |
Grayson, that is a word that only women are allowed to use When they’re really angry with another woman. |
Грейсон, такими словами пользуются только женщины, когда они очень злятся на другую женщину. |
Changes the language settings for the highlighted word, if the word is found in another dictionary. |
Изменяет языковые параметры для выделенного слова , если это слово найдено в другом словаре . |
You can edit the suggested word or enter another word. |
Предложенное слово можно изменить или ввести другое слово . |
Strange how the first letter in each word forms another word. |
Любопытно. Первые буквы каждого слова образуют новое слово . |
Not another word or I’ll come down there, and push you over myself! |
Еще одно слово , и я сам тебя сброшу. |
Is there another word for synonym? |
Есть ли какое — то другое слово для синонима? |
Until that time, I don’t want to hear another word breathed about it in this building or outside it. |
А до этого момента, я не хочу слышать ни единого слова об этом в этом здании или вне него. |
Statistical improbability in the direction of good design — complexity is another word for this. |
Статистическую невероятность в рамках успешного создания, другими словами , его сложность. |
I don’t want to hear another word about Reform Corp or Masterson Construction ever again. |
Я не хочу ничего больше слышать о Реформ Корп или Мастерсон Констракшн когда — либо. |
She strode into his office with a sense of purpose, place, another word here, question mark. |
Она целеустремленно вошла в его с определенными мыслями, местом, еще одно слово здесь, вопрос, пометка. |
Phil, what’s another word for twatted? |
Фил, как лучше сказать сшибла? |
And so great was the respect commanded by the solid qualities of that admirable animal, that not another word was uttered until he had quite finished his repast and brushed the crumbs from his knees. |
И так велико было уважение к этому достойному зверю, что никто не проронил ни слова , пока он не закончил трапезу и не смахнул крошки с колен. |
Sir, if you say another bad word about her, I’m gonna whoosh-whoosh you off that chair. |
Сэр, если вы скажете о ней ещё хоть одно дурное слово , я вас вышибу из этого кресла. |
Langdon nodded, not hearing a word as he prepared to examine another niche. |
Лэнгдон кивнул, хотя и не слышал ни слова , так как уже приготовился осматривать следующую нишу. |
Another word, I’ll have you removed for the duration of the trial. |
Еще слово , и я устраню Вас на время судебного процесса. |
And, say, there’s a little meadow-well, I ain’t going to tell you another word. |
И знаешь, там есть одна такая полянка… Нет, больше ни слова не скажу. |
We just got word from another craft your port side turbine’s trailing black. |
Мы только что получили сообщение с другого самолёта что за вашей турбиной левого борта тянется чёрный след. |
The meeting in the next room was still going, but Gabrielle didn’t have to hear another word. |
Совещание в соседней комнате продолжалось, но Гэбриэл уже не хотела и не могла слушать. |
That’s just another word for moping around. |
Это по — другому называется. |
Rachel did not hear another word he said. |
Дальше Рейчел уже не слушала. |
From one word to another , one soon arrived at blows. |
А то — слово за слово , и дело живо дойдет до драки. |
On the way out I will have another word with old Georges. |
По пути я еще переговорю с Жоржем. |
hey, Gerard, what’s another word for smitten? |
Эй, Жерар, как по другому сказатьочарован? |
And so venturing not to say another word, poor Jemima trotted off, exceedingly flurried and nervous. |
И бедная Джемайма, не смея больше произнести ни слова , выбежала из комнаты в полном расстройстве чувств. |
And now here is my pocket Petrarch, and not another word shall I say of this case until we are on the scene of action. |
А теперь я займусь своим карманным Петраркой. Пока мы не прибудем на место происшествия — об этом деле ни слова . |
They flocked there, fighting one another for a place in the ray, where the most frantic (there was no other word for it) reproduction was taking place. |
Они лезли стаей и боролись друг с другом за место в луче. В нем шло бешеное, другого слова не подобрать, размножение. |
Now perhaps it was the word priests that I carried away with me through the darkness of another flight in time. |
Вероятно, это слово жрецы я и унес с собой в тьму следующего полета во времени. |
But before he could add another word, Clutton rapped with the handle of his knife imperiously on the table. |
Но, прежде чем ему удалось добавить хоть слово , Клаттон властно постучал рукояткой ножа по столу. |
Without a word, Langdon led her another few steps to the center of the abbey and pointed to the right. |
Не говоря ни слова , Лэнгдон провел ее еще на несколько шагов вперед и указал вправо. |
An acronym has to form another word. |
Акроним превращается в полноценное слово . |
Here’s the note of invitation-stop-no, this is another paper-I thought I had it, but it’s of no consequence, and I pledge you my word to the fact. |
Вот пригласительная записка… стойте… нет, это другая бумага… я думал, что захватил ее с собой; по это не имеет значения, — заверяю вас честным словом , что я ее получил. |
‘You shall not have a farthing from me,’ I cried, on which he bowed and left the room without another word. |
Ты не получишь ни фартинга! — закричал я. Он поклонился и вышел из комнаты, не сказав ни слова . |
Another uninformed scaremonger going haywire because the word Ebola was mentioned. |
Ещё один неосведомлённый паникёр, разволновавшийся по причине того, что было произнесено слово Эбола. |
It’s another archaic word and it means, roughly, what ‘traitor’ would mean in Galactic. |
Это очень древнее слово , оно означает предательство. |
Tell him I’ll bury him alive if he speaks another word of English! |
Скажи, что закопаю его живьём, если он произнесёт ещё хоть слово по — английски! |
Mr. Langdon, when I asked you not to speak another word on the walkie talkie, it was for a reason. |
Мистер Лэнгдон, когда я просил вас не произносить ни слова по радио, у меня были на то веские основания. |
Tench slammed down the receiver without another word. |
Тенч в ярости бросила трубку. |
I was three-and-twenty years of age. Not another word had I heard to enlighten me on the subject of my expectations, and my twenty-third birthday was a week gone. |
Мне исполнилось двадцать три года, и прошла неделя со дня моего рожденья, а я так и не слышал больше ни одного слова , которое могло бы пролить свет на мои надежды. |
He had not added another word in reply to all the official questions that followed. |
Он не прибавил ни слова в ответ на все официальные вопросы, последовавшие за этим. |
Finally, he gave his brother his word that his family’s unsettled position in Paris would be resolved in one way or another . |
Наконец, он дал брату слово , что с неустойчивым положением его семьи в Париже так или иначе будет покончено. |
Emma had not another word to oppose. |
Эмма не возражала более ни единым словом . |
She was misinformed… but there is something I must tell you now… before another word is spoken. |
Её неверно информировали, но я должна сказать вам кое — что прямо сейчас, до всяких объявлений. |
Another messenger now entered with word that I was still within the palace walls. |
Вошел еще один курьер с известием о том, что я, несомненно, нахожусь во дворце. |
She felt as if something was strangling her. Another word-and she would break down. |
Она чувствовала, что ее душит, что еще одно слово — и она не выдержит. |
Without another word, she thrust the baby into the arms of the housekeeper and walked away. |
И, не тратя времени на слова , сунула конверт с ребенком в руки экономки, повернулась и пошла по улице. |
All of you will be given another chance to hear his word and join the Resurrection Church. |
Всем вам будет дан шанс, чтобы услышать его слово и присоединиться в Воскресенской церкви. |
And you are a fool to think I’d ever trust another word out of your vile mouth. |
А ты идиот, если думаешь, что я поверю хотя бы одному твоему подлому слову . |
Now I don’t wanna hear another word out of your intolerant mouth! |
А сейчас я не хочу слышать ни одного слова из твоего невыносимого рта. |