Another word for felt right

Filters

Filter synonyms by Letter

A B C E F G H I M O P R S T V

Filter by Part of speech

verb

phrase

phrasal verb

Suggest

If you know synonyms for Feel right, then you can share it or put your rating in listed similar words.

Suggest synonym

Menu

Feel right Thesaurus

Similar words of feel right

Image search results for Feel right

puzzle, trust, reliability

Cite this Source

  • APA
  • MLA
  • CMS

Synonyms for Feel right. (2016). Retrieved 2023, April 12, from https://thesaurus.plus/synonyms/feel_right

Synonyms for Feel right. N.p., 2016. Web. 12 Apr. 2023. <https://thesaurus.plus/synonyms/feel_right>.

Synonyms for Feel right. 2016. Accessed April 12, 2023. https://thesaurus.plus/synonyms/feel_right.

felt right — перевод на русский

Listen to me. I get that you are feeling this right now, but I am still your father, Hawk.

Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь, но я всё ещё твой отец, Хоук.

Listen, Dad, I know exactly how you’re feeling right now.

Слушай, папа, я знаю, что ты сейчас чувствуешь.

— What do you feel right now?

Что ты сейчас чувствуешь?

Everything you’re feeling right now.

Знаю все, что ты сейчас чувствуешь.

That everything you’re feeling right now is because… we’re not really together.

Что всё, что ты сейчас чувствуешь, это потому что… мы не вместе.

Показать ещё примеры для «сейчас чувствуешь»…

That’s kind of how I feel right now.

Сейчас я чувствую почти то же самое.

— It doesn’t feel right.

— Я чувствую, что это неправильно.

Doesn’t feel right yet, you know what I mean?

Чувствую — не стоит пока?

Just doesn’t feel right now.

Не чувствую, что это мне нужно.

It just— — It feels right, you know? She gets me.

Знаешь, я просто чувствую, это меня захватило.

Показать ещё примеры для «чувствую»…

Everything I said, everything I did still feels right.

Всё, что я сказал, всё, что я сделал, всё еще кажется правильным.

I know it’s crazy, but everything’s been so crazy and it just feels right.

Знаю, это безумие, но все бывает таким безумным и это кажется правильным.

But it just feels right.

Но это кажется правильным.

I mean, it just feels right. Don’t you…?

Я имею в виду, это кажется правильным.

At first it doesn’t feel right at all.

Сначала это вообще не кажется правильным.

Показать ещё примеры для «кажется правильным»…

-It doesn’t feel right.

— По-моему, это не правильно.

I mean, I thought that maybe if it happened if it felt right and natural, then maybe we would.

Я думала, что, если это и случится, то случится естественно и правильно, тогда может быть.

We’ll stay together as long as it feels right.

Мы будем вместе,.. …пока это правильно.

Me taking the bed doesn’t feel right.

То что я занимаю кровать не правильно.

Still, it feels right.

Но все равно, это было правильно.

Показать ещё примеры для «правильно»…

I didn’t feel right about asking someone we don’t even know to babysit YOUR dog.

Я подумала, что это неправильно — просить кого-то, кого мы даже не знаем, чтобы она нянчилась с твоей собакой.

Don’t feel right?

Неправильно?

It just doesn’t feel right.

Это… просто неправильно.

And I wouldn’t feel right asking her to wear it without her father’s permission. – Jack?

И было бы неправильно просить ее надеть его, не спросив сперва разрешение у ее отца.

But hey, this doesn’t feel right

Но, послушай, как-то это неправильно..

Показать ещё примеры для «неправильно»…

I don’t feel right.

Мне не хорошо.

And you only feel right when you’re sucking down more poison and more evil.

Ты всегда был монстром. А хорошо тебе только когда ты насосёшься ещё больше яда, ещё больше зла.

Which feels right.

Это хорошо.

Everything, it just feels right — with work, and with my family and… And you.

Все хорошо с работой, семьей и… и с тобой.

Показать ещё примеры для «хорошо»…

Sister, I can’t imagine how you feel right now, but it’s very important that we learn as much about what happened as possible so we can get this information out over the police radio.

Сестра. Трудно представить, как тяжело Вам сейчас. Но очень важно узнать как можно больше о том, что случилось, чтобы мы передали информацию всем патрулям.

I have no feelings, The way I’m feeling right now.

Я не могу иметь чувства в том состоянии, в котором я сейчас нахожусь.

Have you any idea how she’ll be feeling right now?

Ты имеешь представление, каково ей сейчас?

Isn’t that what you’re feeling right now, terrible fear?

Разве ты сейчас не напуган?

You know, usually I don’t like middle-aged men watching me get down with my lady, but, uh, this time it felt right, so… nice to see you and boo-yah!

Знаешь, обычно мне не нравится, когда мужики средних лет пялятся на меня и мою девушку, но сейчас мне хорошо. так что… рад тебя видеть и выкуси!

Показать ещё примеры для «сейчас»…

But here there’s something that doesn’t feel right.

Но здесь есть нечто, что вызывает нехорошие чувства.

I can’t imagine what you’re feeling right now but you can’t take the law into your own hands.

Представляю себе ваши чувства, но нельзя брать правосудие в свои руки.

I mean, besides the fact that it’s an evening of you, it’s also the first Friday in many many moons that I’m not at my parent’s house and that knowledge is giving me a really warm, fuzzy feeling right about now.

В смысле, кроме того что, этот вечер с тобой, это также еще и первая пятница в течении многих-многих лун, что я не в родительском доме и это знание вызывает во мне теплые неопределенные чувства.

— How do you feel right now?

А какие у тебя чувства?

Karev,right now you’re feeling all your feelings right out in the open.

Карев, вы сейчас переживаете, и все ваши чувства торчат наружу.

Показать ещё примеры для «чувства»…

Enjoy your stay, and in a few days I know you’ll feel right at home.

Наслаждайтесь пребыванием здесь, и, я уверен, через пару дней вы почувствуете себя как дома.

We’ll make you feel right at home, Robert.

С нами вы почувствуете себя как дома, Роберт.

Let’s make her feel right at home.

Пусть почувствует себя как дома.

Tell you what I’ll introduce you around, make you feel right at home.

Вот что скажу… я тебя тут со всеми познакомлю, почувствуешь себя ваще как дома.

You’ve made me feel right at home.

Я почувствовал себя как дома.

Показать ещё примеры для «почувствуете себя»…

— Look I just don’t feel right about letting you into Elaine’s apartment.

— Послушай мне кажется, что это неправильно — впускать тебя в квартиру Элейн.

I didn’t really feel right now—

Мне кажется, мы не можем сейчас…

No,it doesn’t feel right.

Да, кажется, это неправильно.

I’m thinking something doesn’t feel right here.

Мне кажется что, что-то здесь не так.

Something just-— just doesn’t feel right.

Что-то кажется идет не так

Показать ещё примеры для «кажется»…

Отправить комментарий

Предложения с «felt right»

The whole thing had a weight and a balance to it that felt right .

В целом копье было довольно — таки увесисто, сбалансировано и хорошо лежало на руке.

It had to be the wrong direction, because it felt right .

Наверное, я пошел не туда, поскольку был уверен, что иду в нужном направлении.

She hadn’t chosen Dogville from a map or sought out the township for a visit, yet Tom felt right away that she belonged.

Она не выбирала Догвиль, рассматривая карту, и вовсе не стремилась посетить этот городок, но том сразу почувствовал, что она оказалась здесь не случайно.

She hadn’t chosen Dogville from a map or sought out the township for a visit, yet Tom felt right away that she belonged.

Она не выбирала Догвиль, рассматривая карту, и вовсе не стремилась посетить этот городок, но том сразу почувствовал, что она оказалась здесь не случайно.

I just did what felt right in the moment.

Я просто делала, то, что чувствовала правильным.

I felt right sorry for her.

Я чувствовал к ней жалость.

I mean, I thought that maybe if it happened if it felt right and natural, then maybe we would.

Я думала, что, если это и случится, то случится естественно и правильно, тогда может быть.

Hank is no longer in the dark, and though there are still a lot of questions, it felt right .

Хэнк больше не пребывает в неведении, и хотя вопросов по — прежнему много, он чувствовал себя правым.

Madonna explained to Jon Pareles of The New York Times that although she has never looked back at her past endeavors, reminiscing about it felt right for Rebel Heart.

Мадонна объяснила Джону Парельсу из Нью — Йорк Таймс, что, хотя она никогда не оглядывалась назад на свои прошлые усилия, воспоминания об этом чувствовали себя хорошо для мятежного сердца.

But on that mountaintop, waiting for the wind to come in just right , I felt so many other things, too: exhilaration, confidence.

Но стоя на вершине горы в ожидании подходящего ветра, я чувствовала и много другого: радостное возбуждение, уверенность в себе.

The effort of holding the world together always felt as if it were tearing my eyes right out of my skull.

Попытки удержать мир целым чувствовались так, как будто у меня из черепа вырывают глаза.

I felt all right , aside from some odd tingles, but I couldn’t stir.

При этом я чувствовала себя отлично, если не считать слабого покалывания по всему телу.

Another woman told Constant what it was the crowd felt it had a right to.

Другая женщина объяснила Константу, на что они имеют право.

The more I thought about it, the more I felt convinced that this last surmise of mine was right .

Чем больше я думал, тем больше убеждался, что моя последняя догадка верна.

Her broken nose ached with a dull, low-key throb, and her right cheek felt tight with a sympathetic reaction; to the left, the pain just stopped.

Сломанный нос отдавал тупой болью, а правая щека была напряжена, но слева боль словно обрывалась.

My right arm ached, and I felt as if all the moisture was being drained from my body by the heat.

Моя правая рука болела, и я чувствовал , будто все мое тело иссыхает от невыносимой жары.

But into it I poured the anger that I felt… and some dirt and belly-laugh humor- Just right to tickle the smart ones on the Riviera.

Не думал, что дойду до такой ерунды, до такого низкопробного юмора, чтобы угодить светскому обществу на Ривьере.

They couldn’t tell you how they did it, but they could feel cold, they felt a coldness, and they were more often right than wrong.

Они не могли объяснить, как они это делают, но они могли почувствовать холод, и они были чаще правы чем неправы.

He paused, with his right hand held out before him, as was customary when he was deeply in earnest, and Lester felt the candor and simplicity of this appeal.

Он умолк, вытянув вперед правую руку — его обычный жест, когда он принимал что — нибудь особенно близко к сердцу, — и Лестер почувствовал простую искренность его слов.

He just felt a faint slackening of the pressure of the line and he commenced to pull on it gently with his right hand.

Он только почувствовал, что тяга чуточку ослабела, и стал потихоньку выбирать лесу правой рукой.

Timidly he tilted his head slightly to the right and felt the tumour that jutted out between his collar-bone and his jaw.

Боязливо, лёгким наклоном головы направо, он ощупывал свою опухоль между ключицей и челюстью.

She felt him near her; he was coming, and would carry her right away in a kiss.

Ей казалось, что он где — то совсем близко: сейчас он придет, и в едином лобзании она отдаст ему всю себя.

Monica felt bad after the first bunk, so she made a bit of an effort to get onside, right ?

Моника чувствовала себя с нами плохо, сбежала, потом неожиданно вернулась и начала навёрстывать упущенное, не так ли?

Cowperwood felt he had no right to inquire.

Каупервуд сознавал, что не имеет права спрашивать об этом.

At last, after despairing, breathless screaming, and vain sucking, things went right , and mother and child felt simultaneously soothed, and both subsided into calm.

Наконец после отчаянного задыхающегося вскрика, пустого захлебывания, дело уладилось, и мать и ребенок одновременно почувствовали себя успокоенными и оба затихли.

I felt also in my heart that he was right in what he said and that it was really best for our purpose that I should not have known that he was upon the moor.

Кроме того, в глубине души я чувство вал правоту моего друга и признавал, что в интересах дела мне не следовало знать о его появлении в здешних местах.

That’s why they showed such bravado yesterday, thought the doctor. They clearly felt that, once they arrived, they’d be thrown right into the fire on the spot.

То — то они вчера храбрились, — подумал доктор. — Чувствовали , видно, что, лишь довезут их, с места бросят в самый огонь.

Yeah, I felt like I was right on the pitch.

Да, я была как на футбольном поле.

Hey, but it felt pretty good mixing it up, right ?

Но замес вышел неплохой.

I didn’t write to Roberte because I felt I didn’t have the right to.

У меня была причина не писать Роберте. Мне казалось, что я не имеЮ на это права.

He knew that he was starving the other two, but he could not help it; he even felt that he had a right to do it.

Он знал, что из — за него они голодают, но ничего не мог с собой сделать; у него даже было ощущение своей правоты.

He was to some extent right . There was no sort of equality between them; he felt like a child compared with her, and she always looked upon him as a child.

Он был отчасти прав; между ними было совершенное неравенство; он чувствовал себя перед нею ребенком, да и она всегда считала его за ребенка.

There must have been a time in your life when you felt powerless, right ?

В вашей жизни был момент, когда вы чувствовали себя беспомощным, так?

Well, you’ve become such an integral part of my life as well as this show, I felt it only right to include your name in the title.

Ты стала такой неотъемлемой частью моей жизни, как это шоу, я почувствовал, что должен включить твоё имя в название.

He felt it right to give him a rap over the knuckles.

Мистер Кэри решил, что неплохо было бы слегка отрезвить молодого человека.

Yet, even with all these drawbacks, I felt that I was on the right path, and that, starting from a kind of friendship with one, I was becoming acquainted with many.

Тем не менее, несмотря на все эти препятствия, я понимал, что я на правильном пути, и что, начав дружить с одним, я знакомлюсь со многими другими.

She had become a physical necessity, something that he not only wanted but felt that he had a right to.

Она стала физической необходимостью, он ее не только хотел, но и как бы имел на нее право.

I tried not to, but her eyes, they caught me in a trance, and I felt like she could see right through me.

Я пытался, но её глаза ввели меня в транс. Такое ощущение, что она видела сквозь меня.

I felt as if I were placed under a ban — as if I had no right to claim their sympathies — as if never more might I enjoy companionship with them.

Я сознавал, что на мне тяготеет проклятие и я не имею права на сочувствие; мне казалось, что я никогда уже не буду наслаждаться общением с близкими.

I did not think that I had the right to kill a man; but I felt it my duty to exterminate evil.

Я не считаю себя вправе убивать человека, но чувствую себя обязанным искоренять зло.

Holding the torch in his left hand, Robert Jordan felt in the first sack with his right hand.

Взяв фонарик в левую руку, Роберт Джордан сунул правую в первый рюкзак.

As I went to ask Anne out and felt the familiar light-headedness I get right before a poo-faint…

Когда я шел просить Энн о свидании, я чувствовал головокружение, какнаунитазе,дотого как потеряю сознание.

I have felt her pulling at my bound legs, and any moment, she will be peering right at me, even here.

Даже связанный, я чувствую её присутствие. И в любой момент она взглянет на меня даже здесь.

You were right when you said you felt small looking up at all that out there.

Ты была права когда сказала что чувствуешь себя очень маленькой когда смотришь на звездное небо

He told me to come right over if I felt like it.

Велел хоть сейчас приходить, если надо.

You know, boy, I don’t think I’ve ever felt as close to you as I do right

Знаешь, сын никогда прежде я не чувствовал что мы с тобой так близки. Что?

But I’m afraid, after a while, what had in one’s cups seemed amusing no longer felt… well, quite right .

Но боюсь, спустя время, после рюмочки — другой, казалось занятным она это уже не считала. Да, именно так.

He felt that his son had not gone about it right in the first place.

Он считал, что его сын с самого начала поступил неправильно.

I think you did what you felt was right in the moment.

Думаю, ты сделал то, что считал правильным в ту минуту.

However, Seldon felt a soft pat on his left knee, which he took (with perhaps little justification) to mean: It’s all right .

Однако, он почувствовал мягкое прикосновение ее руки к своему левому колену. Ему не оставалось ничего другого, и он расценил этот жест как знак одобрения.

Respect for right conduct is felt by every body.

Достойный поступок внушает уважение каждому.

Levin felt himself to blame, and could not set things right .

Левин чувствовал себя виноватым и не мог поправить этого.

And he felt like a ghost… transparent… floating from seaport to seaport.People seemed to look right through him.

Он и сам начал чувствовать себя призраком… невидимым и прозрачным, плывущим от одного морского порта к другому.Казалось, что люди смотрят сквозь него.

Anyway, uh… today at the house of the woman that I was… theoretically going to marry, I had some needs that I felt it necessary to take care of right then and there.

В любом случае, ух… сегодня в доме женщины, на которой я… теоретически собираюсь жениться, у меня появились потребности и я почувствовал необходимость позаботиться о них… прямо там и тогда.

I really felt inclined to write to the author and put him right about a few points.

Мне даже захотелось написать автору и указать ему на его ошибки.

I felt cold and all knotted up. I didn’t give a damn for Smith. If he were gone, all right ; if we never found him that would be all right , too. He was a goddamned nuisance.

Я поежился от холода. Мне было плевать на Смита. Он исчез, и хорошо, если мы никогда не найдем его. Он был чертовски обременителен.

Pavel Vladimirych watched and watched, and he felt as if right there in that corner everything were suddenly beginning to move.

Павел Владимирыч всматривался — всматривался, и ему почудилось, что там, в этом углу, все вдруг задвигалось.

The stark moments of disillusionment had brought with them a clarity unlike any he had ever felt. The Truth is right before your eyes, Robert. He knew not

Угнетенное состояние духа, в котором он пребывал, вдруг обернулось моментом озарения. Ничего подобного с ним прежде не случалось.

The next day Faye felt all right .

Назавтра Фей вполне оправилась.

She looked as if she were ashamed of having come in and somehow felt at the same time that she had a right to come.

Казалось, ей и совестно было, что она пришла, и в то же время она как будто чувствовала , что имела право прийти.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

было правильно

казалось правильным

чувствовал себя хорошо

показалось правильным

показалось мне правильным

казался подходящим

чувствовала себя хорошо

считал правильным

считала правильным

ощущалось правильным

ощущаться сразу

было правильным


After that everything in my life felt right.


In the moment, it felt right.


Then this piece came out and it felt right.


I never felt right in the town.



В действительности, я никогда не чувствовал себя в городе хорошо.


We tried everything until we found something that just felt right.


You could just say it felt right.


Bet you felt right at home.


What she felt right now was rage.


I met somebody who felt right.


Everything just felt right with grandma.


Our decision to adopt 25 years ago felt right.


Every decision I have made has felt right.



Я чувствую, что все решения, которые я принимал, были верными.


The palace was beautiful; I felt right at home.


Just what felt right, necessary.


I just kept changing things up until it felt right.


So it felt right moving into there.


Instead, I did what felt right.


Something or other just felt right.


I haven’t felt right since everything happened.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 318. Точных совпадений: 318. Затраченное время: 112 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

icon forward

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

I said what I said because I am a nice person and it felt right.

context icon

A cozy light, great music and a very relaxed atmosphere were just the first impression and

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Уютный свет, отличная музыка и очень расслабленной атмосфере были только первое впечатление и

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Harrison and I decided not to have kids when we got married, and,

context icon

Когда мы с Харрисоном поженились, решили не заводить детей,

When I was growing up watching foul music videos, it felt right to lust after those women on the screen.

context icon

Когда я рос, наблюдая за фол музыкальные клипы, он чувствовал себя право вожделением тех женщин, на экране.

Traditionally with Gorillaz, I haven’t really finished anything off completely, and I have let just the first time I have sung something stick if it felt right;

but he was like,’just make it make a little more sense.

context icon

Как обычно бывает с Gorillaz, я записывал все с первого раза, когда это ощущалось правильным; а он говорил мне что-то типа„ просто сделай так,

чтобы в этом было немного больше смысла“.

context icon

context icon

I don’t know, it just feels right to whisper, don’t you think?

context icon

context icon

context icon

context icon

You’re the only thing in this whole place that feels right.

context icon

context icon

Having the webslinger as part of the Marvel Cinematic Universe just feels right.

context icon

Наличие веб- ролика как часть кинематографической вселенной Marvel просто кажется правильным».

The portrayal of archeological and historical work feels right.

context icon

No, I just meant, like, you and I feels right, doesn’t it?

context icon

context icon

context icon

Doesrt feel right, though not having blood on my hands before lunch.

context icon

Results: 30,
Time: 0.0235

English

Russian

Russian

English

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Another word for feel good
  • Another word for feel better
  • Another word for feel bad
  • Another word for fastest
  • Another word for fast