Словосочетания
Автоматический перевод
вопреки всему, против всех фор, вопреки всем странностям, вопреки всем трудностям
Перевод по словам
against — против, вопреки, от, с, на, к, по, о, у, об, про, рядом
all — все, весь, целый, все, целое, все, весь, вся, совершенно, всецело
odds — шансы, разногласие, перевес, разница, преимущество, неравенство, гандикап
Примеры
He survived the cancer against all odds.
Он победил рак, несмотря на то, что все шансы были против него.
Against all the odds, we won our case on appeal.
Несмотря на все трудности. Мы выиграли наше дело в суде.
Against all the odds, he recovered from his terrible injuries.
Наперекор всему, он оправился от страшных травм.
< Back to Phrase of the Day
The phrase ‘Against all odds’ means despite very low probability; in a most unlikely way.
Example of use: “She managed to win the trophy against all odds.”
Interesting fact about Against all Odds
Odds literally means the likelihood of success, given a specific set of numbers. The origin of the idiom “against all odds” can be traced to the origin of the word odd, which was first used in a wagering sense by none other than the great William Shakespeare in his 1597 work Henry IV. The pluralization of odd to odds did not happen until the 19th century, so it’s likely that this idiom was coined after the use of the word “odds” instead of “odd” came into common use. Who said it first? No one really knows.
Go beyond correction.
Refine your style with Magical Rephrase.
< Back to Phrase of the Day
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
вопреки всему
несмотря ни на что
несмотря на все трудности
вопреки всем странностям
вопреки всем трудностям
вопреки всем прогнозам
вопреки всем обстоятельствам
наперекор всему
против всех шансов
со всеми трудностями
вопреки всем шансам
несмотря на все препятствия
вопреки всем препятствиям
Against All Odds
Suggestions
What started as a royal garden in 1625 has gone through a lot, survived an invasion and managed to flourish against all odds.
То, что начиналось как королевский сад в 1625 прошло через многое, пережило вторжение и сумело процвести вопреки всему.
It’s our capacity for human endeavor to survive against all odds.
Это способность людей к стремлению выживать вопреки всему.
But unbelievably, Alexander woke up — against all odds.
And Donald Trump, against all odds, became president of the United States.
Tenacity is how I kept at it against all odds.
It is this determination that they show against all odds.
Это эта решимость, которую они показывают вопреки всему.
Your father, against all odds, still lives.
And somehow, against all odds, we became a family here.
И каким-то чудом, вопреки всему, здесь мы стали одной семьёй.
One family, against all odds, took on the system… and lost.
Одна семья, вопреки всему, взята системой и проиграл.
Remember, the woman has the capacity to always remain beautiful and against all odds.
Помните о том, женщина наделена способностью оставаться красивой всегда и вопреки всему.
The rules are simple: control two vessels in sync, survive against all odds and keep calm.
Правила просты: управляйте двумя синхронно движущимися сосудами, выживите вопреки всему и сохраняйте хладнокровие.
But those people, against all odds, are still addicted to something.
Но эти люди, вопреки всему, все еще привязаны к чему-то.
There are millions of independent entrepreneurs who develop their businesses across the country and shape up the new economy against all odds.
Есть миллионы независимых предпринимателей, которые вопреки всему поднимают по всей стране свой бизнес, возводя леса новой экономики.
There’s only one true rule in LIMBO — stay alive against all odds.
В LIMBO важно лишь одно правило — остаться в живых вопреки всему.
But against all odds, trade talks will resume again this week — this time in Washington.
Но вопреки всему торговые переговоры на этой неделе снова возобновятся — на этот раз в Вашингтоне.
Josiah Wedgwood was a man who triumphed against all odds.
Иосия Веджвуд (Josiah Wedgwood) был человеком, который победил вопреки всему.
And Sloan, against all odds, became a mom.
After eight years of legal wrangling and against all odds, the Supreme Court struck down PASPA in May 2018.
После восьми лет судебных споров и вопреки всему, Верховный суд отменил PASPA в мае 2018 года.
Donald Trump the 45th president of the United States of America, is a man who won the election against all odds.
Дональд Трамп 45-й президент Соединенных Штатов Америки, человек, который выиграл выборы вопреки всему.
Suggestions that contain against all odds
Results: 686. Exact: 686. Elapsed time: 134 ms.
Documents
Corporate solutions
Conjugation
Synonyms
Grammar Check
Help & about
Word index: 1-300, 301-600, 601-900
Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200
Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
against all odds — перевод на русский
We just muddle through and do the best we can… and hope this fragile thing survives, against all odds.
Мы просто кое-как делаем лучшее,на что способны, и надеемся,что эта хрупкая вещь выживет несмотря на все трудности.
Since the beginning, against all odds we have always shared the same dream for Burma. I consider him, not as an obstacle , but as the bond that unites us.
С самого начала, несмотря на все трудности, мы всегда мечтали об одном и том же для Бирмы, и я не считаю это препятсвием для нас, наоборот — ведь это та связь, которая нас всегда объединяла.
You’ve kept this place afloat against all odds.
Ты поддерживал это место на плаву несмотря на все трудности.
For two long years, we have suffered at the hands of our oppressors, and yet, against all odds, we have survived.
Долгих два года мы страдали от рук наших угнетателей, и всё же, несмотря на все трудности, мы выжили.
So against all odds, and I mean all, I found us another place, meets our needs, including your need for a six-month lease.
Несмотря на все трудности, я имею ввиду все, я нашел для нас другое жилье, отвечающее нашим потребностям, даже твоим пожеланиям на аренду в шесть месяцев.
Показать ещё примеры для «несмотря на все трудности»…
The force which drove that woman towards the fulfilment of her biological animal urge to procreate against all the odds?
Сила, ведущая эту женщину — желание удовлетворить животный биологический инстинкт, рожать, не смотря ни на что?
# Against all odds #
* Не смотря ни на что*
People we found again, against all the odds.
Люди, которых мы вновь нашли, не смотря ни на что
Maxwell «against all odds» Weaver.
Максвел «Не смотря ни на что» Вивер.
We need someone more… camera-friendly, someone who seems like a long shot to win a spelling bee, but is so loveable that you root for him against all odds.
Нам нужен кто-то более… фотогеничный, кто-то, на кого сразу не подумаешь, что он победит, но он такой славный, что ты болеешь за него, не смотря ни на что.
Показать ещё примеры для «смотря ни на что»…
Отправить комментарий
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
against all odds
наречие
несмотря ни на что
Some leaders, such as Nelson Mandela, rise to the historic occasion, against all odds.
Некоторые лидеры, такие как Нельсон Мандела, справляются с историческим шансом несмотря ни на что.
Контексты
Some leaders, such as Nelson Mandela, rise to the historic occasion, against all odds.
Некоторые лидеры, такие как Нельсон Мандела, справляются с историческим шансом несмотря ни на что.
Some people are born in hells, and against all odds, they make it to heavens.
Некоторые люди рождаются в аду и, несмотря ни на что, достигают небес.
A country whose very survival seemed in doubt at its founding offers striking lessons in constructing, against all odds, a working democracy.
Страна, само существование которой в момент создания было под сомнением, сегодня являет собой поразительный урок в построении, несмотря ни на что, работоспособной демократии.
We cannot forget the audacity of the bobsleigh team from our tropical shores, which, against all odds, qualified for the 1988 Winter Olympics.
Как не вспомнить отвагу команды по бобслею, представляющую нашу тропическую страну, которая, несмотря ни на что, получила право принять участие в зимних Олимпийских играх 1988 года.
We all watched breathlessly as the pilot on the ground told her what to do, and against all odds, your Aunt Robin landed that helicopter.
Мы все смотрели, затаив дыхание, как пилот на земле говорил ей что делать, и, несмотря ни на что ваша тетя Робин посадила тот вертолет.
Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский
Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.
Точный перевод с транскрипцией
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.