Another word for i have chosen


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

я выбрал

я выбрала

я выбираю

мы выбрали

я и выбрал

я сделал выбор

я избрала

выбранный мною

Я избрал

Я сам выбрал

я решил

я решила


i’ve to follow the path that i have chosen.



Но я должен идти тем путем, который я выбрал.


From prison and from sumy do not promise or why i have chosen the field of «security»?



От тюрьмы и от сумы… или почему я выбрал в жизни сферу «безопасность».


She is pleased with the one I have chosen.



Мне просто нравится просыпаться с тем человеком, которого я выбрала .


I just want us to be in a beautiful place I have chosen.



Я просто хочу, чтобы мы были в прекрасном месте, которое я выбрала.


Ashtanga is the path I have chosen.



КЁКУСИНКАЙ — это единственный Путь, который я выбираю.


I have chosen a name befitting a governor.



Я выбрал для тебя имя, которое пристало носить губернатору.


Therefore, I have chosen my successor.



В связи с этим, я выбрал своего преемника.


I have chosen jobs that are about relationships.



Я выбрала статьи, которые непосредственно относятся к трудовым отношениям.


I have chosen their most succesful entry.



Как мне кажется, я выбрал наиболее успешную его структуру.


I have chosen the topic of physics and wrote about brushless motors.



Я выбрал тему физики и написал о бесколлекторных двигателях.


I have chosen two of my very favorite botanical gardens from this island to share with you.



Я выбрал два самых любимых моих ботанических сада этого острова, чтобы поделиться с вами.


Ideally every part of my site will reflect the keywords I have chosen.



В идеале каждая часть моего сайта будет отражать ключевые слова, которые я выбрал.


Goa is indeed one of the best places I have chosen to be my holiday destination.



Гоа — действительно одно из лучших мест, которые я выбрал, чтобы стать моим местом отдыха.


All will be going to the place I have chosen for you.



Все вы будете направленны в то место, которое я выбрал для вас.


So I have chosen those twelve people who have made some original contribution.



И поэтому я выбрал только эти двенадцать человек, которые сделали определённый вклад.


Why I have chosen this theme — it is difficult to say…



Почему я выбрал именно такую тематику — сложно сказать…


In this film, however, I have chosen for a linear structure.



Однако в этом фильме я выбрал линейную структуру повествования.


And that is why I have chosen to explore this particular area of pharmacology.



Именно поэтому я выбрал эту специфическую область фармакологии.


I have chosen the format of the portrait, as it allows to create my own interpretation within the borders of the classical genre.



Я выбрал формат портрета, потому что он позволяет создать собственную интерпретацию в рамках классического жанра.


If I have chosen diamonds, it is because they represent the greatest value in the smallest volume.



Я выбрала бриллианты потому, что они воплощают в себе величайшую ценность в самом малом объеме.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1020. Точных совпадений: 1020. Затраченное время: 163 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Have you ever looked at two seemingly similar phrases and wondered, what’s the difference? This is definitely the case when it comes to the phrases “I have chosen” and “I chose.” To the untrained eye, these two phrases may seem like they are the same and mean the same thing.

However, these phrases convey meaning in different contexts, and understanding the differences between them can give you a better understanding of how English works.

In this article, we will be exploring the subtle differences between “I have chosen” and “I chose” and examining the ways in which these phrases are used. We will also be discussing various scenarios in which you would use either phrase in order to express a wide range of meanings in the English language.

So whether you’re a native speaker or just have a curious mind, come along and learn about the nuanced differences between these two phrases!

What are the forms of choose?

When determining the differences between “I have chosen” and “I chose”, it is important to understand and know that “chose” is the past tense of the verb “choose”, while “I have chosen” and “I chose” are simply two different ways of expressing the same idea.

The main forms of “chose” include the past simple form, “I chose”. This form simply indicates a single choice that has taken place in the past. For instance, “I chose to go to the beach”.

The present perfect form, “I have chosen” is also used to express a past event. This form is used when the subject is still connected to the chosen action in some way. For example, “I have chosen my friends for the summer”.

The past participle form of ‘chose’ is also used in sentences. This form is usually used when making comparisons or contrasting two different actions. For example, “He chose to stay home, while she decided to go out”.

In essence, the differences between “I have chosen” and “I chose” are slight, yet important. Understanding the different forms of “chose” is essential in order to communicate in the past tense accurately and effectively.

What’s Included in This Post

How do you use choose and chosen?

When it comes to using the terms “I have chosen” and “I chose”, it all comes down to the tense in which you’re speaking. The phrase “I have chosen” is generally used in the present perfect tense, whereas “I chose” is used in the simple past tense.

The phrase “I have chosen” generally expresses an action that was completed recently. It can imply that the speaker has come to a conclusion only moments before or else it can refer to a decision or choice that was made some time ago, but is still relevant in the present.

Similarly, the phrase “I chose” implies an action or a decision that has already been taken, but was done in the past. Timewise, it expresses that the action has already been concluded and requires no further input.

If you are writing, the phrase “I have chosen” would be used if you wanted to express a decision in the present perfect tense. Whereas, “I chose” would be used when you optimally wanted to express a decision in the simple past tense.

Overall, when it comes to using the terms “I have chosen” and “I chose”, it is important to select the phrase which best expresses the timing of your action or response. Furthermore, it is good to be aware of the context of your decision when deciding which phrase to use.

Understanding the difference between “I have chosen” and “I chose” can be tricky and confusing. The good news is that we can break it down.

The phrase “I have chosen” places emphasis on the present, on a decision that has already been made. It is in the perfect tense, a past decision which still holds an influence on or relevance to the present situation. An action has been taken, and you are in the process of holding to it.

In contrast, “I chose” is in the simple past tense, which implies that it is a simple statement of fact. This phrase implies a past decision, with the action being fully completed and resolved. The action has already been taken and the result of that decision is in the present.

The distinction between these two phrases can be subtle, but it is important to be aware of the difference between them. By understanding the nuances between the two, we can ensure that our language is more precise and effective.

For instance, if you want to describe a decision that you made in the past, but which still carries and impacts on the current situation, then it would be more appropriate to use the phrase “I have chosen”.

On the other hand, if you want to convey a decision that was taken and has been resolved and completed in the past, then the phrase “I chose” would be better suited for the situation.

In conclusion, it’s important to note the distinction between “I have chosen” and “I chose” in order to be sure that your message is not only conveyed, but understood correctly.

Both of these phrases are effective when used in the right context, but it is essential to be aware of the subtle differences between them.

Can I say I have chosen?

When it comes to the phrases “I have chosen” and “I chose”, there is often confusion as to what the difference is and when it is appropriate to use each phrase. Generally speaking, when you refer to a choice that you have already made in the past, you would use the phrase “I chose” as this verb form is used to refer to a completed action.

Alternatively, if you are still deciding on a particular option, it would be appropriate to use the phrase “I have chosen”.

This distinction is crucial to understand as it underscores how your grammar use can often reflect your thought process. For example, when using the phrase “I have chosen”, it highlights the sense that your decision making process is ongoing and that you are still mentally considering your choices.

Whereas “I chose” conveys a clear finality to the thought process – that the decision has been made and there is no need or room for further contemplation.

It is also important to note that the phrase “I have chosen” can also be used to refer to an abstract notion such as when you may be referring to a path or direction in life. Ultimately, the difference between “I have chosen” and “I chose” comes down to whether or not the decision has already been made or whether you are still in the process of making it.

Making this distinction can ensure that your words accurately convey your thought process and ensure that you verbalize your intentions correctly.

Can I say I chose?

There is an obvious difference between the two options “I have chosen” and “I chose”, but which one should we use? Well, it all depends on the situation you’re in.

When referring to a decision that someone has just made, “I chose” is the most appropriate choice. This implies that the decision has already been made and finalized. It’s a straightforward and authoritative statement, conveying that the choice has been made and isn’t going to be changed.

On the other hand, “I have chosen” suggests that the decision is ongoing, or that it was made in the past and is still in effect. This could also be useful when referring to a decision that has been made but is not yet in effect.

In either case, it’s important to recognize that both “I have chosen” and “I chose” have the same meaning: they indicate that a decision has been made. The difference lies in the tense—while “I chose” uses the past tense, “I have chosen” uses the present perfect. As such, it can be used to refer to decisions that were made in the past and are still in effect.

The bottom line is that whether you decide to use “I have chosen” or “I chose” will depend on the particular context and situation. Ultimately, the most important thing is to make sure that the decision is understood and conveyed clearly and definitively.

What is another word to chose?

When trying to express yourself better, it can be helpful to use a different word or phrase that carries a slightly different meaning or emphasis. Alternatives for the phrase “I chose” include “I elected” and “I opted for”. All of these expressions denote the act of making a free, conscious selection, possibly from a range of available options.

Similarly, terms such as “I designated”, “I appointed”, and “I assigned” show that the decision was deliberately arrived at as the speaker holds a level of authority.

If a person is emphasizing their decision-making process and the forward-planning of their choice, they might opt for the phrase “I have chosen”; this may imply more thought has gone into the decision, and that it is more finalised than a simple “I chose”.

When it comes to the present tense, “select”, “pick”, and “decide on” can all be used appropriately in place of “I chose”. To describe a choice or design from the past, “I was/am of a mind to” and “I have/had made up my mind” can be applicable. At the same time, “I pre-determined”, “I decided on”, and “I determined” are all good options.

Verbally, you can use any of the above phrases to express the same concept, but the tone used in each case may vary. Therefore, choose your words carefully to suit the context and to ensure the right feeling is being conveyed.

Where does chose come from?

The phrase “I have chosen” and “I chose” may seem simple and similar, but upon deeper examination, their differences become more apparent. Both words come from a more complex origin in the English language, with “chose” deriving from Middle English and “have chosen” arising from Old English. Although both words have the same basic definition of “a past tense of choose,” they offer subtle differences in the implications of the action that was taken.

The word “chose” is the more direct and definitive verb, expressing a clear decision that was previously made. Moreover, “chose” puts more emphasis on the purposeful selection and doesn’t leave room for doubt or speculation.

However, “have chosen” has been around for many centuries, and it demonstrates a slightly softer choice that may have been made in the distant past or continues to exist in the present. It also hints at a decision that has been considered thoroughly and was not made too quickly or without careful deliberation.

Regardless of the subtle implication of the words, both terms “I have chosen” and “I chose” are generally used to express an act of selection. In the end, it all comes down to the speaker’s level of certainty and how they want to come across when expressing their choice or decision.

In conclusion, the main differences between “I have chosen” and “I chose” is that the former is used when talking about a choice in the present perfect tense, while the latter is used to describe a decision made in the past. Words have an incredible power, and having a mastery over them can be an invaluable asset.

Knowing the difference between “I have chosen” and “I chose” can be a helpful tool for expressing our decisions and choices in a clear and precise manner.

icon forward

context icon

context icon

Итан, я решила не отказываться от мирного договора.

However, I have chosen to withdraw from the senate to concentrate on my defense.

context icon

Тем не менее, я решил выйти из состава Сената, чтобы сконцентрироваться на своей защите.

context icon

Я выбрала фотографию пустой комнаты в музее Стеделийк.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Нет- нет- нет, поскольку я решила ничего не делать.

context icon

Ты должна знать, что я решил простить его.

For the image I have chosen the‘bob’ hairdo with a slightly shortened fringe.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Для образа я выбрала прическу« каре», а к ней- слегка укороченную челку.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

yet eye-catching project for which

I

used the DHG Silk Chiffon Ribbons.

context icon

Я выбрала простой, но эффектный проект,

используяновейшие ленты из шелкового шифона DHG.

context icon

Я

надеюсь вы примете, что я выбрала и приготовила вам?

context icon

context icon

Я подобрал заголовки к каждому своему вступительному заявлению.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

context icon

context icon

Как будто ты когда-нибудь одобряла девушек, которых я выбирал.

context icon

Через какое время после того, как я выберу стратегию, начнется торговля?

context icon

Хотя

я выбрал

быстро,

я

уверен- Я выбирал мудро.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Именно поэтому я хочу рассказать про белок.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

I have chosen two poems about flowers by Akiko Yosano and Tekkan Yosano.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Для своей работы выбрала два стихотворения о цветах Акико Есано и Тэккан Есано.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

context icon

Today I have chosen shirt and necklace Love Republic,

skirt Asos, sandals Steve Madden, bag Lomonosova22.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Сегодня для себя я выбрала рубашку, ожерелье Love Republic,

юбку Asos, босоножки Steve Madden, сумку из Lomonosova22.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

I have chosen warnings that most likely pointed to real bugs/errors.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Для статьи я выбирал те предупреждения, которые с наибольшей вероятностью указывают на настоящие ошибки/ опечатки.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Изберу тебя в горниле страдания.

context icon

Зачем еще мне нужен такой отвратительный кретин?

context icon

Still, meanwhile, let’s meet the car I have chosen to take them on with.

We can, however,

choose

our friends and

I

am glad I have chosen you.

context icon

Мы, однако, можем выбирать себе друзей и я рад, что выбрал тебя.

Results: 262,
Time: 0.0284

English

Russian

Russian

English

Translation examples

  • выбрали

I have chosen this title for a reason.

я выбрала не без резона.

Indeed, we have chosen the zero-option.

По сути дела, мы выбрали нулевой вариант.

We ourselves have chosen the prisons to visit;

— мы сами выбрали места лишения свободы для посещения;

We have chosen the path of peaceful settlement of this conflict.

Мы выбрали путь мирного урегулирования этого конфликта.

The Palestinian people have chosen the path of peace with courage.

Палестинский народ мужественно выбрал путь мира.

In Brazil, to this end, we have chosen two types of institutions.

С этой целью в Бразилии мы выбрали два типа институтов.

Those who desire war have chosen tragic future.

Те, кто стремится к войне, выбрали трагическое будущее.

(ii) Have chosen the waste-specific approach (reporting of waste amounts);

(ii) выбрали отчетность по количеству отходов;

Would she have chosen this life, if she could have had another?

Выбрала ли бы она эту жизнь, если бы она могла иметь иную?

They have had freedom to determine what they want to do and have chosen their course.

Они свободны решать, что они хотят делать, и они выбрали свою судьбу.

I have chosen elegance.

Я выбрал утонченность.

You have chosen wisely.

Ты выбрал мудро.

— Edward, you have chosen

— Эдвард, ты выбрал

We have chosen lieutenant.

Мы выбрали Вас, поручик.

The angels have chosen us.

Ангелы выбрали нас

But you have chosen your fault well.

Но вы удачно выбрали свой недостаток.

But listen to the chief point. I have long thought over the matter, and at last I have chosen you.

Но слушайте главное: я долго думала и наконец вас выбрала.

I want—I want— well, I’ll tell you, I wish to run away from home, and I have chosen you to help me.» «Run away from home?»

Я хочу… я хочу… ну, я хочу бежать из дому, а вас выбрала, чтобы вы мне способствовали.

«Me, sir. These poor lads have chosen me cap’n, after your desertion, sir» — laying a particular emphasis upon the word «desertion.» «We’re willing to submit, if we can come to terms, and no bones about it.

– Это я, сэр. Наши несчастные ребята выбрали меня капитаном после вашего дезертирства, сэр. – Слово «дезертирство» он произнес с особым ударением. – Мы готовы подчиниться опять, но, конечно, на известных условиях: если вы согласитесь подписать с нами договор.

Unfortunately, we must inform you that we have chosen another supplier.
К сожалению мы должны Вам сообщить, что мы обратились к другому поставщику.

We regret having to inform you that we have chosen another applicant.
Однако мы должны Вам сообщить, что мы выбрали другого претендента.

Putin appears to have chosen the time and place.
Судя по всему, Путин выбрал место и время.

‘Buy/Sell Limit Order’ can be set, after you have chosen the appropriate volume in the ‘Volume Selector’ and a price that suits you from the ‘Buy/Sell Limit Order’ list.
После того как вы выбрали соответствующий объем сделки и подходящую из списка цену, могут быть установлены ордера ‘Buy/Sell Limit Order’.

Once you have chosen a Strategy Manager to invest in, you can start monitoring his/her performance and the overall progress of your investment.
Как только Вы выберите управляющего, Вы сможете следить за его производительностью и общими результатами Вашей инвестиции.

You can easily switch to a list of your favorite currency pairs that you have chosen from the ‘Symbols’ tab.
Вы можете легко переключиться на список ваших любимых валютных пар, которые Вы выбрали на вкладке ‘Symbols’ (Символы).

You have chosen the particular type of service and financial instrument, taking your total financial circumstances into consideration which you consider reasonable under such circumstances, and
Вы выбрали определенный тип услуг и финансовый инструмент с учетом своего общего финансового положения и считаете свой выбор обоснованным в своем положении.

Instead they have chosen the over-the-counter markets until their companies reach a size that would warrant «big board» — that is, New York Stock Exchange — listing.
Они выбирают внебиржевые рынки и пользуются ими до тех пор, пока их компании не достигнут размеров, гарантирующих внесение их в список на «большом табло» — регистрацию на Нью-Йоркской фондовой бирже.

A Forex Demo Account is not only about learning basics of the currency market, but also about an opportunity to become a good strategist, evaluate the quality of broker services that you have chosen to trade with.
Демонстрационный счёт не только помогает в познании валютного рынка и основ работы в нём, но и предоставляет возможность испытать себя в качестве стратега, а также даёт шанс протестировать уровень обслуживания брокера, через которого вы планируете осуществлять торговлю на рынке.

And here’s an invitation to an anti-Trump protest, also in New York, in November – one which thousands of people apparently attended: A conceivable defense of the intelligence conclusion is that you can’t interfere in the election after the voters have chosen, so only the anti-Clinton bias of the Russian campaign really made a difference.
А вот приглашение на протест против Трампа, прошедший также в Нью-Йорке, но в ноябре. По всей видимости, на нем присутствовали тысячи людей: Возможно, разведывательное сообщество сделало заключение, что после голосования уже нельзя вмешаться в выборы, а поэтому значение имеют только выпады против Клинтон.

They are responsible and honest about the profession they have chosen for themselves.
Они очень ответственно и по-честному относятся к тому делу, которое для себя выбрали.

If the general election had been Clinton-Bush, Russia probably would not have chosen a favorite but would have dwelled on the general mess of US politics.
Если бы основная борьба разворачивалась между Клинтон и Бушем, Россия, вероятно, не стала бы выбирать фаворита, вместо этого сосредоточившись на основных проблемах политики США.

In other words, Obama had to propose a policy he might not have chosen had he felt that he could rally the American people to a very difficult cause.
Иными словами, Обаме пришлось выдвинуть такую политику, на которую он не согласился бы, будучи уверенным в том, что сумеет сплотить американский народ на очень трудное дело.

Those who have chosen to remain in Crimea must deal with Ukraine’s refusal to acknowledge birth and death certificates and other important documents issued by the peninsula’s authorities.
Решившие остаться в Крыму сталкиваются с тем, что Украина отказывается признавать свидетельства о рождении и смерти, а также прочие важные документы, выданные крымскими властями.

It seems that Ukrainians have chosen to place most of the blame for the slow pace of reforms on Prime Minister Arseniy Yatsenyuk.
Похоже, украинцы винят в замедлении реформ, в основном, премьер-министра Арсения Яценюка.

And in practice, India, Brazil and South Africa have chosen to be close by to this same trench for different reasons.
А Индия, Бразилия и Южная Африка, на практике, по различным причинам предпочитают быть близкими к этой позиции.

This is the first time I have chosen to speak out about that night.
Сейчас я впервые решила рассказать о событиях той ночи.

Behind all the euphoric handshakes, however, we have chosen to forget certain inconvenient aspects of Washington’s “reset” policy with Russia.
Однако за всеми этими восторженными рукопожатиями мы предпочитаем не вспоминать о некоторых весьма неловких и неудобных аспектах политики Вашингтона по «перезагрузке» отношений с Россией.

This is also the case when it comes to the uprisings of Arab people against the regimes that have been oppressing them, and that have chosen to confront these uprisings with further repression instead of reform.
То же самое необходимо сделать в связи с восстаниями народов арабских стран против своих режимов, которые их подавляют и угнетают. Эти режимы вместо реформ отдают предпочтение борьбе с восстаниями при помощи дальнейших репрессий.

With this, questions began to arise over whether the Russian and Chinese leaderships have chosen to foster the pre-Arab-Spring status quo ante in places like Iran, Yemen, Syria, and perhaps even Libya — in other words, against people and their aspirations, in support of repression to avert change.
Поэтому сегодня возникает вопрос: а не решило ли российское и китайское руководство вернуть то положение, которое существовало до арабской весны в Иране, Йемене, Сирии, а может, даже и в Ливии – вопреки воле и чаяниям их народов, но в знак поддержки репрессий против перемен?

Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Another word for i have also
  • Another word for i have a feeling
  • Another word for i don think so
  • Another word for gotten used to
  • Another word for i do not agree