Another word for exchange of words

Occasionally they would exchange words with one another in a monosyllabic language.

The team-mates appear to exchange words in a social media clip posted by the club of the players strolling around Perth following their flight from the UK.

The incident came after Gonzalo Higuain and David Luiz had appeared to exchange words following a challenge from the former, and just hours after Sarri had revealed the growing love for his players amid rumours over his future.

His stay with GlobalPort ended on a sour note when Romeo and coach Pido Jarencio exchange words during their quarterfinal loss to Magnolia in the Philippine Cup.

On Monday, both groups had exchange words. Later, six armed members of the Butt group attacked their rivals outside the house and opened fire, killing three brothers Qaisar Shah, Irfan Shah and Amir Shah and Rehman and Arslan.

The Defense chief clarified that the Chinese and the Filipinos only exchange words when the latter conducts patrols in the West Philippine Sea.

Ben Gibson acts as peacemaker as Adam Clayton, left, and Victor Valdes exchange words

The Governor and participants of the meeting exchange words and discussed various prevailing problems in way of ensuring good quality of education.

Andrea Pirlo, left, and Celtic’s Scott Brown exchange words during the Champions League clash at Celtic Park

Instead, Noda will possibly exchange words with Hu for a short time, as confrontation over the Japan-administered Senkaku Islands claimed by China as Diaoyu could intensify during a formal bilateral summit, the sources said.

Then, when manager Roberto Mancini introduced Nigel de Jong for Edin Dzeko ten minutes after the re-start, the Bosnian seemed to exchange words with his manager.

The row originated between wicketkeeper Brad Haddin and Strauss with Ponting quick to intervene and exchange words with the Middlesex opener.

The latest incident saw the 34-year-old exchange words with a male in the crowd, who was wearing an England shirt, during the Galaxy’s 1-1 draw with the Kansas City Wizards on Saturday.

Abe had initially decided not to attend an annual meeting to be held by the survivors on Monday, deciding instead to only attend a memorial service for atomic bomb victims, prompting Hiroshima Mayor Tadatoshi Akiba to say it was »quite regrettable» that the premier would not directly exchange words with the survivors during his visit to Hiroshima.

Перевод по словам

exchange [noun]

noun: обмен, замена, биржа, станция, размен, смена, коммутатор, мена, перебранка, размен денег

adjective: обменный, меновой

verb: обменивать, поменять, менять, променять, поменяться, меняться, разменивать, выменивать, переменять, размениваться

  • exchange area — зона действия центральной телефонной станции
  • futures exchange — фьючерсная биржа
  • electronic exchange — электронный обмен
  • file exchange — обмен файлами
  • its exchange — ее обмен
  • another exchange — другой обмен
  • source exchange — обмен источник
  • employee exchange — обмен работник
  • exchange of goods — обмен товаров
  • foreign exchange management — валютное регулирование

of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

  • court of the international chamber of commerce — суд международной торговой палаты
  • government of the republic of south sudan — правительство Республики Южный Судан
  • violation of the rights of indigenous peoples — нарушение прав коренных народов
  • president of the republic of botswana — президент республики Ботсвана
  • resolution of the council of ministers — Постановление Совета Министров
  • government of the republic of sudan — Правительство Республики Судан
  • rules of procedure of the united — правила процедуры объединенного
  • incapable of taking care of themselves — не в состоянии заботиться о себе
  • status of submission of reports — Положение дел с представлением докладов
  • allegations of acts of torture — заявления о применении пыток
  • put/express in other words — пут / выразить другими словами
  • have a way with words — владеть даром слова
  • of words — слов
  • essay of words — Эссе слов
  • use words — использование слов
  • right words — правильные слова
  • truer words were never spoken — правдивее слов никогда не говорили
  • said that the words — говорит, что слова
  • at these words — в этих словах
  • be too funny for words — быть слишком смешно для слов

Предложения с «exchange of words»

According to reports, one of the detainees had an exchange of words with one of the National Guard officials.

По имеющейся информации, один из заключенных вступил в словесную перепалку со служащими Национальной гвардии.

This exchange of words abruptly stopped the performance, and both strippers shut themselves in the home’s bathroom.

Этот обмен словами резко прервал представление, и обе стриптизерши закрылись в домашней ванной комнате.

Don’t exchange a few words of greetings again

Не обмените немногочисленные слова приветствий снова

For a short list of words or phrases, you can use the Exchange admin center.

Короткий список слов или фраз можно создать в Центре администрирования Exchange .

The third IMF condition is that Ukraine introduces a more flexible exchange rate, which is a code word for depreciation.

Третье условие МВФ состоит в том, что Украина должна ввести более гибкий обменный курс, иными словами , осуществить девальвацию.

And I’ve given him my word in exchange for his assistance that I’ll stand between him and your resentment.

И я дала ему слово , в обмен на помощь, что я буду стоять между ним и вашей обидой.

It would, in other words , give Putin what he wants in exchange for giving Putin what he wants.

Иными словами , эта договоренность даст Путину то, что он хочет, а Россия взамен тоже отдаст то, что хочет Путин.

Why had he brought his cheap regard and his lip-born words to her who had nothing paltry to give in exchange ?

Зачем воскуривал дешевый фимиам и расточал пустые слова ей, по щедрости души неспособной отплатить ему столь же мелкой монетой?

Few and quick were the words we were able to exchange , for the way jammed on the moment, and soon my men and horses were being pressed and jostled.

Мы могли даже обменяться несколькими торопливыми словами , ибо в то мгновение нам загородили дорогу и моих людей с лошадьми стеснили и затолкали.

They would sit at night in their new house, after a day’s weariness, and not exchange one word, or the silence would be broken by Kokua bursting suddenly into sobs.

Проведя унылый день в тоске, они сидели ночью без сна в своем новом доме и не обменивались ни единым словом ; лишь рыдания Кокуа порой внезапно нарушали тишину.

You’re a stylist, and not a friend, and friendship is only a splendid word. In reality-a mutual exchange of sloppiness….

Вы стилист, а не друг, а дружба — это только прославленное слово , в сущности: взаимное излияние помой…

I have some words i’d like to exchange with that enormous…

Мне нужно сказать пару слов этому чудовищному…

It was the moment when hosts and guests hurriedly exchange the last and most cordial words , and then part to their mutual gratification.

Был тот миг, когда хозяева и гости обмениваются наскоро последними и самыми любезными словечками , а затем благополучно расходятся.

When Miss Jellyby and the unfortunate Prince found an opportunity to become betrothed I don’t know, but they certainly found none on this occasion to exchange a dozen words .

Когда только мисс Джеллиби и несчастный Принц успели обручиться — не знаю, но на этот раз они не успели обменяться и десятком слов.

In the few brief moments between the firings of the engine, when the constraint of the tubes relaxed a little, Amelia and I managed to exchange a few words .

В промежутках от торможения до торможения, когда коконы чуть — чуть разжимали свою мертвую хватку, мы с Амелией ухитрились обменяться двумя — тремя словами .

The stranger liked to talk, and the main thing for him was not communication and the exchange of thoughts, but the activity of speech itself, the pronouncing of words and the uttering of sounds.

Неизвестный любил поговорить, причем главным для него было не общение и обмен мыслей, а самая деятельность речи, произнесение слов и издавание звуков.

The word accepted constitutes a bill of exchange , and makes you liable to imprisonment.

Слова обязуюсь уплатить превращают ее в вексель и принуждают подписавшегося к платежу под страхом ареста.

By the way, did you exchange any words with her?

Кстати, вы говорили с ней?

The Cretans had loved to see him pass, loved to exchange a few shy words .

Критяне любили смотреть на него, когда он проходил мимо, любили застенчиво обменяться с ним несколькими словами .

As Cowperwood ran he met his brother Edward, who was coming to the stock exchange with some word for him from Wingate.

По дороге Каупервуд столкнулся со своим братом Эдвардом, спешившим к нему на биржу с каким — то пакетом от Уингейта.

I put the word out on the street… searching for forty year old video recordings good money for clues, top of the line drugs in exchange for the tapes

И спрашивал на улицах 80 — летние записи, расплачивался за них большими деньгами, наркотиками

Beautiful: You are a dream of loveliness!-a greeting which Cowperwood, stopping to exchange a few words with one of his most important stockholders, failed to catch.

Волшебница! Вы обворожительны! Это приветствие не достигло слуха Каупервуда, который как раз здоровался с одним из своих самых крупных акционеров.

It was generally believed he consulted his wife as to public affairs; but nobody, as far as I know, had ever heard them exchange a single word.

Считалось, что по вопросам общественным он советовался со своей женой, но, поскольку мне известно, никто не слыхал, чтобы они когда — нибудь обменялись хотя бы одним словом .

For whole days we did not exchange a word; I felt extremely unwilling to give orders to my officers in his presence.

По целым дням мы не обменивались ни единым словом ; в его присутствии я с большой неохотой отдавал распоряжения моим помощникам.

Two men who have a secret in common, and who, by a sort of tacit agreement, exchange not a word on the subject, are less rare than is commonly supposed.

Два человека, связанные общей тайной, которые, как бы по молчаливому согласию, не перемолвятся о ней ни словом , далеко не такая редкость, как может показаться.

Meanwhile, Monster meets an emotionally broken First Lady in the park, they exchange some kind words , and in the end she asks if she can kiss him.

Тем временем монстр встречает в парке эмоционально сломленную первую леди, они обмениваются добрыми словами , и в конце концов она спрашивает, Может ли она поцеловать его.

Couples take the opportunity of Valentine’s feast day to exchange sweet words and gifts as proof of love.

Пары используют возможность праздника Святого Валентина, чтобы обменяться сладкими словами и подарками как доказательство любви.

In English, the word was originally used for a written agreement between warring nations to regulate the treatment and exchange of prisoners.

В английском языке это слово первоначально использовалось для обозначения письменного соглашения между воюющими нациями, регулирующего обращение и обмен пленными.

The travel 2.0 model allows users to create their own content and exchange their words through globally interactive features on websites.

Модель travel 2.0 позволяет пользователям создавать свой собственный контент и обмениваться словами с помощью глобально интерактивных функций на веб — сайтах.

Thus on that day it was customary to exchange cheerful words of good wishes.

Таким образом, в тот день было принято обмениваться веселыми словами добрых пожеланий.

The word exchange in the definition has valued added because is a mayor feature and activity of an economy.

Слово обмен в определении имеет добавленную стоимость, потому что является главной особенностью и деятельностью экономики.

In chapter 0 they let closed systems come into thermal contact and exchange energy, but do not there actually use the word ‘heat’.

В главе 0 они позволяют замкнутым системам вступать в тепловой контакт и обмениваться энергией, но там фактически не используют слово тепло.

In the case of the Horseman’s Word and the Miller’s Word this exchange was often a parody of catechism.

В случае со словом всадника и словом Мельника этот обмен часто был пародией на катехизис.

The two do not exchange words , but simply smile at one another.

Эти двое не обмениваются словами , а просто улыбаются друг другу.

Collins

  
      vb  

1    bandy, barter, change, commute, convert into, interchange, reciprocate, swap     (informal)   switch, trade, truck  
      n  

2    barter, dealing, interchange, quid pro quo, reciprocity, substitution, swap     (informal)   switch, tit for tat, trade, traffic, truck  

English Collins Dictionary — English synonyms & Thesaurus  

Collaborative Dictionary     English Thesaurus

dictionary

n.

set of words and word groups together with their definition, translation, grammar category or usage examples, and which can be searched through an index or a search engine

sesquipedalophobia

n.

fear of long words

Ex: Trying to use ‘sesquipedalophobia’ instead of ‘hippopotomonstrosesquipedaliophobia’ isn’t that much better for the syndrome sufferer; just about half as much frightening!

action speaks louder than words

exp.

when you act it has more impact that when you speak only

hippopotomonstrosesquipedaliophobia

n.

coined humorous term meaning the fear of long words

[Hum.] Trying to use ‘sesquipedalophobia’ instead of ‘hippopotomonstrosesquipedaliophobia’ isn’t that much better for the syndrome sufferer; just half as much frightening!

!

gibe

n.

1:to utter taunting words 2:to deride or tease with taunting words ‘The Gridiron Show group joked with and gibed at those in the Memphis power structure, politicians mostly. Rarely did anyone get their feelings hurt by the skits in the shows….» — Toby Sells, Memphis Magazine, December 2014

!

Hangry

adj.

A combination of the words «hungry» and «angry»; hence «hangry». Used commonly in slang.

You know, I could go for some food right now. I’m getting kind of hangry.

momoger

n.

Portmanteau of the words «mom» and «manager». A momager is a mother who is also the business manager for her son or daughter.

walk the walk

exp.

act in accordance with what is set verbally; apply what one’s preaching for; double words by action;

often used in combination with «talk the talk».

pardon my French

id.

the phrase is uttered in an attempt to excuse the user of profanity or curses in the presence of those offended by it under the pretense of the words being part of a foreign language

Syn.: excuse my French

!

sesquipedalianism

n.

the practice of using very long words. Also sesquipedalism, sesquipedality. — sesquipedal, sesquipedalian, adj.

portmanteau word

n.

a new word formed by joining together two others and combining their meanings. Examples: brunch, camcorder, carjack, motel, greenwash, smog, workaholic.

smackeroo

n.

colloquial word for a dollar

charver

n.

charver is another word for chav

If you lived in Newcastle you would know it. Common in NE England

!

Momasita

n.

An endearing word for mom.

sound out (a word)

v.

to say, pronounce, speak

ex.: The child sounded out each word out loud as she read her book.

crackwhore

n.

A prostitute who exchanges sexual favors for crack cocaine instead of money.

[Slang]

the f-word

n.

euphemism referring to the word «fuck»

!

kerned yoghourt

Conjugate

v.

kerned is a Somerset word meaning ‘thickened’

To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member.
It’s easy and only takes a few seconds:

  • С русского на:
  • Английский
  • С английского на:
  • Все языки
  • Арабский
  • Болгарский
  • Вьетнамский
  • Иврит
  • Индонезийский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Латышский
  • Немецкий
  • Нидерландский
  • Норвежский
  • Польский
  • Португальский
  • Русский
  • Словенский
  • Суахили
  • Украинский
  • Финский
  • Французский
  • Шведский
  • 1
    exchange words

    Универсальный англо-русский словарь > exchange words

  • 2
    exchange words with

    2) Макаров: браниться , обменяться (с кем-л.) несколькими словами, препираться , спорить

    Универсальный англо-русский словарь > exchange words with

  • 3
    exchange words with someone

    обменяться с кем-л. несколькими словами

    Новый англо-русский словарь > exchange words with someone

  • 4
    exchange

    exchange [ɪksˊtʃeɪndʒ]

    1) обме́н; ме́на;

    а) иностра́нная валю́та;

    б) курс иностра́нной валю́ты;

    3) центра́льная телефо́нная ста́нция; коммута́тор

    4) би́ржа;

    5)

    ком.

    расчёты посре́дством деви́з

    6) перебра́нка

    1) обме́нивать

    2) разме́нивать ( деньги)

    3) меня́ться;

    to exchange words with smb. обменя́ться с кем-л. не́сколькими слова́ми

    ;

    Англо-русский словарь Мюллера > exchange

  • 5
    exchange

    ɪksˈtʃeɪndʒ
    1. сущ.
    1) обмен;
    бартер( о товарах) in exchange for ≈ в обмен на to agree to an exchange ≈ соглашаться на обмен to make an exchange ≈ совершать обмен exchange between ≈ обмен между the exchange of salutations ≈ обмен приветствиями to gain, win (lose) the exchange ≈ выиграть (потерять) качество( в шахматах — при обмене фигурами) cultural exchange ≈ культурный обмен exchange of prisoners ≈ обмен военнопленными Syn: barter, interchange
    2) фин. размен денег
    3) мена, замена
    4) а) иностранная валюта;
    переводный вексель, тратта foreign exchange ≈ иностранная валюта;
    переводный вексель, тратта bill of exchange ≈ вексель, тратта б) валютный курс to set an exchange ≈ устанавливать валютный курс course of exchange, rate of exchange, exchange rate ≈ валютный курс
    5) биржа commodity exchange ≈ товарная биржа employment exchange ≈ биржа труда farmers’ exchange ≈ рынок фермеров labour exchange ≈ биржа труда
    6) центральная телефонная станция;
    коммутатор telephone exchange ≈ телефонный узел
    2. гл.
    1) а) обменивать( for) I’d like to exchange this dress for one in a larger size. ≈ Я хотел бы обменять это платье на такое же, но большего размера. Prisoners are generally exchanged within the same rank man for man. ≈ Обычно при обмене военнопленных каждого военнопленного обменивают на военнопленного с таким же званием. Syn: barter б) меняться( with) to exchange gifts ≈ обмениваться подарками Blows were exchanged. ≈ Произошел обмен ударами. Syn: interchange
    2.
    2) променять to exchange future security for immediate pleasure ≈ променять уверенность в будущем на сиюминутные развлечения to exchange the luxury of a palace for the dangers of the field ≈ сменить дворцовую роскошь на опасности поля битвы
    3) разменивать (деньги)
    3. прил. меновой, обменный
    обмен, мена — cultural *s культурный обмен — heat * (физическое) теплообмен — in * for в обмен на — * of goods /commodities/, commodity *s товарообмен — medium of * средство обмена — * of civilities обмен любезностями, светская беседа — * of views обмен мнениями — * of prisoners (военное) обмен военнопленными — * of instruments of ratification обмен ратификационными грамотами — * of fire (военное) артиллерийская перестрелка — to give in * давать в обмен — to make an * обменять;
    обменяться — to have an * of confidence делиться секретами (финансовое) размен (денег) замена, смена — the * of tears for smiles слезы сменились улыбками (библиотечный) обмен иностранная валюта (тж. foreign *) ;
    переводный вексель, тратта (тж. bill of *) — * loss потеря валюты, сокращение валютных резервов;
    потеря на разнице валютных курсов — * permit валютное разрешение;
    разрешение на перевод валюты — * restrictions валютные ограничения;
    ограничения в переводе иностранной валюты — * transactions валютные операции, операции в валюте — arbitration of * валютный арбитраж — par of * валютный паритет — piece of foreign * девиза курс (иностранной валюты) — * is falling курс падает — * of the day курс дня — * fluctuations колебания курса (валюты) расчеты посредством девиз;
    расплата посредством переводов векселей — medium of * средство международных расчетов биржа — commodity /goods/ * товарная биржа — corn /grain/ * хлебная биржа — stock * фондовая биржа — * business биржевые операции;
    биржевая торговля — rules of the * биржевые правила( центральная) телефонная станция;
    коммутатор гарнизонный магазин, магазин военно-торговой службы (тж. post *) обменная книга, обменный экземпляр (тж. * copy;
    в библиотеке) (физиологическое) обращение, обмен (математика) (физическое) обмен местами;
    перестановка менять, обменивать — to * farm products for manufactured goods обменивать продукты сельского хозяйства на промышленные товары — to * a book обменять книгу (в библиотеке) обмениваться;
    меняться — to * letters обменяться письмами — to * seats поменяться местами — to * prisoners обменяться /произвести обмен/ военнопленными — to * greetings приветствовать друг друга, обменяться приветствиями — to * a few words with a friend переброситься с другом несколькими словами — to * pawns( шахматное) разменять пешки — to * words with smb. спорить, браниться, препираться с кем-л. — to * from /out, of/ one regiment into another перевестись в другой полк путем встречного обмена — * forgiveness with me, noble Hamlet (Shakespeare) простим друг друга, благородный Гамлет променять — to * a palace for a cell променять дворец на келью — he *d honour for wealth он добыл богатство ценой чести разменивать (деньги) обменивать (одну валюту на другую и т. п.) — to * old yen for new обменять старые иены на новые — to * American money into English обменять доллары на фунты
    account held in foreign ~ счет в иностранной валюте
    blank bill of ~ бланковый переводный вексель
    bus ~ вчт. обмен по шине
    commodities ~ товарная биржа
    company listed on stock ~ компания, зарегистрированная на фондовой бирже
    complex ~ сложная перестановка
    contingent rate of ~ валютный курс, зависящий от обстоятельств
    controlled rate of ~ регулируемый валютный курс
    corn ~ хлебная биржа
    ~ обмен;
    мена;
    in exchange for в обмен на;
    cultural exchange культурный обмен;
    exchange of prisoners обмен военнопленными
    current rate of ~ текущий валютный курс current rate of ~ текущий обменный курс
    data ~ вчт. обмен данными
    dull ~ биржа с малой активностью
    earned foreign ~ заработанная иностранная валюта
    electronic stock ~ электронная система фондовой биржи
    excess foreign ~ валютные излишки
    exchange биржа;
    commodity exchange товарная биржа;
    grain (или corn) exchange хлебная биржа;
    labour exchange биржа труда ~ биржа ~ валютный ~ замена ~ заменять ~ иностранная валюта, девизы, переводный вексель, тратта ~ иностранная валюта ~ курс иностранной валюты ~ мена ~ менять ~ меняться;
    to exchange seats поменяться местами;
    to exchange words (with smb.) обменяться (с кем-л.) несколькими словами ~ обмен;
    мена;
    in exchange for в обмен на;
    cultural exchange культурный обмен;
    exchange of prisoners обмен военнопленными ~ обмен ~ обменивать, обмен, мена ~ обменивать ~ обмениваться ~ операции с иностранной валютой, расчеты посредством девизов ~ фин. размен денег;
    rate (или course) of exchange валютный курс;
    foreign exchange иностранная валюта;
    переводный вексель;
    bill of exchange вексель, тратта ~ размен денег ~ разменивать (деньги) ~ разменивать (деньги), размен (денег) ~ разменивать деньги ~ расплата посредством перевода векселей ~ расчет посредством валют ~ центральная телефонная станция ~ центральнаятелефонная станция;
    коммутатор Exchange: Exchange: Labour ~ биржа труда exchange: exchange: labour ~ биржа труда
    ~ attr. меновой
    to ~ into another regiment перевестись в другой полк путем встречного обмена
    ~ of commodities бартер
    ~ of currency обмен валюты
    ~ of land обмен земельного участка
    ~ обмен;
    мена;
    in exchange for в обмен на;
    cultural exchange культурный обмен;
    exchange of prisoners обмен военнопленными
    ~ of real property обмен недвижимости
    ~ of territory обмен территориями
    ~ of views обмен мнениями
    to ~ ratifications обменяться ратификационными грамотами
    ~ меняться;
    to exchange seats поменяться местами;
    to exchange words (with smb.) обменяться (с кем-л.) несколькими словами
    ~ меняться;
    to exchange seats поменяться местами;
    to exchange words (with smb.) обменяться (с кем-л.) несколькими словами
    fictitious ~ фиктивный обмен
    ~ фин. размен денег;
    rate (или course) of exchange валютный курс;
    foreign exchange иностранная валюта;
    переводный вексель;
    bill of exchange вексель, тратта foreign ~ иностранная валюта, девизы foreign ~ иностранная валюта foreign ~ иностранная фондовая биржа foreign ~ курс иностранной валюты forex: forex, foreign exchange иностранная валюта
    forward ~ иностранная валюта, проданная или купленная с поставкой в будущем forward ~ срочный иностранный переводный вексель
    futures ~ валюта, продаваемая на срок futures ~ валюта, покупаемая на срок
    exchange биржа;
    commodity exchange товарная биржа;
    grain (или corn) exchange хлебная биржа;
    labour exchange биржа труда grain ~ хлебная биржа
    in ~ в обмен
    ~ обмен;
    мена;
    in exchange for в обмен на;
    cultural exchange культурный обмен;
    exchange of prisoners обмен военнопленными
    influence the ~ оказывать влияние на курс иностранной валюты
    intergateway ~ вчт. междушлюзовой обмен
    international telephone ~ международная телефонная станция
    exchange биржа;
    commodity exchange товарная биржа;
    grain (или corn) exchange хлебная биржа;
    labour exchange биржа труда Exchange: Exchange: Labour ~ биржа труда exchange: exchange: labour ~ биржа труда
    link ~ вчт. замена линий link ~ вчт. коммутатор линий связи
    loss on ~ потеря на курсе loss: ~ on exchange потери от разницы валютных курсов
    manipulate the ~ манипулировать с валютой
    pairwize ~ вчт. попарная перестановка
    pallet ~ замена грузового поддона
    produce ~ товарная биржа
    provide foreign ~ обеспечивать иностранной валютой
    ~ фин. размен денег;
    rate (или course) of exchange валютный курс;
    foreign exchange иностранная валюта;
    переводный вексель;
    bill of exchange вексель, тратта rate: ~ of exchange валютный курс;
    rate of surplus value полит.-эк. норма прибавочной стоимости ~ of exchange валютный курс ~ of exchange вексельный курс, валютный курс, обменный курс ~ of exchange вексельный курс ~ of exchange обменный курс
    stock ~ фондовая биржа
    telephone ~ телефонная станция
    training ~ обмен обучающимися, обмен стажерами
    two-way ~ вчт. двусторонний обмен
    value in ~ меновая стоимость value: ~ in exchange меновая стоимость

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > exchange

  • 6
    exchange

    [ɪksˈtʃeɪndʒ]

    account held in foreign exchange счет в иностранной валюте blank bill of exchange бланковый переводный вексель bus exchange вчт. обмен по шине commodities exchange товарная биржа company listed on stock exchange компания, зарегистрированная на фондовой бирже complex exchange сложная перестановка contingent rate of exchange валютный курс, зависящий от обстоятельств controlled rate of exchange регулируемый валютный курс corn exchange хлебная биржа exchange обмен; мена; in exchange for в обмен на; cultural exchange культурный обмен; exchange of prisoners обмен военнопленными current rate of exchange текущий валютный курс current rate of exchange текущий обменный курс data exchange вчт. обмен данными dull exchange биржа с малой активностью earned foreign exchange заработанная иностранная валюта electronic stock exchange электронная система фондовой биржи excess foreign exchange валютные излишки exchange биржа; commodity exchange товарная биржа; grain (или corn) exchange хлебная биржа; labour exchange биржа труда exchange биржа exchange валютный exchange замена exchange заменять exchange иностранная валюта, девизы, переводный вексель, тратта exchange иностранная валюта exchange курс иностранной валюты exchange мена exchange менять exchange меняться; to exchange seats поменяться местами; to exchange words (with smb.) обменяться (с кем-л.) несколькими словами exchange обмен; мена; in exchange for в обмен на; cultural exchange культурный обмен; exchange of prisoners обмен военнопленными exchange обмен exchange обменивать, обмен, мена exchange обменивать exchange обмениваться exchange операции с иностранной валютой, расчеты посредством девизов exchange фин. размен денег; rate (или course) of exchange валютный курс; foreign exchange иностранная валюта; переводный вексель; bill of exchange вексель, тратта exchange размен денег exchange разменивать (деньги) exchange разменивать (деньги), размен (денег) exchange разменивать деньги exchange расплата посредством перевода векселей exchange расчет посредством валют exchange центральная телефонная станция exchange центральнаятелефонная станция; коммутатор Exchange: Exchange: Labour exchange биржа труда exchange: exchange: labour exchange биржа труда exchange attr. меновой to exchange into another regiment перевестись в другой полк путем встречного обмена exchange of commodities бартер exchange of currency обмен валюты exchange of land обмен земельного участка exchange обмен; мена; in exchange for в обмен на; cultural exchange культурный обмен; exchange of prisoners обмен военнопленными exchange of real property обмен недвижимости exchange of territory обмен территориями exchange of views обмен мнениями to exchange ratifications обменяться ратификационными грамотами exchange меняться; to exchange seats поменяться местами; to exchange words (with smb.) обменяться (с кем-л.) несколькими словами exchange меняться; to exchange seats поменяться местами; to exchange words (with smb.) обменяться (с кем-л.) несколькими словами fictitious exchange фиктивный обмен exchange фин. размен денег; rate (или course) of exchange валютный курс; foreign exchange иностранная валюта; переводный вексель; bill of exchange вексель, тратта foreign exchange иностранная валюта, девизы foreign exchange иностранная валюта foreign exchange иностранная фондовая биржа foreign exchange курс иностранной валюты forex: forex, foreign exchange иностранная валюта forward exchange иностранная валюта, проданная или купленная с поставкой в будущем forward exchange срочный иностранный переводный вексель futures exchange валюта, продаваемая на срок futures exchange валюта, покупаемая на срок exchange биржа; commodity exchange товарная биржа; grain (или corn) exchange хлебная биржа; labour exchange биржа труда grain exchange хлебная биржа in exchange в обмен exchange обмен; мена; in exchange for в обмен на; cultural exchange культурный обмен; exchange of prisoners обмен военнопленными influence the exchange оказывать влияние на курс иностранной валюты intergateway exchange вчт. междушлюзовой обмен international telephone exchange международная телефонная станция exchange биржа; commodity exchange товарная биржа; grain (или corn) exchange хлебная биржа; labour exchange биржа труда Exchange: Exchange: Labour exchange биржа труда exchange: exchange: labour exchange биржа труда link exchange вчт. замена линий link exchange вчт. коммутатор линий связи loss on exchange потеря на курсе loss: exchange on exchange потери от разницы валютных курсов manipulate the exchange манипулировать с валютой pairwize exchange вчт. попарная перестановка pallet exchange замена грузового поддона produce exchange товарная биржа provide foreign exchange обеспечивать иностранной валютой exchange фин. размен денег; rate (или course) of exchange валютный курс; foreign exchange иностранная валюта; переводный вексель; bill of exchange вексель, тратта rate: exchange of exchange валютный курс; rate of surplus value полит.-эк. норма прибавочной стоимости exchange of exchange валютный курс exchange of exchange вексельный курс, валютный курс, обменный курс exchange of exchange вексельный курс exchange of exchange обменный курс stock exchange фондовая биржа telephone exchange телефонная станция training exchange обмен обучающимися, обмен стажерами two-way exchange вчт. двусторонний обмен value in exchange меновая стоимость value: exchange in exchange меновая стоимость

    English-Russian short dictionary > exchange

  • 7
    exchange

    1. [ıksʹtʃeındʒ]

    1. 1) обмен, мена

    exchange of goods /commodities/, commodity exchanges — товарообмен

    medium of exchange — средство обмена [ тж. 3, 3)]

    exchange of civilities — обмен любезностями, светская беседа

    exchange of instruments of ratification — обмен ратификационными грамотами

    to give [to offer, to take] in exchange — давать [предлагать, брать] в обмен

    to make an exchange — а) обменять; б) обменяться

    2. 1) замена, смена

    2) (библиотечный) обмен

    3. 1) иностранная валюта (

    foreign exchange); переводный вексель, тратта (

    bill of exchange)

    exchange loss — а) потеря валюты, сокращение валютных резервов; б) потеря на разнице валютных курсов

    exchange permit — валютное разрешение; разрешение на перевод валюты

    exchange restrictions — валютные ограничения; ограничения в переводе иностранной валюты

    exchange transactions — валютные операции, операции в валюте

    exchange is falling [rising, steady] — курс падает [повышается, устойчив]

    3) расчёты посредством девиз; расплата посредством переводов векселей

    medium of exchange — средство международных расчётов [ тж. 1, 1)]

    4. биржа

    commodity /goods/ exchange — товарная биржа

    corn /grain/ exchange — хлебная биржа

    exchange business — биржевые операции; биржевая торговля

    5. (центральная) телефонная станция; коммутатор

    6. гарнизонный магазин, магазин военно-торговой службы (

    post exchange)

    7. обменная книга, обменный экземпляр (

    exchange copy; )

    9.

    , физ. обмен местами; перестановка

    2. [ıksʹtʃeındʒ]

    1. 1) менять, обменивать

    to exchange farm products for manufactured goods — обменивать продукты сельского хозяйства на промышленные товары

    2) обмениваться; меняться

    to exchange letters [views] — обменяться письмами [мнениями]

    to exchange prisoners [instruments of ratification] — обменяться /произвести обмен/ военнопленными [ратификационными грамотами]

    to exchange greetings /salutations/ — приветствовать друг друга, обменяться приветствиями

    to exchange a few words with a friend — переброситься с другом несколькими словами

    to exchange words with smb. — спорить, браниться, препираться с кем-л.

    to exchange from /out of/ one regiment into another — перевестись в другой полк путём встречного обмена

    exchange forgiveness with me, noble Hamlet () — простим друг друга, благородный Гамлет

    2. променять

    3. 1) разменивать ()

    2) обменивать ()

    НБАРС > exchange

  • 8
    exchange

    1) обмен; мена; in exchange for в обмен на; cultural exchange культурный обмен; exchange of prisoners обмен военнопленными

    2) fin. размен денег; rate (или course) of exchange валютный курс; foreign exchange иностранная валюта; переводный вексель; bill of exchange вексель, тратта

    3) биржа; commodity exchange товарная биржа; grain (или corn) exchange хлебная биржа; labour exchange биржа труда

    4) центральная телефонная станция; коммутатор

    Syn:

    barter

    1) обменивать

    2) разменивать (деньги)

    3) меняться; to exchange seats поменяться местами; to exchange words with smb. обменяться с кем-л. несколькими словами; to exchange ratifications обменяться ратификационными грамотами; to exchange into another regiment перевестись в другой полк путем встречного обмена

    Syn:

    barter

    * * *

    1 (n) биржа; девизы; курс; обмен; размен; размен денег

    2 (v) обменивать; обменять

    * * *

    1) обмен, размен 2) обменивать(ся) 3) биржа

    * * *

    [ex·change || ɪks’tʃeɪndʒ]
    обмен, размен денег; замена, смена; биржа; коммутатор, телефонная станция
    менять, обменивать, выменивать; меняться, поменяться; размениваться

    * * *

    биржа

    валюта

    деньги

    коммутатор

    менять

    меняться

    обмен

    обменивать

    обмениваться

    обменять

    обменяться

    разменивать

    смена

    * * *

    1. сущ.
    1) обмен; бартер (о товарах)
    2) финанс. размен денег
    3) мена
    4) а) иностранная валюта; переводный вексель
    б) валютный курс
    2. гл.
    1) а) обменивать (for)
    б) меняться (with)
    2) променять
    3) разменивать (деньги)
    3. прил.
    меновой

    Новый англо-русский словарь > exchange

  • 9
    exchange

    1. n обмен, мена

    exchange of goods, commodity exchanges — товарообмен

    2. n фин. размен

    3. n замена, смена

    4. n иностранная валюта; переводный вексель, тратта

    exchange permit — валютное разрешение; разрешение на перевод валюты

    exchange restrictions — валютные ограничения; ограничения в переводе иностранной валюты

    5. n курс

    6. n расчёты посредством девиз; расплата посредством переводов векселей

    7. n биржа

    8. n телефонная станция; коммутатор

    9. n гарнизонный магазин, магазин военно-торговой службы

    10. n обменная книга, обменный экземпляр

    11. n физиол. обращение, обмен

    12. n мат. физ. обмен местами; перестановка

    13. v менять, обменивать

    14. v обмениваться; меняться

    15. v променять

    16. v разменивать

    17. v обменивать

    Синонимический ряд:

    1. barter (noun) barter; business; change; commerce; replacement; resale; shift; substitute

    4. retort (noun) intercourse; repartee; reprisal; retaliation; retort

    5. trade (noun) commutation; substitution; switch; trade; transaction; transposition

    6. bandy (verb) bandy; give and take; reciprocate; requite; retaliate; retort; return; transact

    7. convert (verb) change; commute; convert; counterchange; interchange; substitute; transpose

    8. trade (verb) bargain; barter; swap; switch; trade; traffic; truck

    Антонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > exchange

  • 10
    exchange

    I [ɪks’tʃeɪndʒ]

    n

    There is a steady exchange of goods between these countries. — Между этими странами идет постоянный обмен товаров.


    — direct exchange
    — barter exchange
    — two-way exchange
    — exchange between
    — exchange of prisoners
    — exchange of currency
    — rate of exchange
    — in exchange for smth
    — make an exchange
    — agree to an exchange

    Quotations for December delivery on the grain exchange are very high. — Расценки на декабрьские поставки на хлебной бирже очень высоки


    — corn exchange
    — agricultural products exchange
    — commodity exchange


    — fluctuations of currency exchange
    — on the stock exchange
    — make transactions on the exchange

    II [ɪks’tʃeɪndʒ]

    v

    1) обменивать, разменивать

    We exchanged seats. — Мы поменялись местами

    exchange smth


    — exchange hats
    — exchange a few words
    — exchange opinions

    English-Russian combinatory dictionary > exchange

  • 11
    exchange

    1. III

    exchange smth.

    2) exchange letters обмениваться письмами и т.д.; exchange prisoners производить обмен пленными и т.д.; exchange a few words перекинуться /обменяться/ несколькими словами; exchange blows подраться; they never exchanged confidences они никогда не делились друг с другом

    2. XXI1

    1) exchange smth. with smb. exchange seats with smb.

    2) exchange smth. for /into/ smth. exchange this book for another one поменять эту книгу на другую и т.д.; exchange French money for /into/ English [money] обменять французские деньги на английские /французскую валюту на английскую/; exchange a plough for a sword оставить плуг и взяться за меч; she exchanged one misery for another не успела она избавиться от одного несчастья, как на нее обрушилось другое; she would not exchange her little house for a beautiful palace она ни за что не променяет свой домик на прекрасный дворец

    English-Russian dictionary of verb phrases > exchange

  • 12
    exchange a few words with

    Универсальный англо-русский словарь > exchange a few words with

  • 13
    exchange a few words with a friend

    Универсальный англо-русский словарь > exchange a few words with a friend

  • 14
    words indicating that the document is a promissory note or a bill of exchange

    Универсальный англо-русский словарь > words indicating that the document is a promissory note or a bill of exchange

  • 15
    exchange a few words

    Новый англо-русский словарь > exchange a few words

  • 16
    bandy words

    перебраниваться, препираться, обмениваться колкостями

    I am not going to bandy words. I require you to give up this — friendship. (J. Galsworthy, ‘To Let’, part II, ch. VI) — Я не намерен с тобой препираться. Я требую, чтобы ты… порвала эту… дружбу.

    I am not going to bandy words with you, sir… I merely tell you that if you interfere with my wife, I’ll… I’ll break your neck. (A. J. Cronin, ‘The Northern Light’, part II, ch. 5) — Я не собираюсь ссориться с вами, сэр… Скажу одно: если вы будете приставать к моей жене, я… я сверну вам шею.

    Large English-Russian phrasebook > bandy words

  • 17
    not exchange more than a few words

    обменяться (с кем-л.) всего двумя-тремя словами, и парой слов не обмолвиться (с кем-л.); почти совсем не знать кого-л.

    I’m ashamed to say that I haven’t exchenged more than half a dozen words with the chap who lives next door since last Christmas. (ODCIE) — Стыдно признаться, но с прошлого Рождества мое знакомство с соседом не продвинулось ни на йоту.

    Large English-Russian phrasebook > not exchange more than a few words

  • 18
    cross words

    Универсальный англо-русский словарь > cross words

  • 19
    to exchange a few words

    English-Russian combinatory dictionary > to exchange a few words

  • 20
    loss

    lɔs сущ.
    1) гибель, крушение, разрушение Syn: destruction, ruin
    1.
    2) а) потеря, утрата (лишение частично или полностью имущества, прав, способностей и т. п.) the loss of the lands ≈ потеря земель hearing loss ≈ потеря слуха heat loss ≈ переохлаждение memory loss ≈ потеря памяти loss of sensation ≈ потеря чувствительности loss of vision, loss of one’s eyesight ≈ потеря зрения total loss of vision ≈ полная потеря зрения weight loss, loss of a weight ≈
    1) потеря веса
    2) усушка, усадка loss of value б) утрата, потеря (смерть близких, друзей) the loss of his mother ≈ потеря матери irreparable, irreplaceable, irretrievable loss to our nation ≈ невосстановимая, невосполнимая потеря для нашей страны
    3) а) проигрыш, поражение to hand smb. a loss ≈ нанести кому-л. поражение They handed our team its first loss of the season. ≈ Они нанесли нашей команде первой поражение в этом сезоне. to recoup one’s gambling losses ≈ возмещать проигрыш б) неудача при осуществлении чего-л. I do not wish to risk the loss of my train. ≈ Я не хочу рисковать и опоздать на поезд.
    4) убыток, ущерб, потеря to inflict losses on ≈ причинять ущерб( кому-л.) to make up a loss, offset a loss, recoup a loss, replace a loss ≈ возмещать убытки to sell at a loss ≈ продавать в убыток dead loss ≈ чистый убыток tax loss ≈ налоговый убыток (незапланированный убыток, который учитывается при налогообложении;
    налогооблагаемая сумма сокращается на сумму убытка) windfall loss ≈ внезапные убытки, непредвиденные убытки
    5) мн.;
    воен. потери losses in dead and wounded ≈ потери убитыми и ранеными to take heavy losses ≈ нести тяжелые потери Our forces inflicted heavy losses on the enemy. ≈ Наши силы нанесли серьезный удар по противнику. light losses ≈ небольшие потери loss of life suffer losses sustain losses — incur losses loss replacement
    6) тех. угар loss in yarn текст. ≈ угар
    потеря, лишение — total * полная потеря — * of one’s eyesight потеря зрения — * of strength упадок сил — * of blood (медицина) кровопотеря — * of flesh похудание — temperature * падение температуры — * in altitude потеря высоты утрата, потеря — irreparable * невозместимая потеря — grievous * тяжелая утрата — * of opportunities упущенные /неиспользованные/ возможности — without any * of time без всякой потери времени, не теряя ни минуты времени — his death was a great * его смерть была большой утратой гибель — * of a ship with all hands гибель корабля со всей командой проигрыш;
    урон — * of a battle поражение в битве ущерб, урон, убыток — dead * чистый убыток — the * of a contract (американизм) незаключенный контракт;
    неполучение заказа — to have a *, to meet with a * потерпеть ущерб, понести потерю — to sell at a * продавать в убыток — to incur *es терпеть убытки — to cover a * покрывать убыток — his absence was not a great * его отсутствие — небольшая потеря — it’s your *, not mine вы от этого потеряете /вы останетесь в накладе/, не я pl (военное) потери — * replacement возмещение потерь — the * of life потери в людях, потери убитыми — *es in manpower and material потери в живой силе и технике — to suffer heavy *es понести тяжелые потери (специальное) угар смыв( при эррозии) утечка( тока) > to be at a * растеряться, смешаться;
    быть в замешательстве /в затруднении, в недоумении/;
    (охота) потерять след > he was at a * for a word он не мог подобрать /найти/ нужного слова > he was at a * what to say он не нашелся, что сказать > no great * without some small gain (пословица) нет худа без добра
    accounting ~ расчетные убытки
    actual ~ страх. действительная гибель actual ~ фактический страховой убыток
    actual total ~ страх. действительная полная гибель actual total ~ фактический полный страховой убыток
    adjusted ~ уточненный размер ущерба
    agio ~ убытки от спекуляций ценными бумагами на бирже в расчете на ценовые колебания
    at a ~ в убыток
    average ~ средние убытки average ~ мор. страх. средний убыток
    to be at a ~ быть в затруднении, в недоумении;
    he was at a loss for words он не мог найти слов to be at a ~ охот. потерять след
    book ~ убыток, образовавшийся при переоценке активов или пассивов
    book ~ on realization балансовые убытки при реализации
    business ~ убытки от сделки
    capital ~ капитальный убыток capital ~ курсовые потери capital ~ потери от понижения рыночной стоимости активов capital ~ потери при продаже капитального имущества
    casualty ~ убытки от несчастного случая
    catastrophe ~ ущерб, вызванный катастрофой
    catastrophic ~ страх. ущерб, вызванный катастрофой
    cause a ~ вызывать ущерб
    causing an insured ~ причинение застрахованных потерь
    consequential ~ косвенные убытки consequential ~ косвенный ущерб
    consolidated ~ суммарные убытки
    constructive total ~ конструктивная полная гибель constructive total ~ полные убытки от строительства
    contingent ~ непредвиденные потери
    cover a ~ возмещать ущерб cover a ~ покрывать убытки
    cyclical ~ циклические убытки
    data ~ вчт. потеря данных
    ~ убыток;
    ущерб;
    to sell at a loss продавать в убыток;
    dead loss чистый убыток;
    to make good a loss возместить убыток dead ~ чистая потеря dead ~ чистый убыток
    elementary ~ ущерб от стихийных бедствий
    exchange gain and ~ курсовые прибыль и убыток
    exchange ~ курсовой убыток exchange ~ потери валюты exchange ~ потери на разнице валютных курсов exchange ~ сокращение валютных резервов
    exchange rate ~ курсовой убыток
    extraordinary profit or ~ необычно высокие прибыль или убыток
    financial ~ денежные потери financial ~ финансовый убыток
    fire ~ убытки от пожара
    foreseeable ~ ожидаемые убытки
    gross ~ общие потери gross ~ общий ущерб gross ~ суммарные убытки
    gross operating ~ общий убыток от основной деятельности
    harvest ~ потери при уборке урожая
    ~ потеря, утрата;
    loss of one’s eyesight потеря зрения;
    to have a loss, to meet with a loss понести потерю
    to be at a ~ быть в затруднении, в недоумении;
    he was at a loss for words он не мог найти слов
    incur a ~ нести потери incur a ~ терпеть убытки
    indirect ~ косвенный ущерб
    inflict a ~ наносить потери inflict a ~ причинять ущерб
    initial ~ первоначальный убыток
    insurance ~ убытки при страховании
    insured ~ застрахованный убыток
    intercompany ~ межфирменные убытки
    interest ~ потеря процентов
    investment ~ инвестиционные потери
    involve a ~ вызывать убытки
    liability for ~ ответственность за убытки
    loss гибель, утрата ~ гибель ~ лишение ~ потери ~ pl воен. потери;
    loss of life потери в людях, потери убитыми ~ потеря, утрата;
    loss of one’s eyesight потеря зрения;
    to have a loss, to meet with a loss понести потерю ~ вчт. потеря ~ потеря ~ вчт. проигрыш ~ пропажа ~ убытки ~ убыток, ущерб ~ убыток;
    ущерб;
    to sell at a loss продавать в убыток;
    dead loss чистый убыток;
    to make good a loss возместить убыток ~ убыток ~ тех. угар;
    loss in yarn текст. угар ~ урон, проигрыш ~ урон;
    проигрыш ~ урон ~ утрата ~ ущерб
    ~ after tax убытки после уплаты налогов
    ~ before depreciation убытки до начисления износа
    ~ before financial items убытки до проводки по бухгалтерским книгам
    ~ before financing убытки до финансирования
    ~ before tax убытки до уплаты налога
    ~ by market fluctuation потери, вызванные конъюнктурными колебаниями ~ by market fluctuation потери, вызванные колебаниями цен на рынке
    ~ for financial year потери за финансовый год ~ for financial year убытки за финансовый год
    ~ for period потери за период ~ for period убытки за период
    ~ for year потери за финансовый год ~ for year убытки за финансовый год
    ~ in income потеря дохода
    ~ in real value снижение реальной стоимости
    ~ in transit потери при перевозке
    ~ in value потеря ценности
    ~ in value upon resale снижение стоимости при перепродаже
    ~ тех. угар;
    loss in yarn текст. угар
    ~ of capital потеря капитала
    ~ of creditworthiness потеря кредитоспособности
    ~ of earning capacity снижение потенциального дохода индивидуума
    ~ of earnings through disablement потеря заработка по нетрудоспособности
    ~ of goodwill потеря благораспололожения клиентов ~ of goodwill потеря неосязаемых активов ~ of goodwill снижение условной стоимости деловых связей фирмы
    ~ of interest earnings потеря дохода от процентов
    ~ of liberty потеря свободы
    ~ pl воен. потери;
    loss of life потери в людях, потери убитыми
    ~ of liquidity снижение ликвидности
    ~ потеря, утрата;
    loss of one’s eyesight потеря зрения;
    to have a loss, to meet with a loss понести потерю
    ~ of production производственные потери ~ of production снижение производства
    ~ of profits потеря прибылей ~ of profits упущенная выгода
    ~ of profits insurance страхование от потери прибылей ~ of profits insurance страхование от простоя производства ~ of profits insurance страхование упущенной прибыли
    ~ of rent insurance страхование от понижения арендной платы
    ~ of right потеря права
    ~ of time потеря времени
    ~ of trade утрата профессии
    ~ of votes потеря голосов
    ~ of weight потеря в весе ~ of weight усушка
    ~ on bond issue потери от выпуска займа
    ~ on currency exchange потери на разнице валютных курсов
    ~ on disposal of fixed assets потери при продаже труднореализуемых активов ~ on disposal of fixed assets потери при реализации неликвидных активов
    ~ on disposal of property потери при реализации собственности
    ~ on ordinary activities убытки от обычных видов деятельности
    ~ on receivables outstanding потери от дебиторской задолженности
    ~ on securities потери от изменения курса ценных бумаг
    ~ on the rate потери от изменения процентной ставки ~ on the rate убытки от изменения курса
    ~ replacement воен. возмещение потерь
    ~ through delay потери вследствие задержки
    ~ убыток;
    ущерб;
    to sell at a loss продавать в убыток;
    dead loss чистый убыток;
    to make good a loss возместить убыток
    maritime ~ ущерб при морских перевозках
    maximum ~ максимальный ущерб
    meet a ~ покрывать убытки
    ~ потеря, утрата;
    loss of one’s eyesight потеря зрения;
    to have a loss, to meet with a loss понести потерю
    minor ~ незначительный ущерб
    modest ~ небольшой ущерб
    mortality ~ потери в результате повышения смертности
    net capital ~ чистые потери капитала
    net exchange ~ убыток от обмена валюты
    net ~ чистые потери net ~ чистый убыток
    nonrealized exchange ~ нереализованные потери на разнице валютных курсов
    normal ~ обычный ущерб
    notify a ~ заявлять о пропаже
    operating ~ убыток от основной деятельности
    overall ~ общие потери
    paper ~ бумажный убыток paper ~ нереализованный убыток
    partial ~ частичная гибель (предмета страхования) partial ~ частичная гибель предмета страхования partial ~ частичная потеря
    pecuniary ~ денежный ущерб pecuniary ~ имущественный ущерб pecuniary ~ материальный ущерб
    pending ~ невозмещенные убытки
    petty ~ незначительный ущерб
    possible ~ возможные потери
    potential ~ потенциальные убытки
    probable maximum ~ максимально возможный ущерб
    processing ~ вчт. потери при обработке данных
    profit and ~ прибыли и убытки
    profit or ~ прибыль или убыток
    realized ~ установленный ущерб
    record ~ огромный ущерб
    report a ~ давать сведения об ущербе
    ~ убыток;
    ущерб;
    to sell at a loss продавать в убыток;
    dead loss чистый убыток;
    to make good a loss возместить убыток
    short-term ~ краткосрочный убыток
    singeing ~ потери на опаливание
    specific ~ конкретно перечисленные потери
    suffer a ~ нести убыток suffer a ~ терпеть ущерб suffer: ~ страдать;
    испытывать, претерпевать;
    he suffers from headaches онстрадаетотголовныхболей;
    to suffer a loss потерпеть убыток
    to suffer (или to sustain) losses понести потери to suffer (или to sustain) losses терпеть убытки
    sustain a ~ нести потери sustain: ~ испытывать, выносить;
    выдерживать;
    to sustain injuries получить увечье;
    to sustain a loss понести потерю
    tax ~ убытки от налогообложения
    technical ~ технические потери
    total ~ общая сумма убытков total ~ общие потери total ~ полная гибель (предмета страхования) total ~ полная потеря
    trading ~ торговый убыток
    tranducer ~ вчт. потеря преобразования
    transition ~ переходная потеря
    translation ~ потеря на неогибание translation ~ потеря передачи
    unrealized ~ нереализованный убыток
    weight ~ утруска

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > loss

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

См. также в других словарях:

  • exchange words — ARGUE, quarrel, squabble, have an argument/disagreement; informal have a slanging match. → exchange * * * exchange words ● exchange …   Useful english dictionary

  • exchange words (with somebody) (about something) — have/exchange ˈwords (with sb) (about sth) idiom (especially BrE) to have an argument with sb • We ve had words. • Words were exchanged. Main entry: ↑wordidiom …   Useful english dictionary

  • exchange words (with someone) — have/exchange/words (with someone) phrase to have an argument with someone Tom and I have already had words about that today. Thesaurus: to arguehyponym arguments and arguingsynonym Main entry …   Useful english dictionary

  • exchange words — the children would tearfully listen from upstairs when their parents exchanged words Syn: argue, quarrel, squabble, have an argument, have a disagreement …   Thesaurus of popular words

  • exchange — ex|change1 W1S2 [ıksˈtʃeındʒ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(giving/receiving)¦ 2¦(argument/discussion)¦ 3 exchange of ideas/information etc 4¦(something you buy)¦ 5¦(money)¦ 6¦(students/teachers)¦ 7¦(jobs/homes etc)¦ 8¦(fight)¦ 9¦(building)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ …   Dictionary of contemporary English

  • exchange — ex|change1 [ ıks tʃeındʒ ] noun *** ▸ 1 giving each other something ▸ 2 angry conversation ▸ 3 change type of money ▸ 4 change places with ▸ 5 place to buy & sell goods ▸ + PHRASES 1. ) count a situation in which one person gives another person… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • exchange — I UK [ɪksˈtʃeɪndʒ] / US noun Word forms exchange : singular exchange plural exchanges *** 1) [countable] a situation in which one person gives another person something and receives something else of a similar type or value in return exchange of:… …   English dictionary

  • exchange — 1 /Iks tSeIndZ/ noun 1 GIVING/RECEIVING (C, U) the act of exchanging one thing for another or doing something to someone at the same time as they do it to you: an exchange of political prisoners | an honest exchange of information | fair exchange …   Longman dictionary of contemporary English

  • exchange — 1. noun 1) the exchange of ideas Syn: interchange, trade, trading, swapping, traffic, trafficking 2) a broker on the exchange Syn: stock exchange, money market; bourse 3) an acrimoniou …   Thesaurus of popular words

  • exchange theory — Exchange theories view social order as the unplanned outcome of acts of exchange between members of society. There are two major variants. Rational choice (or, as it is sometimes known, rational action) theory locates the source of order in the… …   Dictionary of sociology

  • exchange — vb Exchange, interchange, bandy mean to give a thing to another in return for another thing from him. Exchange may imply a disposing of one thing for another by or as if by the methods of bartering or trading {exchange horses} {the hostile forces …   New Dictionary of Synonyms

Table of Contents

  1. What is the synonym for exchange?
  2. What is the synonym and antonym of exchange?
  3. What is Exchange antonym?
  4. How do you use the word Exchange?
  5. What is exchange with example?
  6. What is a good sentence for exchange?
  7. What type of verb is exchange?
  8. What is meaning of bill of exchange?
  9. What does it mean to exchange an item?
  10. What is the noun form of exchange?
  11. What is the root word of exchange?
  12. What part of speech is exchange?
  13. What is the adjective of exchange?
  14. What is the verb of cheap?
  15. What is a adjective in English?
  16. What do you call of an exchange in information in use?
  17. Is exchange of information and ideas with others?
  18. What is exchange of ideas?
  19. What is the exchange of information and understanding?
  20. What are the 3 steps of communication?
  21. How information is shared?
  22. Is the exchange of information and transmission of meaning?
  23. What is the most important element in communication?
  24. What is the exchange of information between a sender and a receiver?
  25. Is the process of transferring or sharing of information between two or more people?
  26. Is the process of transferring the information?
  27. What are the 8 stages of communication process?
  28. What is the process of transferring the message?

What is another word for exchange of ideas?

What is the synonym for exchange?

SYNONYMS FOR exchange 1 interchange, commute, barter, trade, swap. 8 interchange, trade, traffic, business, commerce, barter.

What is the synonym and antonym of exchange?

ɪksˈtʃeɪndʒ) Put in the place of another; switch seemingly equivalent items. Synonyms. change subrogate retool shift interchange modify truncate reduce substitute alter replace. deoxidize clutter increase centralize hydrogenate. exchange (English)

discourse discussion
duologue talk
communication chat
colloquy confabulation
argument debate

What is Exchange antonym?

Antonyms: abide, bide, continue, endure, hold, keep, persist, remain, retain, stay.

How do you use the word Exchange?

  1. [S] [T] They exchanged gifts. ( CK)
  2. [S] [T] They exchanged hellos. ( CK)
  3. [S] [T] They exchanged smiles. ( CK)
  4. [S] [T] We exchanged greetings. ( CK)
  5. [S] [T] Are you an exchange student? ( CK)
  6. [S] [T] He exchanged yen for dollars. ( CK)
  7. [S] [T] Tom and Mary exchanged looks. ( CK)
  8. [S] [T] What’s today’s exchange rate? (

What is exchange with example?

To exchange is defined as to give something and receive something in turn. An example of to exchange is to gift Christmas gifts at the company office party. An example of to exchange is to trade vegetables from your garden for cookies with your neighbor.

What is a good sentence for exchange?

(1) I’ll type your report if you’ll babysit in exchange. (2) What is needed is a frank exchange of views. (3) The exchange of prisoners took place this morning. (4) They bought some shares on the London stock exchange.

What type of verb is exchange?

We exchanged addresses and promised to write to one another. exchange something for something: The tokens can be exchanged for goods in any of our shops. We all exchanged greetings….exchange ​Definitions and Synonyms ​‌‌

present tense
past participle exchanged

What is meaning of bill of exchange?

A bill of exchange is a written order used primarily in international trade that binds one party to pay a fixed sum of money to another party on demand or at a predetermined date.

What does it mean to exchange an item?

At a store, “exchanging” an item means returning it to the store, and getting something else from them instead. A lot of stores will also allow you to return items, though some places only let customers exchange their items for store credit. This is money that can only be used in that store.

What is the noun form of exchange?

exchange. An act of exchanging or trading. A place for conducting trading. A telephone exchange.

Exchange, which is both a noun and a verb, comes from the Latin ex-, meaning “out” and cambiare, for “change” or “substitute.” If you’re traveling in Europe, you exchange U.S. Dollars for Euros.

What part of speech is exchange?

part of speech: intransitive verb. definition: to make an exchange; trade. synonyms: swap, switch, trade similar words: bargain, barter, change, interchange, reciprocate, substitute, traffic.

What is the adjective of exchange?

Included below are past participle and present participle forms for the verb exchange which may be used as adjectives within certain contexts. exchangeable. Able to be exchanged. (finance) Having an associated right to be exchanged for another form of financial security.

What is the verb of cheap?

cheap. (intransitive, obsolete) To trade; traffic; bargain; chaffer; ask the price of goods; cheapen goods. (transitive, obsolete) To bargain for; chaffer for; ask the price of; offer a price for; cheapen. (transitive, obsolete) To buy; purchase.

What is a adjective in English?

Adjectives are words that describe the qualities or states of being of nouns: enormous, doglike, silly, yellow, fun, fast. They can also describe the quantity of nouns: many, few, millions, eleven.

What do you call of an exchange in information in use?

The exchange of information is called communication.

Is exchange of information and ideas with others?

Communication is a process of exchange data, information, ideas, thoughts, and emotions. Basically it is two way process of exchange that involves sender and receiver.

What is exchange of ideas?

From Longman Dictionary of Contemporary Englishexchange of ideas/information etcexchange of ideas/information etcwhen people discuss or share ideas, information etc The organization is dedicated to the free exchange of information.

What is the exchange of information and understanding?

Communication is conveying of messages by exchanging thoughts or information via speech, visuals, signals, writing, or behavior. Business communication is the transmission and exchange of information between people in an organization to facilitate business activities.

What are the 3 steps of communication?

Thought: First, information exists in the mind of the sender, such as a concept, idea, information, or feelings. Encoding: Next, a message is sent to a receiver in words or other symbols. Decoding: Lastly, the receiver translates the words or symbols into a concept or information that he or she can understand.

Information sharing describes the exchange of data between various organizations, people and technologies. There are several types of information sharing: Information shared by individuals (such as a video shared on Facebook or YouTube)

Is the exchange of information and transmission of meaning?

Answer. “The exchange of information and the transmission of meaning is the very essence of a social system or an organization. According to Keith Davis, communication is the process of transferring information and understanding from one to another.

What is the most important element in communication?

An important point to remember is that when communication is only verbal the most important element of communication… body language…is left out. If the communication is written, then both body language and voice inflection are left out.

What is the exchange of information between a sender and a receiver?

Communication is the exchange of information between a sender and a receiver.

Is the process of transferring or sharing of information between two or more people?

Interpersonal communication is the process of exchange of information, ideas and feelings between two or more people through verbal or non-verbal methods. It often includes face-to-face exchange of information, in a form of voice, facial expressions, body language and gestures.

Is the process of transferring the information?

Communication is the process of transferring information, meaning, and understanding from sender to receiver.

What are the 8 stages of communication process?

Communication is not complete until the original sender knows that the receiver understands the message. Note that the communication process involves eight basic elements- source (sender), encoding, message, transmission channel, receiver, decoding, noise, and feedback.

What is the process of transferring the message?

The result is communication, which is a transfer of understanding and meaning from one person to another depicts the communication process. This model has seven parts: (1) the communication source or sender, (2) encoding, (3) the message, (4) the channel, (5) decoding, (6) the receiver, and (7) feedback.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Another word for angry
  • Another word for and many more
  • Another word for an item
  • Another word for although
  • Another word for also not