Another word for given rise

Filters

Filter synonyms by Letter

A B C D E G H I L M N P S T W

Filter by Part of speech

verb

phrasal verb

phrase

Suggest

If you know synonyms for Give rise, then you can share it or put your rating in listed similar words.

Suggest synonym

Menu

Give rise Thesaurus

Definitions of Give rise

Similar words of give rise

Cite this Source

  • APA
  • MLA
  • CMS

Synonyms for Give rise. (2016). Retrieved 2023, April 13, from https://thesaurus.plus/synonyms/give_rise

Synonyms for Give rise. N.p., 2016. Web. 13 Apr. 2023. <https://thesaurus.plus/synonyms/give_rise>.

Synonyms for Give rise. 2016. Accessed April 13, 2023. https://thesaurus.plus/synonyms/give_rise.

What is another word for given rise to?

23 synonyms found

Pronunciation:

[ ɡˈɪvən ɹˈa͡ɪz tuː], [ ɡˈɪvən ɹˈa‍ɪz tuː], [ ɡ_ˈɪ_v_ə_n ɹ_ˈaɪ_z t_uː]

Related words: given rise to meaning, given rise to definition, what does given rise to mean, meaning of given rise to, what does given rise to mean in law, given rise, given meaning

Related questions:

  • What does given rise to mean?
  • What does given rise to mean in law?
  • What is the meaning of given rise to?
  • How do you say given?
  • Table of Contents

    Similar words for given rise to:

    • caused (verb)

    How to use «given rise to» in context?

    • v.

      caused (verb)

      • enforced,
      • motivated,
      • Originated,
      • Brought,
      • drove,
      • Engineered,
      • provoked,
      • effected,
      • Caused,
      • inspired,
      • executed,
      • Engendered,
      • Acted,
      • gave rise to,
      • induced,
      • evoked,
      • driven,
      • brought about,
      • elicited,
      • Generated,
      • produced,
      • made,
      • forced.

    How to use «Given rise to» in context?

    The word «given» has a few meanings in the English language. The most common usage is giving someone a gift. For example, when you say, «I’d like to give you this necklace,» you are saying that you would like to give that person a present.

    Another meaning of the word «given» is when something is given to you as part of a deal or as part of your job. For example, when you are given a job interview, you are accepting the job offer that was given to you.

    Princeton’s WordNetRate these synonyms:0.0 / 0 votes

    1. produce, bring about, give riseverb

      cause to happen, occur or exist

      «This procedure produces a curious effect»; «The new law gave rise to many complaints»; «These chemicals produce a noxious vapor»; «the new President must bring about a change in the health care system»

      Synonyms:
      farm, get, develop, create, acquire, raise, bring out, bring forth, produce, bring on, make, bring about, grow

    How to pronounce give rise?

    How to say give rise in sign language?

    How to use give rise in a sentence?

    1. Beatriz Champagne:

      While we stand by our key messages, it is helpful to know that the wording of parts of the policy brief can give rise to misunderstandings. To address this we have updated the document( specifically page 8) to more clearly articulate our conclusions and specifically cite the studies by which they have been reached, in brief, our position is that studies showing a significant cardioprotective effect of alcohol consumption have by-and-large been observational, inconsistent, funded by the alcohol industry, and/or not subject to randomized control. Furthermore, any potential cardioprotective effect is negated by the well-documented risks and harms, rendering our judgment that no amount of consumption can be considered good for heart health.

    2. Lopez Obrador:

      The failed strategy of combating insecurity and violence will change, more than through the use of force, we will tend to the causes that give rise to insecurity and violence.

    3. Joe Tacopina:

      However, those circumstances do not give rise to an attorney-client relationship in any form.

    4. Justin Masuka:

      Any system that is not self-sustaining tends to oppose natural flow; and failure to auto-correct leads to self-destruction to give rise to a new system(s) to restore the balance.

    5. Michael Robb:

      We are investigating whether the company’s revelations give rise to shareholder claims.


    Translation

    Find a translation for the give rise synonym in other languages:

    Select another language:

    • — Select —
    • 简体中文 (Chinese — Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese — Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add these synonyms to your bibliography:

    Are we missing a good synonym for give rise?

    Need another word that means the same as “give rise to”? Find 30 related words for “give rise to” in this overview.

    Table Of Contents:

    • Associations of «Give rise to» (30 Words)

    Associations of «Give rise to» (30 Words)

    amortization Payment of an obligation in a series of installments or transfers.
    An amortization schedule shows your payments each month and how it affects the total amount you owe.
    ascend (of a road or flight of steps) slope or lead up.
    We had ascended 3 000 ft.
    ascent An upward slope or path that one may walk or climb.
    The first balloon ascent was in 1783.
    assistance A person or thing that is a resource that helps make something easier or possible to do.
    The work was completed with the assistance of carpenters.
    augmentation The action or process of making or becoming greater in size or amount.
    The augmentation of the curriculum with new subjects.
    bestow Bestow a quality on.
    Bestow an honor on someone.
    boost Give a boost to be beneficial to.
    The singer had to be boosted onto the stage by a special contraption.
    certificate Authorize by certificate.
    A share certificate.
    compensate Make payment to compensate.
    She was compensated for the loss of her arm in the accident.
    elevate Raise in rank or condition.
    The exercise will naturally elevate your chest and head.
    ennoble Give (someone) a noble rank or title.
    They receive life baronies on appointment unless they are already ennobled.
    escalator A stairway whose steps move continuously on a circulating belt.
    exalt Heighten or intensify.
    The party will continue to exalt their hero.
    grant A right or privilege that has been granted.
    Grant a degree.
    heave (geology) a horizontal dislocation.
    His shoulders heaved as he panted.
    hoist Move from one place to another by lifting.
    A white flag was hoisted.
    increase The amount by which something increases.
    The increase in unemployment.
    increment A regular increase in salary on an incremental scale.
    Your first increment will be payable six months from your date of commencement.
    inflation The act of filling something with air.
    The inflation of a balloon.
    lift A wave that lifts the surface of the water or ground.
    He lifted her down from the pony s back.
    mounting The action of mounting something.
    He pulled the curtain rail from its mounting.
    precipitate A substance precipitated from a solution.
    Vesuvius precipitated its fiery destructive rage on Herculaneum.
    price Attach price labels or tickets to an item for sale.
    The watches are priced at 55.
    raise Raise in rank or condition.
    Raise a siege.
    soar The act of rising upward into the air.
    The bird spread its wings and soared into the air.
    underpin Support with evidence or authority or make more certain or confirm.
    The theme of honour underpinning the two books.
    up Used as a command to a soldier or an animal to stand up and be ready to move or attack.
    Up the ante.
    upgrade The property possessed by a slope or surface that rises.
    I ve upgraded my computer so I can run better software.
    upsurge An upward surge in the strength or quantity of something; an increase.
    An upsurge in vandalism and violent crime.
    wage Carry on (a war or campaign.
    Napoleon and Hitler waged war against all of Europe.

    Another word for Rise, What is another word Rise

    Word; Rise

    Meaning; increase, increment, up, enhancement

    Another Words For Rise

    • increase
    • increment
    • rising
    • up
    • enhancement
    • cause
    • reason
    • motive
    • ground
    • case
    • promotion
    • raise
    • ascent
    • uptrend

    Opposite Words For Rise

    • reduce
    • decrease
    • ax
    • cut back
    • lessen
    • abate
    • miniaturize
    • make smaller
    • diminish
    • minimize
    • decline
    • wane
    • be reduced
    • scale down
    • shorten
    • derogate
    • detract
    • underbid
    • fall
    • fall down
    • fall on
    • fall in a heap
    • collapse
    • grow less
    • drop off
    • fall away
    • fall out

    Here are 800 Another Words List;

    Synonym Words List – A
    abandon – desert
    abbreviate – shorten
    ability – aptitude
    able – qualified
    above – overhead
    abundant – ample

    Another Words List – B
    ban – prohibit
    barren – unproductive
    bashful – shy
    beautiful – pretty,
    broad – wide,expansive

    Synonym Words List – C
    calm – quiet
    capture – arrest
    care – concern
    careful – watchful
    cease – stop,
    certain – positive
    charming – enchanting

    Synonym Words List – D
    dally – linger
    damage – hurt
    dangerous – perilous
    daring – bold
    decay – rot

    Synonym Words List – E
    early – beforetime
    easy – simple
    eccentric – unusual
    exquisite – delightful

    Synonym Words List – F
    fabulous – marvelous
    face – confront
    fair – honest
    full – packed

    Synonym Words List – G
    gain – acquire
    gallant – chivalrous
    gather – accumulate
    gaudy – showy
    gaunt – scrawny

    Synonym Words List – H
    handy – useful
    hard – firm
    hate – loathe
    help – aid
    high – lofty

    Synonym Words List – I
    identical – alike
    idle – inactive
    ignorant – uninformed
    immaculate – pure

    Synonym Words List – J,K,L
    jolly – merry
    jubilant – overjoyed
    keep – save
    lure – attract
    luxurious – extravagant

    Synonym Words List – M
    magnify – expand
    mandatory – required
    maneuver – manipulate
    maximum – greatest

    Synonym Words List – N
    naughty – wrong
    neat – clean
    negligent – derelict
    nervous – flustered
    neutral – impartial
    new – unused
    nice – pleasing

    Synonym Words List – P
    painstaking – precise
    passive – compliant
    past – former
    patience – tolerance
    peculiar – weird

    Synonym Words List – Q,R
    qualified – competent
    question – interrogate
    quiet – silent
    quit – cease
    racket – noise

    Synonym Words List – S
    sad – unhappy
    same – alike
    savage – uncivilized
    stop – quit
    strenuous – vigorous

    Synonym Words List – T
    tall – high
    tangible – concrete
    taut – tense,tight,stiff
    trivial – insignificant

    Synonym Words List – U,V
    unbiased – impartial
    upset – perturb,ruffle
    vulgar – offensive,uncouth

    Synonym Words List – W
    wealth – riches,prosperity
    weary – tired,fatigued
    wholehearted – earnest
    wild – uncivilized

    Synonym Words List – Y,Z
    yield – produce
    zenith – peak,pinnacle

    About The Author

    • 1
      give rise to smth.

      порождать, вызывать что-л.; давать повод к чему-л.; быть источником, причиной чего-л., иметь что-л. результатом

      The late war, as we all know, gave rise to enormous business. (Th. Dreiser, ‘Tragic America’, ch. I) — Общеизвестно, что последняя война была для капиталистов источником огромных прибылей.

      But passion alone cannot give rise to a great art. (W. S. Maugham, ‘Don Fernando’, ch. XI) — Но одной страсти для создания великого произведения мало.

      When I had got over the impression of bewilderment, surprise and horror to which my first visit to the prison camp gave rise, I bethought myself that there were certain matters that I was interested to enquire into. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘A Man with a Conscience’) — И когда я несколько оправился после того потрясения, изумления и ужаса, какие я испытал при первом своем посещении тюрьмы, я стал соображать, что здесь, пожалуй, можно разузнать кое-что новое о таких сторонах жизни, которые меня всегда интересовали.

      The mention of his name always gave rise to a boo or a cheer. (S. O’Casey, ‘Pictures in the Hallway’, ‘A Coffin Comes to Ireland’) — Имя Парнелла встречают или улюлюканьем, или приветственными криками.

      Large English-Russian phrasebook > give rise to smth.

    • 2
      give rise to smth.

         пopoждaть, вызывaть чтo-л.; дaвaть пoвoд к чeму-л.; быть иcтoчникoм, пpичинoй чeгo-л., имeть чтo-л. peзультaтoм

      But passion alone cannot give rise to a great art (W. S. Maugham). The mention of his name always gave rise to a boo or a cheer (S. O’Casey)

      Concise English-Russian phrasebook > give rise to smth.

    • 3
      give rise to smth

      давать начало ч-л.

      Англо-русский словарь экономических терминов > give rise to smth

    • 4
      give rise to smth

      The Americanisms. English-Russian dictionary. > give rise to smth

    • 5
      give

      1. I

      the door gave дверь подалась; the ice gave лед сломался /не выдержал/; the foundations are giving фундамент оседает; at the height of the storm the bridge gave в самый разгар бури мост не выдержал и рухнул; his knees seemed to give ему казалось, что у него подкашиваются ноги; the branch gave but did not break ветка прогнулась, но не сломалась; а soft chair gives [when one sits on it] мягкий стул и т. д. проминается [, когда на него садятся]; the frost is beginning to give мороз начинает слабеть

      2. II

      1) give in some manner. give generously /unsparingly, abundantly/ щедро и т. д. давать /дарить, одаривать/; give grudgingly нехотя делать подарки

      2) give in some manner this chair gives comfortably этот стул и т. д. приятно проминается; the springs won’t give enough /much/ пружины довольно тугие; the горе has given a good deal веревка сильно растянулась /ослабла/; give for some time the frost did not give all day мороз не отпускал весь день

      3. III

      give smth.

      1) give food давать еду и т. д., give presents дарить /делать/ подарки; give a grant давать дотацию /пособие/; give a scholarship предоставлять стипендию; give a medal награждать медалью; give alms подавать милостыню

      3) give a large crop приносить / давать/ большой урожай и т. д.; give fruit плодоносить; give milk давать молоке; give heat излучать тепло; the lamp gives a poor light лампа светит тускло /дает, излучает тусклый свет/; his work gives good results его работа дает хорошие результаты; two times two /two multiplied by two/ gives four дважды два give четыре

      4) give facts приводить /сообщать/ факты и т. д.; give an example /an instance/ приводить /давать/ пример: the dictionary doesn’t give this word в словаре нет этого слова; the list gives ten names в списке [приведено /указано/] / список содержит/ десять имен; he gave a full account of the event он все рассказал /дал полный отчет/ об этом событии; he gave no particulars он не сообщил никаких подробностей; give a portrait нарисовать портрет и т. д.; in his book he gives a description of their customs в своей книге он описывает их нравы; give evidence /testimony/ давать показания; give one’s name and address дать /назвать/ свой фамилию и адрес

      5) the thermometer gives forty degrees термометр показывает сорок градусов; the barometer gives rain барометр пошел на дождь; give no sign of life не подавать признаков жизни; give no sign of recognition a) не подать виду, что узнал; б) не узнать; give no sign of embarrassment нисколько не смутиться

      6) give a dinner давать /устраивать/ обед и т. д.

      7) give lessons давать уроки и т. д., give smth. in smth. give lessons in mathematics давать уроки по математике и т. д.; give smth. on smth. give lectures on psychology читать лекции по психологии и т. д., give a lecture прочитать лекцию, выступить с лекцией; give a song исполнять песню и т. д., give a recital выступать с сольным концертом

      8) give one’s good wishes желать всего доброго / хорошего/; give one’s blessing давать свое благословение: give a toast провозглашать тост; give smb.’s health /the health of smb./ поднимать тост за чье-л. здоровье

      9) give a point in the argument уступить по одному какому-л. вопросу в споре; give way /ground/ отступать, сдавать [свои] позиции; the army gave way армия и т. д. отступила; the door gave way дверь и т. д. подалась; the bridge gave way мост и т. д. провалился; the rope /the line/ gave way веревка лопнула; my legs gave way у меня подкосились ноги; his health is giving way его здоровье пошатнулось; his strength is giving way силы оставляют его; if he argues don’t give way если он будет спорить, не уступайте

      10) give a decision сообщать решение; give judgment выносить приговор; give notice а) предупреждать о предстоящем увольнении; б) уведомлять

      11) semiaux give a look glance/ взглянуть, бросить взгляд; give a jump leap/ give a push толкнуть ; give a kick ударить ногой, лягнуть; give a smile улыбнуться; give a kiss поцеловать; give a loud laugh громко засмеяться /рассмеяться/; give a cry shout/ издавать крик; give a sigh вздохнуть; give a groan застонать; give a sob всхлипнуть; give a start вздрогнуть; give a nod кивнуть; give a shake [of one’s head] отрицательно покачать головой; give an injection делать укол; give a shrug of the shoulders пожать плечами; give a wave of the hand махнуть рукой; give a blow ударить; give a rebuff давать отпор; give a beating задать порку, избить; give chase пускаться в погоню; give a wag of the tail вильнуть хвостом; give an order отдавать приказ /распоряжение/ и т. д.; give an answer reply/ давать ответ, отвечать; give help оказывать помощь; give the alert объявлять тревогу; give a warning делать предупреждение; give advice советовать, давать совет; give a suggestion предлагать, выдвигать предложение; give a promise давать обещание и т. д.; give shelter давать /предоставлять/ убежище; give a volley дать залп; the gun gave a loud report раздался громкий ружейный выстрел; give offence обижать, наносить обиду; give battle давать бой; give a chance предоставлять /давать/ возможность и т. д.

      4. IV

      give smth. somewhere

      1) give back the books you borrowed возвращать книги, которые вы взяли и т. д.; give smth. in some manner give money generously щедро и т. д. давать деньги; regularly give presents регулярно делать подарки

      3) give smth. at some time give profit regularly регулярно и т. д. приносить прибыль и т. д.

      4) give smth. in some manner give an extract in full приводить отрывок полностью и т. д.

      5) semiaux give smth. in some manner give aid willingly охотно оказывать помощь; give one’s answers loudly давать ответы /отвечать/ громко и т. д.

      5. V

      1) give smb. smth. give me your pencil дайте мне ваш карандаш и т. д., give smb. a present сделать кому-л. подарок; give him watch подарить ему часы и т. д.; give her a bunch of flowers преподнести ей букет цветов; what has he given you? что он вам подарил /преподнес/?; give him a letter from his mother передавать ему письмо от матери и т. д.; give an actor a role предлагать /давать/ актеру роль и т. д.; give smb. the place of honour отвести кому-л. почетное место; give me long distance дайте мне междугородную; I give you my word ‘даю вам слово и т. д.; give smb. smth. for smth. give smb. a watch for a present преподнести кому-л. часы в качестве подарка; give women equal pay with men for their work оплачивать труд женщин наравне с трудом мужчин; give smb. smth. in smth. give them parts in his new play распределять между ними роли в его новой пьесе; give smb. smb. she gave him a beautiful baby boy она родила ему прекрасного мальчика

      2) give smb. smth. give him the message передавать ему записку и т. д.; give smb. one’s love передавать кому-л. привет и т. д.; give him my thanks передайте ему мою благодарность; I give you my very best wishes желаю вам всего самого лучшего

      3) give smb. smth. give smb. an illness заразить кого-л. какой-л. болезнью и т. д.; you’ve given me your cold вы заразили меня насморком, я от вас заразился насморком

      4) give smb., smth. smth. give us warmth and light давать нам тепло и свет и т. д.; give men pleasure доставлять людям удовольствие и т. д.; give smb. [much] pain причинять кому-л. боль и т. д.; too much noise gives me a headache от сильного шума у меня начинается головная боль; give smb. courage придавать кому-л. мужество и т. д.; that gave me the idea of travelling это навело меня на мысль о путешествии; give smth. flavour придавать чему-л. вкус

      5) give smb. smth. give the commission an account of his trip давать комиссии отчет /отчитываться перед комиссией/ о своей поездке и т. д.; give me your opinion сообщите мне свое мнение; give us human nature truthfully описать /воссоздать/ для нас подлинную картину человеческой природы и т. д.

      6) give smb. smth. give the child a name дать ребенку имя; give smth. smth. give the book a strange title дать книге странное заглавие /название/; this town gave the battle its name эта битва получила название по городу, близ которого она произошла

      7) give smb. smth. give smb. lessons давать кому-л. уроки и т. д., give smb. a concerto исполнить для кого-л. концерт и т. д.; give us Bach исполните нам /для нас/ Баха и т. д.; who will give us a song? кто вам споет? || give smb. an example служить кому-л. примером; give the other boys an example подавать другим мальчикам пример

      8) give smb. smth. give smb. good morning пожелать кому-л. доброго утра и т. д., give smb. one’s blessing благословлять кого-л.; give smb. smth., smb. give them our country предложить им выпить за нашу страну и т. д.

      9) give smb. smth. give smb. six months’ imprisonment приговорить кого-л. к пяти месяцам тюремного заключения и т. д.

      10) semiaux give smb., smth. smth. give smb. a look бросить на кого-л. взгляд и т. д.; give smb. a smile улыбнуться кому-л.; give smb. a kiss поцеловать кого-л.; give smb. a blow нанести кому-л. удар, стукнуть кого-л.; give smb. a push толкнуть кого-л.; give smb. a kick лягнуть, ударить кого-л. ногой; give smb. a nod кивнуть кому-л. [головой]; give smb. a beating избить /поколотить/ кого-л.; give one’s hat a brush почистить шляпу; give a blackboard a wipe стереть с доски; give smb.’s hand a squeeze сжать или пожать кому-л. руку; give them our support оказать им поддержку и т. д.; give the matter every care внимательно отнестись к вопросу; give smb. a warning предупреждать кого-л.; give smb. an order отдать кому-л. приказ и т. д.; give smb. an answer reply/ давать кому-л. ответ, отвечать кому-л.; my old coat gives me good service мое старое пальто все еще служит мне; give me a chance предоставьте мне возможность и т. д.

      6. VII

      1) give smth. to do smth. give a signal to start давать сигнал к отправлению и т. д.; give a push to open the door толкнуть дверь, чтобы она открылась; give a lot to know it многое отдать, чтобы узнать это и т. д. || give smb. to understand дать кому-л. понять

      2) give smb. smth. to do give him a book to read дать ему прочесть книгу и т. д.; give a porter one’s bags to carry попросить носильщика отнести вещи и т. д.; give him a letter to mail дать /велеть/ ему отправить письмо; give her a message to deliver дать ей записку для передачи

      7. XI

      1) be given smth. he was given a job ему дали /предложили/ работу и т. д., he was given a book ему подарили книгу и т. д.; be given to smb., smth. a book was given to him ему подарили книгу и т. д., he was given a contract с ним заключили контракт; be given in some manner our services are given free of charge мы оказываем услуги бесплатно; invitations are given gratuitously приглашения рассылаются бесплатно и т. д., be given somewhere articles must be given back статьи и т. д. должны быть возвращены

      3) || semiaux I was given to understand that… мне дали понять, что…

      4) be given to smth. be given to idleness иметь склонность к безделью и т. д., he is much given to music он увлекается музыкой; be given in so me manner I am not given that way у меня не такой склад /характер/; be given to doing smth. be given to drinking любить выпить, иметь пристрастие к выпивке и т. д.; he is given to stealing он нечист на руку; he is given to boasting он хвастлив || semiaux be given to smb. to do smth. it is not given to him to understand it ему не дано понять это и т. д.

      5) be given somewhere the figures are given below цифры и т. д. приведены ниже ; as given below как показано /сказано/ ниже ; the word is not given in the dictionary словарь не дает /не приводит/ этого слова и т. д., be given in some manner the prices are given separately цены даются отдельно; this is given as a hypothesis это приводится в виде гипотезы

      7) be given at some place the opera was first given in Paris эта опера и т. д. была впервые поставлена в Париже и т. д.; be given at some time the play is to be given again next month пьеса вновь пойдет /пьесу снова покажут/ в следующем месяце

      8) be given smth. be given six years’ imprisonment получить шесть лет тюрьмы и т. д.; be given for smb. the decision was given for the defendant решение и т. д. было вынесено в пользу обвиняемого и т. д.

      8. XVI

      1) give to /for/ smth., smb. give to the Red Cross жертвовать [средства] в пользу Красного Креста и т. д.

      2) give under smth. the fence may give under the weight забор и т. д. может рухнуть под такой тяжестью; the earth /the soil/ gave under the vehicle под тяжестью машины почва и т. д. осела; the step gave under his feet ступенька сломалась у него под ногами; the lock gave under hard pushing мы напирали на дверь, пока замок не сломался; give on smth. we can’t negotiate until each side is willing to give on some points успешные переговоры невозможны [до тех пор], пока каждая сторона не пойдет на определенные уступки

      3) give on smth. the window gives on the street окно и т. д. выходит на улицу и т. д., the road gave onto the highway дорога выходила на шоссе

      9. XVIII

      give oneself to smth. give oneself to mathematics посвятить себя математике и т. д.; give oneself to thought предаваться размышлениям и т. д.; the invaders gave themselves to plunder захватчики занимались грабежом

      10. XXI1

      1) give smth. to smb., smth. give a book to each of the boys давать каждому мальчику по книге и т. д.; money to the Red Cross передать /

      ; give one’s hand to the visitor подать / пожать, протянуть/ руку посетителю; give a part to an actor дать актеру роль; give place to the old woman уступить место пожилой женщине и т. д.; give her face to the sun подставить лицо солнцу; give smth. for smb., smth. give his life for his friends отдать свою жизнь за друзей и т. д.; give smth. to smth., smb. give thought to it give [one’s] attention to smb. оказывать кому-л. внимание; give credit to smth. прислушиваться к чему-л.; give credit to the report доверять сообщению || give one’s ear to smb., smth. прислушиваться к кому-л., чему-л.; give ear to the rumour прислушиваться к тому, что говорят; give one’s daughter in marriage выдавать /отдавать/ дочь замуж

      2) give smth. to smb. give the command of the regiment to him поручить ему командование полком; give my love /my kind regards, my compliments/ to her передавать ей и т. д. привет; give smb., smth. into smb., smth. give the children into smb.’s hands передавать детей в чьи-л. руки и т. д., поручать детей кому-л. и т. д., give the thief into the hands of the police передать вора в руки полиции; give the prisoner into custody отдать заключенного под стражу

      3) give smth. to smth., smb. give perfume to the linen придавать белью аромат и т. д.; give a disease to smb. заразить кого-л. какой-л. болезнью и т. д.; give motion to the wheel привести колесо в движение; give currency to smth. пускать что-л. в обращение; give currency to rumours распускать слухи; his novel gave currency to this phrase после выхода в свет его романа это выражение стало крылатым; give rise to smth. породить /вызвать/ что-л.; his behaviour gave rise to rumours его поведение дало повод разговорам

      4) give smth. for smth. give five pounds for the hat

      5) give smth. to smth., smb. give one’s free time to golf отдавать все свое свободное время игре в гольф и т. д.; give one’s life to science отдать /посвятить/ свой жизнь науке и т. д.

      6) give smth. with smth. give the story with many unnecessary particulars рассказать эту историю со многими ненужными подробностями и т. д.; give the scenery with great fidelity описывать /воспроизводить/ пейзаж с большой точностью; give smth. for smth. give his reasons for his absence объяснять свое отсутствие и т. д.

      7) give smth. at smth. the bulletin gives the population of the country at 90 millions в бюллетене указывается, что население этой страны ранки девяноста миллионам и т. д.; give smth. in smth. give 30° in the shade показывать /регистрировать/ тридцать градусов в тени

      8) give smth. to smth. the city gave its name to the battle эта ботва получила название по городу, близ которого она произошла; the largest city gave its name to the province эта область названа по самому большому городу

      9) give smth. for smb. give a dinner for 20 guests давать обед и т. д. на двадцать человек /персон/

      10) give smth. to smb. give instruction to a class of adults давать уроки группе взрослых и т. д., give a talk to the recruits провести беседу с новобранцами

      11) give smth. to smb. give three hearty cheers to the winners встречать победителей троекратным «ура»

      12) || give way to smth., smb. отступать перед чем-л., кем-л.; give way to а саг пропускать автомобиль и т. д., давать дорогу автомобилю и т. д.; give way to despair впасть в отчаяние; give way to temptation поддаться соблазну и т. д.; give way to emotions уступить чувствам, быть не в состоянии справиться со своими чувствами; give way to tears не сдержать слезы, расплакаться; give way to his whims уступать его капризам и т. д., give way to anger не сдержать гнева, дать волю гневу; give place to smth., smb. отступать перед чем-л., кем-л.; spring gave place to summer на смену весне пришло лето

      13) semiaux give smth., to smb., smth. give a blow to smb. нанести кому-л. удар; give a signal to the guard подавать сигнал часовому; give a turn to a key in the lock повернуть ключ в замке; give help to the needy оказывать помощь нуждающимся; give an order to the servants отдать распоряжение слугам и т. д.; give an answer to the man ответить этому человеку; give encouragement to the boy ободрить /подбодрить/ мальчика; give chase to a ship [начать] преследовать корабль

      11. XXIV1

      give smth. as smth. give a book as a present давать книгу и т. д. в качестве подарка, дарить книгу и т. д., give smth. as a keepsake дарить что-л. на память

      English-Russian dictionary of verb phrases > give

    • 6
      give

      I

      1. 1) податливость, уступчивость

      2) смягчение

      2. упругость, эластичность; пружинистость

      there was too much give in the rope and it slipped off the box — верёвка легко растягивалась, и поэтому она соскочила с коробки

      there is not much give in this cloth — этот материал /эта ткань/ почти совсем не тянется

      I

      1. давать

      to give smb. a pencil [a cup of tea] — дать кому-л. карандаш [чашку чаю]

      give me a day to think the problem over — дайте мне день, чтобы продумать этот вопрос /подумать над этим вопросом/

      to give smb. to eat [to drink] — дать кому-л. поесть [попить]; накормить [напоить] кого-л.

      can you give me a bed for the night? — не могли бы вы устроить меня переночевать?

      2. 1) дарить, одаривать

      to give smb. a present — сделать кому-л. подарок

      to give smb. a bunch of flowers — преподнести кому-л. букет цветов

      to give smth. as a keepsake — подарить что-л. на память

      I don’t know what to give her for her birthday — я не знаю, что подарить ей в день рождения

      he gave all his books to the college — он передал все свои книги /свою библиотеку/ колледжу

      2) давать, даровать, жаловать

      to give a grant — а) (по)жаловать какую-л. сумму; б) дать стипендию пособие

      the new law gives women equal pay with men — по новому закону оплата труда женщин приравнивается к оплате труда мужчин

      it was not given to him to achieve happiness — ему было не дано добиться счастья

      3) жертвовать

      he gave generously to charities — он щедро жертвовал на благотворительные цели

      4) завещать, отказать

      to give smb. smth. in one’s will — завещать что-л. кому-л.

      3. 1) предоставлять, отдавать

      to give smb. the place of honour — предоставить кому-л. почётное место; усадить кого-л. на почётное место

      2) поручать, давать поручение

      to give the command of a regiment to a major — поручить майору командование полком

      to give a porter one’s bag to carry — попросить носильщика отнести чемодан

      I gave him a letter to mail — я велел ему отправить /опустить/ письмо

      4. передавать, вручать

      to give the note — отдать /передать/ записку

      5. платить, отдавать

      how much /what/ did you give for the thing? — сколько вы заплатили /отдали/ за эту вещь?

      I gave it to him for nothing — я отдал это ему бесплатно /даром/

      to give a fair day’s wage for a fair day’s work — хорошо заплатить за честно отработанный день

      6. придавать

      to give smb. assurance /confidence/ — придавать кому-л. уверенность

      to give smb. strength — придавать кому-л. силу

      to give smth. form — придавать чему-л. форму

      to give smth. brilliance — придавать чему-л. блеск

      its deep seclusion gives it a peculiar charm — полное уединение придаёт этому месту () особое очарование

      7. давать, быть источником, производить

      this farm gives good crops — эта ферма /это хозяйство/ даёт хорошие урожаи

      the lamp gave an uncertain light — лампа давала тусклый свет /тускло светила/

      that book has given me several ideas — эта книга заставила меня кое о чём подумать /пробудила во мне кое-какие мысли/

      8. сообщать

      to give details — рассказывать /передавать/ подробности

      this newspaper gives a full story of the game — эта газета напечатала полный отчёт о матче

      to give an account of smth. — отчитаться в чём-л.

      this dictionary gives many new words — в этом словаре (содержится) много новых слов

      to give to the public /to the world/ — опубликовать, обнародовать

      9. описывать, изображать

      to give a portrait /a character/ — дать /нарисовать/ образ

      he gives the scenery of the country with much fidelity — он описывает пейзаж страны очень точно

      the text is enhanced by a number of plates, all of which are given detailed descriptions — интерес к тексту возрастает благодаря репродукциям, которые сопровождаются подробными описаниями

      10. (to) подставлять; протягивать

      she gave her face to the bright sunrays — она подставила лицо ярким лучам солнца

      he gave his hand to the visitor — он протянул руку посетителю [ тж. ]

      11. 1) отступить, отпрянуть

      2) уступать, соглашаться

      to give smb. the point — согласиться с кем-л. /уступить кому-л./ в данном вопросе

      I’ll give you that! — а) ладно! в этом я с вами согласен!; б) это я за вами признаю!

      12. 1) подаваться, ослабевать

      she stopped, her knees giving — она остановилась, колени её подкосились

      2) быть эластичным, сгибаться, гнуться

      the rod gave but did not break — стержень согнулся, но не сломался

      the passengers gave to the motion of the ship — пассажиры приспособились к качке

      3) оседать, подаваться

      the floor of the summer-house gave and some of its boards broke — пол в беседке осел, и половицы кое-где проломились

      4) портиться, изнашиваться

      5)

      коробиться, перекашиваться

      II А

      1. 1) давать ()

      to give a child a name — называть ребёнка, давать ребёнку имя

      what name will you give him? — как вы его назовёте?

      the river gives its name to the province — своё название провинция получила от реки

      2) присваивать ()

      2. 1) налагать (); выносить ()

      to give punishment — наказывать; налагать взыскание

      to give smb. six months’ hard labour — приговорить кого-л. к шести месяцам каторжных работ

      the doctors gave him two years (to live) — врачи считали, что ему осталось жить два года

      2) отдавать, воздавать ()

      to give smb. his due — отдавать кому-л. должное, воздавать кому-л. по заслугам

      he was given a standing ovation at the end — в конце все встали и устроили ему овацию

      3) давать ()

      I can give him 15 — я могу дать ему пятнадцать (лет), он выглядит на пятнадцать

      how long do you give that marriage? — сколько, по-вашему, продлится этот брак?

      3. 1) отдавать, посвящать ()

      to give one’s mind wholly to scientific research — полностью посвятить себя научным изысканиям

      he gave all his free time to golf — всё своё свободное время он посвящал игре в гольф /тратил на гольф, проводил за игрой в гольф/

      to give one’s attention to smth., smb. — уделять внимание чему-л., кому-л.

      she seemed to give most of her attention to the occupants of the adjoining box — казалось, (что) всё её внимание направлено на сидящих в соседней ложе

      3) предоставлять ()

      4. 1) устраивать ()

      he gave a very good party — он устроил у себя хорошую /весёлую/ вечеринку

      to give a concert [a performance] — дать концерт [спектакль]

      who will give us a song? — кто споёт нам?

      5. давать (); проводить (); прочитать ()

      to give a lesson [a lecture] — дать урок [прочитать лекцию] [ тж. ]

      to give instruction in Latin — преподавать латынь [ тж. 6]

      6. отдавать ()

      to give orders — отдавать приказы, распоряжаться

      to give instructions — давать указания [ тж. 5]

      7. 1) причинять ()

      to give sorrow — печалить, огорчать

      I’m afraid he gave you a lot of trouble — боюсь, что он доставил вам массу хлопот

      it gave us much pain to listen to his words — больно было слушать его слова

      2) наносить ()

      to give offence — нанести обиду; оскорбить

      3) доставлять (); давать ()

      to give smb. a treat — а) угостить кого-л.; б) доставить удовольствие кому-л.

      8. 1) показывать, давать показания ()

      the thermometer gives 25u00B0 in the shade — термометр показывает 25u00B0 в тени

      2) давать какие-л. результаты ()

      seventy-five divided by five gives fifteen — семьдесят пять, делённое на пять, — пятнадцать

      9. уступать ()

      to give place to — а) уступать место; spring gave place to summer — на смену весне пришло лето; б) уступать первенство

      10. 1) провозглашать ()

      I give you the King! — (я поднимаю свой бокал) за здоровье короля!

      to give regards /love/ to smb. — передавать привет кому-л.

      he asked central to give him the long distance operator — он попросил станцию соединить его с телефонисткой междугородной линии

      give me Newtown 231 — соедините меня с номером двести тридцать один в Ньютауне, дайте мне Ньютаун двести тридцать один

      12. выходить ()

      13. высказывать (); аргументировать

      a sound argument for giving the painting to Rembrandt — убедительное доказательство того, что картина принадлежит Рембрандту

      15. заражать, передавать ()

      one child can give measles to a whole class — один ребёнок может заразить корью весь класс

      16. передавать, вручать

      to give smb. into custody [into the hands /in charge/ of the police] — отдавать кого-л. под стражу [передавать кого-л. в руки /под надзор/ полиции]

      to give smth. in charge — отдать что-л. на сохранение

      to give smth. into smb.’s hands — передать что-л. в чьи-л. руки

      17. выдавать, отдавать замуж (

      тж. give in marriage)

      II Б

      предаваться чему-л.; отдаваться, посвящать себя чему-л.

      music was her only consolation and she was given to it wholly — музыка была её единственным утешением, и она целиком отдавалась ей

      to be given to luxury — любить роскошь; окружить себя роскошью

      III А

      to give rise to smth. — а) давать начало чему-л.; б) вызывать что-л., приводить к каким-л. результатам; в) давать повод к чему-л.

      to give birth — а) родить, породить; б) дать начало

      to give currency to smth. — пускать что-л. в обращение

      2) :

      to give an answer /a reply/ — отвечать

      to give smb. effectual help — оказать кому-л. существенную помощь

      to give an oath — клясться, давать присягу

      to give notice — а) уведомлять; предупреждать; б) предупреждать о предстоящем увольнении

      to give thought to smth. — задуматься над чем-л.

      to give battle /fight/ — дать сражение /бой/

      to give smb. a good scolding — дать кому-л. нагоняй

      to give smb. a thrashing /a dusting, a flopping, a flogging, a licking/ — избить /поколотить/ кого-л.

      3) :

      to give a cry /a shout/ — вскрикнуть

      to give a look /a glance/ — взглянуть

      to give a push [a pull] — толкнуть [потянуть]

      to give smb.’s hand a squeeze — пожать кому-л. руку

      to give one’s hand — жениться; выйти замуж [ тж. I 10]

      to give smb. a leg up — а) подсадить кого-л., помочь кому-л. взобраться; б) помочь кому-л. преодолеть трудности /препятствия/

      to give lip service — поддерживать, одобрять на словах

      to give smb. good words — напутствовать кого-л. добрым словом

      to give smb. to understand — дать кому-л. понять

      to give points to — а) давать несколько очков вперёд; б) заткнуть за пояс; в) подсказать, намекнуть

      to give the case for [against] smth. — высказаться за что-л. [против чего-л.]

      to give fits — ругать; задать головомойку [ тж. fit2 ]

      to give a lesson /a lecture/ to smb. — прочесть кому-л. нотацию; отчитать кого-л. [ тж. II А 5]

      to give it smb. hot /strong/ — задать кому-л. жару, взгреть кого-л.

      to give smb. hell — а) взгреть кого-л., задать перцу /жару/ кому-л., ругать кого-л. на чём свет стоит; б) наступать; атаковать

      to give smb. a piece of one’s mind — высказаться напрямик; отчитать кого-л.

      to give smb. what for — всыпать кому-л. по первое число, задать кому-л. перцу

      to give ground — а) отступать; б) уступать; ослаблять (); в) обосновывать; давать основание

      to give a year or so either way — с возможным отклонением в год в ту или другую сторону

      to give a horse his head — опустить поводья, дать лошади самой выбирать дорогу

      to give line /head, rein/ — предоставлять свободу действий; не вмешиваться

      to give smb. a blank cheque — предоставить кому-л. свободу действий, дать кому-л. карт-бланш

      to give a good account of oneself — а) хорошо себя зарекомендовать; б) добиться хороших результатов

      to give smb. the mitten /the push/ — отказать жениху; оставить кого-л. с носом

      to give smb. the creeps /the jim-jams/ — нагнать страху на кого-л.; привести кого-л. в содрогание

      to give smb. rope — предоставить кому-л. свободу действий ()

      to give (smb.) as good as one gets — платить (кому-л.) той же монетой, не оставаться (у кого-л.) в долгу

      what gives? — что нового?; что происходит?

      give or take — приблизительно, примерно; ≅ плюс-минус

      he will be here at nine give or take five minutes — он будет здесь в девять (часов) плюс-минус пять минут

      in this way I earn a hundred, give or take a tenner — таким путём я зарабатываю сотню плюс-минус десятку

      give me Mozart [Rembrandt, ] every time! — по-моему, никто не может сравниться с Моцартом [с Рембрандтом ]

      II
      [gıv]

      = gyve I

      НБАРС > give

    • 7
      give

      The Americanisms. English-Russian dictionary. > give

    • 8
      rise

      The Americanisms. English-Russian dictionary. > rise

    • 9
      rise

      Large English-Russian phrasebook > rise

    • 10
      rise

      rise [raɪz]

      1) повыше́ние, возвыше́ние, подъём, подня́тие; увеличе́ние;

      2) возвы́шенность, холм;

      5) восхо́д (солнца, луны)

      6) движе́ние

      7) вы́ход, подъём на пове́рхность

      8) клёв

      9) происхожде́ние, нача́ло;

      to take its rise in smth. брать нача́ло в чём-л.

      11)

      горн.

      ,

      геол.

      восстаю́щая вы́работка; восста́ние ( пласта)

      12)

      тех.

      ,

      стр.

      стрела́ (арки, провеса, подъёма); вы́нос, прове́с ( провода)

      13)

      лес.

      сбег (ствола, бревна)

      to take ( или to get) a rise out of smb. раздразни́ть кого́-л., вы́вести кого́-л. из себя́

      ;

      1) поднима́ться; встава́ть

      2) возвыша́ться;

      to rise above smth.

      а) возвыша́ться над чем-л.;

      б) быть вы́ше чего́-л.;

      3) встава́ть, в(о)сходи́ть;

      4) закрыва́ться, прекраща́ть рабо́ту (о съезде, сессии

      и т.п.

      );

      5) поднима́ться (о ценах, уровне

      и т.п.

      ); увели́чиваться

      6) возраста́ть, уси́ливаться;

      8) поднима́ться на пове́рхность

      rise to быть в состоя́нии спра́виться с чем-л.

      Англо-русский словарь Мюллера > rise

    • 11
      give

      [ɡɪv]

      give налагать (наказание); выносить (приговор); the court gave him six months hard labour судприсудил его к шести месяцам каторжных работ give: бросить (привычку) give быть источником, производить; the sun gives light солнце — источник света; the hen gives two eggs a day курица несет два яйца в день give вручать, передавать; to give a note вручить записку give высказывать; показывать; to give to the world обнародовать, опубликовать; it was given in the newspapers об этом сообщалось в газетах give выходить (об окне, коридоре; into, (up)on — на, в); вести (о дороге) give (gave; given) (обыкн. употр. с двумя дополнениями; напр.: I gave him the book или I gave the book to him) давать; отдавать give дарить; жертвовать; одаривать; жаловать (награду); завещать; to give a handsome present сделать хороший подарок give заражать; you’ve given me your cold in the nose я от вас заразился насморком give изображать; исполнять; give us Chopin сыграйте нам Шопена give налагать (наказание); выносить (приговор); the court gave him six months hard labour судприсудил его к шести месяцам каторжных работ give отдавать, посвящать; to give one’s attention to уделять внимание (чему-л.); to give one’s mind to study полностью отдаваться занятиям (или учебе) give передавать; he gives you his good wishes он передает вам наилучшие пожелания give передавать give платить; оплачивать; I gave ten shillings for the hat я заплатил за шляпу десять шиллингов give подаваться, оседать (о фундаменте); быть эластичным; сгибаться, гнуться (о дереве, металле); to give but not to break сгибаться, но не ломаться give поручать give предоставлять; поручать; he gave us this work to do он поручил нам эту работу give предоставлять give причинять; it gave me much pain это причинило мне большую боль; the pupil gives the teacher much trouble этот ученик доставляет учителю много волнений give устраивать (обед, вечеринку) give уступать; соглашаться; I give you that point уступаю вам по этому вопросу, соглашаюсь с вами в этом give эластичность, податливость; уступчивость give дарить; жертвовать; одаривать; жаловать (награду); завещать; to give a handsome present сделать хороший подарок to give a look взглянуть; to give encouragement ободрить give вручать, передавать; to give a note вручить записку to give (smb.) a piece of one’s mind сказать (кому-л.) пару теплых слов, отругать give a year or so either way с отклонениями в год в ту или другую сторону to give alms подавать милостыню; he gave freely to the hospital он много жертвовал на больницу to give permission разрешить; to give an order приказать; to give thought to задуматься над to give as good as one gets не остаться в долгу; to give (smb.) the creeps нагнать страху (на кого-л.); бросить (кого-л.) в дрожь give away отдавать; дарить; раздавать (призы); to give away the bride быть посаженым отцом give подаваться, оседать (о фундаменте); быть эластичным; сгибаться, гнуться (о дереве, металле); to give but not to break сгибаться, но не ломаться выражает однократность действия и передается русским глаголом, соответствующим по значению существительному во фразовом глаголе: to give cry крикнуть; вскрикнуть to give a look взглянуть; to give encouragement ободрить give forth объявлять; обнародовать give forth распускать слух give in вписывать; регистрировать give in подавать (заявление, отчет, счет) give in сдаваться give in уступать, сдаваться give in уступать to give it (smb.) (hot and strong) проучить (кого-л.), всыпать (кому-л.), задать (кому-л.) жару to give lessons давать уроки to give mouth высказывать, рассказывать to give mouth подавать голос give off выделять, испускать to give one what for всыпать по первое число, задать перцу; to give or take с поправкой в ту или иную сторону give отдавать, посвящать; to give one’s attention to уделять внимание (чему-л.); to give one’s mind to study полностью отдаваться занятиям (или учебе) give отдавать, посвящать; to give one’s attention to уделять внимание (чему-л.); to give one’s mind to study полностью отдаваться занятиям (или учебе) to give one’s word дать слово, обещать; this gives him a right to complain это дает ему право жаловаться word: give обещание, слово; to give one’s word обещать; a man of his word человек слова; upon my word! честное слово! to give oneself out to be (smb.) выдать себя (за кого-л.) give up уступить; to give oneself up (to smth.) предаваться, отдаваться (чему-л.) oneself: give give up сдаваться to give one what for всыпать по первое число, задать перцу; to give or take с поправкой в ту или иную сторону it will take you ten hours to go, give or take a few minutes вам придется идти 10 часов, может быть, на несколько минут больше или меньше give out издавать, выпускать give out иссякать, кончаться (о запасах, силах и т. п.); портиться (о машине) give out объявлять, провозглашать; распускать слухи give out распределять give over бросать, оставлять (привычку) give over передавать to give permission разрешить; to give an order приказать; to give thought to задуматься над to give rise to вызывать, иметь результаты to give rise to давать начало (о реке) rise: give give to вызывать give give to давать начало give give to давать повод give give to иметь результатом to give (smb.) rope дать запутаться, дать (кому-л.) возможность погубить самого себя to give as good as one gets не остаться в долгу; to give (smb.) the creeps нагнать страху (на кого-л.); бросить (кого-л.) в дрожь to give permission разрешить; to give an order приказать; to give thought to задуматься над give высказывать; показывать; to give to the world обнародовать, опубликовать; it was given in the newspapers об этом сообщалось в газетах give under не выдержать give up оставить, отказаться (от работы и т. п.); he is given up by the doctors он признан врачами безнадежным give up оставлять give up отказываться give up передавать сделку, заключенную одним членом биржи, другому члену give up размещать заказ через одного биржевого брокера с требованием расчета через другого give up раскрывать имя члена Нью-Йоркской фондовой биржи, по поручению которого другой член заключил сделку give up сдаваться give up терять в доходе в результате продажи ценных бумаг с высоким доходом и покупки бумаг на равную сумму с более низким доходом give up уступать give up уступить; to give oneself up (to smth.) предаваться, отдаваться (чему-л.) give изображать; исполнять; give us Chopin сыграйте нам Шопена to give vent to one’s feelings отвести душу vent: give выход, выражение; to give vent to one’s feelings отвести душу, дать выход своим чувствам; to find vent (for smth.) (in smth.) найти выход (чему-л.) (в чем-л.) to give way отступать; уступать; сдаваться to give way падать (об акциях) to give way тех. погнуться to give way поддаваться (отчаянию, горю); давать волю (слезам) to give way сдавать (о здоровье); портиться to give alms подавать милостыню; he gave freely to the hospital он много жертвовал на больницу give предоставлять; поручать; he gave us this work to do он поручил нам эту работу he gives no signs of life он не подает признаков жизни give передавать; he gives you his good wishes он передает вам наилучшие пожелания give up оставить, отказаться (от работы и т. п.); he is given up by the doctors он признан врачами безнадежным give быть источником, производить; the sun gives light солнце — источник света; the hen gives two eggs a day курица несет два яйца в день give платить; оплачивать; I gave ten shillings for the hat я заплатил за шляпу десять шиллингов give уступать; соглашаться; I give you that point уступаю вам по этому вопросу, соглашаюсь с вами в этом give причинять; it gave me much pain это причинило мне большую боль; the pupil gives the teacher much trouble этот ученик доставляет учителю много волнений give высказывать; показывать; to give to the world обнародовать, опубликовать; it was given in the newspapers об этом сообщалось в газетах it will take you ten hours to go, give or take a few minutes вам придется идти 10 часов, может быть, на несколько минут больше или меньше give причинять; it gave me much pain это причинило мне большую боль; the pupil gives the teacher much trouble этот ученик доставляет учителю много волнений give быть источником, производить; the sun gives light солнце — источник света; the hen gives two eggs a day курица несет два яйца в день the thermometer gives 25 in the shade термометр показывает 25 в тени to give one’s word дать слово, обещать; this gives him a right to complain это дает ему право жаловаться give заражать; you’ve given me your cold in the nose я от вас заразился насморком

      English-Russian short dictionary > give

    • 12
      rise

      raɪz
      1. сущ.
      1) а) повышение, возвышение, подъем a rise in the road ≈ участок подъема на дороге б) возвышенность, холм в) вершина( горы, холма и т.д.) Syn: hilltop
      2) а) подъем, восхождение Syn: ascent б) восход, подъем ( солнца, луны)
      3) а) перен. поднятие;
      увеличение, рост, прирост;
      приобретение лучшего положения( общественного) б) брит. прибавка( к жалованью, окладу), повышение заработной платы
      4) вспышка гнева He got a rise out of her. ≈ Он подвергся вспышке гнева с ее стороны.
      5) а) начало, исход, происхождение б) исток( какого-л. водоема) The river had its rise in the mountains. ≈ Река брала свое начало в горах. ∙ Syn: beginning, origin
      6) клев
      7) горн.;
      геол. восстающая выработка;
      восстание( пласта)
      8) тех.;
      строит. стрела( арки, провеса, подъема) ;
      вынос, провес ( провода)
      9) лес. сбег( ствола, бревна) ∙ to take/get a rise out of smb. ≈ раздразнить кого-л.;
      вывести кого-л. из себя
      2. гл.
      1) а) подниматься;
      вставать на ноги б) перен. просыпаться, вставать с кровати
      2) а) морально возвышаться (над кем-л./чем-л.) ;
      быть выше( чего-л.) The children have been taught to rise above selfish considerations. ≈ Детей научили быть выше эгоистичных побуждений. rise above smth. б) приобретать вес, влияние to rise in smb.’s opinion/estimation ≈ вырасти в чьих-л. глазах to rise in the world ≈ преуспевать
      3) а) в(о) сходить, вставать, подниматься, взбираться Smoke could be seen rising from the chimney. ≈ Видно, как из камина поднимается дым. Syn: ascend б) перен. увеличиваться в объеме, возрастать Fear rose up in their hearts as the enemy came near. ≈ Их сердца сжались от страха, когда они увидели, что враг подошел близко. в) спец. подниматься, подходить( о тесте)
      4) поднимать восстание, восставать to rise in rebellion ≈ поднять мятеж, бунт
      5) а) воскресать, оживать;
      возрождаться, возвращаться к жизни б) рел. воскресать (из мертвых)
      6) оказывать теплый прием, одобрять( что-л.) the audience rose a new performance ≈ публика с восторгом приняла новую пьесу Syn: applaud
      7) брит. закрываться, прекращать работу( о съезде, сессии и т. п.) Syn: adjourn
      8) а) происходить, случаться The greatest leader of the nation rose from humble origins. ≈ Самый великий лидер нации происходил из самых низов общества. Syn: happen б) брать начало, начинаться (in, from) Syn: originate
      9) иметь в качестве результата (что-л.), получить в качестве результа (что-л.)
      10) быть в состоянии справиться;
      мобилизовать силы, усилия( на что-л.) The company has risen above its early problems, and is now doing well. ≈ Компания справилась со своими проблемами и сейчас процветает. ∙ Syn: climb his gorge/stomach rises ≈ он чувствует отвращение;
      ему претит rise to the bait rise to the fly rise to it rise in applause
      небольшая возвышенность, холм;
      подъем (местности) — * in a road подъем дороги — the house stands on a * дом стоит на холме /на возвышенности/ высота, степень подъема повышение увеличение — the * and fall of the voice повышение и понижение голоса — * of temperature повышение температуры — * of prices повышение цен — to be on the * повышаться;
      улучшаться( о делах и т. п.) ;
      быть на подъеме;
      идти в гору( разговорное) прибавка (к жалованью) — a * of a pound a week прибавка в размере одного фунта в неделю — to ask for a * просить прибавки продвижение, приобретение веса ( в обществе) ;
      улучшение( положения) — the * and fall of ancient Rome расцвет и упадок Древнего Рима восход (солнца, луны) выход (рыбы) на поверхность клев — to fish all day and not have a * удить весь день и не иметь ни поклевки возникновение, начало;
      происхождение — to take its * брать начало, начинаться — at the * of industrialism на заре индустриализации — to give * (to) причинять, вызывать, быть источником;
      давать повод;
      иметь результатом — the rumour gave * to a lot of unnecessary worry эти слухи причинили много ненужных огорчений давать начало( реке) исток реки — the river takes /has/ its * in the mountains истоки этой реки находятся в горах воскресение из мертвых, возвращение к жизни подъем ступеньки( лестницы) (морское) прибыль прилива — the * and fall of the tide приливы и отливы — the * of the tide is 30 feet высота прилива 30 футов (геология) восстание (пласта) (горное) восстающая выработка( геология) выход на поверхность( техническое) стрела (арки) ;
      провес (провода) (лесохозяйственное) сбег (древесины) отрицательная реакция( особ. на поддразнивание) — to get /to have, to take/ a * out of smb. раздразнить кого-л.;
      вывести кого-л. из себя восходить — what time does the sun *? в котором часу восходит солнце? — the moon rose red взошла красная луна вставать (на ноги) ;
      подниматься — to * from one’s knees подняться с колен — to * in applause аплодировать стоя;
      устраивать овацию — to * from the table встать из-за стола;
      закончить еду — too weak to * слишком слабый, чтобы встать — all rose to receive him все встали, чтобы приветствовать его вставать (после сна) — to * early вставать рано — to * with the sun вставать с восходом /с петухами/ — * and shine! подъем! (парламентское) вставать с места( об ораторе, просящем слова) ;
      взять слово (тж. to * to speak) — I * (to speak) in opposition to the amendment я (хочу высказаться) против этой поправки воскресать, оживать;
      возрождаться — to * like a phoenix from its ashes восстать как феникс из пепла — many famous cities rose from the ashes of war были восстановлены многие прославленные города, испепеленные войной (религия) воскресать из мертвых — Christ is *n! Христос воскрес! подниматься — the plane rose in the air самолет поднялся в воздух — the horse rose on its hind legs лошадь встала на дыбы — his hand rose in salute он поднял руку в знак приветствия — the river /the flood/ had risen two feet река поднялась на два фута — the mercury is rising барометр поднимается — the mist is rising туман поднимается /рассеивается/ — the hair rose on his head у него волосы встали дыбом повышаться (о местности и т. п.) — the road began rising gradually дорога начала постепенно подниматься подходить, подниматься (о тесте) возрастать, увеличиваться, усиливаться — prices * цены растут — sugar has risen a penny a pound сахар подорожал на пенни за фунт — interest *s with each act of the play с каждым актом интерес к пьесе возрастает — the wind *s ветер усиливается /крепчает/ — his spirits rose у него поднялось /улучшилось/ настроение — her colour rose она покраснела — his voice rose to a shriek голос его сорвался на крик возвышаться;
      быть выше (чего-л.) — to * above prejudices быть выше предрассудков — the tree *s 20 feet дерево достигает высоты в 20 футов — a building rose before them перед ними возвышалось здание — a hill *s behind the house позади дома возвышается холм подниматься (на поверхность) — bubbles rose from the bottom of the lake со дна озера поднимались пузырьки — unpleasant aspects of this case are now rising to the surface уже начинают всплывать неприглядные стороны этого дела продвигаться вверх( по общественной лестнице) ;
      приобретать вес, влияние — to * in the world преуспевать — to * to greatness стать великим человеком /знаменитостью/ — to * in smb.’s estimation /opinion/ вырасти в чьих-л. глазах — he rose to international fame almost overnight он внезапно приобрел мировую известность — a man likely to * человек с будущим;
      человек, который далеко пойдет — to * from the ranks выйти из рядовых (об офицере) ;
      пройти путь от рядового до офицера быть в состоянии справиться( с чем-л.) — to * to the occasion оказаться на высоте положения — to * to an emergency справиться с трудностью, быть на высоте положения — to * to a challenge принять вызов восставать — to * in arms восставать с оружием в руках — to * against oppression восставать против угнетения — my whole soul *s against it все мое существо восстает против этого брать начало, начинаться, происходить — the river *s from a spring река берет свое начало из родника — the quarrel rose from a mere trifle ссора началась из-за пустяка — the difficulty *s from misapprehension трудность возникает из-за непонимания возникать, появляться — a picture *s before the mind в воображении возникает картина прекращать работу, закрываться (о сессии парламента, о съезде, конференции) приманить — he did not * a fish all day за весь день у него ни одна рыбка не клюнула возникать, рождаться — a feud rose разгорелась вражда — a rumour rose родился слух (разговорное) растить, выращивать, воспитывать реагировать( на замечание, обстановку) ;
      поддаваться( на провокацию и т. п.) > to * to the bait /to the fly/ попасться на удочку, клюнуть на что-л.;
      реагировать на вызов /замечание/ > to * to it поддаться на провокацию > his gorge /stomach/ is rising он чувствует отвращение, ему претит (что-л.)
      backdated pay ~ повышение зарплаты задним числом
      ~ повышение, возвышение, подъем, поднятие;
      увеличение;
      to be on the rise подниматься (о ценах и т. п.) ;
      перен. идти в гору;
      the rise to power приход к власти
      get a ~ продвигаться по службе
      ~ возрастать, усиливаться;
      the wind rises ветер усиливается;
      her colour rose она покраснела
      his gorge (или stomach) ~s он чувствует отвращение;
      ему претит;
      to rise in applause встречать овацией
      interest rate ~ повышение ставки процента
      ~ возвышенность, холм;
      to look from the rise смотреть с горы
      ~ закрываться, прекращать работу (о съезде, сессии и т. п.) ;
      Parliament will rise next week сессия парламента закрывается на будущей неделе
      pay ~ рост заработной платы
      price ~ повышение курса ценных бумаг price ~ повышение цены
      retroactive pay ~ увеличение заработной платы, имеющее обратную силу
      rise быть в состоянии справиться (to — с чем-л.) to ~ (above smth.) перен. быть выше (чего-л.) ;
      to rise above the prejudices быть выше предрассудков to ~ (above smth.) возвышаться (над чем-л.) ~ возвышаться ~ возвышенность, холм;
      to look from the rise смотреть с горы ~ возникновение ~ возрастать, усиливаться;
      the wind rises ветер усиливается;
      her colour rose она покраснела ~ воскресать (из мертвых) ;
      to rise to the bait (или to the fly) попасться на удочку;
      to rise to it ответить на вызывающее замечание ~ восставать;
      to rise in arms восставать с оружием в руках ~ восход (солнца, луны) ~ вставать, всходить, восходить;
      the sun rises солнце всходит ~ выход на поверхность ~ горн., геол. восстающая выработка;
      восстание (пласта) ~ закрываться, прекращать работу (о съезде, сессии и т. п.) ;
      Parliament will rise next week сессия парламента закрывается на будущей неделе ~ исток (реки) ~ клев ~ начало ~ повышаться ~ повышение, возвышение, подъем, поднятие;
      увеличение;
      to be on the rise подниматься (о ценах и т. п.) ;
      перен. идти в гору;
      the rise to power приход к власти ~ повышение ~ повышение цен ~ подниматься, подходить (о тесте) ~ подниматься (о ценах, уровне и т. п.) ;
      увеличиваться ~ (rose;
      risen) подниматься;
      вставать ~ подниматься ~ подниматься на поверхность ~ подъем, повышение ~ подъем ~ прибавка (к жалованью) ~ прибавка (к зарплате) ~ прибавка к заработной плате ~ приобретать вес, влияние (в обществе) ~ продвигаться по службе ~ продвижение ~ происходить, начинаться (in, from) ;
      the river rises in the hills река берет свое начало в горах ~ происхождение, начало;
      to take its rise (in smth.) брать начало (в чем-л.) ~ происхождение ~ рост (влияния) ;
      приобретение веса (в обществе) ;
      улучшение (положения) ~ лес. сбег (ствола, бревна) ;
      to take (или to get) a rise out (of smb.) раздразнить (кого-л.) ;
      вывести (кого-л.) из себя ~ тех., стр. стрела (арки, провеса, подъема) ;
      вынос, провес (провода) ~ увеличение, повышение цен ~ увеличение ~ увеличиваться ~ улучшение положения
      to ~ (above smth.) перен. быть выше (чего-л.) ;
      to rise above the prejudices быть выше предрассудков
      his gorge (или stomach) ~s он чувствует отвращение;
      ему претит;
      to rise in applause встречать овацией
      ~ восставать;
      to rise in arms восставать с оружием в руках
      ~ in exchange rate повышение валютного курса ~ in exchange rate повышение обменного курса
      ~ in interest rate повышение нормы процента ~ in interest rate повышение процентной ставки
      ~ in prices повышение курсов ценных бумаг ~ in prices повышение цен
      ~ in value of land повышение стоимости земли
      ~ of income повышение дохода
      ~ воскресать (из мертвых) ;
      to rise to the bait (или to the fly) попасться на удочку;
      to rise to it ответить на вызывающее замечание
      ~ повышение, возвышение, подъем, поднятие;
      увеличение;
      to be on the rise подниматься (о ценах и т. п.) ;
      перен. идти в гору;
      the rise to power приход к власти
      ~ воскресать (из мертвых) ;
      to rise to the bait (или to the fly) попасться на удочку;
      to rise to it ответить на вызывающее замечание
      ~ происходить, начинаться (in, from) ;
      the river rises in the hills река берет свое начало в горах
      steady ~ устойчивый рост
      ~ вставать, всходить, восходить;
      the sun rises солнце всходит
      ~ лес. сбег (ствола, бревна) ;
      to take (или to get) a rise out (of smb.) раздразнить (кого-л.) ;
      вывести (кого-л.) из себя
      ~ происхождение, начало;
      to take its rise (in smth.) брать начало (в чем-л.)
      ~ возрастать, усиливаться;
      the wind rises ветер усиливается;
      her colour rose она покраснела

      Большой англо-русский и русско-английский словарь > rise

    • 13
      give

      [gɪv]
      1.

      ;

      прош. вр.

      gave,

      прич. прош. вр.

      given

      1) дать, подать, передать

      Give me that plate, please. — Дай мне, пожалуйста, ту тарелку.

      Give me Mr. Black, please. — Соедините меня, пожалуйста, с мистером Блэком.

      Syn:

      2) подарить, дарить

      I won’t give you the book, but I will either lend it to you, or sell it to you, whichever you like. — Я не буду дарить тебе эту книгу, я могу или одолжить её тебе, или продать — как ты предпочитаешь.

      We gave her flowers for her birthday. — Мы подарили ей на день рождения цветы.

      3)

      а) заплатить , рассчитаться, компенсировать

      They gave five dollars for the picture. — Они заплатили за картину пять долларов.

      She gave the porter a dollar for carrying her suitcase. — Она дала швейцару доллар за то, что он поднес её чемодан.

      Syn:

      б) продать за , выручить за

      He gave his old car away for two thousand dollars. — Он продал свою старую машину за две тысячи долларов.

      4)

      а) прописывать, назначать, давать

      The doctor gave him some cough medicine. — Врач прописал ему лекарство от кашля.

      б) выносить ; налагать

      The court gave him six months hard labour. — Суд присудил его к шести месяцам каторжных работ.

      He was given life imprisonment for the crime. — За это преступление он получил пожизненное заключение.

      5) даровать, жаловать, предоставлять

      The Bill of Rights gives us freedom of speech. — Билль о Правах предоставляет (дарует) нам свободу слова.

      Syn:

      6) выделить

      «Well, all right,» said Lord Ickenham, rising. «I can give her five minutes.» (P. G. Wodehouse) — «Очень хорошо, — сказал лорд Икенхем поднимаясь, — я могу уделить ей пять минут.»

      Syn:

      7)

      а) дать взаймы, в аренду, предоставить во временное пользование

      She gave them the cottage for a week. — Она предоставила им коттедж на неделю.

      to give smth. to keep, to give smth. into the care / custody of smb, to give in charge — поручить чьим-л. заботам, вверить кому-л.

      He gave me the keys for safekeeping. — Он отдал ключи мне на хранение.

      Give your hat to the checkroom attendant. — Отдай свою шляпу гардеробщику.

      He gave it into the custody of his son-in-law. — Он поручил это своему зятю.

      Give him your confidence. — Доверься ему.

      He does not readily give a stranger his confidence. — Он неохотно доверяется незнакомцам.

      8) передавать, выражать

      to give a person (someone’s) compliments, kind regards — передать кому-либо (чьи-л.) комплименты, лучшие пожелания

      Please, give my best respects to Mrs. Hunter. — Пожалуйста, передайте мое глубочайшее уважение миссис Хантер.

      Give my love to Mary. — Передавай Мэри от меня привет.

      Give him my best wishes. — Передай ему мои наилучшие пожелания.

      Syn:

      9)

      а) посвятить

      He gave himself to the job with tremendous enthusiasm. — Он отдался работе с огромным энтузиазмом.

      It was important to give his mind entirely to political affairs. — Было важно, чтобы он направил все свои помыслы на политические дела.

      Syn:

      б) принести в жертву, отдать

      They had given their lives for England. — Они пожертвовали своими жизнями ради Англии.

      Syn:

      в) делать благотворительные взносы, пожертвования

      Most people give to some charity at Christmastime. — Большинство людей на Рождество делают пожертвования.

      She gave largely to hospitals and churches. — Она делала большие пожертвования в пользу больниц и церквей.

      Syn:

      10)

      а) распределять, раздавать, выдавать

      Give out the question papers ten minutes before the examination. — Раздай экзаменационные билеты за десять минут до начала экзамена.

      He gave away most of his income. — Он раздавал большую часть своих доходов.

      б) приписать , заклеймить

      They gave us first prize. — Они вручили нам первый приз.

      Then the old teacher gave away the prizes. — Затем старый учитель раздал призы.

      11)

      а) предоставлять, приводить, подавать, сообщать

      A daily newspaper gave a head-lined account of the speech. — Ежедневная газета напечатала краткий отчёт о выступлении.

      She gave them notice that she was quitting on the 15th. — Она сообщила им, что увольняется пятнадцатого.

      Such words ought not to be given in a dictionary. — Такие слова не должны приводиться в словаре.

      Syn:

      to give to the world / public — опубликовать, обнародовать

      I gave him my name. — Я сообщил ему свое имя.

      In a few words Captain Morgan gave me an inkling of his plans. — В нескольких словах капитан Морган обрисовал мне свои планы.

      12) протянуть, предложить

      I gave the toddler my hand. — Я подал ребёнку руку.

      13) представлять на публике, исполнять перед аудиторией

      Give us Mozart. — Сыграйте нам Моцарта.

      The opera was given again in 1964. — Опера была представлена вновь в 1964 году.

      Syn:

      14)

      The far-off farms gave no sign of life. — Отдаленные фермы не подавали никаких признаков жизни.

      The thermometer gives 25 degrees in the shade. — Термометр показывает 25 градусов в тени.

      Syn:

      б) демонстрировать, проявлять

      15) организовывать , устраивать, давать

      She is giving a dinner party on Friday. — Она даёт обед в пятницу.

      16) произносить пожелание, предлагать, провозглашать (тост)

      «Gentlemen,» said the man in blue, with an air of the most consummate dandyism, «I’ll give you the ladies; come.» (Ch. Dickens, The Posthumous Papers of the Pickwick Club, 1837) — «Джентльмены, — сказал джентльмен в голубом с видом заправского денди, — я предлагаю тост за леди!»

      17)

      а) быть источником, производить

      The sun gives light. — Солнце — источник света.

      б) вызывать, быть источником, причиной

      It gave me much pain. — Это причинило мне большую боль.

      The pupil gives the teacher much trouble. — Этот ученик доставляет учителю много хлопот.

      The draft gave me a cold. — Я простудился от сквозняка.

      You’ve given me your cold in the nose. — Я от вас заразился насморком.

      I hope I have not given you my sore throat. — Я надеюсь, я не заразил вас ангиной.

      18)

      а) давать, производить

      Cows give milk. — Коровы дают молоко.

      б) давать урожай, плодоносить

      5 × 12 gives 60. –— 5 × 12 будет 60.

      19) подаваться, уступать, сдаваться; гнуться, сгибаться; ломаться

      The branch gave under the weight of the heavy snow. — Ветка согнулась под тяжестью снега.

      «The walls are giving» does not mean that they are collapsing, but that they are moist. — «Стены подаются» означает, что они не разрушились, а отсырели.

      The lock did not give. — Замок не поддавался.

      The weather began to give and the snow to melt. — Стало теплей и снег начал таять.

      My nerves began to give. — Мои нервы стали сдавать.

      Syn:

      give way, break down, collapse, slacken, loosen, unbend, ease, relax, relent, bend, shrink, sink, deliquesce

      20)

      а) уступать, пойти на компромис

      Both sides will have to give on some issues. — По некоторым вопросам обеим сторонам придётся к согласию.

      б) отступать, отходить

      Syn:

      21) давать, соглашаться на секс (с мужчиной)

      You hope to be engaged to marry the girl who would give you forever. (P. Hammill) — Надеешься, что будешь помолвлен и что женишься на девушке, которая никогда тебе не откажет.

      22) выходить на , вести к

      Our window gives onto the patio. — Наше окно выходит на патио.

      It was the road which gave on to the highway. — Это была дорога, которая вела к шоссе.

      Syn:

      23)

      разг.

      происходить, развиваться

      Syn:

      «Come on. Give.» — «That ruddy policeman went digging things up and he found out I’d written my own testimonials.» (P. Hobson) — «Давай, рассказывай!» — «Этот чёртов полицейский всё копал и копал и выяснил, что я сам написал свои рекомендации».

      25)

      а) издавать, испускать, источать

      Geoffrey gave a rueful whistle. — Джеффри горестно присвистнул.

      б) осуществлять, делать

      Humphrey’s only reply was giving a lash to Billy, which set him off at a gallop. — В ответ Хэмфри стегнул Билли хлыстом, отчего тот понесся галопом прочь.

      в)

      to give a reply, give an answer — ответить, дать ответ

      Suddenly the word of command is given. — Неожиданно раздаются слова команды.

      Give me your word. — Дай мне слово.

      I gave them the word of a sailor. — Я дал им слово моряка.

      26)

      to give (smb.) to believe, know, note, understand — дать знать, дать понять (кому-л.)

      She was given to understand that this was entirely her doing. — Ей дали понять, что это исключительно ее дело.

      give rise to


      — give way
      — give away
      — give back
      — give forth
      — give in
      — give off
      — give out
      — give over
      — give up

      ••

      to give smb. a pause — дать кому-л. время на размышление

      not to give a curse, not to give a damn — наплевать, совершенно не интересоваться, быть абсолютно равнодушным

      give the creeps


      — give one what for
      — give vent to one’s feelings
      — give it hot
      — give or take
      — give rope
      — give a spur
      — give an incentive
      — give the wall

      2.

      сущ.

      эластичность, податливость, уступчивость; гибкость, упругость

      Syn:

      Англо-русский современный словарь > give

    • 14
      rise

      1. [raız]

      1. 1) небольшая возвышенность, холм; подъём ()

      the house stands on a rise — дом стоит на холме /на возвышенности/

      2) высота, степень подъёма

      2. 1) повышение, увеличение

      rise of temperature [in blood pressure] — повышение температуры [кровяного давления]

      rise of prices [of wages] — повышение цен [заработной платы]

      to be on the rise — а) повышаться; б) улучшаться (); быть на подъёме; ≅ идти в гору

      3. продвижение, приобретение веса (); улучшение ()

      4. восход ()

      5. 1) выход () на поверхность

      2) клёв

      to fish all day and not have a rise — удить весь день и не иметь ни поклёвки

      6. возникновение, начало; происхождение

      to take its rise — брать начало, начинаться

      to give rise (to) — а) причинять, вызывать, быть источником; давать повод; иметь результатом; the rumour gave rise to a lot of unnecessary worry — эти слухи причинили много ненужных огорчений; б) давать начало ()

      7. исток реки

      the river takes /has/ its rise in the mountains [among the hills] — истоки этой реки находятся в горах [среди холмов]

      8. воскресение из мёртвых, возвращение к жизни

      15. отрицательная реакция (

      на поддразнивание)

      to get /to have, to take/ a rise out of smb. — раздразнить кого-л.; вывести кого-л. из себя

      2. [raız]

      (rose; risen)

      1. восходить

      what time does the sun rise? — в котором часу восходит солнце?

      2. 1) вставать (на ноги); подниматься

      to rise in applause — аплодировать стоя; устраивать овацию

      to rise from the table — встать из-за стола, закончить еду

      too weak to rise — слишком слабый, чтобы встать

      all rose to receive him — все встали, чтобы приветствовать его

      to rise with the sun — вставать с восходом /≅ с петухами/

      3)

      вставать с места (); взять слово (

      to rise to speak)

      I rise (to speak) in opposition to the amendment — я (хочу высказаться) против этой поправки

      3. 1) воскресать, оживать; возрождаться

      many famous cities rose from the ashes of war — были восстановлены многие прославленные города, испепелённые войной

      Christ is risen! — Христос воскрес!

      4. 1) подниматься

      the river /the flood/ had risen two feet — река поднялась на два фута

      the mist is rising — туман поднимается /рассеивается/

      2) повышаться ()

      3) подходить, подниматься ()

      5. возрастать, увеличиваться, усиливаться

      prices [demands] rise — цены [требования] растут

      interest rises with each act of the play — с каждым актом интерес к пьесе возрастает

      the wind rises — ветер усиливается /крепчает/

      his spirits rose — у него поднялось /улучшилось/ настроение

      6. возвышаться; быть выше ()

      to rise above smth. — а) возвышаться над чем-л.; б) быть выше чего-л.

      to rise above prejudices [petty jealousies] — быть выше предрассудков [мелкой зависти]

      bubbles rose from the bottom of the lake — со дна озера поднимались пузырьки

      unpleasant aspects of this case are now rising to the surface — уже начинают всплывать неприглядные стороны этого дела

      8. продвигаться вверх (); приобретать вес, влияние

      to rise to greatness — стать великим человеком /знаменитостью/

      to rise in smb.’s estimation /opinion/ — вырасти в чьих-л. глазах

      he rose to international fame almost overnight — он внезапно приобрёл мировую известность

      a man likely to rise — человек с будущим; человек, который далеко пойдёт

      9. быть в состоянии справиться ()

      to rise to an emergency — справиться с трудностью, быть на высоте положения

      10. восставать

      11. 1) брать начало, начинаться, происходить

      the difficulty rises from misapprehension — трудность возникает из-за непонимания

      2) возникать, появляться

      12. прекращать работу, закрываться ()

      13. приманить

      he did not rise a fish all day — за весь день, у него ни одна рыбка не клюнула

      15.

      растить, выращивать, воспитывать

      16. реагировать (); поддаваться ()

      to rise to the bait /to the fly/ — а) попасться на удочку, клюнуть на что-л.; б) реагировать на вызов /замечание/

      his gorge /stomach/ is rising — он чувствует отвращение, ему претит ()

      НБАРС > rise

    • 15
      порождать

      Большой англо-русский и русско-английский словарь > порождать

    • 16
      create

      kri:ˈeɪt гл.
      1) а) порождать, производить, создавать, творить Syn: found, originate, establish, produce, set up, build up, compose, design, invent, make, produce Ant: break, destroy, kill, obliterate б) задумывать (создание чего-л.) ;
      проектировать, разрабатывать Syn: design
      2) давать титул;
      воен. возводить в звание He was created a lieutenant. ≈ Ему присвоили звание лейтенанта.
      3) вызывать (чувство, эмоцию) ;
      производить (впечатление) ;
      оказывать (влияние) She failed to create any profound impression. ≈ Ей не удалось произвести глубокого впечатления. Syn: cause, occasion, produce, give rise to smth.
      4) разг. а) суетиться, нервничать б) ворчать, брюзжать What does he do but come in and start creating about the loss of time! ≈ Он ничего не делает, только приходит и начинает ворчать по поводу нехватки времени. Syn: make a fuss, grumble
      создавать, творить — to * an epic создать эпическую поэму — to * an army создать армию — to * difficulties создавать трудности — to * a character создать образ — he *d this part он первым создал на сцене этот образ (ироничное) творить, заниматься творчеством вызывать, произвести — to * a feeling of surprise вызвать чувство удивления — to * a painful feeling in the throat вызывать болезненное ощущение в горле — his behaviour *d a bad impression его поведение произвело плохое впечатление (официальное) возводить в звание;
      присваивать титул — the queen *d him a knight королева возвела его в рыцарское достоинство( разговорное) волноваться, суетиться — you needn’t * about it вам не следует расстраиваться по этому поводу поднимать шум, устраивать бучу — he is always creating about nothing он всегда поднимает шум из-за пустяков — the baby stopped creating and went to sleep ребенок перестал капризничать и заснул
      create возводить в звание;
      he was created a baronet он получил титул баронета ~ вызывать (какое-л. чувство и т. п.) ;
      производить (впечатление и т. п.) ~ вызывать ~ производить ~ создавать ~ разг. суетиться, волноваться;
      he is always creating about nothing он всегда суетится без толку ~ творить, создавать ~ творить
      ~ разг. суетиться, волноваться;
      he is always creating about nothing он всегда суетится без толку
      create возводить в звание;
      he was created a baronet он получил титул баронета

      Большой англо-русский и русско-английский словарь > create

    • 17
      вызывать

      несовер. — вызывать;
      совер. — вызвать
      1) call;
      send for вызывать актера вызывать врача вызывать ученика вызывать такси вызывать по телефону
      2) (кого-л., на что-л.;
      на бой, на состязание) challenge, defy вызывать на дуэль
      3) (кого-л.;
      приказывать явиться) summon вызывать в суд
      4) (что-л.;
      быть причиной) (a) rouse, cause, stimulate, evoke, excite, provoke, produce, call forth, give rise (to) вызывать воспоминание у кого-л. (о) ≈ to remind smb. (of) вызывать огонь противника ≈ to draw the enemy’s fire вызывать аппетит ≈ to whet the appetite вызывать любопытство ≈ to provoke/excite curiosity вызывать подозрение ≈ to arouse suspicion вызывать сомнения ≈ to give rise to doubts, to raise doubts ∙ вызывать на откровенность вызвать к жизни

      вызыв|ать -, вызвать
      1. (вн.) call (smb.) ;
      (посылать за кем-л.) send* (for) ;
      (предлагать явиться) summon (smb.) ;
      ~ врача call a doctor, send* for the doctor;
      ~ скорую помощь phone an ambulance, send* for an ambulance;
      вы меня ~али? did you want to see me?;
      ~ кого-л. в суд subpoena smb., summon(s) smb. ;
      ~ кого-л. к доске call smb. out to the blackboard;
      ~ по списку call people by name;
      ~ кого-л. по телефону call smb. up;
      ~ актёра recall an actor;

      2. (вн. на вн. + инф.;
      на состязание) challenge (smb. to, smb. + to inf.) ;

      3. (вн. на вн. + инф.;
      побуждать) prompt( smb. + to inf.) ;
      вызвать кого-л. на откровенность induce smb. to be frank, draw* smb. out;
      вызвать кого-л. на разговор get* smb. to talk;

      4. (вн.;
      быть причиной) cause( smth.), bring* (smth.) about;
      (о мыслях, чувствах и т. п.) arouse (smth.), evoke (smth.) ;
      ~ аппетит stimulate the appetite;
      ~ кровотечение, рвоту cause bleeding, vomiting;
      ~ смех provoke laughter;
      ~ улыбку evoke a smile;
      ~ гнев rouse smb.`s ire;
      ~ воспоминания evoke/arouse memories;
      ~ сомнения give* rise to doubts;
      ~ представление о чём-л. suggest smth. ;
      ~ большой интерес evoke/rouse great interest;
      ~аться, вызваться (+ инф.) volunteer (for + to inf.) ;
      это не ~ается необходимостью there`s no need for it;
      ~ающий provocative;
      ~ающий взгляд provocative glance;
      ~ающее поведение defiant behaviour.

      Большой англо-русский и русско-английский словарь > вызывать

    • 18
      point

      1. [pɔınt]

      I

      1. 1) точка

      interrogation [exclamation] point — вопросительный [восклицательный] знак

      decimal point — точка, отделяющая десятичную дробь от целого числа ()

      five point six (5.6) — пять целых и шесть десятых (5,6)

      3)

      стадия, критическая точка; температура

      neutral point — нейтральная /нулевая/ точка

      freezing [boiling] point — точка /температура/ замерзания [кипения]

      4)

      точка, отметка; точка деления ()

      the temperature has gone up two points — температура поднялась на два деления

      cardinal point — страна света; главный румб

      7) след, отметина

      her sharp heels left points in the carpet — от её острых каблуков на ковре остались вмятины

      2. 1) место, пункт, точка

      point of departure — а) пункт отправления; б) исходная точка

      his point of departure is not clear — его отправная точка /исходная позиция/ неясна

      assembly /rallying/ point — место сбора; сборный пункт

      at all points — повсюду [ тж. II 1, 1)]

      2) полицейский пост

      3.

      станция; граница тарифного участка ()

      turning point — а) поворотный пункт; б) кризис ()

      at this point he paused a few seconds — тут он остановился на несколько секунд

      when it came to the point, he refused his help — когда настало время (действовать), он отказался помочь

      2) порог; край; грань

      at /on/ the point of death — при смерти

      to be on /at, upon/ the point of doing smth. — собираться что-л. сделать

      to be on the point of departure — собраться /быть готовым/ уехать

      point decision /verdict/ — присуждение победы по очкам ()

      to give points to — а) давать несколько очков вперёд; he can give points to any opponent — любому противнику он может дать несколько очков вперёд; б) превзойти; ≅ за пояс заткнуть [ тж. ]

      to win [to loose] on points — победить [проиграть] по очкам ()

      what points shall we play? — до какого счёта будем играть? [ тж. 7)]

      he scored 20 points — он выиграл /набрал/ 20 очков

      he got 85 points out of a possible 100 — он набрал 85 очков из 100 возможных

      3) талон; купон; единица продовольственной промтоварной карточки ()

      ten points off [on] — скидка [надбавка] в десять пунктов

      6) нужный результат, требуемое число ()

      what points shall we play? — по сколько будем играть? [ тж. I 5, 1)]

      8) одно из 12-ти делений на доске для игры в триктрак

      6. 1) место принимающего игрока ()

      2) принимающий игрок ()

      7. 1) уровень, стандарт

      the highest point of splendour — высшая степень /предел/ роскоши

      2) степень, ступень

      frankness to the point of insult — откровенность, граничащая с оскорблением

      8.

      точка присоединения потребляющего прибора; штепсельная розетка

      9. 1) пойнт ()

      2) толщина бумаги ()

      II

      1. 1) пункт; момент

      points in a speech — пункты речи /выступления/

      point by point — пункт за пунктом; по пунктам; подробно, детально

      at all points — а) по всем пунктам; б) во всех отношениях; [ тж. I 2, 1)]

      we differ /disagree/ on these points — мы расходимся по этим пунктам

      2) вопрос, дело

      fine point — деталь, подробность; тонкость

      the main point is… — главное дело /-ый вопрос/ в том…

      a case in point — дело, относящееся к данному вопросу обсуждаемой теме

      2. 1) главное, суть, смысл, «соль»

      off /away from, beside/ the point — не по существу, не на тему, некстати

      in point — подходящий, уместный

      the point of a joke — смысл /«соль»/ шутки

      I don’t see the point — я не понимаю «соли»

      to come to the point — дойти до главного /до сути дела/

      keep /speak/ to the point! — ближе к делу!

      that’s the point — вот в чём дело /суть/

      that’s not the point — суть /дело/ не в этом

      2) мысль; позиция, точка зрения

      what’s your point? — что вы думаете по этому поводу?

      I see /take/ your point — я понимаю вас; я вижу, что вы хотите сказать /куда вы клоните/

      he has a point there! — он здесь прав!

      3. цель, намерение

      to gain /to carry/ one’s point — достичь цели, добиться своего

      what’s your point in coming? — какова цель вашего прихода?

      I can’t see the point of your writing to him — не понимаю, зачем вы ему пишете

      4. 1) отличительная, характерная черта

      weak point — слабое место, недостаток

      point of interest — интересная /любопытная/ особенность

      the good and bad points of a man — положительные и отрицательные черты характера

      5. 1) сила, мощь

      he writes with point — он сильно /здорово/ пишет

      2) колкость, язвительность

      6. 1) указывание

      he added with a smile and a point at his wife — добавил он, засмеявшись, и указал (пальцем) на жену

      2) намёк; совет, предложение

      points on getting a job — советы, как найти работу

      III

      1. 1) кончик; остриё, острый конец; наконечник

      the point of a sword [of a spear, of a bayonet] — остриё шпаги [копья, штыка]

      the point of a knife [of a needle, of a pin] — кончик /остриё/ ножа [иголки, булавки]

      the point of the tongue [of the nose] — кончик языка [носа]

      to give a point to a pencil [tool] — очинить карандаш [заточить инструмент]

      2) кончик подбородка ()

      6. мыс, выступающая морская коса; стрелка

      7. вершина ()

      8. гравировальная игла, резец ()

      10. отросток оленьего рога

      1) стойка

      to come to /to make/ a point — делать стойку

      2) прямой полёт вверх ()

      12.

      шнурок с металлическими наконечниками ()

      13.

      головной тыльный дозор

      14. положение (пастуха) впереди стада

      15. 1) (игольное) кружево; кружево, вязанное на спицах

      2) стежок ()

      17. положение на пуантах ()

      18.

      контактный прерыватель ()

      in point of — в отношении; что касается; по вопросу о

      in point of fact — в действительности, фактически

      to make a point of smth. — а) обратить особое внимание на что-л.; особо подчеркнуть важность чего-л., придавать чему-л. большое значение; б) тщательно рассмотреть что-л.; удостовериться, проследить; в) взять себе за правило

      point of no return — а) критическая точка (); б) критический, решающий момент; решение, отрезающее путь назад; бесповоротный шаг

      to pass the point of no return — ≅ перейти роковую черту

      at the swords’ points — а) готовый к враждебным действиям; б) на ножах

      at the point of the sword — силой оружия; под давлением, под нажимом

      to come to points — обнажить шпаги, начать борьбу

      to strain /to stretch/ a point — не так строго соблюдать правила; делать большие уступки

      to score a point off /against/ smb. — а) переспорить кого-л.; б) посрамить кого-л.

      to give point to smth. — обострить что-л., придать остроту чему-л. [ тж. I 5, 1)]

      figures that give point to his argument — цифры, подтверждающие его правоту

      potatoes [bread] and point — ≅ картошка [хлеб] да вода — вот и вся еда

      2. [pɔınt]

      1. 1) (

      at, to) указывать, показывать (;

      point out)

      to point one’s finger at an object — указывать пальцем на какой-л. предмет

      to point the finger of scorn at smb. — показывать пальцем на кого-л., насмехаться над кем-л., презрительно о ком-л. отзываться

      to point to /out/ a door — указать на дверь

      the hands of the clock pointed to half past one — стрелки часов показывали половину второго

      2) (at) указывать (), выделять

      he was pointed at by all the mothers as an example of what a son should be — все матери ставили его в пример как образцового сына

      3) указывать (), выделять (; point out)

      he pointed out the finest pictures to me — он показал мне самые лучшие картины

      point me out the thing you want — покажите, что вы хотите

      4) указывать, обращать () внимание; отмечать, подчёркивать ( point out)

      he pointed out that there were certain formalities to be observed — он подчеркнул, что необходимо соблюсти некоторые формальности

      2. наводить, направлять (); прицеливаться, целиться

      to point a gun at smb. — прицелиться в кого-л.; навести /направить/ на кого-л. пистолет

      3. быть обращённым, направленным (); смотреть

      the vane points to the north — флюгер повёрнут /смотрит/ на север

      4. (to) указывать, свидетельствовать, говорить ()

      all the evidence points to his guilt — все показания свидетельствуют о его виновности

      everything points to your being wrong — всё говорит о том, что вы неправы

      5. иметь целью, стремиться

      his actions pointed towards that result — его действия были направлены на достижение этой цели

      6. 1) (за)точить, заострить

      2) оживлять; заострять, придавать остроту (; point up)

      to point up the necessity for caution — (ещё раз) подчеркнуть необходимость соблюдения осторожности

      he pointed everything he said with good examples — он иллюстрировал свою речь яркими примерами

      3)

      обделывать конец «редькой»

      9.

      расшивать швы кирпичной каменной кладки

      10. 1) ставить знаки препинания

      2) ставить точки ()

      3) намечать что-л. точками

      5) делать паузы ()

      11. отделять десятичную дробь точкой (

      point off)

      12.

      идти крутой бейдевинд

      13. 1) (по)ставить ногу на пуанты

      2) танцевать на пуантах

      14. натаскивать, готовить кого-л. ()

      15.

      переносить размеры с макета на камень ()

      16. рационировать, выдавать что-л. по карточкам

      17.

      закапывать (навоз) в землю (

      point in)

      18.

      заострять, острить конец ()

      19.

      вставлять белые волоски ()

      НБАРС > point

    • 19
      concern

      1.

      n

      1) отношение, касательство

      2) беспокойство, обеспокоенность, озабоченность, тревога

      3) участие, интерес; забота

      4) важность; значение

      5) концерн, предприятие, фирма

      to cause concern — вызывать беспокойство / озабоченность / тревогу

      to display / to express ( one’s) concern at / about / over smth — выражать / высказывать / проявлять беспокойство / озабоченность по поводу

      to raise concern — вызывать беспокойство / озабоченность / тревогу

      to register ( one’s) concern at / about / over smth — выражать / высказывать / проявлять беспокойство / озабоченность по поводу

      to show ( one’s) concern at / about / over smth — выражать / высказывать / проявлять беспокойство / озабоченность по поводу

      to voice ( one’s) concern at / about / over smth — выражать / высказывать / проявлять беспокойство / озабоченность по поводу


      — concern for the welfare of the people
      — concern is growing
      — concern mounting
      — considerable concern
      — constant concern
      — deep concern
      — domestic concern
      — dominant concern
      — grave concern
      — growing concern
      — heightened concern
      — industrial concern
      — industries of vital concern to the city
      — international concern
      — issue of increasing concern
      — main concern
      — major concern
      — matter of continuous concern
      — mounting concern
      — multinational concern
      — overriding concern
      — political concern
      — primary concern
      — private concern
      — profound concern
      — serious concern
      — war-industry concern
      — we view it with concern

      2.

      v

      1) касаться, иметь отношение

      2) заниматься , интересоваться

      3) беспокоиться, проявлять беспокойство, проявлять озабоченность, проявлять тревогу

      to concern oneself with politics — заниматься / интересоваться политикой

      Politics english-russian dictionary > concern

    • 20
      dispute

      Politics english-russian dictionary > dispute

    Страницы

    • Следующая →
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4

    См. также в других словарях:

    • Brahmin Tamil — or Braahmik is the name for a number of closely related Tamil dialects used by the Tamil Brahmin communities (Iyers and Iyengars) of Tamil Nadu and in the neighbouring states. Dialects Braahmik is the proposed name for these dialects… …   Wikipedia

    • bring about — to cause; to make (smth) happen; to give rise to …   Idioms and examples

    • let loose — • let loose • turn loose v 1a. or set loose or turn loose To set free; loosen or give up your hold on. The farmer opened the gate and let the bull loose in the pasture. They turned the balloon loose to let it rise in the air. 1b. or turn loose To …   Словарь американских идиом

    • turn loose — • let loose • turn loose v 1a. or set loose or turn loose To set free; loosen or give up your hold on. The farmer opened the gate and let the bull loose in the pasture. They turned the balloon loose to let it rise in the air. 1b. or turn loose To …   Словарь американских идиом

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Another word for give up or give in to me
  • Another word for give the right to
  • Another word for give meaning to
  • Another word for give and take
  • Another word for girls