Alone is a word not meant for you

“Can we? Can we please?”

Thorin stared at the bookstore ahead of him, already feeling the weight of the packages resting on his forearms. No one ever gave women that shopped on a regular basis enough credit, as far as he was concerned. He could see multiple women now dashing about the mall with various bags on their arms, not even so much as faltering. Thorin thought he was going to tip over. And that was if the holiday music didn’t do him in, first.

Kili tugged on his arm again, nearly upending three bags. “Can we please?” he asked again, little eyes pleading. “There’s a new book out soon, and it might be out already. Can we just look?”

There were a thousand things that Thorin needed to do today that did not involve losing his nephews in the huge bookstore looming before them, and lose them he would. Their love for books was only eclipsed by their love of mischief, Dis liked to say. Had liked to say, he amended with a flicker of pain.

He glanced at his other nephew to his right, silent and stoic as ever. But his eyes were locked on the bookstore, and he actually glanced up at Thorin, askance in his gaze. And Thorin couldn’t deny Fili that.

“Fifteen minutes,” he ordered nonetheless. “We need to get home and get dinner on.” A little chicken from the grocery store’s prepared food section, some macaroni and cheese, and the vegetable medley that the boys both agreed on. Dis would’ve had them eating some magnificent lasagna or something, he was certain of it. His sister had always been good at that.

I’m trying, Dis, he thought helplessly as Fili grabbed Kili’s hand and ran ahead. I’m trying to do right by them, by you.

Their first Christmas without her, and Thorin had been dreading each day counting down to the holiday. Their cheer hadn’t seemed to dampen – all right, Kili’s cheer at least, it was so hard to tell with Fili these days – but Thorin knew that come Christmas, someone’s heart was going to be broken. Because Fili was old enough to know the truth, that wishing for miracles at Christmas didn’t get you anywhere, but Kili? Kili was only seven, and Fili had come to Thorin two months ago and spoken the longest he had since they’d laid Dis in the ground, and it had been to tell his uncle off. And Thorin hadn’t even done anything.

Still, Fili had been adamant. “Pretend that Santa’s real, okay? Kili still believes in Santa Claus. I caught Mama two years ago, placing gifts under the tree, but Kili doesn’t know. Don’t ruin it for him.”

Thorin knew. Dis had called him the next day after the boys had been too wrapped up in their gifts to notice, and she hadn’t been certain who’d been more stunned, Fili or Dis. Then Dis had started laughing, and Fili had started laughing, and they’d wound up sitting beside the Christmas tree and talking all night long.

Fili was too smart for his own good, that was part of the problem. It made explaining things easy, but it made Thorin hate doing it. It almost made him wish for a girlfriend, a boyfriend, some significant other who could explain it in better terms than he could.

You could have one, you know, he could hear Dis echo in his mind. She sounded amused. She usually did. Having children doesn’t stop you from dating.

No, but it wasn’t fair to them, and that was his story and he was sticking to it. Never mind the fact that his last relationship had ended so disastrously that. Well. He was content being single, the guardian of two cute little boys. He could handle that.

“Look, look!” he heard Kili say as soon as he walked into the bookstore. It always made him think of Dis, whenever he came in, and thankfully the nine months since her passing had eased the ache of walking in to a bookstore. The smell of books, the hint of coffee, the multitudes of titles that he remembered her reading through the long fight with cancer. It got better, over time.

Suddenly he had Fili in front of him, tugging on one arm, and Kili grabbing his other, and he was being dragged through the store towards the children’s section. “Wait wait wait,” he demanded, trying to pull them back without destroying what precious balance he had. His bags, for as tiny as they all are, were heavy. His forearms couldn’t take much more abuse. “What are you two doing?”

“Look!” Kili said, doing his little dance from foot to foot. He pointed upwards, too excited to say anything. Thorin followed his gaze to the large sign near the entry to the children’s area.

Today at 4 p.m.

Author Bilbo Baggins reads his newest book

Mr. Took and the Dragon”

A short book signing will follow at 4:30 p.m.

It was ten past four now, and with his ears focused intently inside, Thorin could hear a soft voice inside, lilting this way and that in a story-teller fashion. The esteemed Bilbo Baggins, he was certain.

Fili was all but vibrating beside him, and he had a small smile on his face. Kili was still bouncing, and as one they both turned to him, eyes wide and hopeful.

As if Thorin was going to deny them a chance to meet their favorite author. “You can’t have missed much,” he said, and Fili caught Kili’s hand again and ran inside. Thorin watched them go, shaking his head a little. They’d be glued to whatever seat they found, and it was suddenly a free half hour that Thorin had to himself in a bookstore. He couldn’t remember the last time he’d been able to wander on his own, without feeling guilty that the boys were being babysat by Dwalin, though his best friend insisted he didn’t mind, laddie, and just get out of the house already.

But here, they were safe, and Thorin could peruse the magazines, maybe glance at the latest sci-fi and fantasy novels that Dis had gotten him hooked on over the years. Or get a coffee. He would give his right arm for a coffee, though he wasn’t certain who would take it, as ravaged by his multiple packages as it was at this point.

Yet he hesitated, not going any further than the entry to the children’s area. The soft voice inside rose to a falsetto, and a loud chorus of giggles followed. In spite of himself, Thorin grinned. Apparently Mr. Baggins was just as good at telling the stories as he was writing them.

All right, he was curious himself. The “Mr. Took” series was Fili and Kili’s favorite, and had been since Kili had been old enough to sit up and listen to a tale. Ongoing for nearly ten years now, the books were as diverse and fantastical as any other Thorin had ever seen for children, nothing dumbed down but instead written with a young audience in mind. Mr. Took went on great adventures, and Thorin was fairly certain he could recite a few of the books at this point, he’d reread them so many times. They dealt with funny creatures and spooky adventures, yet always had a point. They always drove some moral home.

Thorin couldn’t remember how many times he’d read Mr. Took and the Golden Quilt in the wake of Dis’s passing. It had dealt with loss through a story about Mr. Took’s friend, the Golden Quilt, which had one day been caught by the wind. The Golden Quilt had been chased by Mr. Took until he finally accepted his soft friend was gone forever. Thorin wished he couldn’t recite that one by memory, either, but he could.

So yes, he was curious, because in that children’s area was a man who’d created such a world of fantasy and kindness, one that had helped Fili and Kili more than the man could possibly ever know. It was suddenly stupidly important that Thorin know who this man was, and maybe, just maybe, thank him. It had been the Mr. Took books that had gotten them through some very dark days, last spring.

He stepped inside the brightly colored area and passed the various painted walls filled with murals of beloved children’s literature characters. Mr. Took was up on the wall, too, he noted, always running with a broad smile on his face. Thorin paused to look at him for a moment, then followed the voice.

There had to be at least fifty children all wrapped around a man seated on a single chair. Off on the carpeted floor, to the right, were Fili and Kili, listening with rapturous wonder. Something in Thorin’s chest settled at the sight of them, together and content, and his gaze moved to the reader himself.

And froze. Somewhere, wherever she was, Dis was laughing at him, he was certain of it.

Because Bilbo Baggins was, without a doubt, one of the most handsome men he’d ever laid eyes on. He wasn’t a muscular model the likes of which most magazines favored, the kind Thorin wanted nothing to do with. He was slender, hair a curly mess that seemed as if the author had tried to tame it and failed. His nose was small and his cheeks were rosy, and his eyes were so soft looking, and his smile, his quick grin that turned up at the corners of his mouth and dimpled

Oh god, Thorin was screwed.

Then Thorin began listening, and he realized he was truly screwed, because that light, melodic voice was enough to do anyone in.

“’The Dragon looked Mr. Took up and down, starting with his little hairy toes and going all the way to his little hairy head. “You’re nothing special,” the Dragon declared. “I am special, for I am big and grand and I can breathe fire!” And he huffed a little, and fire did indeed come from his mouth.’

“’Mr. Took watched the Dragon’s fire and was quite impressed. “That is very special,” Mr. Took agreed. “But can you play hide and seek?” And he quickly hid behind a large rock, where the Dragon couldn’t go.’

“’The Dragon sounded as if he were scowling, the type of scowl that one makes when they are very annoyed.’ Like this,” Mr. Baggins added, and he gave the children a mock scowl that set them all off into giggles again. Thorin wondered if anyone had told him that he looked adorable doing that and not at all annoyed, and then he gave himself a mental slap upside the head. “So the Dragon scowled, just like that. Let’s keep going, shall we? ‘The Dragon sounded as if he were scowling, the type of scowl that one makes when they are very annoyed, and told Mr. Took, “I do not need to play hide and seek! I have more fun huffing and puffing fire than I do playing silly games like that.”’

“‘”Yes, but don’t your friends like to play hide and seek?” Mr. Took asked him. “Perhaps they’d like to play. You should ask them.”’”

Thorin watched as his fingers carefully turned the page, deft fingers that Thorin imagined wrapping his own hand around. He shook himself and wondered if maybe, maybe he ought to just go find a cup of coffee and sit and wait for the boys.

Then Mr. Baggins’s eyes roamed over his audience and, somehow, his gaze landed on Thorin. Thorin stared, caught by the gaze, and he wondered what a fright he had to look like: beard getting a little long, having not trimmed it back to its usual scruff in a few days, eyes probably still red from whatever perfume they’d sprayed a few stores back, and a multitude of bags littering his arms. Of all the times to not look presentable and clean cut, of course it had to be today.

Surprisingly, Mr. Baggins didn’t look away immediately. Instead, he held Thorin’s gaze, and he actually gave a quick smile. He almost seemed reluctant to turn back to his book, but after one last lingering look at Thorin, he finally turned back to the illustrated pages in his hands. With a lowered voice he continued, saying, “’The Dragon got very quiet, and when he spoke again, he sounded quite melancholy and upset. “I don’t have any friends,” the Dragon told him. “I suppose I’m not really all that special, am I? I’m just alone.”’

“’”No one should be alone,” Mr. Took said, and he came out from behind the large stone. He looked all the way up to the Dragon’s head and said, “You are most certainly very special. Everyone is special, and no one should be alone!”’

“’”But they all go away,” the Dragon said sadly. “Everyone always goes away, and then I’m all alone. What am I supposed to do then?”’”

Thorin swallowed hard and glanced to his nephews. Kili seemed just as enraptured as before, but Fili was like a stone statue, hands tightened into sharp fists. It was suddenly more important to be over next to his nephews than it was to be standing in the back with the rest of the parents and guardians. Yet he couldn’t interrupt the story, and he refused to humiliate Fili that way. Ten was a risky age.

When he finally tore his gaze away from Fili and Kili, he found Mr. Baggins watching him again, this time without a smile. He seemed to be assessing him, and finally, after a moment, he caught his finger in the book and shut it soundly around where he’d placed his digit. “Well, I think that’s all for today, what do you think?” he said loudly.

Instantly cries for more and laughter filled the area. Thorin took his chance to move over by the wall where his nephews were seated, and he crouched down, gratefully sliding the bags off of his arms to do more important things, like catch the two boys who were scurrying over to him. Relief flooded him, having them there, even though they’d never left his sight. There was still something more settling about having them leaning up against him, his arms wrapped around them.

“All right, all right,” Mr. Baggins said, laughing a little, and it made his eyes light up. His grin was bright and broad, and the image he made suddenly left Thorin aching to drag him into his arms, too. Especially when he glanced over at Thorin and the boys, his smile going a bit soft at the three of them together.

He really should’ve just gotten a magazine and a coffee and called it a day.

Mr. Baggins exaggerated clearing his throat, making Kili and several others giggle, and the story began again. “’Mr. Took bravely went up to the Dragon and rested a hand on his scaly claws. “Sometimes people go away,” he said. “But that’s all right. They’ll always be there in our hearts, but we need to leave room in our hearts for someone new! New friends can make us happy, too.” Then Mr. Took gave his usual quick two nods, which he always did after making up his mind about something. “And now you have a new friend: me!”’

“’”You’ll be my friend?” the Dragon said, surprised. “Even though I said you weren’t special?”’

“’”Of course,” Mr. Took said. “I’ve never been friends with a dragon before, and I think it’d be just swell!”’

“’The Dragon gave a grin that showed all of his teeth, but it was a friendly smile. “Thank you, Mr. Took! I’m sorry I said you weren’t special. You’re the most special person I’ve ever met.”’

“’”That’s all right,” Mr. Took told him. “I forgive you. I promise we’ll be friends, even when I have to leave, for I have more adventures to discover. But for today, I think we should have tea and biscuits.” So they had tea and biscuits, and the Dragon was very happy, and so was Mr. Took.’”

The story didn’t last much longer. Mr. Baggins quickly wrapped it up, with Mr. Took going on his way and the Dragon left behind but feeling much better, knowing that he had a friend. Applause met him upon finishing, and Fili and Kili both lent their hands to join in the praise. Mr. Baggins gave a quick little bow, and then someone from the store came over, letting them know that they’d have a table set up soon, and if anyone wanted something to sign, he would sign it, and happily.

A line quickly formed, and Fili stood, looking for all the world like he was ready to leave. “Did you want him to sign something?” Thorin asked him.

Fili bit his lip, and Thorin figured he’d get a headshake as an answer. “I don’t have any of my books,” Fili said, shocking Thorin. “They’re at home.”

“I have mine,” Kili said, pulling at the little backpack Thorin had brought with him. He quickly tugged a book out, and Thorin wasn’t at all surprised to see the title as Mr. Took and the Golden Quilt. “You can have him sign this one, Fee.”

Fili shook his head. Thorin thought about the dinner he still needed to buy, the amount he’d already spent today on various gifts for the boys that neither knew about, the clothes he’d bought them, the bills he needed to pay, and promptly shoved them all out of his mind. “Here,” he said, and pulled a crisp bill from his wallet. Fili stared, eyes wide. “Your books have been falling apart, anyway. Go find a new copy of your favorite.”

His nephew’s eyes were still all but falling out of his head. “Really?” Kili asked for him.

“You don’t hurry, you won’t get a good place in line,” Thorin warned, and Fili was off like a shot, racing for the bookshelves. Kili followed after him, ever his shadow, and Thorin ran through the book titles in his head. Which one would Fili pick? Mr. Took and the Goblin King? Mr. Took and the Apple Tree? He had a bit of a love/hate relationship with that book, for reasons Thorin had never been able to figure out. What his nephew had against apples, he didn’t know.

Soon Fili was hurrying back with a bookstore bag and change in his hand for Thorin. He didn’t say anything, but his smile said everything and more. “C’mon, in line with you two,” Thorin said. He ruffled their hair, though, earning groans from them both, and he hefted all of his bags into his arms again with a much lighter heart.

They wound up at the end of the line, and Thorin was certain the woman working at the store only let them in upon seeing Fili’s bag with his book that he’d so anxiously hurried to buy and Kili’s well-worn book clutched in his own hands. Plus, his nephews had a tendency to get what they wanted. He had yet to meet someone who could say no to their puppy-dog eyes.

Finally it was their turn, the other children and parents already disappearing back into the store. Mr. Baggins looked up from the table, his smile broadening when he saw who it was. “Did you like the story?” he asked them.

Fili suddenly pushed Kili forward first, oddly shy for the first time in years. Kili, however, didn’t seem to have that problem. “I loved it,” Kili gushed, and Thorin snorted in amusement. Mr. Baggins glanced up at him and grinned, and it was so infectious that Thorin couldn’t help but grin back. He felt like a schoolboy with a crush all over again, and even his failed relationship of a few years past wasn’t enough to stop the swell of emotions he got when gazing at the man.

What was he thinking? A prize-winning author who was probably married and straight, and if he wasn’t, he was looking at Thorin as a father of two. Thorin didn’t stand a chance.

Mr. Baggins diligently signed Kili’s book, listening to Kili ramble on and on in a very patient manner. Then it was Fili’s turn, and Fili seemed to freeze at the attention being poured upon him. Mr. Baggins, seeing his distress, softened his tone and gave him a gentle smile. “Which book is your favorite?” he asked.

Fili slowly pulled the book from the bag and set it down on the table. Mr. Took and the Dragon was bright and fresh and new, and Thorin blinked in surprise.

“Ah, I’m glad you liked the new story so much,” Mr. Baggins said. “I had a lot of fun writing it. What was your favorite part?”

Kili glanced at his brother, waiting for the answer. Fili bit his lip. “Did you like the Dragon and his scales?” Mr. Baggins coaxed. “I always liked the idea of being able to breathe fire: I could make s’mores whenever I felt like it.”

Fili’s lips finally turned up. Mr. Baggins waited patiently, not a single sign showing that he had thoughts of leaving or doing something else. All of his attention was focused solely on Fili, and Thorin’s emotions went from viewing Mr. Baggins as attractive to a gentle heart, and the combination of the two was about going to do him in.

“I liked him not being alone,” Fili said, voice almost a whisper, and Thorin froze. “And Mr. Took saying he shouldn’t be alone. No one should be alone.”

Thorin shut his eyes tight and forced himself to breathe. There were days that he thought he had it together, that he was doing all right by both of Dis’s boys, that he was raising them in the way that she would’ve. And then there were days where he knew he wasn’t coming even close, that she’d raised them singlehandedly after her husband had died, and Kili didn’t remember his father but Fili did, and it was two parents he’d lost, not just one.

When he managed to get his breathing under control and the burn in his eyes blinked away, he found Mr. Baggins leaning across the table towards Fili. “No, no one should ever be alone,” he said quietly. “It’s hard, being alone. And sometimes you can be in a full room of people and still feel so very alone. Have you felt that way?”

Fili nodded jerkily, eyes still on the book he’d rested on the table. Mr. Baggins watched him, pain in his eyes. “It’s all right to feel alone sometimes. Sometimes we like being alone. But…but I know what it’s like to be alone, and it can be very sad.”

“My mama died, in March,” Fili said, and it was honestly the first time Thorin had ever heard him acknowledge Dis’s death. “My da died when I was little.”

He caught Mr. Baggins glancing at him briefly before turning back to Fili, mind obviously putting together the pieces of both parents gone leaving him with guardian of two orphans. “My mother and father are gone now, too,” he said. “And I didn’t have a little brother to keep me company. It was just me. But I did have cousins, and I had friends, and you know what? I realized that I wasn’t as alone as I thought I was. Things got a bit better.”

When Thorin glanced down, he found Fili taking Kili’s hand tight in his. Kili didn’t seem to mind, more concerned about Fili. “Even after Mr. Took left, and the Dragon was by himself, he wasn’t alone anymore,” Mr. Baggins said. He waited until Fili finally glanced up before smiling and saying, “Even when you’re by yourself, you’re not alone, either. I promise.”

Fili nodded, then suddenly let go of Kili to fling himself forward and wrap his arms around Mr. Baggins. Mr. Baggins just smiled and patted him gently, and there was a shared understanding there, when they parted. It was more than Thorin had ever been able to give Fili, and he was suddenly so glad that Kili had dragged them into the bookstore, if just to give Fili this moment.

Kili began chattering away again, and this time Fili joined in, just as he used to do before Dis had passed away. It felt like a miracle, watching Fili come alive again, and Thorin jutted his jaw forward to keep his emotions at bay. Fili was still in there, the Fili he’d known for so long. His nephew was still in there. There was still hope that the pain in his eyes would pass.

Mr. Baggins finished signing Fili’s book and gave him a wink, which Fili returned with a grin. “Did you want me to sign something, Mr…?” And it took half a minute for Thorin to realize Mr. Baggins was talking to him.

“Durinson. Thorin, I mean. Thorin Durinson. Uncle Thorin Durinson, though Mr. Thorin Durinson is the title anyone else besides my nephews would use,” and Dis wasn’t just laughing somewhere, she had to be downright howling. He managed to shut his mouth and wondered when life had started hating him so much.

Mr. Baggins just grinned all the broader, though. “You don’t seem to have a book,” he pointed out. “I’d be willing to sign something other than my stories, though I really shouldn’t be saying that, as an author. I should only be willing to sign things attributed to me, but in your case…I’d be willing to make an exception.”

Thorin stared, pulse starting to pound a little harder in his ears. Mr. Baggins was still grinning, but there was a hint of uncertainty starting to creep into his eyes, and Thorin quickly spoke in the hopes of dashing it to the ground. “I have paper,” and he hoped to hell he actually did. He scrambled for Kili’s backpack and found a few scraps of paper he’d tossed in there to give Kili something to draw on during the long shopping lines. Kili’s attention span still didn’t hold past a few minutes.

He handed one of them to Mr. Baggins, somehow not dumping the contents of his purchases everywhere. Mr. Baggins was grinning again, full blast, and how was Thorin supposed to manage a single solid thought when faced with that grin? “You could make it out to Thorin, Mr. Baggins, no last name needed,” he said, taking a gamble. When was the last time he’d honestly flirted with someone?

It seemed to pay off: Mr. Baggins chuckled and quickly began signing the paper. “You could do the same,” he said, and handed the sheet back. “Please, call me Bilbo.”

Thorin held the paper tight between his fingers, only making his arm ache all the more but he didn’t care. His gaze caught Bilbo’s and held. The other man’s eyes were like stars, but they were so warm and so gentle. His lips turned up, just a little, and Thorin wanted to take them into his mouth. He wanted to hold his hand, he wanted to tug him in and inhale the scent of his wild hair. This beautiful, kind-hearted man that Thorin just wanted to adore for everything he’d done for Thorin and the boys, for everything he was. Everything he’d said, not just to Fili and Kili, but to Thorin a little, too.

Maybe, for once, he wouldn’t be alone anymore, either.

“Thank you,” Thorin said quietly.

Bilbo’s smile was so warm that Thorin’s heart twisted in his chest in longing. “No, thank you,” Bilbo said. “I’m so glad you three came out. I truly am.”

“Uncle, dinner,” Kili reminded him dutifully. Thorin rolled his eyes and glanced down at his nephews.

“Yes, you bottomless pit, I heard you.” Fili and Kili both giggled.

Bilbo chuckled. “I should, um. Probably get moving myself.” He still seemed reluctant to leave, however.

“You could come to dinner,” Kili piped up, and Thorin quickly caught both of his nephews by the shoulders.

“Thank you for staying late to sign,” Thorin said, and Bilbo looked highly amused. Thorin scowled at him, much as the Dragon in the story had, and Bilbo’s grin only extended further. Insufferable man. Of course it only served to make him look more attractive.

The woman from the store gently nudged Bilbo down towards the Employees Only entrance, and Thorin finally managed to wrangle both of his nephews out of the store and towards the exit where his vehicle was. Once they got to the car, Thorin froze, the trunk halfway open. “Tell me you both got your books,” he said. He wasn’t certain he could survive going back into that store.

But two hands dutifully held up two books, and Thorin let them settle into their seats before finally setting the purchases into the trunk. His arms ached, and he was certain he’d have red lines across his forearms from where the bags had hung. He rolled his shoulders and went to close the trunk, then realized he still had the small piece of paper in his hand. Slowly he opened it to see what had been written.

In neat, concise handwriting, he found:

Thorin,

You aren’t alone, and neither are they. They’re lucky to have such an uncle as you.

Bilbo Baggins

(If you would like more company at some point, I’m fond of cooking, and often make too much for myself. I could use someone else to help eat it all.)

Beneath his note was a phone number, and it was local. Thorin stared at it for a long moment, heart beating a little faster at the potential of…god. More than he’d had in years.

“Uncle, I’m cold!”

“Hold on, Fili,” he said, then paused. It had been Fili. Speaking, talking again.

He tucked the note carefully away in his pocket – the most precious note he’d ever been given – then went to secure the boys in their seats. Properly sorted, he buckled himself up and headed for the grocery store.

Thank god he can cook, given that you can’t, his sister’s voice echoed, amused as ever, and Thorin’s smile began to grow.

Finis

Вдохновляющие английские цитаты и фразы про смысл жизни. Сделайте свою жизнь по-настоящему значимой и счастливой!

Live in the now! — Живи настоящим!

Красивые и короткие цитаты на английском о жизни: с переводом и со смыслом

Life is a Journey, not a Destination. — Жизнь — это путешествие, а не пункт назначения.

Красивые и короткие цитаты на английском о жизни: с переводом и со смыслом

The meaning of life is to give life meaning. — Смысл жизни в том, чтобы дать жизни смысл.

Красивые и короткие цитаты на английском о жизни: с переводом и со смыслом

Lessons in life will be repeated until they are learned. — Жизненные уроки будут повторяться до тех пор, пока они не будут усвоены.

Красивые и короткие цитаты на английском о жизни: с переводом и со смыслом

Be happy for this moment. This moment is your life. — Будь счастлив в этот момент (сейчас). Этот момент и есть твоя жизнь.

Красивые и короткие цитаты на английском о жизни: с переводом и со смыслом

Fill your life with experiences, not things. Have stories to tell, not stuff to show. — Наполните свою жизнь опытом, а не вещами. Рассказывайте истории, а не хвастайтесь вещами.

Красивые и короткие цитаты на английском о жизни: с переводом и со смыслом

You live only once. — Ты живёшь только раз.

Красивые и короткие цитаты на английском о жизни: с переводом и со смыслом

Life is short. Do stuff that matters. — Жизнь коротка. Делай то, что имеет значение.

Красивые и короткие цитаты на английском о жизни: с переводом и со смыслом

Try to find your happiness. Every day. In little things. — Попробуйте найти свое счастье. Каждый день. В мелочах.

Красивые и короткие цитаты на английском о жизни: с переводом и со смыслом

You are either the creator or the destroyer of your life experience. — Ты или создатель, или разрушитель своего жизненного опыта.

Красивые и короткие цитаты на английском о жизни: с переводом и со смыслом

Life is a series of choices. — Жизнь — это череда выборов.

Collect moments, not things. — Цени моменты, а не вещи.

Sometimes things that hurt you most, teach you the greatest lessons in life. — Иногда вещи, которые причиняют вам самую большую боль, учат вас самым большим урокам в жизни.

What good are wings without the courage to fly? — Что хорошего в крыльях без смелости летать?

Nothing stays forever because the only constant is change. — Ничто не остается навсегда, потому что единственная константа (постоянная) — это изменение.

Live your life with arms wide open. — Живи свою жизнь с широко открытыми руками.

You cannot save people, you can only love them. — Вы не можете спасти людей, вы можете только любить их.

Fear does not prevent death. It prevents life. — Страх не спасает нас от смерти. Но он не даёт жить полной жизнью.

Everyone underwent something that changed him… — Каждый пережил что-то, что изменило его …

Those seek for the meaning of life who found no happiness in it… — Те ищут смысл жизни, кто не находят в ней счастья …

Красивые цитаты на английском

Главная › Английский язык ›

27.07.2020

  • Life isn’t about finding yourself. Life is about creating yourself. Жизнь не в том, чтобы найти себя. Жизнь – это формирование себя самого. George Bernard Shaw. 
  • The most important thing is to enjoy your life – to be happy – it’s all that matters. Самое главное – наслаждаться жизнью. Быть счастливым – это все, что имеет значение. Audrey Hepburn
  • I have found that if you love life, life will love you back. Я обнаружил, что если ты любишь жизнь, жизнь будет любить тебя в ответ. Arthur Rubinstein
  • Life is really simple, but we insist on making it complicated. Жизнь действительно проста, но мы изо всех сил стараемся ее усложнить. Confucius
  • In the end, it’s not the years in your life that count. It’s the life in your years. В конце концов, не годы в вашей жизни имеют значение, а жизнь в этих годах. Abraham Lincoln
  • Life is inherently risky. There is only one big risk you should avoid at all costs, and that is the risk of doing nothing. Жизнь по своей природе рискованна. Существует только один большой риск, который вы должны избегать любой ценой, и это риск ничего не делать. Denis Waitley
  • We all have two lives. The second one starts when we realize we only have one. У всех нас есть две жизни. Вторая жизнь начинается, когда мы понимаем, что у нас есть только одна. Tom Hiddleston
  • You get in life what you have the courage to ask for. Вы получаете в жизни то, что имеете мужество просить. Oprah Winfrey
  • People have different reasons for the way they live their lives. You cannot put everyone’s reasons in the same box. У людей разные причины того, зачем они живут. Вы не можете поместить все причины в одну и ту же коробку. Kevin Spacey
  • To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that is all. Жить – самая редкая вещь в мире. Большинство людей всего лишь существуют. Oscar Wilde
  • Life is what happens to you while you’re busy making other plans. Жизнь – это то, что происходит с вами, пока вы заняты составлением других планов. Allen Saunders
  • Life is a progress, and not a station. Жизнь – это процесс, а не остановка. Ralph Waldo Emerson
  • Life is 10% what happens to us and 90% how we react to it. Жизнь – это 10% того, что с нами происходит, и 90% того, как мы реагируем на это. Dennis P. Kimbro
  • Many of life’s failures are experienced by people who did not realize how close they were to success when they gave up. Многие жизненные неудачи испытывают люди, которые не осознавали, насколько близки они были к успеху, когда сдались. Thomas Edison
  • Strive not to be a success, but rather to be of value. Стремитесь быть не успешным, а ценным. Albert Einstein
  • Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life. Ваше время ограничено, поэтому не тратьте его впустую, проживая чужую жизнь. Steve Jobs
  • The two most important days in your life are the day you are born and the day you find out why. Два самых важных дня в вашей жизни – это день вашего рождения и день, когда вы узнаете, зачем. Mark Twain
  • Life can only be understood backwards; but it must be lived forwards. Жизнь можно понять только глядя назад; но жить нужно, глядя вперед. Soren Kierkegaard
  • It always seems impossible until it’s done. Что-то кажется невозможным, пока вы это не сделаете. Nelson Mandela
  • Keep your eyes on the stars and your feet on the ground. Смотрите на звезды и стойте на земле. Theodore Roosevelt
  • Anyone who lives within their means suffers from a lack of imagination. Любой, кто живет по средствам, страдает от недостатка воображения. Oscar Wilde
  • The journey of a thousand miles begins with one step. Путешествие в тысячу миль начинается с первого шага. Lao Tzu
  • In the middle of a difficulty lies opportunity. В середине трудности лежит возможность. Albert Einstein
  • I’ve failed over and over and over again in my life. And that is why I succeed. Я снова и снова терпел неудачи в своей жизни. И именно поэтому я преуспел. Michael Jordan
  • A fear-oriented man is always calculating, planning, arranging, safeguarding. His whole life is lost in this way. Человек, ориентированный на страх, всегда рассчитывает, планирует, договаривается, осторожничает. Вся его жизнь тратится таким образом. Osho

Рекомендуем также насладиться другими цитатами на английском:

  • Мотивирующие цитаты
  • Цитаты великих людей
  • Цитаты про новый год и Рождество
  • Цитаты из Гарри Поттера
  • Короткие цитаты со смыслом

Или немного повеселиться под английские шутки!

Бесплатный английский от автора сайта

Меня зовут Александр Савченко, я автор этого сайта. А это мой инстаграм, где вы можете учить английский бесплатно в сториз и постах:

alex.savchenko.english

Коуч по английскому языку

Красивые и короткие цитаты на английском о жизни: с переводом и со смыслом

На темной стороне

Красивые и короткие цитаты на английском о жизни: с переводом и со смыслом

  • Я заказывал на толстом!
  • Да,
  • О бриллиантах и сердцах
  • Ес
  • Загрузи больше…
  • Следуйте в Instagram

Как помогают статусы в изучении английского языка?

Позитивные цитаты и высказывания особенно полезно читать по утрам, чтобы настраивать, таким образом, свой день на хороший лад. А знание и запоминание статусов на английском языке позволяет чувствовать себя человеку героем вдвойне.

Для тех, кто занимается самостоятельным изучением английского с нуля, и тех, кто желает закрепить или совершенствовать уже имеющиеся знания, статусы являются не просто способом заявить о себе. Цитаты и различные изречения это, как правило, короткие и легкие предложения

При чтении и заучивании статусов важно обращать внимание на то, как грамматически сформировано предложение: какое время использовано, какова структура вопросительного предложения и т. д

Красивые и короткие цитаты на английском о жизни: с переводом и со смыслом

Все статусы можно разделить на несколько категорий, согласно тематике: красивые статусы, статусы про любовь, про жизнь, прикольные статусы и др. Ниже представлена подборка самых популярных, трогательных и остроумных статусов.

Красивые и короткие цитаты на английском о жизни: с переводом и со смыслом Красивые и короткие цитаты на английском о жизни: с переводом и со смыслом Красивые и короткие цитаты на английском о жизни: с переводом и со смыслом Красивые и короткие цитаты на английском о жизни: с переводом и со смыслом Красивые и короткие цитаты на английском о жизни: с переводом и со смыслом Красивые и короткие цитаты на английском о жизни: с переводом и со смыслом Красивые и короткие цитаты на английском о жизни: с переводом и со смыслом

Цитаты на английском из книг и фольклора

Литература — основной источник цитат на английском. Причем, вспоминая красивые английские цитаты, обращаются обычно к Шекспиру, как будто кроме Шекспира никто не оставил после себя цитаты со смыслом, который хочется запомнить и обдумать.

На самом деле, конечно, множество английских, американских и вообще англоговорящих писателей создали удивительные тексты. Более того: великие цитаты есть в переписке известных личностей, эпосе (легендах) и других источниках, традиционно относящихся к литературе.

Мы собрали вместе некоторые цитаты на английском с переводом, которыми хочется поделиться.

  • To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that’s all. (Oscar Wilde). Жить — редчайшее в мире явление. Большинство людей просто существуют. (Оскар Уайльд).
  • All the world is made of faith, and trust, and pixie dust. (James Matthew Barrie). Весь мир сделан из веры, доверия и пыльцы фей. (Джеймс Мэтью Барри).
  • When they are preparing for war, those who rule by force speak most copiously about peace until they have completed the mobilization process. (Stefan Zweig). Готовясь к войне, деспотичные правители все чаще говорят о мире; так продолжается, пока не закончится процесс мобилизации. (Стефан Цвейг).
  • Now I have done what I can, he thought. Let him begin to circle and let the fight come. (Ernest Hemingway). “Теперь я сделал все, что мог,” подумал он. Это и было началом борьбы. Эрнест Хэмингуей.

Цитаты на английском языке с переводом — сборник лучших цитат

Красивые и короткие цитаты на английском о жизни: с переводом и со смыслом

Содержание страницы:

  1. Цитаты про жизнь
  2. Цитаты про природу
  3. Цитаты из фильмов

Цитаты на английском языке с переводом сплошь и рядом наводняют социальные сети. Их часто используют в качестве статусов, развлекательного контента и др. Если вы так же хотите блеснуть знанием английского языка, а именно крылатых выражений и красивых высказываний великих людей, используйте нашу подборку красивых цитат на английском с переводом ниже.

Для вашего удобства все фразы разделены по тематическим группам. Читайте еще: Цитаты из книг.

Цитаты на английском про успех и мотивацию

Красивые и короткие цитаты на английском о жизни: с переводом и со смыслом

Success is the child of audacity. Benjamin Disraeli — Успех— дитя смелости. Бенджамин Дизраэли

Success is one percent inspiration, ninety-nine percent perspiration. Thomas Edison— Успех — это один процент вдохновения и девяносто девять процентов пота. Томас Эдисон

Calamities are of two kinds. Misfortunes to ourselves, and good fortune to others. —  Бедствия бывают двух сортов: неудачи, которые терпим мы и удачи, которые сопутствуют другим.

Success consists of going from failure to failure without loss of enthusiasm. Winston Churchill— Успех — это умение двигаться от неудачи к неудаче, не теряя энтузиазма. Уинстон Черчилль

Destroy what destroys you. —Уничтожь, то что уничтожает тебя.

Build your own dreams, or someone else will hire you to build theirs. Farrah Gray — Воплощайте собственные мечты, или кто-то другой наймёт вас, чтобы воплощать свои. Фарра Грей

The will to win, the desire to succeed, the urge to reach your full potential… these are the keys that will unlock the door to personal excellence. Confucius — Воля к победе, желание добиться успеха, стремление полностью раскрыть свои возможности… вот те ключи, которые откроют дверь к личному совершенству. Конфуций

Success is not in what you have, but who you are. — Успех не в том, что имеешь, а в том, что ты из себя представляешь.

Fall seven times and stand up eight. — Упади семь раз, поднимись восемь (Японская пословица).

There are no shortcuts to any place worth going. Helen Keller — К достойной цели нет коротких путей. Хелен Келлер

Success is not the key to happiness. Happiness is the key to success. Herman Cain — Успех — не ключ к счастью. Это счастье — ключ к успеху. Герман Кейн

I am not a product of my circumstances. I am a product of my decisions. Stephen Covey — Я не продукт моих обстоятельств. Я продукт моих решений. Стивен Кови

Failure does not mean I have disgraced; It does mean I have dared to try. — Неудача не означает, что я опозорен; Она означает, я имел смелость рискнуть

Цитаты на английском про жизнь

Your life is not a problem to be solved but a gift to be opened. — Твоя жизнь – это не проблема, которую нужно решить, а подарок, который нужно раскрыть.

Everyone is the creator of one’s own fate. — Каждый сам творец своей судьбы. «

Remember no one can make you feel inferior without your consent. Eleanor Roosevelt— Помните: никто не может заставить вас почувствовать себя униженным без вашего согласия. Элеонора Рузвельт.

It’s not the years in your life that count. It’s the life in your years. Abraham Lincoln — Имеет значение не количество прожитых лет, а качество вашей жизни в эти годы. Авраам Линкольн

You only live once, but if you do it right, once is enough. Mae West— Мы живём один раз, но если правильно распорядиться жизнью, то и одного раза достаточно. Мэй Уэст

We do not remember days, we remember moments. — Мы не помни дни, мы помним моменты.

When I do good, I feel good. When I do bad, I feel bad. That’s my religion. Abraham Lincoln — Когда я делаю добро, я чувствую себя хорошо. Когда я поступаю плохо, я чувствую себя плохо. Вот моя религия.Авраам Линкольн

Everyone has one’s own path — У каждого своя дорога.

Don’t let your mind kill your heart and soul. — Не позволяй своему разуму убить твое сердце и душу.

Do not squander time – this is stuff life is made of. — Не тратьте время зря – из него состоит жизнь.

World belongs to the patient.. — Мир принадлежит терпеливым..

Everyone sees the world in one’s own way — Каждый человек видит мир по-своему.

Everyone is the creator of one’s own fate — Каждый сам творец своей судьбы.

Nobody’s perfect, but me. Никто не совершенен кроме меня.

Never look back — Никогда не оглядываюсь назад.

It is not the strongest of the species that survives, nor the most intelligent, but the one most responsive to change. Charles Darwin — Выживает не самый сильный и не самый умный, а тот, кто лучше всех приспосабливается к изменениям. Чарльз Дарвин

Be careful with your thoughts – they are the beginning of deeds. — Будьте внимательны к своим мыслям — они начало поступков

Цитаты на английском про природу

Красивые и короткие цитаты на английском о жизни: с переводом и со смыслом

Stretching his hand out to catch the stars, he forgets the flowers at his feet. — Вытягивая руку, чтобы поймать звёзды, он забывает о цветах у себя под ногами.

Winter is on my head, but eternal spring is in my heart — Пускай на дворе зима, но в сердце моем вечная весна.

An optimist is the human personification of spring. — Оптимизм – это человеческое олицетворение весны.

Spring time is nature at its best. — Весна – это природа в самом лучшем ее проявлении.

Life’s not about waiting for the storm to pass… it’s about learning to dance in the rain. — Жизнь – это не ожидание того, пока пройдет буря…Это умение танцевать прямо под дождем.

All art is an imitation of nature. — Все искусство – это подражание природе.

Spring breathes new life into the world around us. — Весна вдыхает новую жизнь в мир, окружающий нас.

No winter lasts forever; no spring skips its turn. — Ни одна зима не длится вечно, ведь ни одна весна не упустит своей очереди.

After rain comes fair weather. — После дождя приходит отличная погода.

Wisdom comes with winters. — Мудрость приходит с началом зимы.

Мудрые изречения о жизни

Во все времена люди пытались постичь себя, общество, цель существования этого мира. Но подметить важные вещи в череде серых будней сможет только выдающийся мыслитель. В данном разделе мы приведем мудрые высказывания об устройстве мира, которые оставили после себя великие философы, ученые, писатели и другие знаменитые деятели различных исторических эпох, а также неизвестные авторы.

Эти мотивационные и умные фразы о жизни смогут вас ободрить и сподвигнуть на открытие чего-то нового в своей жизни. Кто-то посчитает, что подобные изречения слишком пафосные, а кому-то посчастливится найти здесь величайшее высказывание, ставшее девизом всей жизни.

В любом случае, мы приводим эти фразы на английском с переводом, и надеемся, что они никого не оставят равнодушным.

The will to win, the desire to succeed, the urge to reach your full potential… these are the keys that will unlock the door to personal excellence. — Стремление побеждать, жажда успеха, желание полностью раскрыть свой потенциал – это те ключи, которые открывают дверь к личному самосовершенствованию.

Followyour  — Следуй за своим сердцем.

The mind is everything. What you think you become. — Ум – это всё. О чем ты думаешь, тем ты и становишься.

We can easily forgive a child who is afraid of the dark; the real tragedy of life is when men are afraid of the light. — Ребенка, пугающегося темноты можно легко простить, но взрослые люди, скрывающиеся от света, – это настоящая драма жизни.

If you let your past go, it doesn’t mean that your past will let you go. — Если ты отрекся от своего прошлого, это еще не значит, что твое прошлое отреклось от тебя.

When you start thinking a lot about your past, it becomes your present and you can’t see your future without it. — Когда ты начинаешь думать о прошлом, оно превращается в твое настоящее, за которым не видно будущего.

Wisdom is knowing how little we know. — Мудрость – это понимание того, насколько мало мы знаем.

Everyone underwent something that changed him. — Каждый прошел через что-то такое, что изменило его.

We do not remember days, we remember moments. — Мы помним не дни, мы помним моменты.

To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that’s all. — Настоящая жизнь – редчайшая вещь в мире. Большинство людей всего лишь существуют.

He, who makes a beast of himself, gets rid of the pain of being a man. — Тот, кто пробуждает в себе зверя, больше не чувствует, как это больно – быть человеком.

Everyone has one’s own path. — У каждого свой собственный путь.

Trying about happiness others, we find own happiness. — Стараясь осчастливить других, мы находим собственное счастье.

When in doubt, tell the truth. — Когда сомневаешься – говори правду.

When life gives you lemons, drink tequila! — Когда жизнь подает тебе лимоны – пей текилу!

Everyone is the creator of one’s own fate — Каждый из нас – творец своей собственной судьбы.

Фразы про любовь и отношения

Красивые и короткие цитаты на английском о жизни: с переводом и со смыслом

Все, наверное, замечали гламурные и модные фразочки о любви на страницах популярных социальных сетей? Согласитесь, от них часто веет фальшью и неискренностью. Прочувствовать настоящее переживание и выразить его в короткой фразе – редкая удача, которая сопутствует далеко не каждому.

Мы отобрали наиболее искренние и лучшие фразы о любви на английском языке с переводом, способные отогреть холодные сердца и разбудить в них самое светлое чувство.

We hate the ones we love because they can cause the deepest suffering. — Мы ненавидим тех, кого любит потому, что они могут причинить нам самые тяжелые страдания.

All we need is love. — Всё, что нам необходимо – это любовь.

Цитаты про жизнь на английском

When life gives you lemons, drink tequila!

Красивые и короткие цитаты на английском о жизни: с переводом и со смыслом

Variety’s the very spice of life, that gives it all its flavour.
Разнообразие — та самая приправа к жизни, которая придает ей весь аромат. Уильям Каупер 9

Beauty is power; a smile is its sword.
Красота — это сила, и улыбка — ее меч. 11

Those who cannot change their minds cannot change anything.
Тот, кто не может изменить свои мысли, не может изменить ничего. Бернард Шоу 23

One word frees us of all the weight and pain of life: that word is love.
Одно слово освобождает нас от всех тяжестей и болей жизни: это слово — любовь. 2

Lost time is never found again.
Потерянное время не вернешь. 17

Our life is what our thoughts make it.
Наша жизнь это то, что мы думаем о ней. 11

The two most important days in your life are the day you are born and the day you find out why.
Два самых важных дня в вашей жизни: день, когда вы родились, и день, когда поняли зачем. Марк Твен 16

In a world that’s changing really quickly, the only strategy that is guaranteed to fail is not taking risks.
В мире, который очень быстро меняется, стратегия без риска гарантирует провал. Марк Цукерберг 12

In the middle of difficulty lies opportunity.
В центре трудности лежит возможность. Альберт Эйнштейн 9

Life would be tragic if it weren’t funny.
Жизнь была бы трагичной, если бы не была такой забавной. Стивен Хокинг 16

A day without laughter is a day wasted.
День без смеха – это напрасно прожитый день. Чарли Чаплин 19

You only live once, but if you do it right, once is enough.
Мы живём один раз, но если правильно распорядиться жизнью, то и одного раза достаточно. Мэй Уэст 3

The foolish man seeks happiness in the distance; the wise grows it under his feet.
Глупец ищет счастье вдали, умный выращивает его рядом. 9

Success doesn’t come to you… you go to it.
Успех сам не приходит к Вам… Вы идете к нему. 3

Beauty is in the eye of the beholder.
Красота – в глазах смотрящего. Оскар Уайльд 13

We do not remember days, we remember moments.
Мы не помни дни, мы помним моменты 18

Never look back.
Никогда не оглядываюсь назад. 11

There is no such thing as an accident. What we call by that name is the effect of some cause which we do not see.
Случайностей не существует. То, что мы ими называем — следствие некой причины, недоступной нашему взору. Вольтер 11

Happiness lies in good health and a bad memory.
Счастье — это хорошее здоровье и плохая память. Ингрид Бергман 11

Only my dream keeps me alive.
Меня греет только моя мечта. 9

You and I — belong.
Ты и я — одно. 9

Everyone is the creator of one’s own fate.
Каждый сам творец своей судьбы. 8

Everyone has one’s own path.
У каждого своя дорога. 10

If you wish to be loved, love!
Если хочешь быть любимым – люби! 8

Where there is love there is life.
Там, где любовь – там жизнь. Махатма Ганди 6

The best thing in our life is love.
Лучшее в жизни — это любовь. 11

While I’m breathing — I love and believe.
Пока дышу — люблю и верю. 7

Красивые и короткие цитаты на английском о жизни: с переводом и со смыслом

Everyone is entitled to his own opinion, but not his own facts.
Каждый имеет право на собственное мнение, но не на свои собственные факты. 11

You can’t make your heart feel something it won’t.
Ты не можешь заставить свое сердце чувствовать то, что оно не чувствует. 9

Keep smiling, because life is a beautiful thing.
Улыбайтесь, ведь жизнь — прекрасна. М. Монро 13

Happiness is not a destination. It is a method of life.
Счастье — это не цель, а образ жизни. 6

I can resist anything except temptation.
Я могу устоять перед чем угодно, кроме соблазна. 8

Цитаты на английском языке с переводом

Красивые и короткие цитаты на английском о жизни: с переводом и со смыслом

Категория: Учебник, АнглийскийЕще: Английские пословицы и поговорки на букву «A»

Английский язык — важнейший международный язык, что является следствием колониальной политики Британской империи в XIX веке и влияния США в XX—XXI веках.

Цитаты про любовь“A dream you dream alone is only a dream. A dream you dream together is reality.”

«То, о чем Вы мечтаете в одиночестве — лишь мечты. То, о чем Вы мечтаете вместе — реальность»,— Джон Леннон

“Better to have lost and loved than never to have loved at all.”

“Лучше любить и потерять, чем не любить вовсе”,— Эрнест Хемингуэй

“Love is an irresistible desire to be irresistibly desired.”

“ Любовь — это непреодолимое желание быть непреодолимо желаемым”,— Роберт Фрост

“One love, one heart, one destiny.”

“Одна любовь, одно сердце, одна судьба”,— Боб Марли

“Other men it is said have seen angels, but I have seen thee and thou art enough.”

“Другие мужчины говорят, что видели ангелов, но я видел тебя – и мне достаточно”,— Джордж Мур

“People should fall in love with their eyes closed.”

“Люди должны влюбляться с закрытыми глазами”,— Энди Уорхолл

“The heart wants what it wants. There’s no logic to these things. You meet someone and you fall in love and that’s that.”

«Сердце хочет то, что хочет. В этом нет никакой логики. Вы встречаете кого-то, вы влюбляетесь — и это все»,— Вуди Аллен

“To love and win is the best thing. To love and lose, the next best.”

“Любить и победить — лучшее в жизни. Любить и проиграть — следующее за этим”,— Уильям Теккерей

“To love is not to look at one another, but to look together in the same direction.”

“Любовь – это не смотреть друг на друга, а смотреть вместе в одном направлении”,— Антуан де Сент-Экзюпери

“True love stories never have endings.”

“У настоящих историй любви нет финалов”,— Ричард Бах

“We loved with a love that was more than love.”

“Мы любили любовью, что была чем-то большим любви”,— Эдгар Аллан По

Короткие английские фразыA day without laughter is a day wasted — День без смеха – это напрасно прожитый день.Be loyal to the one who is loyal to you — Будь верен тому, кто верен тебе.Books and friends should be few but good — Книг и друзей должно быть мало, но хороших.Every solution breeds new problems — Каждое решение порождает новые проблемы.

Everyone is the creator of one’s own fate — Каждый сам творец своей судьбы.Everyone sees the world in one’s own way — Каждый человек видит мир по своему.Follow your heart – Следовать за своим сердцем.Friendship isn’t a big thing – it’s a million little things — Дружба это не что-то одно большое – это множество мелочей.

I can resist anything except temptation – Я могу устоять перед чем угодно, кроме соблазна.Life is beautiful — Жизнь прекрасна.Live without regrets — Живи без сожалений.Love is never wrong — Любовь никогда не ошибается.Never look back — Никогда не оглядываюсь назад.Nobody’s perfect, but me — Никто не совершенен кроме меня.

My guardian is always with me — Мой хранитель всегда со мной.My life – my rules — Моя жизнь — мои правила.One lifelong love — Одна любовь на всю жизнь. Respect the past, create the future! — Уважай прошлое, создавай будущее! – Tears are the silent language — Слезы – это немая речь.The best thing in our life is love — Лучшее в нашей жизни — это любовь.

Truth is more of a stranger than fiction — Истина более странная, чем вымысел.Tolerance is more powerful than force — У терпения больше власти, чем у силы.When you want it, it goes away too fast — Желанные моменты пролетают мгновенно.While I’m breathing – I love and believe — Пока дышу – люблю и верю.You and I – belong — Ты и я – одно.

Цитаты про жизнь“All the world is made of faith, and trust, and pixie dust.”

“Весь мир сделан из веры, доверия и пыльцы фей”,— Джеймс Мэтью Барри “Питер Пэн»”

“Being entirely honest with oneself is a good exercise.”

“Быть до конца честным с самим собой — непростая задача.”,— Фрейд, Зигмунд

“Every English poet should master the rules of grammar before he attempts to bend or break them.”

“Каждый английский поэт должен овладеть правилами грамматики, прежде чем пытаться изменить или нарушить их.”,— Роберт Грейвс

“Everything you can imagine is real.”

“Все, что вы можете представить – реально.”,— Пабло Пикассо

“Nothing, everything, anything, something: if you have nothing, then you have everything, because you have the freedom to do anything, without the fear of losing something.”

“Ничего, все, что угодно, что-то: если у тебя ничего нет, значит – у тебя есть все, потому что ты имеешь свободу делать что угодно, без страха потерять что-то.”,— Джарод Кинц

“Success doesn’t come to you… you go to it.”

“Успех сам не приходит, если вы не идете к нему”,— Марва Коллинз

“There are only two ways to live your life. One is as though nothing is a miracle. The other is as though everything is a miracle”

“Есть только два способа прожить свою жизнь. Первый – это полагать, что ничего не чудо. Второй – полагать, что все – это чудо”,— Альберт Эйнштейн

“Those who cannot change their minds cannot change anything.”

“Кто не может изменить свои воззрения, не может изменить ничего.”,— Бернард Шоу

Возможно Вам будет интересно …

Наверх страницы!Цитаты на английском языке с переводом (красивые, жизненные, с смыслом, мотивирующие, популярные, философские, короткие). Блог: цитаты, афоризмы, высказывания, фразы.

9 классных надписей для интерьера на английском с переводом

Красивые и короткие цитаты на английском о жизни: с переводом и со смыслом

Английские афоризмы – что означает это словосочетание. Рассмотрим это на простом примере. Мы часто используем слово любовь, не придавая ему конкретного значения. Мужчина и женщина нередко испытывают различные чувства друг к другу.

как сделать человечка из ниток

Красивые цитаты про любовь

О люб­ви скла­ды­ва­ют леген­ды, пишут сти­хи, поют пес­ни. Неко­то­рые стро­ки ста­но­вят­ся настоль­ко попу­ляр­ны­ми, что пере­во­дят­ся на мно­гие язы­ки. В этом мате­ри­а­ле пред­став­ле­ны кра­си­вые цита­ты на англий­ском про любовь. Какие-то из них вы узна­е­те, а какие-то для вас ста­нут открытием.

  • “A dream you dream alone is only a dream. A dream you dream together is reality.” — «То, о чем Вы меч­та­е­те в оди­но­че­стве — лишь меч­ты. То, о чем Вы меч­та­е­те вме­сте — реаль­ность». (Джон Леннон)
  • “The heart wants what it wants. There’s no logic to these things. You meet someone and you fall in love and that’s that.” — «Серд­це хочет то, что хочет. В этом нет ника­кой логи­ки. Вы встре­ча­е­те кого-то, вы влюб­ля­е­тесь — и это все». (Вуди Аллен)
  • “Love is an irresistible desire to be irresistibly desired.” — «Любовь — это непре­одо­ли­мое жела­ние быть непре­одо­ли­мо жела­е­мым». (Роберт Фрост)
  • “Better to have lost and loved than never to have loved at all.” — «Луч­ше любить и поте­рять, чем не любить вовсе». (Эрнест Хемингуэй)
  • “Other men it is said have seen angels, but I have seen thee and thou art enough.” — «Дру­гие муж­чи­ны гово­рят, что виде­ли анге­лов, но я видел тебя – и мне доста­точ­но». (Джордж Мур)
  • “To love and win is the best thing. To love and lose, the next best.” — «Любить и побе­дить — луч­шее в жиз­ни. Любить и про­иг­рать — сле­ду­ю­щее за этим». (Уильям Теккерей)
  • “People should fall in love with their eyes closed.” — «Люди долж­ны влюб­лять­ся с закры­ты­ми гла­за­ми» (Энди Уорхолл)
  • “True love stories never have endings.” — «У насто­я­щих исто­рий люб­ви нет фина­лов». (Ричард Бах)
  • “We loved with a love that was more than love.” — «Мы люби­ли любо­вью, что была чем-то боль­шим люб­ви». (Эдгар Аллан По)
  • “One love, one heart, one destiny.” — «Одна любовь, одно серд­це, одна судь­ба». (Боб Марли)
  • To love is not to look at one another, but to look together in the same direction. – Любовь – это не смот­реть друг на дру­га, а смот­реть вме­сте в одном направ­ле­нии. (Анту­ан де Сент-Экзюпери)
  • Love is an irresistible desire to be irresistibly desired. – Любовь – это непре­одо­ли­мое жела­ние быть непре­одо­ли­мо жела­е­мым. (Роберт Фрост)

Видео

Красивые фразы из книг на английском с переводом

Самые глубокие и сильные мысли, как правило, приходят к нам из книг. Многим знакомы следующие выражения:

Как сделать простой преобразователь для различных нужд

  • But eyes are blind. You have to look with the heart – Но глаза слепы. Вы должны видеть сердцем. «Маленький принц», Антуан Сент-Экзюпери
  • You become responsible, forever, for what you have tamed – Ты навсегда в ответе за всех, кого приручил. «Маленький принц», Антуан Сент-Экзюпери
  • The adventures first, explanations take such a dreadful time – Сперва приключения, объяснения занимают так много времени. «Алиса в Стране чудес», Льюис Керолл
  • Who cares for you? You’re nothing but a pack of cards! – Кому какое дело до вас? Вы не более, чем колода карт! «Алиса в Стране чудес», Льюис Керолл
  • Imagination is the only weapon in the war against reality – Воображение является единственным оружием в войне против реальности. «Алиса в Стране чудес», Льюис Керолл
  • All the world is made of faith, and trust, and pixie dust. – Весь мир сделан из веры, доверия и пыльцы фей. «Питер Пэн» Джеймс Мэтью Барри.

Немного тренировки, и вы научитесь легко читать на английском языке без перевода, а пока запомните эти знаменитые фразы.

Красивые подписи

  1. Life is the biggest party you’ll ever be at – Жизнь-это самая большая вечеринка, на которой ты когда-либо будешь
  2. An apple a day will keep anyone away if you throw it hard enough – Яблоко в день отпугнет любого, если бросить его достаточно сильно
  3. Give second chances but not for the same mistake – Дайте второй шанс, но не за ту же ошибку
  4. Never sacrifice three things: family, love, and or yourself – Никогда не жертвуйте тремя вещами: семьей, любовью и собой
  5. I’m an original and that’s perfection in itself – Я оригинал и это само совершенство
  6. You can’t dull my sparkle ✨ – Ты не можешь притупить мой блеск ✨
  7. Be the person you needed when you were young – Будьте тем человеком, который был вам нужен, когда вы были молоды
  8. Life is about taking chances and having fun – Жизнь состоит в том, чтобы рисковать и получать удовольствие
  9. I’m thankful for the struggles that made me the person I am today – Я благодарен за борьбу, которая сделала меня тем человеком, которым я являюсь сегодня
  10. Tears come straight from the heart – Слезы идут прямо из сердца

Английские цитаты со смыслом с переводом короткие

A day without laughter is a day wasted. – День без смеха – это напрасно прожитый день.

When you want it, it goes away too fast. — Желанные моменты пролетают мгновенно.

***

Don’t let your mind kill your heart and soul. — Не позволяй своему разуму убить твое сердце и душу.

  • ***
  • It’s better to have ideals and dreams than nothing Лучше иметь мечты и идеалы, чем ничего
  • ***

Популярны и высказывания о самом процессе размышления, о воспоминаниях и мечтах.

***

Memories take us back, dreams take us forward. Воспоминания тянут нас назад, мечты заставляют двигаться вперед.

***

  • Be careful with your thoughts. they are the beginning of deeds Будь осторожен со своими мыслями, ведь они начало поступков.

***

Life is short. Smile while you still have teeth Жизнь коротка. Улыбайтесь, пока у вас еще есть зубы.

***

The future belongs to those who believe in their dreams. Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.

***

И конечно, самые красивые фразы рождаются благодаря самому красивому чувству на свете любви.

***

  • The best thing in our life is love. Лучшее, что есть в нашей жизни это любовь.

***

For the world you may be just one person, but for one person you may be the whole world. Для мира ты можешь быть просто кем-то, но для кого-то ты целый мир.

  1. ***
  2. От мастеров писательского ремесла не отстают и другие известные люди: политические деятели, мыслители, ученые и предприниматели.
  3. ***
  4. Have no fear of perfection; you’ll never reach it Не бойтесь совершенства; Вам его никогда не достичь (Сальвадор Дали)
  5. ***

Life would be tragic if it weren’t funny Жизнь была бы трагичной, если бы не была такой забавной (Стивен Хокинг)

***

I am not a product of my circumstances. I am a product of my decisions Я не продукт моих обстоятельств. Я продукт моих решений (Стивен Кови)

***

  • Love the life you live, and live the life you love Люби жизнь, которой живешь и живи жизнью, которую любишь (Боб Марли)
  • ***
  • Dream as if you’ll live forever, live as if you’ll die today Мечтай так, будто будешь жить вечно, живи так, будто сегодня умрешь (Джеймс Дин)
  • ***
  • Music can change the world because it can change people Музыка может изменить мир, потому что может менять людей (Боно)

Короткие цитаты на английском

Be careful with your thoughts. they are the beginning of deeds. Будь осторожен со своими мыслями. Они начало поступков. 10

***

Live each day as if it’s your last. Живи каждый день так, будто он последний. 9

***

  • The best thing in our life is love. Лучшее, что есть в нашей жизни это любовь. 9

***

Memories take us back, dreams take us forward. Воспоминания тянут нас назад, мечты заставляют двигаться вперед. 9

***

Beauty is power; a smile is its sword. Красота это сила, а улыбка ее меч. 9

***

Don’t let your mind kill your heart and soul. Не позволяй своему разуму убить твое сердце и душу. 9

***

When you want it, it goes away too fast. Самые приятные моменты пролетают мгновенно. 9

Красивые цитаты на английском с переводом (150 цитат)

Цитаты на английском языке про жизнь с переводом на русский язык

Главная>Цитаты>Цитаты про жизнь

A happy life consists in tranquility of mind. — Счастливая жизнь состоит из спокойствия духа. Цицерон

A man cannot be comfortable without his own approval. — Человек не может быть доволен жизнью, если он не доволен собой. Марк Твен

Age is whatever you think it is. You are as old as you think you are. — Возраст таков, каким ты его видишь. Тебе столько лет, сколько ты считаешь. Мухаммед Али

All would live long, but none would be old. — Все хотят жить долго, но никто не хочет быть старым. Бенджамин Франклин

Be content with your lot; one cannot be first in everything. — Довольствуйся своей судьбой; нельзя быть первым во всем. Эзоп

Far and away the best prize that life offers is the chance to work hard at work worth doing. — Лучшая награда в нашей жизни — это возможность заниматься делом, которое того стоит. Теодор Рузвельт

I love writing, it’s the center of my life. If you don’t love what you do, you’d better find something else to love. Otherwise, you don’t have a reason for living. — Я люблю писать, это смысл моей жизни. Если вы не любите то, что делаете, лучше найдите себе другое занятие. Иначе, не будет смысла жизни. Рэй Брэдбери

In order to write about life first you must live it. — Для того, чтобы написать о жизни, нужно сначала ее прожить. Эрнест Хемингуэй

Keep smiling, because life is a beautiful thing and there’s so much to smile about. — Улыбайся, потому что жизнь прекрасная штука, и есть много причин для улыбки. Мэрилин Монро

Life could be wonderful if people would leave you alone. — Жизнь была бы прекрасна, если бы люди оставили вас в покое. Чарли Чаплин

Life is far too important a thing ever to talk seriously about. — Жизнь — слишком серьезная штука, чтобы говорить о ней всерьез. Оскар Уайльд

Life is full of misery, loneliness, and suffering — and it’s all over much too soon. — Жизнь полна несчастий, одиночества и страданий – и она слишком быстро заканчивается. Вуди Аллен

Life is what happens to you while you’re busy making other plans. — Жизнь — это то, что происходит с тобой, пока ты оживлённо строишь другие планы. Джон Леннон

Next to knowing when to seize an opportunity, the most important thing in life is to know when to forego an advantage. — В жизни важно уметь воспользоваться случаем, но еще важнее знать, когда случаем не надо пользоваться.  Бенджамин Дизраэли

One doesn’t recognize the really important moments in one’s life until it’s too late. — Мы слишком поздно распознаем, что является самым главным в нашей жизни. Агата Кристи

Only the person who has experienced light and darkness, war and peace, rise and fall, only that person has truly experienced life. — Только тот понял жизнь, кто видел свет и тьму, войну и мир, победы и падения. Стефан Цвейг

Our span of life is brief, but is long enough for us to live well and honestly. — Наша продолжительность жизни коротка, но достаточно долгая для того, чтобы жить хорошо и честно. Цицерон

Nobody lives forever, but we all shine on. — Никто не живет вечно, но все к этому стремятся. Стивен Кинг

We make a living by what we get, we make a life by what we give. — Мы зарабатываем на жизнь тем, что у нас есть; но мы создаем жизнь тем, что отдаем. Уинстон Черчиль

What do you want a meaning for? Life is a desire, not a meaning. — Зачем вам нужен смысл? Жизнь — это только желание, и никакого смысла. Чарли Чаплин

While there’s life, there’s hope. — Пока есть жизнь, есть и надежда. Цицерон

Wish not so much to live long as to live well. — Не желай прожить долгую жизнь — желай прожить жить прекрасно. Бенджамин Франклин

You can live to be a hundred if you give up all the things that make you want to live to be a hundred. — Вы можете прожить 100 лет, если вы откажитесь от того, ради чего люди и хотят жить 100 лет. Вуди Аллен

Пословицы и поговорки – это отражение народной мысли, установок, моральных ценностей. Обычно они имеют аналоги в других языках, поскольку воспроизводят “простые истины”, свойственные любому человеку каждой нации. Пословица может иметь другие образы, но будет доносить тот же смысл:

Английские пословицы      Русские эквиваленты английских пословиц
When in Rome, do as the Romans do.      В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
The early bird catches the worm.      Кто рано встаёт – тому Бог подает.
Too many cooks spoil the broth.      У семи нянек дитя без глазу.


Но есть высказывания, которые вообще не имеют эквивалента в русском языке. Такие пословицы в наибольшей степени отражают отличия менталитета, поэтому составляют для нас особый интерес.

Английские пословицы, не имеющие русских аналогов

Кстати, сегодня мы узнаем не только смысл этих английских пословиц, но и связанные с ними занимательные истории.

Обрати внимание: если вдруг ты не согласен с описанным примером и точно знаешь русский аналог, то обязательно пиши об этом в комментариях – подискутируем! 🙂

Уникальное наследие: пословицы на английском языке с переводом

1. If you can’t be good, be careful.

Дословный перевод: Если не можешь быть хорошим, будь осторожен.

Если ты собираешься делать безнравственные вещи, убедись, что они не опасны для тебя или общества. Когда ты планируешь сделать что-то аморальное, удостоверься, что об этом никто не узнает.

Первое упоминание именно этой формулировки датируется 1903-м годом, но смысл выражения намного старше и берет свое начало из латинской пословицы “Si non caste, tamen caute” (если не целомудренно, то по крайней мере осторожно).

2. A volunteer is worth twenty pressed men.

Дословный перевод: Один доброволец стоит двадцати принужденных.

Значение пословицы по сути прямое: даже маленькая группа людей может быть полезнее, если у нее есть энтузиазм, стремление и т.д. Зародилась эта пословица в начале 18-го века.

В то время Королевский флот имел группу матросов, вооруженных дубинками, чья цель была “насобирать” моряков на флот. Они могли делать это, рассказывая о небывалых преимуществах службы, или же просто силой (все же вооружены дубинками они были неспроста).

Английская пословица: A volunteer is worth twenty pressed men.

Такое стечение обстоятельств не делало принужденного хорошим моряком. Отсюда и “вытекло” это умозаключение.

Заметь, что в этой пословице можно менять соотношение цифр:

100 volunteers are worth 200 press’d men.

One volunteer is worth two pressed men

и т.д.

3. Suffering for a friend doubleth friendship.

Дословный перевод: Страдание за друга удваивает дружбу.

Значение этой шотландской пословицы понятно без особых объяснений. Казалось бы, в русском языке есть довольно похожая пословица “друг познается в беде”. При этом очень интересен сам смысл “страдания за друга”. Если в русском варианте говорится о том, чтобы не отвернуться от друга и помочь ему в трудной ситуации, то здесь именно страдать вместе с ним, тем самым усиливая дружбу.

Еще одна интересная с точки зрения образов английская пословица о дружбе: Friends are made in wine and proven in tears (дружба рождается в вине, а проверяется в слезах).

Также читайте: Какой он — живой английский язык?

4. A woman’s work is never done.

Дословный перевод: Женский труд никогда не заканчивается.

Ну вот и о нашей нелегкой женской доле английские пословицы позаботились 🙂 Выражение пошло от старинного двустишия:

Man may work from sun to sun,
But woman’s work is never done.

Получается, значение пословицы в том, что женские дела (в отличие от мужских) длятся бесконечно. Видно это из примера:

“A woman’s work is never done!”, said Leila. She added: “As soon as I finish washing the breakfast dishes, it’s time to start preparing lunch. Then I have to go shopping and when the kids are back home I have to help them with their homework.”

(“Женский труд никогда не заканчивается!”, – Сказала Лейла. Она добавила: “Как только я заканчиваю мыть посуду после завтрака, приходит время готовить обед. Потом я должна идти по магазинам и, когда дети возвращаются домой, я должна помогать им с домашним заданием”.)

Пословица на английском: A woman’s work is never done.

5. Comparisons are odious / odorous.

Дословный перевод: Сравнения отвратительны / воняют.

Люди должны оцениваться по их собственным заслугам, не стоит кого-либо или что-либо сравнивать между собой.

Два варианта пословица имеет не просто так. Первый вариант (Comparisons are odious) очень древний, и впервые он был запечатлен еще в 1440 году. А вот измененный вариант (Comparisons are odorous) был “создан” Шекспиром и использован им в пьесе “Много шума из ничего”.

6. Money talks.

Дословный перевод: Деньги говорят (сами за себя).

Значение – деньги решают все. Происхождение выражения является предметом споров среди лингвистов. Одни считают, что пословица зародилась в Америке 19-го века, другие – что в средневековой Англии.

Кстати, пословица использована в названии песни австралийской рок-группы AC/DC.

7. Don’t keep a dog and bark yourself.

Дословный перевод: Не держи собаку, если лаешь сам.

Значение этой английском пословицы: не работай за своего подчиненного. Высказывание очень древнее: первое упоминание зафиксировано еще в 1583 году.

По поводу отсутствия аналога: в разных источниках дана разная информация. Кто-то согласен с тем, что аналогов в русском языке нет, другие в качестве эквивалента предлагают пословицу:

За то собаку кормят, что она лает.

Однако, в Большом словаре русских пословиц такой пословицы о собаке нет вообще. Возможно, то что предлагают нам в качестве альтернативы, это адаптированный перевод именно английской пословицы (такое бывает).

8. Every man has his price.

Дословный перевод: У каждого есть своя цена.

Согласно этой пословице, подкупить можно любого, главное предложить достаточную цену. Наблюдение впервые зафиксировано в 1734 году, но, скорее всего, имеет и более давнюю историю.

Также читайте: История Англии: список лучших документальных фильмов

9. Imitation is the sincerest form of flattery.

Дословный перевод: Подражание – самая искренняя форма лести.

Значение пословицы прямое. Эта формулировка восходит к началу 19-го века. Но сама мысль еще древнее и встречалась в текстах 18-го века, например, в 1714 году у журналиста Юстаса Баджелла:

Imitation is a kind of artless Flattery (Имитация является своего рода бесхитростной лестью).

10. It’s better to light a candle than curse the darkness.

Дословный перевод: Лучше зажечь свечу, чем проклинать темноту.

Вопрос об аналоге снова спорен: в некоторых источниках, где даны английские пословицы с переводом на русский, эквивалентом называют:

Лучше пойти и плюнуть, чем плюнуть и не пойти.

Хочу с этим поспорить. Значение русской пословицы: лучше сделать, чем жалеть, что не сделал. Смысл английской – лучше исправить положение, чем жаловаться на него. Лично мне смысловая составляющая про жалобы кажется первостепенной, поэтому приравнивать эти пословицы я бы не стала.

11. Stupid is as stupid does

Дословный перевод: Глуп тот, кто глупо поступает.

На самом деле это не совсем “народная пословица”, а фраза, которой Форест Гамп отбивался от назойливых вопросов о своем интеллекте:

Фраза ушла в народ 🙂 Прародитель этого выражения – пословица “Handsome is as handsome does” (красив тот, кто красиво поступает), уже имеющая аналог в русском языке: “Не тот хорош, кто лицом пригож, а тот хорош, кто для дела гож”.

Также читайте: Игра престолов с Lingualeo, или Hear me roar

12. You can’t make bricks without straw

Дословный перевод: Нельзя сделать кирпич без соломы.

Опять же в некоторых источниках в качестве аналога указывается русское “без труда не вытащишь и рыбку из пруда”. При этом английская пословица говорит не о трудолюбии, а о невозможности выполнить задачу без необходимых материалов.

“It’s no good trying to build a website if you don’t know any html, you can’t make bricks without straw.” (Не пытайся создать веб-сайт, если ты не знаешь HTML: ты не можешь делать кирпичи без соломы).

Согласно википедии выражение берет начало из библейского сюжета, когда Фараон в наказание запрещает давать израильтянам солому, но приказывает делать то же количество кирпичей, как и раньше.

Где искать пословицы и поговорки на английском языке по темам?

Возможно, это не все высказывания, не имеющие русских аналогов, ведь английских пословиц (и их значений) огромное множество. Кстати, ты вполне можешь поискать их самостоятельно в нашей Библиотеке материалов по запросу “proverb”, чтобы насытить свою английскую речь чудесными выражениями. Успехов! 🙂

You are not alone

Ты не одинок

Another day has gone,
I’m still all alone
How could this be?
You’re not here with me
You never said goodbye,
Someone tell me, why
Did you have to go
And leave my world so cold?

Every day I sit and ask myself,
«How did love slip away?»
Something whispers in my ear and says
That you are not alone,
I am here with you
Though you’re far away,
I am here to stay

But you are not alone,
I am here with you
Though we’re far apart,
You’re always in my heart
But you are not alone

‘Lone, ‘lone
Why, ‘lone

Just the other night,
I thought I heard you cry
Asking me to come
And hold you in my arms
I can hear your prayers,
Your burdens I will bear
But first I need your hand,
Then forever can begin

Every day I sit and ask myself,
«How did love slip away?»
Something whispers in my ear and says
That you are not alone,
I am here with you
Though you’re far away,
I am here to stay

But you are not alone,
I am here with you
Though we’re far apart,
You’re always in my heart
But you are not alone

Oh, whisper three words and I’ll come runnin’
And girl you know that I’ll be there
I’ll be there

That you are not alone,
I am here with you
Though you’re far away,
I am here to stay
But you are not alone,
I am here with you
Though we’re far apart,
You’re always in my heart
That you are not alone,
I am here with you
Though you’re far away,
I am here to stay

But you are not alone,
I am here with you
Though we’re far apart,
You’re always in my heart
For you are not alone (Not alone, oh)

You are not alone, you are not alone
Say it again
You are not alone, you are not alone
Not alone, not alone
If you just reach out for me, girl
In the morning, in the evening
Not alone, not alone
You and me, not alone, oh!
Together, together
Not not being alone!
Not not being alone!
You believe in me!

Еще один день миновал…
А я по-прежнему один.
И как только возможно, что
Тебя не рядом со мной?
Ты не прощалась никогда…
Кто-нибудь, объясните мне, почему
Она должна была уйти,
Оставив мой мир таким холодным…

Каждый день я сижу и спрашиваю себя,
Как же любовь ускользнула от нас.
Я слышу шепот, что твердит мне:
«Ты не одинок!
Ведь я здесь — с тобой…
Несмотря на то, что ты далеко,
Я здесь, я буду рядом…»

Но ты не одинок!
Ведь я здесь — с тобой…
И пусть мы друг от друга далеко,
Ты всегда в моем сердце,
И ты не одинок…

Одинок, одинок,
Почему? Одинок…

В очередной раз ночью мне
Показалось, что я слышу твой зов,
Словно ты просишь меня прийти
И заключить в свои объятия…
Я слышу твои мольбы,
Я вынесу твое бремя!
Просто дай мне свою руку,
И вечность начнется в тот миг…

Каждый день я сижу и спрашиваю себя,
Как же любовь ускользнула от нас.
Я слышу шепот, что твердит мне:
«Ты не одинок!
Ведь я здесь — с тобой…
Несмотря на то, что ты далеко,
Я здесь, я буду рядом…»

Ведь ты не одинок!
Ведь я здесь — с тобой…
И пусть мы друг от друга далеко,
Ты всегда в моем сердце,
И ты не одинок…

Шепни лишь три слова, и я брошусь к тебе стремглав…
И, милая, ты же знаешь, я буду рядом,
Я буду рядом…

Ты не одинок!
Ведь я здесь — с тобой…
Несмотря на то, что ты далеко,
Я здесь, я буду рядом…
Ведь ты не одинок!
Ведь я здесь — с тобой…
И пусть мы друг от друга далеко,
Ты всегда в моем сердце,
Ты не одинок!
Ведь я здесь — с тобой…
Несмотря на то, что ты далеко,
Я здесь, я буду рядом…

Ведь ты не одинок!
Ведь я здесь — с тобой…
И пусть мы друг от друга далеко,
Ты всегда в моем сердце,
Ведь ты не одинок…

Ты не одинок, ты не одинок,
Скажи снова,
Ты не одинок, ты не одинок,
Не одинок, не одинок,
Лишь только обратись ко мне, милая,
Утром, вечером…
Не одинок, не одинок,
Ты и я, не одинок, о-о!
Вместе, вместе,
Не одинок!
Не одинок!
Ты веришь в меня!

Понравился перевод?

*****


Перевод песни You are not alone — Michael Jackson



Рейтинг: 5 / 5   
162 мнений

A World Alone is the closing track of the standard version of Lorde’s debut album “Pure Heroine”.
The song pictures a world where she is surrounded by shallow, fake and double-faced people, her friends included, and how she feels alone cause she doesn’t belong with them.
Even if she knows that eventually her relationship is going to end, she finds peace, and a new, different way of living in the arms of this person who doesn’t judge her.
This world she pictures is also full of haters and their talking, the Internet and how much it’s easy to write rude comments, but since she can’t control what other people say, she doesn’t care, and she lets them talk.
The song (and the album with it) ends with “Let ‘em talk” which can be related to the first line of “Tennis Court”, the opening track of the album, “Don’t you think that it’s boring how people talk?”.

Also, sometimes when singing live she adds the line “The sky gets dark and people are talking, I follow my heart and people are talking”, just before “Let ‘em talk”, still reminiscing about the fact that whatever happens, people will always find something to say.

Like this post? Please share to your friends:
  • An example of a balance sheet on excel
  • An english word with many meanings
  • An easy word problem
  • An article about microsoft word
  • An area of study word