American word for car

British vs American Vocabulary

British English ↕ American English ↕
bonnet (car) hood
bonnet (clothing) hat
boot trunk
car park parking lot

What do the British call a car?

Car – Your auto. Whilst you also say “car”, you won’t find Auto in use much in Britain.

Do Americans use British words?

Brits and Americans might speak the same language, but there are plenty of British words, phrases, and slang that mean something totally different in America. These differences can cause embarrassment or even get you into trouble.

What is the American word for British indicator?

The different spellings of a words are highlighted throughout the course, and you can choose whether you would prefer to take a British English or an American English version of a test….Sixty American English Words and their British English Counterparts.

British English American English
54. indicator turn signal (on a car)
55. vest undershirt
56. holiday vacation
57. waistcoat vest

What is a car bumper called in America?

“Bumper” is a standard term in the US, but it’s stops and the bumper begins. They are no longer protective. It’s a common BrEtcE misconception that our “bumper” is your “fender”, when in fact it’s our “mudguard/wing” that’s your “fender” and bumpers are bumpers everywhere.

Is Taxi American or British?

British and American English – Vocabulary – N – Z

British English American English
N
tap faucet
taxi cab
term semester

What do the English call a glove box?

Jockey Box In England, and in certain areas of the northwest United States, glove boxes are still referred to as “jockey boxes.”.

What do British say differently?

“Both also can”

Word British Pronunciation American Pronunciation
1. Advertisement uhd-VER-tis-muhnt AD-ver-ties-muhnt
2. Bald bor-ld bold
3. Clique cleek clik
4. Either eye-thuh ee-thuhr

What’s the difference between a British car and an American car?

In North America, the front of a car is called a . 3. In North America, the back of the car has a trunk. In Great Britain, the back of the car has a . 4. In Great Britain, people put petrol in their cars to make them go. In North America, people put in their cars. 5. In North America, babies wear diapers before they learn to use the toilet.

What are some British slang words for driving?

Pavement – n – The sidewalk. Pelican crossing – n – A type of crosswalk on British streets. Puncture – n – Flat tire. Registration – n – A car’s license plate. Roundabout – n – A traffic circle. Saloon – n – Standard 4 door family sedan car. Sleeping policemen – n – A speed bump in the road. Slip-road – n – An exit on/off ramp on a highway.

What do you call the front of a car in Great Britain?

In Great Britain, the front of a car is called a bonnet. In North America, the front of a car is called a. 3. In North America, the back of the car has a trunk.

How are British words different from American words?

As you know, even though North America and Great Britain share the same language, some words are completely different. Here are some of the most common differences. American Word British Word Flashlight Torch Gas Petrol Soccer Football Cookie Biscuit Diaper. (on a baby) Nappy. (on a baby) Can. (of food) Tin.

User Avatar

Wiki User

∙ 10y ago


Best Answer

Copy

‘automobile’ that is what they say in america . we say car they
say automobile

User Avatar

Wiki User

∙ 10y ago

This answer is:

User Avatar

Study guides

Add your answer:

Earn +

20

pts

Q: What is the American word for car?

Write your answer…

Submit

Still have questions?

magnify glass

imp

Related questions

People also asked

21 сентября 2018

Не секрет, что американский английский отличается от истинного, британского. Если в Англии мы пойдем в shop, то в Америке это уже будет store. Конечно, вас поймут, если вы используете «неродное» слово для этого региона. Но если вы знаете американские аналоги английских слов, то вы будете намного быстрее пониматься все вокруг и отлично ориентироваться на местности. Мы выбрали самые популярные слова, которые вы можете встретить везде: в аэропорту, магазине, ресторане и просто прогуливаясь по городу.

British English — American English

Быт

  • bin – trash can – мусорное ведро
  • lift – elevator — лифт
  • flat – apartment – квартира
  • autumn – fall – осень
  • cooker – stove – кухонная плита, печь
  • tap – faucet – водопроводный кран
  • postal code, postcode – zip code – почтовый индекс
  • dustbin – garbage can, trash can – бак для мусора
  • rubbish – garbage, trash – мусор
  • surname – last name, family name – фамилия
  • holiday – vacation – каникулы, отпуск
  • queue – line – очередь
  • cinema – movie theater – кинотеатр
  • film – movie, film – фильм
  • mobile phone, mobile – cellular phone, cell phone – мобильный телефон
  • bill – check — счет
  • book a seat – reserve a seat – забронировать место

Одежда

  • trainers – sneakers – кроссовки
  • trousers – pants – штаны
  • pants (трусы мужские и женские) – underpants (мужские трусы)
  • purse (кошелёк) – purse (женская сумочка)

subscribe_inst


Город

  • shop – store – магазин
  • car park – parking lot – парковка
  • taxi – cab – такси
  • pavement – sidewalk – тротуар
  • pharmacy – drugstore – аптека
  • crossroads – intersection – перекрёсток
  • underground, tube – subway – метро
  • railway – railroad – железная дорога
  • single ticket / a single – one-way ticket – билет в одну сторону
  • petrol – gasoline, gas – бензин

Еда

  • biscuit — cookie – печенье
  • chips – French fries – жареный картофель
  • crisps, potato crisps – chips, potato chips – чипсы
  • sweets – candies – конфеты
  • tin – can – консервная банка

Это была первая статья из серии «Британский vs Американский». В других статьях рассмотрим нюансы в написании слов, фонетике и грамматике. Stay tuned! ;)

Британский vs Американский: написание слов  

Британский vs Американский: грамматика   

Все статьи

Подписывайтесь на наши обновления

В нашей рассылке отсутствует спам (да, мы тоже его не любим ). Присылаем секретные учебные материалы,
анонсы мероприятий и скидки на наши курсы. Не пропустите! Отписаться можно в любую секунду.

Закрыть

Запишитесь на бесплатное занятие

На уроке мы вам расскажем и покажем, как работает методика Lingua Target, протестируем вас, составим подходящую программу обучения и ответим на все интересующие вопросы! Мы будем рады вас видеть!

Спасибо!

Ваше письмо успешно отправлено. Как только запрос будет обработан, мы свяжемся с Вами. Stay
tuned!

Произошла ошибка!

К сожалению мы не смогли отправить ваше сообщение, т.к. произошла ошибка сервера. Keep calm!

Закрыть

Узнать больше об этом курсе

Менеджер нашей компании свяжется с вами для подтверждения записи на курс.

Спасибо!

Ваше письмо успешно отправлено. Как только запрос будет обработан, мы свяжемся с Вами. Stay
tuned!

Произошла ошибка!

К сожалению мы не смогли отправить ваше сообщение, т.к. произошла ошибка сервера. Keep calm!

Закрыть

Опишите Ваши впечатления

Мы будем чрезвычайно рады как вашим положительным отзывам,
так и предложениям по улучшению курсов и условий обучени. Давайте сделаем English Forward лучше
вместе!

Спасибо!

Ваш отзыв успешно отправлен. Как только отзыв будет обработан менеджером, мы разместим его на сайте. Stay
tuned!

Произошла ошибка!

К сожалению мы не смогли отправить ваш отзыв, т.к. произошла ошибка сервера. Keep calm!

Закрыть

Ответим на все вопросы

Оставьте свои контактные данные, и наш менеджер свяжется с Вами в течение рабочего дня! До связи!

Спасибо!

Ваша заявка успешно отправлена. Как только запрос будет обработан, мы свяжемся с Вами. Stay tuned!

Произошла ошибка!

К сожалению мы не смогли отправить ваш отзыв, т.к. произошла ошибка сервера. Keep calm!

Закрыть

Как мы можем помочь Вам?

Мы будем рады ответить на любой интересующий Вас вопрос. Оставьте его в форме ниже, мы ответим на него в ближайшее свободное время!

Спасибо!

Ваш вопрос успешно отправлен. Как только запрос будет обработан, мы свяжемся с Вами. Stay tuned!

Произошла ошибка!

К сожалению мы не смогли отправить ваш вопрос, т.к. произошла ошибка сервера. Keep calm!

Закрыть

Хочу скидку

Хотите узнать о текущих акциях и предложениях? Оставьте нам ваш телефон и email, мы свяжемся с вами и предложим лучший вариант!

Спасибо!

Ваша заявка успешно отправлена. Как только запрос будет обработан, мы свяжемся с Вами. Stay
tuned!

Произошла ошибка!

К сожалению мы не смогли отправить ваше сообщение, т.к. произошла ошибка сервера. Keep calm!

One of the strangest areas of difference between British and American English is that of cars. In many ways, the general differences between words in both main forms of English are small and superficial. Things like removing a U from a word like colour, or swapping an R and an E around at the end of a word. Other differences are based on old uses and forms of words, and are understandably caused by 200 years or so of drift. And there’s sports.

But cars are such a relatively new invention that it always seemed strange to me that American and British English would have such different words to refer to their different parts. Specifically why a boot in British English is a trunk in American English, and a bonnet is a hood.

Thinking about them, without doing any research, the uses of hood and bonnet aren’t too strange, as both basically mean the same thing. I’ll assume you’re familiar with a hood, and a bonnet is of course a wide-brimmed, dainty lady’s hat that’s tied under the chin. And if you think about it, a hood/bonnet on a car basically fulfils the function of a hood or a bonnet (in terms of clothing). They cover the engine, like they also cover our heads. An interesting suggestion I came across here is that the reason for the use of the more feminine bonnet in British influence is an influence from European languages. In many gendered languages such as French, the word for car is feminine (une voiture), and people are thus more likely to think of their cars as female and give them feminine names. Hood on the other hand is a no-nonsense gender-neutral word for Americans who have no time for such Old-World frivolity.

Boot and trunk are a little stranger though. Trunk makes sense: like a chest, it’s a place to store things. But a boot? That’s just something you wear on your feet, no? Yes, and that’s where the term comes from.

Maybe.

Around the beginning of the 17th century, carriages began to feature seats on the outside, on the side of the carriage. These became known as boots, and over time, they moved from the side of the carriage to the back, and became used more for storage than seating. Some consider that they were known as boots as that’s where you placed your boots, while others say it’s because they were shaped like a boot. Whatever the reason, it’s perhaps not too surprising that in the Old World we’d keep using a 400-year old word, whereas in the United States they were for the more logical trunk.

One old world from the time of carriages that has remained in use on both sides of the Atlantic though is dashboard. Originally it referred to a wooden board on the front of a carriage to prevent mud splashing on the driver when he’s dashing, and continues to be used to refer to the location of the instrument panels on a modern car, in a similar position. And while it doesn’t quite fulfil the same function (though you would get pretty muddy without a dashboard in your car) that’s also the case of the increasingly common use of the word: a home screen on some manner of screen-based electronic service, featuring a variety of options. It might seem normal to hear people talk about their Xbox dashboard, but considering the difference between it and the original use of the word, it’s in fact a fascinating example of the way words drift through different meanings.

nice lesson

mohamed

    i can learn english direct

    kaierm123

I really like to improve my English thanks for your teaching ,

falah

yes I had fun. downtown in north america,centre in british, one more stove in north america, cooker in british. good bye n’ so long dear Ronnie.

Efrain

Hi, really nice podcast again. I am kind of liking your presentations – but this time I need to throw something in ;-) The bumper has nothing to do with the fender. The fender is usual more like the wing in British. I guess the bumper is the same in both – British and North American English ?!?!

wink wink
JB

JB

Excellent lesson. One request more for you Ronnie. Please do a lesson on USA vs Canada expressions. It would be good to discern the difference between these two.

Mark

I’ve just thought up something Ronnie. Could you somehow organize method about making new lessons on this site, or on a facebook. What do I mean by that? When someone propose a new lesson, then all of us students like it if we agree. And proposition that has the most likes, then you grant our requests. What do you say on that?

Merlin

    That is a good idea!

    Ronnie

      great job Ronnie.
      your videos are amazing and simple.
      i have a request about “ed” past simple.
      could you please, provide some videos about adding “ed” to verbs and its pronunciation whether “t” or “ed” in the endings.

      tommy

        Rebecca has already done a lesson on that! Search engvid for “ed endings“

        Ronnie

          It’s me “tommy” after registering.
          thanks for your kind reply Ronnie.
          i’ll search for it.
          thanks again.
          have a nice day my amazing teacher.

          tommyzambrotta

          tommyzambrotta

          Yes, she did!

          Ronnie

      Ronnie. i need really a lesson for prepositions because i am confused about the difference in using each one of them such as from, on, at,in, into. and there are also a certain verbs take a dfinite prepositions after it

      sarahqueen

        Ronnie

        Hi Sarah,

        I do believe that prepositions like on in, at, etc should meet certain actions, Please Check Alex’s Prepositions Video which explain it more, Also a good way may help you in the prepositions is to find the sentence smooth when you try to read it and it does give a meaning.

        Best Regards

        princekhaled

      hi ronnie . u ar really good teacer for me. thanks a lot

      vajira

Excellent lessen, really very intresting i will that way which the teacher teaching.I need more lessons in vocabulary .

methaq

hello could you continue this lessen with
other subject ?

lara

Thank you Ronnie, Its very useful for me. Please teach us more of this kind and help us improving our vocabulary.

Bhaskar

Very good lesson.

viralium

Fantastic it was!
Many tx.
Keep it up plz!!

fatiima8

It’s wonderful! I am enjoying theses lessons. Thank you very well.

chikhaoui

Tks Ronnie,
It’s good Lesson. I’m so glad. Have good New Year. Lily from Brazil

Eliete

Hi. Mrs ronnie I want lear geammer and speaking please i want help

abdullah

Thanks alot Ronnie,
I’d like to know if there is a common language in English that is understandable between all the English speaker countries. i.e form example each Arabian country has their own accent and special words but we have a formal language that is understandable between all Arab countries.

Mostafa

    Yes, as I said, ALL English speaking countries understand each other, it is just different vocab./slang that we use!

    Ronnie

Good lessons, I love them. Thank you.

Mary

Thanks Ronnie

student01

Hi ronnie ,i would love all your lessons. but i want to help me how to organise my CV(RESUME”).

I would relax if you just answer my question,please? i love you ronnie

I’m waiting for your response.

marimfoungoulie

    Look on the internet to find a sample resume!

    Ronnie

Hi Ronni,
what verb do you use when a car passes by another car, normally at a higher speed?
Thanks,
Richard.

Richard

    In North America= pass. In British= overtake

    Ronnie

Since I use to speak both of them but dominantly the British, I found it interesting, even I found sometimes confusing people who use to speak the American while I use the British words and vise-verse

Behailu

i love you ronnie

firasaboala

hi for everyone please i wont someone help me i wont essay about how to learn English and i wont from the teacher help me how to make a good essay…..please and thanks a lot

zigzag

thanks

bader333

Hi. good lesson
You know I adore British vocabulary, as well the accent.
take these works.

In BrE, windscreen. in AmE windshield.
in BrE, windscreen wiper. In AmE windshield.
In BrE gear lever (also gear stick). In AmE gear shift, stick
shift)

handsome57

nice information

Nyla

thank you for the lesson…I like it

chandanacolombage

Nice class, Ronnie! =) I’ve learned North American English better. I had 5 American coworkers and I never had big problems understanding them, but then a guy from the UK joined our team of workers and things got a bit complicated. As I’m not a native English speaker, the British accent was really difficult for me to grasp while speaking fast. I’ve always wondered if the same happens to native North American English speakers while talking to native British English speakers?

rafaelsantos007

    Well, it depends on people`s intelligence level. If someone is smart, they can figure out what other people are saying even if they use different vocabulary. Also, a lot of people have British heritage or had a British friend or watched British tv or have travelled, so they may have been exposed to British English!

    Ronnie

      Thank you, Ronnie! What really raised my interest so as to making this question is that I’m a native Brazilian Portuguese speaker and I swear to God I don’t understand really much what Portugal’s Portuguese speakers mean when they talk fast. So I thought it could kind of be the same thing with the British and North Americans.
      Once again, thank you for your time and attention!

      rafaelsantos007

Good lesson Ronnie, love the way you teach.

Paul

I clicked on this video by accident, but I also was very lazy to switch the video. So I wait, during the first few seconds I thought in a thousand of swear words and couldn’t bear myself of being so stupid.But the magic began, the class was getting interesting and I ended up felt in love for you Ronnie. Awesome lecture.

stormdancer

What are the meanings of following words both North American and British English?

Sophomore
Junior
Senior

Raghuram

    We use these words when talking about four-year school programs (high school or college/university). “Sophomore” means a student in their second year, “junior” is third year, and “senior” is fourth year.

    engVid Moderator

which is more impolite? american english or british english?

mukti

    There is no difference in the matter of politeness.

    Ronnie

thank you for the lesson, who ever thought giving a free lesson it is a big reward for people English is their second language
thank you again
stay blessed

Hanna

hi thanks for lovely lesson

akmajs

thanks ronnie;)

nisar

Hi ronnie, you’re a nice teacher and i love to watch all your lessons..

i just want to ask you
i’m a new student in university and i feel sad about my language it’s good but i can’t still with it..

Can you just tell me what can i do to improve my speaking skills and if you know any website give lots of vocabulary besauce my words are not that much to help me in the future

i hope you help me and thanks a lot

logi

    Ronnie

could you please do more lessons especially on work expressions in British English and American English are the same or different Thanks regards

akmajs

    OK!

    Ronnie

Thank you, nice information. I hope to see you in next lesson.

alnasser

Hello Ronnie, thanks for your lesson. I would like to ask you about word out of this theme. It is famous using in mobile communication. When someone make a call to other but short call without take a call on the recipient side. In my vocabulary is prank or drop-call, or my idea is short-call. Are there anything else differences in British, American and worldwide EN?? Whats about in Canada? Thanks so much for your answer. Take care

Michal

    We say prank call! I think it is the same in Britain and North America but I don`t know for sure!

    Ronnie

I like your sense of humor!
love the way you teach

number1

Thanks for this leason,I really love it.

vencopp77

Thanks you very much for giving nice information, see on next level

Hari

I love your classes very much. Especially the pronounciation classes. Thanks a lot.

docvaruna

I’m glad to discover this important site. I’ve learned some new vocabularies. Thank you much.

SYLLA

Thank you for the nice lesson! I like your sense of humor.

tatyanalit

thanks

akmajs

Thank you very much for lessons teatcher ronnie

hasan

thanks
i love you^_^ my dear teacher
i stand your lessons more quick than others

ahlam

Hello dear teacher Ronnie.I am studying English department at University.I can improve my English with help of your lessons.I want to say that you are one of the best teachers who i have ever seen.Thank you.
Yours faithfully
Eltun

eltun

it was great speech,you dont know me but I CONSIDER YOU my own teacher ,you have learnt a lot of thinks to me

Huseyn

Hello

Oh Ronnie I really like the way you teach :) this videos is one of the best lessons I have ever seen

BUT I gotta a little question
why do we say ”If I were you” and not ”If I was you”??

because I know that we have to use the word ”was” with
HE
SHE
IT
and I

Thank you ^^

misfer

    We say this because when we SPEAK English, we ignore a lot of the grammar rules!!

    Ronnie

      So, was I right
      which on of these is correct?

      misfer

And make more please!

misfer

Ronnie,I would like you to explain in your next video, how to pronounce the words ‘through ‘ and ‘throw’. and i also want to congratulate you for the great job that you’ve been doing. You are amazing ! kisses and thanks :)

Thiago

    Ronnie

I writ this msg now when i lerned english from engvid i thank ms.ronnie

smartboy

Give us more lesson

James T

Thanks Ronnie for your time ,It’s really useful .God bless you.

Momndad

mrs ronnie
i’m so happy to know yo today
I’m an Egyptian, I enjoyed quite a way of your explanation, you are very wonderful teacher
thank you very much and we will wait your new vid.

eamr

Ronnie I love the way you explain your class, thank you

eduardo

hi Ronnie . hope u got me . i m rawail ur medieval student who then left working over the web! . But now am back after a long time . Happy New Year to u and Canada ! May God keep u and Canada everlasting and cheering ! . i want to ask u somethin concerning english that can ya assist me like providing me with some slangs ! i be waiting for ya . hope the message is replied earlier than to be late . Bye and take care

Rawail

Hi Ronnie . How r ya ? well , in the quiz i got 8 out of 10. Was it good plz reply me back

strange

I am a big fan of a way to explain

wezza

can you help me in conjunctions grammar?

wezza

Hi Ronnie, just i want to say that u´re one of my favorite eachers in this page.
Also, u are very nice person. U like me

miguelin05

In your opinin How learning english exactly ?

MUSAB

    Live in an English speaking country.

    Ronnie

thank you so much Ronnie, you are the best!

luizbonito

Hi Ronnie, I’d like to ask a very bewildered question.. What is the difference between (I remember doing and I remembered to do) can I say (I remember to do?? my last Question is if there is in english (I remembered doing????? plz give me examples. thnk u teacher by the way I like ur way of teaching ,u r such a fabulous teacher.

reda2222

    I remember doing = something you did as a habit in the past. Eg. I remember going to the park when I was 5.
    I remembered to do = One thing you remembered to do. Ex.. I remembered to wash the car.

    Ronnie

      Thank you I got your point.

      reda

hai,how to speak english properly?

prakash

Thanks

gouhar

im from pakistan and i watch your all lesson i just want to say you are the best teacher in the world if i got a chance i will meet you i will try to come in your country for study

kadeer

Hi, Ronnie
you are a great teacher. you have a special method of teaching. I am happy about joining engvid

midomido

hallo…>
i like you
i love you….my sweet opk

mamoon321

Thanks Ronnie!! Your lessons are great!!!

What’s the difference between “trip” and “travel”?

brunopromano

Thanks! Thanks! Thanks! You are amazing teacher Ronnie!

Tanya

Hello Ronnie! Thank you for the great lesson!) Can you do please a lesson on Direct and Indirect Speech? I’m looking forward.

yerlan95

    OK! I will!

    Ronnie

      Thank you very much!=)

      yerlan95

Hi there
Thank you very much for your lectures

dan

Hello, Ronnie! Did i write correctly your name or no? If no, accept my apologies-) I like to learn English with your funny lessons. My level is beginner, so i didn’t learn “perfect” tenses, but, it seems to me, you will understand me-). I know, i make mistakes, and I learn from it, as you said in some of the your lessons. I study English in Kazakstan, and it is first of problem in studing a language. Because around me i hear a lot of languages- Russian, Kazakh, Chinese, except English, i often forget what i learned in last lessons) I hope, you and your lessons will help me on my way in learning English) So, what do you advise to me?
P.S. Please, correct my mistakes, but remember, i learned only Present Continious, simple, Past and Future Simple=)
Cheers!
Ramil

Ramil

    Ronnie

Thank you!

Ramil

I am Mongolian girl… This lesson is very important ….
Thank You So much :))

Bolor

Mrs ronnie ,I’ve important question plz
I find very much videos in this site very motivating .
how can I start with right arrangement to maximize my english language.grammer first? or idioms?.. or what?
finally thank u very much for your way in explaining.

eamr

    I would start with beginner lessons – learn vocabulary first, then basic grammar. Idioms are very difficult!!!

    Ronnie

hey ronnie . ihave a disease of madness so do you know will i get rid of my stupid madnass . awaits for your answer bye .

Mad Person Rawail

    Sure you will! Good luck!

    Ronnie

hi ronniie . i want to ask you something . i dont know english . plz explain me thanks

thank you

chunanamotana

Thanks, a good explanation of the topic.

randore

I made a research about the difference between British and American language in most of the sides,so could you look at it please?
if you agree I send it to you teacher.

saleem

    ok! I’ll read it!

    Ronnie

I love British English sooo-much !!

mina14

hi
if we want to test our self what shod we do

Zarifullah

thank you ronnie.

vajira

You scored 4 out of 5.
:D :D i love listening & watching u actually :) u’re amazing teacher i ever seen in my life :)))) Thxx for your Great work :) ;) have fun in ur life & god bless your dayss :) ;)

Ibrahim

very nice lesson thank you

vania

Hi Ronnie!
Thanks a lot for your lessons and the way of teaching!

anastassiya84

thanks a lot dear ronnie :)

Fatma

can i ask one question ? where is the topic for hotel and restaurant? coz i m studying abt this major. thanks so much :)

caipiroska90

hi u did’t reply me

kadeer

you’re lessons are very interesting . i like them very much

anu

Amazing teacher

automichael

thanx

ketchup

nice lesson, thanx, Ronnie. You are so good a teacher!

davidph2010

Hi Ronnie!
you are really really fantastic teacher
your explanation is excellent
you are the first teacher in the team
my best wishes

mohamed

thanx ronnie they are very useful

adem87

Hi Ronnie, thank you so much for your contribution towards teaching English as second language. You know I love the way you are greeting your audience … “hi there my name is RRRONNIE”.
Stay safe,
Z

zmomand

Hi ronnie
thx you
and actually my language is not well also i have problem about how to start to learn English and how to save the vocabulary . And if you have Institute can i joined plz tell me.And sorry if i bother you this my email ashdawh2009@hotmail.com if you can help me thx again

omar89

hi teacher can we use these word in canada

dani187

    Yup!

    Ronnie

Like like like !!!!

leongethan

dear ranne first i would like to thank you so much for your videos i realy like it and watch them daily but i would like to ask if you can teach us the bussiness corespondance word so i can easily send a profficional email to my colleges

lina

very nice

hawkar

Hi Ronnie!I want to ask you if is possible to make a leson about the work in the hotel,how you say at room,bad,stairs and all the thinks from the hotel,becouse in one month I will work in the hotel and I dont know to speak english very good.I looked on the internet how can say but the problem I dont know very good to prononce all,for ex at elevator?Thank you very much Ronnie for all your leson and I hope to help me.

remyremy12

    Unfortunately, i will not be able to make a lesson and have it on the site in one month.
    What job will you be doing at the hotel? Please tell me the words you need help saying and I will tell you!
    Ele -vay-ter (ele like elephant)
    Bed (not bad)

    Ronnie

      Thank you very much becouse you made time to answer me,I will work as a maid,and I looked on the internet all the words I need, but how I told you yesterday I dont know how is the prononce.And I have another question.The verb ,,to be,, at the negative forme.At the present time it is I AM NOT? At the past tense it is I WAS NOT?Becouse I am very confuse with this negative form at the present and the past tense.For exemple:I dont know the answer.I didnt know the answer(at negative forme in the past tense I use didnt and the present forme at the verb. Thank you very much Ronnie.

      remyremy12

        Yes, you are correct! At the present time it is I AM NOT. At the past tense it is I WAS NOT.
        Please write a list of what words you need help saying! Also, you can look at an online dictionary and there is usually a button you can press to hear the word!!!!!!!!!

        Ronnie

Hi! Ronnie!
You are very energetic person. And the same time you are cool teacher! I enjoy learning foreign language.
With you I desire new knowledge.

Nana

Ms Ronnie,I’m very confused about the usages of the following tenses :past simple,past perfect,present perfect please help me with some videos that illustrate the differences between them

ahmedelgendy

    Ronnie

Thank you for your response!I will look on the internet online dictionary.And please can you tell me if is corect what I will writte you now?When I ask a person something I must to put DO-at the present time:DO you eat?,all the time when I ask something to say with DO?At the past I put DID and the verb it is at the present time??DID you eat?And with DONT,it is at the present time,and DIDNT at the past,and when I use DIDNT the verb it is at the present time???I DIDNT LOSE THE BOOK!Please to answer me becouse I am very confuse with this.thank you and a big hug for you!!!

remyremy12

    Ronnie

The British wording for directional signal is not correct. “Blinkers” (almost always used only in its plural form) is very informal – the usual word is “Indicator” or “Indicators”. I have never ever heard the word “winker” used – I think you would be laughed at for this!

Alex

Also, your description of “crossroads” in British English is a little off. I think the more general translation of “intersection” into British English would be “junction”.

The use of the word “crossroads” in British English usually conveys information about the type of junction i.e. there would be a major route with no traffic restrictions crossed by a minor route where drivers must give way. It would not usually be used to describe a traffic-light controlled junction or a roundabout.

As a result of this, “crossroads” in British English would be mostly a rural thing too.

Alex

I don’t think “Motorway” is the best translation for highway, either.
“Motorway” in British English refers only to the highest class of highway which has special laws and regulations. I grew up in a city that was 80 miles from the nearest motorway, yet to get to it I could still drive along a 6-lane major road!

Alex

Soon I’m going to buy a car. So thanks to your lesson I may look like a professional driver when bying it.

slovesnik

I loved this lesson!
great!!

Fabiana

was the sentec that we had in this lesson.

apinaya30

Learned a lot, very informative video many thanks! :)

loveyleena

    you can do that by watching english movies and songs .i wish good luck for you .i like india because it is agreat country and my friend is there.

    mfef

Hello our best teachers i would like to thanks all of you and i have a suggestion that if you can give us same ideas about how to read books;short story.Thanks

Mohammed

Hi Ronnie I hope you are happy.
Really I totally understand you thanks for your effort for teaching us real English language. So these lessons are very useful for conversation than our schools, which they teach us English in very bad manner and rude. I can read and write English but I can’t speak and heard when I’m talking with English or American people.
Thank you my teacher.

Ali Murad

I love the way u teach

Zeko

hello ronnie… a question for you…i have heard that the blinker or twinker… or directional light.. isnt called turn lights???? thanks

maracoweb

    Perhaps in some parts of the English speaking world but I have never heard that expression! When you say “turn lights” I do understand what you mean though!

    Ronnie

Ronnie,

You are the best :D Your lessons are very usefull and funny.
Thanks and greetings from Poland :)

Artur Pałczyński

Since how much time has you been coming?

Is it correct?

Abdul Qayum

I know about another word to define a truck, the one is lorry… I’m not sure if they can be used unchangeably!

Israel

my teacher Ronie .
I’m not able to describe you .you are great teacher
thanks alot

hussain

You are very good teacher
please, can you give me advice , I want to learn English very well so how i can use the good materials that you introduce in this site,I see alot of good teacher but how i use it, that mean i must first to beginner and go to intermediate and run to advanced, or what i must do ,
I know this site is more exited and give me alot of information , can you help me please ,
full thanks to my beautiful teacher .
I am from Egypt . My dream talk like you . Thanks alot again.

raaed

    Yes, start at the beginner lessons then continue on! Good luck!!!!

    Ronnie

Deadly lesson…Ronie.

jaro87

I like this lesson. Thanks a lot teacher.

Shelly

i love the way you teach :)

willpabon

I have a question after watching your “British & American English: Cars & Driving Vocabulary” lesson.

After consulting a dictionary, I doubt that bumper and fender seem to be different parts of a car rather than the same part with two names. Is that the case or I misunderstood you?

this is a reference:
http://www.learners-dictionary.com/art/ld/car_rev.gif

I watched some your lessons. They are great and I love them.

Thank you and have a nice day.

Vernon Wang

Vernon

thanks. great video))))

KateNEF

Hi, Ronnie,
It´s hard to find people like you all, giving your time and knowledge for free.
Congratulations for having a heart like that. Now my question: Is there any difference between american and canadian english accents?
God bless you all. Thanks!

Bont

thx 4 all ronnie…

bouzerara

Hey Ronnie, you are a fantastic teacher, but please don’t confuse America (the continent) with the United States (a country).

gabofve

My favorite word is manual – standard. I’d love to drive a stick shift. It might be hard changing gears, but otherwise, the car would be driving.

Jesse Corey

Hello Ronnie,

I really appreciate your teaching :)
But could you please fix the following mistake (everyone makes mistakes as you like to say):
a Bumper in UK is also a Bumper in US/CAN.
Fender is a different stuff (for motorcycle).

Greeting,
Mohamed

mboucetta

quite interesting! haha, dead bodies or alive bodies inside the boot!

mariettakemp

ronnie can u tell good reading book names pleeeeeeeeeees .i wont to improve my english

shifan

Love your lessons Ronnie, but I don’t know anyone that calls their INDICATOR a blinker ha ha…..

Fly

pretty good

Zeno

Hi Ronnie! I love the way u make your lessons.
U teach with a lot of humour. Should act in movies cause u have such a charisma. Gonna wait for new lessons ))))!!

Nataly

hii ronnie…..
could you pls explain where to use MAY and MIGHT…?

aishu

Good Lessom :)

Afif Razanah

your teaching is very nice. i am very happy

shanthi

Thanks a lot!

happy1187

Thank you so much.

bummia

Ronnie you are the teacher in engvid.

jehanzeb

Ronnie) thanks for such interesting lessons) you’re a good teacher and always lift my mood! (like chocolate :D) thank you very much!)

snowfall

Thanks a lot!

lorevur

thanks ronnie…

CiaAWhy

yeah
thanks for this lesson
do you know something
if i was in your age i would like to marry you
lol
i appreciate your geat attempt to help us
Ps /out lesson/ what does grate mean

williameddey

In Indonesia, English is used only in international public service such as airports, hotels, bank, etc. Many people have a good vocabulary but don’t understand grammar at all. They speak in English but with Indonesian Grammar. American and British English are mixed and blended, To Foreigner we say “Crossroad” to call a crossed-by wide roads ( at least 4 tracks) and “Intersection” for narrow crossed-by streets. “Pavement” is a kind of “Sidewalk” where people may also selling merchandise and foods on it, while “Sidewalk” is specialized only for taking a walk.

mastree

Thanks for the valuable lesson ronnie.. :) i’m an indian, i don’t know which english do we use, is it american or british??

akash kadu

Thank you Ronnie for all lessons , I have question : What the different between main street and highway ?

Ahmad AlOtaibi

tnx teacher :)

pochashahin

Thanks Ronnie!

JJane

ok, 100 % Thanks Ronnie

alpido24

Ok, excellent Ronnie!

Apple123

new words thanks

nasrokova

I think most common word for crossroads in the uk is junction :)

marcinex

Nice lesson I like cars too.

elroyliu

5/5

ann ann

good lesson ronnie

fady 99

really thanks

sherif mabrouk

hey Ronnie
Can you give your skype Please

I’m very confused with the word GET
because americans, canadians, australians and british people mix some words with get and that does ONE VERB.

HELP ME PLEASE; I need you help me. I hope you can read this comment. Thank you so much for teaching me new things ever single day of my life.

Anthony

thanks a lot ms. Ronnie.

mayette77

I have watched dozens of your videos. They are really sick! But I am a little vexed because when you speak about United States, you say America. And America is South, Central and North America. United States is part of America. Not America itself. So North America is México, US and Canada, all together. Keep on helping us (americanos) to better our English!

Jorge Campos

Awesome. I really improved my knowledge about cars in this lesson. Thank for share it with us.

rm.physique

thanks for your class!!!

alexandre1234567890

Thanks Mrs. Ronnie.

Alex-1956

I love your sweet trunk drawing on the board. it´s eassier.

franjaom

5/5! I got it! My wife hopes we will have a caravan to travel the whole of China.

Jerry Gu

You are the best teacher Ronnie, I have a comment regarding the fendor and bumper in this lesson I think fender is different than bumper , right?

Mikejo

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • American english word for underground
  • American english word for subway
  • American english word for shop
  • American english word for queue
  • American english word for petrol