Adverb form of the word good

What’s the adverb for good? Here’s the word you’re looking for.

best

goodly

better

betta

good

See Also

Nearby Words

4-letter Words Starting With

Word Tools Finders & Helpers Apps More Synonyms

Synonyms

Antonyms

Rhymes

Sentences

Nouns

Verbs

Adjectives

Adverbs

Plural

Singular

Past Tense

Present Tense

Word Unscrambler

Words With Friends

Scrabble

Crossword / Codeword

iOS / Apple

Android

Home

About Us

Terms of Use

Privacy Statement

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M

N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Antonyms

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M

N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Copyright WordHippo
© 2023

English[edit]

Pronunciation[edit]

  • (Received Pronunciation) enPR: go͝od, IPA(key): /ɡʊd/
  • (General American, New Zealand) IPA(key): /ɡʊd/, [ɡʊ̈d], [ɡɪ̈d]
  • (AAVE) enPR: go͝o(d), IPA(key): /ɡʊ(d)/
  • Rhymes: -ʊd

Etymology 1[edit]

From Middle English good, from Old English gōd, from Proto-West Germanic *gōd, from Proto-Germanic *gōdaz, from Proto-Indo-European *gʰedʰ- (to unite, be associated, suit). Cognate with Russian го́дный (gódnyj, fit, well-suited, good for; (coll.) good), год (god), «year», via «suitable time». Not related to the word god.

Alternative forms[edit]

  • g’d (poetic contraction)
  • goode (obsolete)

Adjective[edit]

good (comparative better, superlative best)

  1. (of people)
    1. Acting in the interest of what is beneficial, ethical, or moral.

      good intentions

      • 1460-1500, The Towneley Playsː
        It is not good to be alone, to walk here in this worthly wone.
      • 1500?, Evil Tonguesː
        If any man would begin his sins to reny, or any good people that frae vice deed rest ain. What so ever he were that to virtue would apply, But an ill tongue will all overthrow again.
      • 1891, Oscar Wilde, chapter 6, in The Picture of Dorian Gray, London; New York, N.Y.; Melbourne, Vic.: Ward Lock & Co., →OCLC:

        When we are happy, we are always good, but when we are good, we are not always happy.

    2. Competent or talented.

      a good swimmer

      • 1704, Robert South, Twelve Sermons Preached on Several Occasions, On the nature and measure of conscience:

        Flatter him it may, I confess, (as those are generally good at flattering who are good for nothing else,) but in the meantime the poor man is left under the fatal necessity of a needless delusion

      • 1922, Michael Arlen, “3/19/2”, in “Piracy”: A Romantic Chronicle of These Days:

        Ivor had acquired more than a mile of fishing rights with the house ; he was not at all a good fisherman, but one must do something ; one generally, however, banged a ball with a squash-racket against a wall.

      • 2016, VOA Learning English (public domain)
        And Marsha says I am a good cook!

    3. Able to be depended on for the discharge of obligations incurred; of unimpaired credit; used with for.

      Can you lend me fifty dollars? You know I’m good for it.

    4. Well-behaved (especially of children or animals).

      Be good while your mother and I are out.

      Were you a good boy for the babysitter?

    5. (US) Satisfied or at ease; not requiring more.

      Would you like a glass of water? — I’m good.

      [Are] you good? — Yeah, I’m fine.

      Gimme another beer! — I think you’re good.

    6. (colloquial, with with) Accepting of, OK with

      My mother said she’s good with me being alone with my date as long as she’s met them first.

      The soup is rather spicy. Are you good with that, or would you like something else?

    7. (archaic) Of high rank or birth.
      • 1595 December 9 (first known performance), William Shakespeare, “The life and death of King Richard the Second”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i], page 23, column 1–2:

        Thou art a Traitor, and a Miſcreant;
        Too good to be ſo, and too bad to liue,
        Since the more faire and chriſtall is the skie,
        The vglier ſeeme the cloudes that in it flye:

  2. (of capabilities)
    1. Useful for a particular purpose; functional.

      it’s a good watch;  the flashlight batteries are still good

      • 1526, Herballː
        Against cough and scarceness of breath caused of cold take the drink that it hath been sodden in with Liquorice[,] or that the powder hath been sodden in with dry figs[,] for the same the electuary called dyacalamentum is good[,] and it is made thus.
      • 2013 May-June, David Van Tassel, Lee DeHaan, “Wild Plants to the Rescue”, in American Scientist, volume 101, number 3:

        Plant breeding is always a numbers game. [] The wild species we use are rich in genetic variation, []. In addition, we are looking for rare alleles, so the more plants we try, the better. These rarities may be new mutations, or they can be existing ones that are neutral—or are even selected against—in a wild population. A good example is mutations that disrupt seed dispersal, leaving the seeds on the heads long after they are ripe.

    2. Effective.

      a good worker

      • 1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter II, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., [], [1933], →OCLC, page 0091:

        There was a neat hat-and-umbrella stand, and the stranger’s weary feet fell soft on a good, serviceable dark-red drugget, which matched in colour the flock-paper on the walls.
    3. (obsolete) Real; actual; serious.

      in good sooth

      • c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:

        Love no man in good earnest.

  3. (properties and qualities)
    1. (of food)
      1. Having a particularly pleasant taste.

        The food was very good.

        • c. 1430 (reprinted 1888), Thomas Austin, ed., Two Fifteenth-century Cookery-books. Harleian ms. 279 (ab. 1430), & Harl. ms. 4016 (ab. 1450), with Extracts from Ashmole ms. 1429, Laud ms. 553, & Douce ms. 55 [Early English Text Society, Original Series; 91], London: N. Trübner & Co. for the Early English Text Society, volume I, OCLC 374760, page 11:
          Soupes dorye. — Take gode almaunde mylke [] caste þher-to Safroun an Salt []
        • 1962 (quoting 1381 text), Hans Kurath & Sherman M. Kuhn, eds., Middle English Dictionary, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan Press, ISBN 978-0-472-01044-8, page 1242:
          dorrẹ̅, dōrī adj. & n. [] cook. glazed with a yellow substance; pome(s ~, sopes ~. [] 1381 Pegge Cook. Recipes page 114: For to make Soupys dorry. Nym onyons [] Nym wyn [] toste wyte bred and do yt in dischis, and god Almande mylk.
      2. Being satisfying; meeting dietary requirements.

        Eat a good dinner so you will be ready for the big game tomorrow.

    2. Of food or other perishable products, still fit for use; not yet expired, stale, rotten, etc.

      The bread is still good.

    3. Valid, of worth, capable of being honoured.

      This coupon is good for a free doughnut.

    4. True, valid, of explanatory strength.

      This theory still holds good even if much higher temperatures are assumed.

    5. Healthful.

      Exercise and a varied diet are good for you.

    6. Pleasant; enjoyable.

      We had a good time.

    7. Favourable.

      a good omen;  good weather

    8. Unblemished; honourable.

      a person’s good name

    9. Beneficial; worthwhile.

      a good job

      • 1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:

        Not unnaturally, “Auntie” took this communication in bad part. [] Next day she [] tried to recover her ward by the hair of the head. Then, thwarted, the wretched creature went to the police for help; she was versed in the law, and had perhaps spared no pains to keep on good terms with the local constabulary.

    10. Adequate; sufficient; not fallacious.
      • c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:

        My reasons are both good and weighty.

      • 1966, K. Rothfels; Margaret Freeman, “The salivary gland chromosomes of three North American species of Twinnia (Diptera: Simuliidae)”, in Canadian Journal of Zoology, volume 44, number 5, →DOI:

        Twinnia biclavata differs from T. nova by inversion IS-1 and a nucleolar shift. Both are good species.

  4. (colloquial, when with and) Very, extremely. See good and.

    The soup is good and hot.

  5. (colloquial) Ready

    I’m good when you are.

  6. Holy (especially when capitalized) .
  7. (of quantities)
    1. Reasonable in amount.

      all in good time

    2. Large in amount or size.

      a good while longer;  a good number of seeds;A good part of his day was spent shopping.It will be a good while longer until he’s done.He’s had a good amount of troubles, he has.

      • The big houses, and there are a good many of them, lie for the most part in what may be called by courtesy the valleys. You catch a glimpse of them sometimes at a little distance from the [railway] line, which seems to have shown some ingenuity in avoiding them, [].
    3. Full; entire; at least as much as.

      This hill will take a good hour and a half to climb.  The car was a good ten miles away.

      • 1892, Walter Besant, “Prologue: Who is Edmund Gray?”, in The Ivory Gate [], New York, N.Y.: Harper & Brothers, [], →OCLC, page 16:

        Athelstan Arundel walked home all the way, foaming and raging. No omnibus, cab, or conveyance ever built could contain a young man in such a rage. His mother lived at Pembridge Square, which is four good measured miles from Lincoln’s Inn.

Usage notes[edit]

The comparative gooder and superlative goodest are nonstandard.
In informal (often jocular) contexts, best may be inflected further and given the comparative bester and the superlative bestest; these forms are also nonstandard.

Synonyms[edit]
  • (having positive attributes): not bad, all right, satisfactory, decent, see also Thesaurus:good
  • (healthful): well
  • (competent or talented): accomplished
  • (acting in the interest of good; ethical): See Thesaurus:goodness
Antonyms[edit]
  • (having positive attributes): bad, poor
  • (ethical): bad, evil
Derived terms[edit]
  • a bad tree does not yield good apples
  • a change is as good as a rest
  • a good beginning makes a good ending
  • a good deal
  • a good deed is its own reward
  • a good few
  • a good look
  • a good many
  • a miss is as good as a mile
  • a nod is as good as a wink
  • a nod’s as good as a wink to a blind bat
  • all good
  • all good in the hood
  • all good things come to an end
  • all good things must come to an end
  • all in good time
  • all publicity is good publicity
  • all-good
  • anti-good
  • any press is good press
  • as good as
  • as good as it gets
  • as good as new
  • bad money drives out good
  • baked good
  • be good for
  • better is the enemy of good
  • club good
  • come from a good place
  • come good
  • common good
  • complementary good
  • consumer good
  • demerit good
  • digital good
  • do good
  • do more harm than good
  • do someone’s heart good
  • do well by doing good
  • dogoodery
  • double-plus-good
  • double-plus-good
  • durable good
  • enough is as good as a feast
  • every good boy deserves fudge
  • fake good
  • fat lot of good
  • feel-good
  • feel-good factor
  • feelgoodery
  • fight the good fight
  • finger-lickin’ good
  • finished good
  • for good
  • for good and all
  • for good measure
  • for good or ill
  • for one’s own good
  • for the love of all that is good
  • from good hands
  • get out while the getting’s good
  • Giffen good
  • give a good account of oneself
  • give as good as one gets
  • go gentle into that good night
  • Good
  • good afternoon
  • good and
  • good and proper
  • good as gold
  • good as new
  • good as one’s word
  • good as wheat in the bin
  • good bet
  • good bishop
  • good black don’t crack
  • good boi
  • good book
  • good books
  • good breath
  • good bye
  • good cess
  • good cop bad cop
  • good day
  • good delivery
  • good doctor
  • good drunk
  • good egg
  • good ending
  • good enough
  • good enough for government work
  • good enough for jazz
  • good enough to eat
  • good evening
  • good faith
  • good fences make good neighbors
  • good fences make good neighbours
  • good folk
  • good for a laugh
  • good for nothing
  • good for someone
  • good form
  • good fortune
  • Good Friday
  • good game
  • good God
  • good Goddess
  • good going
  • good golly
  • good graces
  • good gracious
  • good gravy
  • good grief
  • good guy
  • good head on one’s shoulders
  • good heavens
  • good heav’ns
  • good house
  • good humor
  • good humour
  • good job
  • good lack
  • good language
  • good law
  • good leg
  • good length
  • good lick
  • good life
  • good liking
  • good looker
  • good looking
  • good looks
  • good Lord
  • good luck
  • good manners
  • good money
  • good morning
  • good morrow
  • good name
  • good nature
  • good news
  • good night
  • good night’s sleep
  • good now
  • good offices
  • good oil
  • good ol’
  • good ol’ boy
  • good old
  • good old boy
  • good old boy network
  • good old days
  • good ole
  • good ole boy
  • good on someone
  • good one
  • good people
  • good press
  • good question
  • good riddance
  • good riddance to bad rubbish
  • Good Samaritan
  • good sense
  • good shit
  • good show
  • good sort
  • good speed
  • good spirits
  • good sport
  • good standing
  • good thing
  • good things come in small packages
  • good things come in threes
  • good things come to those who wait
  • good thinking
  • good time
  • good time Charley
  • good time Charlie
  • good time girl
  • good times
  • good to go
  • good trouble
  • good try
  • good turn
  • good value
  • good voice to beg bacon
  • good will
  • good willer
  • good wine needs no bush
  • good word
  • good work
  • good works
  • good-bad
  • good-brother
  • good-by
  • good-bye
  • good-byer
  • good-den
  • good-fellowship
  • good-for-nothing
  • good-good
  • good-hearted
  • good-heartedly
  • good-heartedness
  • good-humored
  • good-humoredly
  • good-humoredness
  • good-humoured
  • good-humouredly
  • good-humouredness
  • good-king-henry
  • good-looking
  • good-lookingness
  • good-minded
  • good-natured
  • good-naturedly
  • good-naturedness
  • good-neighborliness
  • good-neighbourliness
  • good-neighbourly
  • good-sized
  • good-tempered
  • good-temperedness
  • good-time
  • good-time Charley
  • good-time Charlie
  • good-time girl
  • good-timer
  • goodbye
  • gooden
  • goodie
  • goodish
  • goodly
  • goodman
  • goodness
  • goodsome
  • goodwife
  • goody
  • grave good
  • grave-good
  • greater good
  • have a good one
  • have a good time
  • have something on good authority
  • hold good
  • hunger is a good sauce
  • I’m good
  • in good conscience
  • in good hands
  • in good odor
  • in good odour
  • in good part
  • in good spirits
  • in good stead
  • in good time
  • inferior good
  • it’s all good
  • it’s an ill wind that blows no good
  • it’s an ill wind that blows no one any good
  • it’s an ill wind that blows nobody any good
  • Joan’s as good as my lady in the dark
  • job’s a good ‘un
  • jolly good show
  • keep good hours
  • let the door hit you where the good Lord split you
  • let the good times roll
  • let the perfect be the enemy of the good
  • luxury good
  • make a good fist of
  • make good
  • make good on
  • make good time
  • make the perfect the enemy of the good
  • merit good
  • no good
  • no good deed ever goes unpunished
  • no good deed goes unpunished
  • no news is good news
  • no-good
  • no-good ass
  • nobody ever went broke underestimating the good taste of the American people
  • nobody ever went broke underestimating the good taste of the American public
  • normal good
  • on a good wicket
  • on good terms
  • on someone’s good side
  • one good turn deserves another
  • only the good die young
  • pass a good time
  • perfect is the enemy of good
  • perfect is the enemy of good enough
  • perfection is the enemy of good
  • positional good
  • private good
  • producer good
  • producer’s good
  • public good
  • put in a good word
  • put to good use
  • quite good
  • romping good
  • ‘sall good
  • scrape-good
  • seem like a good idea at the time
  • so far so good
  • something good
  • stand in good stead
  • stroy-good
  • stry-good
  • substitute good
  • superior good
  • talk a good game
  • that’s a good one
  • the best defense is a good offense
  • the best is the enemy of the good
  • the better is the enemy of the good
  • the fox may grow grey but never good
  • the good die young
  • the good doctor
  • the great and the good
  • the perfect is the enemy of the good
  • the road to hell is paved with good intentions
  • there’s many a good tune played on an old fiddle
  • throw good money after bad
  • to the good
  • today is a good day to die
  • too good for this world
  • too good to be true
  • too good to last
  • too much of a good thing
  • turn to good account
  • twelve good men and true
  • uber-good
  • ungood
  • up to no good
  • Veblen good
  • very good
  • walk good
  • waste good
  • waste-good
  • well and good
  • what good is
  • what’s good
  • what’s good for the goose is good for the gander
  • what’s the good of
  • will the good of another
  • with good grace
  • with good reason
  • you can’t keep a good man down
  • you have to be good to be lucky
  • your good name
  • your good self
  • your guess is as good as mine
  • you’re good
  • you’re only as good as your last shift
Translations[edit]

acting in the interest of good; ethical good intentions

  • Adyghe: шӏу (šʷʼu)
  • Afrikaans: goed (af)
  • Albanian: mirë (sq)
  • Alviri-Vidari: (Vidari) ودر(vader)
  • Ambonese Malay: bai, ae
  • American Sign Language: OpenB@Chin-PalmBack-OpenB@CenterChesthigh-PalmUp OpenB@Palm-PalmUp-OpenB@CenterChesthigh-PalmUp
  • Amharic: ጥሩ (ṭəru)
  • Arabic: حَسَن (ar) (ḥasan), جَيِّد(jayyid), طَيِّب(ṭayyib)
    Egyptian Arabic: كويس(kwayyes)
    Moroccan Arabic: مزِيان(mazyan), ملِيح(mliḥ)
    North Levantine Arabic: منيح(mnīḥ)
    South Levantine Arabic: طَيِّب(tayyeb), كويس(kwayyes), منيح(mnīḥ)
    Tunisian Arabic: باهي(bāhi)
  • Aramaic: טבא
  • Argobba: ጥሩ (ṭeru)
  • Armenian: լավ (hy) (lav), բարի (hy) (bari)
  • Aromanian: bun m, bunã f
  • Assamese: ভাল (bhal)
  • Asturian: bonu (ast)
  • Azerbaijani: yaxşı (az), xeyir (az), xoş (az)
  • Bashkir: яҡшы (yaqşı)
  • Belarusian: до́бры (be) (dóbry)
  • Bengali: ভাল (bn) (bhal), নেক (bn) (nek)
  • Bikol Central: marhay (bcl)
  • Bulgarian: добъ́р (bg) (dobǎ́r)
  • Burmese: ကောင်း (my) (kaung:)
  • Buryat: һайн (hajn)
  • Catalan: bo (ca), bon (ca)
  • Cebuano: maayo, maayohon
  • Chamicuro: pewa
  • Chechen: дика (dika)
  • Chickasaw: chokma
  • Chinese:
    Dungan: хо (ho)
    Mandarin:  (zh) (hǎo),  (zh) (liáng)
    Min Dong: (ho)
  • Coptic: ⲁⲅⲁⲑⲟⲥ (agathos) (Sahidic, Bohairic)
  • Czech: dobrý (cs)
  • Dalmatian: bun m, buna f
  • Danish: god (da) m, godt (da) n
  • Dutch: goed (nl)
  • Eastern Bontoc: ammay
  • Egyptian: (mꜣꜥ)
  • Esperanto: bona (eo)
  • Estonian: hea (et)
  • Evenki: ая (aja)
  • Faliscan: dueno
  • Faroese: góður (fo)
  • Finnish: hyvä (fi)
  • Franco-Provençal: bon
  • French: bon (fr) m, bonne (fr) f
  • Friulian: bon
  • Galician: boo m, boa f
  • Georgian: კარგი (ka) (ḳargi)
  • German: gut (de)
  • Gothic: 𐌲𐍉𐌸𐍃 (gōþs), 𐌸𐌹𐌿𐌸𐌴𐌹𐌲𐍃 (þiuþeigs)
  • Greek: καλός (el) (kalós), αγαθός (el) (agathós)
    Ancient: ἀγαθός (agathós), ἐσθλός (esthlós) (Epic)
  • Gujarati: સારું (sārũ)
  • Haitian Creole: bon
  • Hebrew: טוֹב (he) (tov)
  • Higaonon: maayad
  • Hiligaynon: maayo
  • Hindi: अच्छा (hi) (acchā), भला (hi) (bhalā), उत्तम (hi) (uttam), नेक (hi) (nek), खूब (hi) (khūb), ख़ूब (xūb), नीति (hi) (nīti)
  • Hiri Motu: namo
  • Hungarian:  (hu)
  • Icelandic: góður (is) m, góð f, gott n
  • Ido: benigna (io), bona (io)
  • Ilocano: naimbag
  • Indonesian: baik (id)
  • Ingrian: hyvä
  • Ingush: дика (dika)
  • Iranun: mapia
  • Irish: maith (ga)
  • Istro-Romanian: bur
  • Italian: buono (it)
  • Japanese: 良い (ja) (よい, yoi), いい (ja) (ii), 善意の (ja) (ぜんいの, zen’i no)
  • Kabardian: фӏы (fʼə)
  • Kalmyk: сән (sän)
  • Kannada: ಉತ್ತಮ (kn) (uttama)
  • Kashubian: dobri
  • Kazakh: жақсы (kk) (jaqsy)
  • Khmer: ល្អ (km) (lʼɑɑ)
  • Khün: please add this translation if you can
  • Kikuyu: -ega
  • Korean: 좋다 (ko) (jota)
  • Kumyk: яхшы (yaxşı)
  • Kyrgyz: жакшы (ky) (jakşı)
  • Ladin: bon
  • Lao: ດີ (lo) ()
  • Latgalian: lobs m
  • Latin: bonus (la)
  • Latvian: labs (lv) m
  • Lithuanian: geras (lt)
  • Livonian: jõvā
  • Lombard: bón
  • Luxembourgish: gutt
  • Lü: ᦡᦲ (ḋii)
  • Macedonian: добар (dobar)
  • Maguindanao: mapia
  • Malay: baik (ms)
  • Malayalam: നല്ലത് (ml) (nallatŭ)
  • Maltese: tajjeb (mt)
  • Manchu: ᠰᠠᡳᠨ (sain)
  • Manggarai: di’a
  • Maori: pai (mi)
  • Maranao: mapia
  • Marathi: चांगला (cāṅglā), चांगली (cāṅglī), चांगले (cāṅgle), भला (bhalā), भली (bhalī), भले (bhale)
  • Mauritian Creole: bon
  • Mazanderani: خار(xar)
  • Mbyá Guaraní: ha’eve, porã
  • Middle Persian: 𐭭𐭩𐭪(nyk /nēk/)
  • Mongolian: сайн (mn) (sajn)
  • Motu: namo
  • Mòcheno: guat
  • Nanai: улэн
  • Navajo: yáʼátʼééh
  • North Frisian: gödj
  • Northern Kankanay: gawis
  • Northern Thai: ᨯᩦ (di)
  • Norwegian: god (no), godt (no)
  • Occitan: bon (oc)
  • Old Church Slavonic: добръ (dobrŭ)
  • Old Frisian: gōd
  • Old Javanese: bĕcik
  • Old Norse: góðr
  • Old Turkic: 𐰓𐰏𐰇(edgü)
  • Ossetian: хорз (xorz)
  • Papiamentu: bon
  • Pashto: ښه (ps) (ẍë)
  • Persian: خوب (fa) (xub), نیک (fa) (nik)
  • Pijin: gudfala
  • Plautdietsch: goot (nds)
  • Polish: dobry (pl)
  • Portuguese: bom (pt)
  • Punjabi: ਚੰਗਾ (caṅgā)
  • Quechua: allin
  • Romagnol: bôn
  • Romanian: bun (ro) m, bună (ro) f
  • Romansch: bun
  • Russian: хоро́ший (ru) (xoróšij), до́брый (ru) (dóbryj)
  • Sanskrit: साधु (sa) (sādhu), सु- (su-)
  • Scots: guid
  • Scottish Gaelic: math
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: до̏бар
    Roman: dȍbar (sh)
  • Shan: လီ (shn) (lǐi)
  • Sicilian: bonu (scn)
  • Sinhalese: හොඳ (hoⁿda)
  • Slovak: dobrý (sk)
  • Slovene: dóber (sl)
  • Somali: wanaagsan
  • Sorbian:
    Lower Sorbian: dobry
    Upper Sorbian: dobry (hsb)
  • Southern Kalinga: mamfaru
  • Spanish: bueno (es)
  • Sundanese: hadé
  • Swahili: nzuri (sw), njema
  • Swedish: god (sv) c, gott (sv) n, bra (sv)
  • Sylheti: ꠜꠣꠟꠣ (bála)
  • Tagalog: mabuti, mabait
  • Tai Dam: please add this translation if you can
  • Tajik: хуб (tg) (xub)
  • Talysh: (Asalemi) چاک(câk)
  • Tamil: நன்மை (ta) (naṉmai)
  • Tarantino: bbuène
  • Tatar: яхшы (tt) (yaxşı)
  • Telugu: మంచి (te) (mañci), నీతి (te) (nīti)
  • Tetum: di’ak
  • Thai: ดี (th) (dii), ดี ๆ (dii dii)
  • Tibetan: བཟང (bzang)
  • Tillamook: də húcsənə
  • Tok Pisin: gutpela (tpi)
  • Turkish: iyi (tr)
  • Turkmen: gowy (tk), ýagşy
  • Tzotzil: lek
  • Ugaritic: 𐎉𐎁 (ṭb)
  • Ukrainian: до́брий (uk) (dóbryj), хоро́ший (xoróšyj), га́рний (uk) (hárnyj)
  • Urdu: اچھا‎ m (acchā), بهلا‎ m (bhalā)
  • Uyghur: ياخشى (ug) (yaxshi)
  • Uzbek: yaxshi (uz)
  • Venetian: bon (vec)
  • Vietnamese: tốt (vi), hay (vi), tuyệt (vi)
  • Vilamovian: güt
  • Votic: üvä
  • Walloon: bon (wa)
  • Waray-Waray: maupay
  • Welsh: da (cy)
  • West Frisian: goed
  • Western Bukidnon Manobo: me’upiya
  • White Hmong: zoo
  • Yagnobi: хуб (xub)
  • Yakut: үчүгэй (ücügey)
  • Yiddish: גוט(gut)
  • Zazaki: weş (diq)
  • Zealandic: goed
  • Zhuang: ndei

useful for a particular purpose

  • American Sign Language: OpenB@Chin-PalmBack-OpenB@CenterChesthigh-PalmUp OpenB@Palm-PalmUp-OpenB@CenterChesthigh-PalmUp
  • Arabic: حَسَن (ar) (ḥasan), جَيِّد(jayyid)
  • Armenian: լավ (hy) (lav)
  • Aromanian: bun
  • Bulgarian: добъ́р (bg) (dobǎ́r), доброка́чествен (bg) (dobrokáčestven)
  • Catalan: bo (ca)
  • Chamicuro: pewa
  • Cherokee: ᎣᏍᏓ (osda)
  • Chinese:
    Mandarin:  (zh) (hǎo)
  • Czech: dobrý (cs)
  • Danish: god (da) m, godt (da) n
  • Dutch: goed (nl)
  • Extremaduran: güenu
  • Finnish: hyvä (fi)
  • French: bon (fr) m
  • Friulian: bon
  • Galician: bo (gl) m
  • Georgian: კარგი (ka) (ḳargi)
  • German: gut (de)
  • Gothic: 𐌲𐍉𐌸𐍃 (gōþs), 𐌸𐌹𐌿𐌸𐌴𐌹𐌲𐍃 (þiuþeigs)
  • Greek: καλός (el) (kalós)
    Ancient: ἀγαθός (agathós), ἐσθλός (esthlós) (Epic)
  • Haitian Creole: bon
  • Hebrew: טוב (he) (tóv)
  • Hindi: उत्तम (hi) m (uttam), अच्छा (hi) m (acchā), अच्छी f (acchī), अच्छे pl (acche)
  • Ido: bona (io)
  • Indonesian: bagus (id)
  • Irish: maith (ga)
  • Istro-Romanian: bbur
  • Italian: buono (it) m
  • Japanese: 良い (ja) (よい, yoi), いい (ja) (ii)
  • Khmer: គ្រប់គ្រាន់ (krup kroan)
  • Korean: 좋은 (ko) (jo’eun)
  • Latvian: labs (lv) m
  • Luxembourgish: gutt
  • Middle Korean: 됴〯ᄒᆞᆫ〮 (tyǒhón)
  • Navajo: yáʼátʼééh
  • Ngazidja Comorian: -ema
  • Northern Sami: buorrẹ
  • Norwegian: god (no), godt (no)
  • Ojibwe: mino-
  • Old Church Slavonic: добръ (dobrŭ)
  • Ossetian: хорз (xorz)
  • Pashto: ښه (ps) (ẍë)
  • Persian: خوب (fa) (xub)
  • Pite Sami: buorre
  • Plautdietsch: goot (nds)
  • Polish: dobry (pl)
  • Portuguese: bom (pt)
  • Quechua: alli, allin
  • Rapa Nui: riva
  • Romanian: bun (ro)
  • Russian: хоро́ший (ru) (xoróšij), неплохо́й (ru) (neploxój)
  • Scots: guid
  • Scottish Gaelic: math
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: до̏бар
    Roman: dȍbar (sh)
  • Sinhalese: හොඳ (hoⁿda)
  • Skolt Sami: šiõǥǥ
  • Slovene: dóber (sl)
  • Sorbian:
    Lower Sorbian: dobry
    Upper Sorbian: dobry (hsb) m
  • Spanish: bueno (es)
  • Swahili: mzuri (sw)
  • Swedish: bra (sv)
  • Sylheti: ꠜꠣꠟꠣ (bála)
  • Tamil: நல்ல (ta) (nalla)
  • Telugu: మంచిది (te) (mañcidi)
  • Thai: (informal) ดูดี (doo dee), (formal) สวยงาม (th) (sŭay ngaam)
  • Tocharian B: kartse
  • Tok Pisin: gutpela (tpi)
  • Tongan: lelei
  • Tuvaluan: lelei, llei
  • Ukrainian: добрий (uk) (dobryj), хороший (xorošyj)
  • Venetian: bon (vec)
  • Vietnamese: tốt (vi)
  • Vilamovian: güt
  • Welsh: da (cy)
  • Yakut: үчүгэй (ücügey)

of food, edible; not stale or rotten

  • American Sign Language: OpenB@Chin-PalmBack-OpenB@CenterChesthigh-PalmUp OpenB@Palm-PalmUp-OpenB@CenterChesthigh-PalmUp
  • Armenian: լավ (hy) (lav)
  • Bengali: তাজা (bn) (taja)
  • Bulgarian: добъ́р (bg) (dobǎ́r), го́ден (bg) (góden)
  • Catalan: bo (ca)
  • Chinese:
    Mandarin: please add this translation if you can
  • Czech: dobrý (cs)
  • Danish: god (da) m, godt (da) n
  • Dutch: goed (nl)
  • Finnish: hyvä (fi)
  • Galician: bo (gl) m
  • Georgian: კარგი (ka) (ḳargi)
  • German: gut (de)
  • Hebrew: אכיל (he), טוב (he) (tóv)
  • Hindi: ताज़ा (tāzā), ताजा (hi) (tājā)
  • Ido: bona (io), manjebla (io)
  • Italian: buono (it), mangiabile (it)
  • Japanese: (please verify) 大丈夫な (ja) (だいじょうぶな, daijōbuna)
  • Korean: please add this translation if you can
  • Latvian: labs (lv) m
  • Luxembourgish: gutt
  • Norwegian: god (no), godt (no)
  • Pashto: ښه (ps) (ẍë)
  • Plautdietsch: goot (nds)
  • Polish: dobry (pl)
  • Portuguese: bom (pt)
  • Russian: хоро́ший (ru) (xoróšij)
  • Scots: guid
  • Scottish Gaelic: math
  • Serbo-Croatian: dobro (sh), valjano (sh), dobar (sh) m
  • Sorbian:
    Lower Sorbian: dobry
  • Spanish: bueno (es)
  • Swahili: mzuri (sw)
  • Swedish: bra (sv)
  • Telugu: తాజా (te) (tājā)
  • Welsh: blasus (cy)

of food, having a particularly pleasant taste

  • American Sign Language: OpenB@Chin-PalmBack-OpenB@CenterChesthigh-PalmUp OpenB@Palm-PalmUp-OpenB@CenterChesthigh-PalmUp
  • Armenian: լավ (hy) (lav)
  • Breton: mat (br)
  • Catalan: bo (ca)
  • Chinese:
    Mandarin: 好吃 (zh) (hǎochī)
  • Czech: dobrý (cs)
  • Danish: god (da) m, godt (da) n
  • Dutch: goed (nl)
  • Finnish: hyvä (fi)
  • French: bon (fr) m
  • German: lecker (de), gut (de)
  • Hebrew: טעים(ta’ím), טוב (he) (tóv)
  • Hindi: पसंद (hi) (pasand)
  • Ido: bona (io), saporoza (io)
  • Italian: buono (it) m
  • Japanese: 美味しい (ja) (oishii), 美味い (ja) (umai)
  • Korean: please add this translation if you can
  • Latvian: gards m
  • Luxembourgish: gutt
  • Norwegian: god (no), godt (no)
  • Pashto: ښه (ps) (ẍë)
  • Polish: dobry (pl)
  • Portuguese: bom (pt)
  • Quechua: sumaq (qu)
  • Russian: хоро́ший (ru) (xoróšij)
  • Scots: guid
  • Scottish Gaelic: math
  • Serbo-Croatian: ukusno (sh), dobro (sh)
  • Slovene: dóber (sl)
  • Sorbian:
    Lower Sorbian: dobry
    Upper Sorbian: dobry (hsb) m
  • Spanish: bueno (es)
  • Swahili: mzuri (sw)
  • Swedish: god (sv) c, gott (sv) n
  • Telugu: పసందు (te) (pasandu)
  • Ukrainian: до́брий (uk) (dóbryj)
  • Vietnamese: ngon (vi)
  • Welsh: da (cy)

healthful

  • American Sign Language: OpenB@Chin-PalmBack-OpenB@CenterChesthigh-PalmUp OpenB@Palm-PalmUp-OpenB@CenterChesthigh-PalmUp
  • Armenian: լավ (hy) (lav)
  • Bengali: স্বাস্থ্যকর (śastthokor)
  • Catalan: bo (ca)
  • Chinese:
    Mandarin: please add this translation if you can
  • Czech: dobrý (cs)
  • Danish: sund (da)
  • Dutch: goed (nl)
  • Finnish: hyvä (fi), terveellinen (fi)
  • French: bon (fr) m
  • Galician: bo (gl) m
  • German: gut (de), gesund (de)
  • Hebrew: בריא (he) (barí), טוב (he) (tóv)
  • Hindi: उत्तम (hi) m (uttam), अच्छा (hi) m (acchā), अच्छी f (acchī), अच्छे pl (acche)
  • Ido: bona (io), salubra (io)
  • Italian: salutare (it)
  • Korean: please add this translation if you can
  • Latvian: labs (lv) m, vērtīgs m, veselīgs m
  • Luxembourgish: gutt, gesond
  • Mazanderani: خار(xar)
  • Norwegian: sunn (no)
  • Pashto: ښه (ps) (ẍë)
  • Polish: dobry (pl)
  • Portuguese: bom (pt)
  • Russian: хоро́ший (ru) (xoróšij)
  • Scots: guid
  • Scottish Gaelic: math
  • Serbo-Croatian: dobro (sh), zdravo (sh), zdrav (sh)
  • Slovene: dóber (sl)
  • Sorbian:
    Lower Sorbian: dobry
    Upper Sorbian: dobry (hsb) m
  • Spanish: bueno (es)
  • Swahili: mzuri (sw)
  • Swedish: bra (sv), nyttig (sv)
  • Telugu: ఆరోగ్యకరమైన (te) (ārōgyakaramaina)
  • Welsh: iachus (cy)

pleasant; enjoyable

  • American Sign Language: OpenB@Chin-PalmBack-OpenB@CenterChesthigh-PalmUp OpenB@Palm-PalmUp-OpenB@CenterChesthigh-PalmUp
  • Armenian: լավ (hy) (lav)
  • Bulgarian: ху́бав (bg) (húbav)
  • Catalan: bo (ca)
  • Chinese:
    Mandarin: please add this translation if you can
  • Czech: dobrý (cs)
  • Danish: god (da), fin
  • Dutch: goed (nl)
  • Egyptian: (nfr)
  • Esperanto: bona (eo)
  • Finnish: mukava (fi), hauska (fi), kiva (fi)
  • French: bon (fr) m
  • Galician: bo (gl) m
  • German: gut (de), schön (de), angenehm (de)
  • Gothic: 𐌲𐍉𐌸𐍃 (gōþs)
  • Greek: καλός (el) (kalós)
  • Hebrew: מהנה(mehané), טוב (he) (tóv)
  • Hindi: उत्तम (hi) m (uttam), अच्छा (hi) m (acchā), अच्छी f (acchī), अच्छे pl (acche)
  • Ido: bona (io), benigna (io), agreabla (io)
  • Italian: buono (it) m
  • Japanese: 良い (ja) (よい, yoi), いい (ja) (ii)
  • Korean: please add this translation if you can
  • Latvian: labs (lv) m, patīkams m
  • Lithuanian: geras (lt) m
  • Mòcheno: guat
  • Navajo: yáʼátʼééh
  • Norwegian: god (no)
  • Ojibwe: mino-
  • Pashto: ښه (ps) (ẍë)
  • Polish: dobry (pl)
  • Portuguese: bom (pt) m, boa (pt) f
  • Russian: хоро́ший (ru) (xoróšij)
  • Scots: guid
  • Scottish Gaelic: math
  • Serbo-Croatian: godno (sh), ugodno (sh), čedno (sh), dobro (sh)
  • Slovene: dóber (sl)
  • Somali: wacan
  • Sorbian:
    Lower Sorbian: dobry
    Upper Sorbian: dobry (hsb) m
  • Sundanese: saé (su)
  • Swahili: mzuri (sw)
  • Swedish: bra (sv)
  • Telugu: ఉత్సోహకరము (utsōhakaramu)
  • Tibetan: ཡག་པོ (yag po)
  • Turkish: iyi (tr)
  • Welsh: da (cy)

of people, competent or talented

  • Armenian: լավ (hy) (lav)
  • Bulgarian: добъ́р (bg) (dobǎ́r)
  • Catalan: bo (ca)
  • Chinese:
    Mandarin: 嫻熟娴熟 (zh) (xiánshú)
  • Czech: dobrý (cs)
  • Danish: god (da), dygtig (da)
  • Dutch: goed (nl)
  • Finnish: hyvä (fi)
  • French: bon (fr) m
  • Galician: bo (gl) m
  • German: gut (de)
  • Hebrew: טוב (he) (tóv)
  • Hindi: उत्तम (hi) m (uttam), अच्छा (hi) m (acchā), अच्छी f (acchī), अच्छे pl (acche)
  • Ido: bona (io), kompetenta (io)
  • Italian: bravo (it)
  • Japanese: 良い (ja) (よい, yoi), いい (ja) (ii), 上手な (ja) (じょうずな, jōzu-na), 旨い (ja) (うまい, umai)
  • Korean: please add this translation if you can
  • Latvian: labs (lv) m
  • Norwegian: god (no), flink (no)
  • Pashto: ښه (ps) (ẍë)
  • Polish: dobry (pl)
  • Portuguese: bom (pt) m, boa (pt) f
  • Russian: хоро́ший (ru) (xoróšij), уме́лый (ru) (umélyj), иску́сный (ru) (iskúsnyj), (agile) ло́вкий (ru) (lóvkij)
  • Scots: guid
  • Scottish Gaelic: math
  • Serbo-Croatian: spretan (sh) m, spretna f, blagotvorna (sh) f, blagotvoran (sh) m, sposoban (sh) m, sposobna f, dobar (sh)
  • Sorbian:
    Lower Sorbian: dobry
    Upper Sorbian: dobry (hsb) m
  • Spanish: bueno (es)
  • Sundanese: hadé
  • Swahili: mzuri (sw)
  • Swedish: bra (sv)
  • Tagalog: magaling
  • Telugu: చురుకుతనము (curukutanamu)
  • Vietnamese: giỏi (vi), khá (vi)
  • Welsh: da (cy)

effective

  • American Sign Language: OpenB@Chin-PalmBack-OpenB@CenterChesthigh-PalmUp OpenB@Palm-PalmUp-OpenB@CenterChesthigh-PalmUp
  • Armenian: լավ (hy) (lav)
  • Bengali: কার্যকর (karjokor)
  • Catalan: bo (ca)
  • Chinese:
    Mandarin: please add this translation if you can
  • Czech: dobrý (cs)
  • Danish: god (da)
  • Dutch: goed (nl)
  • Finnish: hyvä (fi)
  • French: bon (fr) m
  • Galician: bo (gl) m
  • German: gut (de), effektiv (de)
  • Hebrew: יעיל (he), טוב (he) (tóv)
  • Hindi: शक्तिवंत (śaktivant), कर्माकारी (hi) (karmākārī)
  • Ido: bona (io), efektiva (io), efektema
  • Italian: ottimo (it), bravo (it)
  • Korean: please add this translation if you can
  • Latvian: labs (lv) m, efektīvs m
  • Pashto: ښه (ps) (ẍë)
  • Polish: dobry (pl)
  • Portuguese: bom (pt) m, boa (pt) f
  • Russian: хоро́ший (ru) (xoróšij)
  • Scots: guid
  • Scottish Gaelic: math
  • Serbo-Croatian: dobro (sh), dobar (sh)
  • Slovene: dóber (sl)
  • Sorbian:
    Lower Sorbian: dobry
    Upper Sorbian: dobry (hsb) m
  • Swahili: mzuri (sw)
  • Swedish: bra (sv), god (sv)
  • Tagalog: may bisa, magaling
  • Telugu: శక్తివంతము (te) (śaktivantamu)
  • Tok Pisin: gutpela (tpi)
  • Vietnamese: khá (vi)
  • Welsh: da (cy)

favourable

  • American Sign Language: OpenB@Chin-PalmBack-OpenB@CenterChesthigh-PalmUp OpenB@Palm-PalmUp-OpenB@CenterChesthigh-PalmUp
  • Armenian: լավ (hy) (lav), բարի (hy) (bari)
  • Bulgarian: добъ́р (bg) (dobǎ́r)
  • Catalan: bo (ca)
  • Chinese:
    Mandarin: please add this translation if you can
  • Czech: dobrý (cs)
  • Danish: god (da)
  • Dutch: goed (nl)
  • Finnish: hyvä (fi)
  • French: bon (fr) m
  • Galician: bo (gl) m
  • German: gut (de)
  • Hebrew: טוב (he) (tóv)
  • Hindi: उत्तम (hi) m (uttam), अच्छा (hi) m (acchā), अच्छी f (acchī), अच्छे pl (acche), अभिमान (hi) (abhimān)
  • Ido: bona (io)
  • Italian: favorevole (it)
  • Japanese: 良い (ja) (よい, yoi), いい (ja) (ii)
  • Korean: please add this translation if you can
  • Latin: bonus (la)
  • Latvian: labs (lv) m, labvēlīgs (lv) m
  • Mòcheno: guat
  • Navajo: yáʼátʼééh
  • Pashto: ښه (ps) (ẍë)
  • Polish: dobry (pl)
  • Portuguese: bom (pt) m, boa (pt) f, boa (pt) f
  • Russian: хоро́ший (ru) (xoróšij), до́брый (ru) (dóbryj) (of an omen)
  • Scots: guid
  • Scottish Gaelic: math
  • Serbo-Croatian: pouzdano (sh), dobar (sh)
  • Slovene: dóber (sl)
  • Sorbian:
    Lower Sorbian: dobry
    Upper Sorbian: dobry (hsb) m
  • Spanish: bueno (es)
  • Sundanese: saé (su)
  • Swahili: mzuri (sw)
  • Swedish: bra (sv), god (sv) c, gott (sv) n
  • Telugu: అభిమానము (te) (abhimānamu)
  • Welsh: da (cy)

beneficial; worthwhile

  • American Sign Language: OpenB@Chin-PalmBack-OpenB@CenterChesthigh-PalmUp OpenB@Palm-PalmUp-OpenB@CenterChesthigh-PalmUp
  • Armenian: լավ (hy) (lav)
  • Bengali: উপকারি (upkari)
  • Catalan: bo (ca)
  • Chinese:
    Mandarin: please add this translation if you can
  • Czech: dobrý (cs)
  • Danish: god (da)
  • Dutch: goed (nl)
  • Finnish: hyvä (fi)
  • French: bon (fr) m
  • Galician: bo (gl) m
  • German: gut (de)
  • Hebrew: מוצלח (he) (mutzlákh), טוב (he) (tóv)
  • Hindi: उत्तम (hi) m (uttam), अच्छा (hi) m (acchā), अच्छी f (acchī), अच्छे pl (acche), उपकारी (hi) (upkārī), उपयोगकार (upyogkār)
  • Ido: bona (io)
  • Italian: buon (it)
  • Korean: please add this translation if you can
  • Latvian: labs (lv) m, vērtīgs m
  • Pashto: ښه (ps) (ẍë)
  • Polish: dobry (pl)
  • Portuguese: bom (pt) m, boa (pt) f
  • Russian: хоро́ший (ru) (xoróšij)
  • Scots: guid
  • Scottish Gaelic: math
  • Serbo-Croatian: pouzdana (sh), korisna (sh), dobar (sh)
  • Slovene: dóber (sl)
  • Sorbian:
    Lower Sorbian: dobry
    Upper Sorbian: dobry (hsb) m
  • Spanish: bueno (es)
  • Swahili: mzuri (sw)
  • Swedish: bra (sv), god (sv)
  • Telugu: ఉపయోగకరము (te) (upayōgakaramu)
  • Welsh: da (cy)

Translations to be checked

  • Afrikaans: (please verify) goed (af)
  • Albanian: (please verify) mirë (sq)
  • Arabic: (please verify) جَيِّد(jayyid), (please verify) طَيِّب(ṭayyib), (please verify) حَسَن (ar) (ḥasan)
  • Avar: (please verify) лъикӏаб (lˢikʼab)
  • Azerbaijani: (please verify) yaxşı (az)
  • Bengali: (please verify) ভাল (bn) (bhal)
  • Cebuano: (please verify) maayo
  • Esperanto: (please verify) bona (eo)
  • Fijian: (please verify) vinaka
  • Guaraní: (please verify) porã (gn)
  • Hittite: (please verify) aššu
  • Indonesian: (please verify) baik (id), (please verify) bagus (id)
  • Interlingua: (please verify) bon
  • Inuktitut: (please verify) pitsiartok (pitsiartok)
  • Italian: (please verify) buono (it)
  • Korean: (please verify) 좋은 (ko) (jo’eun)
  • Kurdish:
    Northern Kurdish: (please verify) baş (ku), (please verify) qenc (ku), (please verify) çê (ku), (please verify) çak (ku), (please verify) rind (ku)
  • Lakota: (please verify) washte
  • Lithuanian: (please verify) geras (lt)
  • Ojibwe: (please verify) mino-
  • Persian: (please verify) خوب (fa) (xub)
  • Romani: (please verify) laćho
  • Romanian: (please verify) bun (ro)
  • Serbo-Croatian: (please verify) добро, (please verify) dobro (sh)
  • Sicilian: (please verify) bonu (scn)
  • Slovak: (please verify) dobrý (sk)
  • Swahili: (please verify) -zuri
  • Tamil: (please verify) நன்று (ta) (naṉṟu)
  • Telugu: (please verify) మంచి (te) (mañci)(maMci)
  • Thai: (please verify) ดี (th) (dee)
  • Tupinambá: (please verify) katu
  • Turkish: (please verify) yakşı (tr)
  • Urdu: (please verify) اچھا‎ m, (please verify) اچھی‎ f, (please verify) اجھے‎ pl
  • Uzbek: (yaxşi) (please verify) яхши (yaxshi)
  • Walloon: (please verify) bon (wa)
  • Yiddish: (please verify) גוט(gut)

Interjection[edit]

good

  1. That is good; an elliptical exclamation of satisfaction or commendation.
    Good! I can leave now.
Translations[edit]

Etymology 2[edit]

From Middle English goode (good, well, adverb), from the adjective. Compare Dutch goed (good, well, adverb), German gut (good, well, adverb), Danish godt (good, well, adverb), Swedish godt (good, well, adverb), all from the adjective.

Adverb[edit]

good (comparative better, superlative best)

  1. (nonstandard) Well; satisfactorily or thoroughly.
    The boy done good. (did well)
    • 1906, Zane Grey, The Spirit of the Border: A Romance of the Early Settlers in the Ohio Valley:

      If Silvertip refuses to give you the horse, grab him before he can draw a weapon, and beat him good. You’re big enough to do it.

    • 1970, Troy Conway, The Cunning Linguist, London: Flamingo Books, page 66:

      I kept my eyes peeled for signs of pursuit. There was none, unless I was being fooled very good.

    • 1972, Harry Chapin (lyrics and music), “A Better Place to Be”, in Sniper and Other Love Songs:

      She said, «I don’t want to bother you / Consider it’s understood / I know I’m not no beauty queen / But I sure can listen good

    • 2007 April 19, Jimmy Wales, “Jimmy Wales on the User-Generated Generation”, Fresh Air, WHYY, Pennsylvania [1]
      The one thing that we can’t dois throw out the baby with the bathwater. We know our process works pretty darn good and, uh, it’s really sparked this amazing phenomenon of thishigh-quality website.
Derived terms[edit]
  • but good
  • a good many

Etymology 3[edit]

From Middle English good, god, from Old English gōd (a good thing, advantage, benefit, gift; good, goodness, welfare; virtue, ability, doughtiness; goods, property, wealth), from Proto-Germanic *gōdą (goods, belongings), from Proto-Indo-European *gʰedʰ-, *gʰodʰ- (to unite, be associated, suit). Compare German Gut (item of merchandise; estate; property).

Noun[edit]

good (countable and uncountable, plural goods)

  1. (uncountable) The forces or behaviours that are the enemy of evil. Usually consists of helping others and general benevolence.
    • 1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:

      And Vickers launched forth into a tirade very different from his platform utterances. He spoke with extreme contempt of the dense stupidity exhibited on all occasions by the working classes. He said that if you wanted to do anything for them, you must rule them, not pamper them. Soft heartedness caused more harm than good.

    Antonyms: bad, evil
  2. (countable) A result that is positive in the view of the speaker.
    Antonym: bad
  3. (uncountable) The abstract instantiation of goodness; that which possesses desirable qualities, promotes success, welfare, or happiness, is serviceable, fit, excellent, kind, benevolent, etc.

    The best is the enemy of the good.

    He is an influence for good on those girls.
    • There be many that say, Who will show us any good? Lord lift thou up the light of thy countenance upon us.
    • 1788, John Jay, The Federalist Papers No. 64:
      [] the government must be a weak one indeed, if it should forget that the good of the whole can only be promoted by advancing the good of each of the parts or members which compose the whole.
  4. (countable, usually in the plural) An item of merchandise.
    • c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:

      Thy lands and goods / Are, by the laws of Venice, confiscate / Unto the state of Venice.

Derived terms[edit]
  • (item of merchandise): capital goods, consumer goods
Translations[edit]

the forces of good

  • Arabic: خَيْر‎ m (ḵayr), فَائِدَة‎ f (fāʔida)
  • Armenian: բարի (hy) (bari)
  • Belarusian: дабро́ n (dabró)
  • Bulgarian: добро (bg) n (dobro)
  • Catalan: bo (ca) m, bona (ca) f
  • Chinese:
    Mandarin:  (zh) (shàn)
  • Choctaw: achukma
  • Czech: dobro (cs) n
  • Danish: godhed
  • Dutch: goed (nl), goede (nl)
  • Finnish: hyvä (fi)
  • French: bien (fr) m
  • German: das Gute (de) n
  • Greek: καλός (el) m (kalós)
  • Hebrew: טוב (he) (tuv), טוב (he) (tov), טובה (he) (tovah)
  • Hindi: नेकी (hi) f (nekī), खैर (hi) f (khair), ख़ैर f (xair)
  • Hungarian:  (hu)
  • Indonesian: baik (id)
  • Interlingua: ben (ia)
  • Italian: bene (it) m
  • Japanese:  (ja) (ぜん, zen)
  • Korean: 착함 (chakham)
  • Latin: bonum (la) n, bona (la) n pl
  • Latvian: labais m
  • Macedonian: добро n (dobro)
  • Manchu: (sain)
  • Mizo: ţha
  • Persian: خیر (fa) (xeyr), نیکی (fa) (niki)
  • Polish: dobro (pl) n, dobroć (pl) f (kindness)
  • Portuguese: bem (pt) m
  • Romanian: bine (ro), bun (ro) n
  • Russian: добро́ (ru) n (dobró)
  • Scots: guid
  • Scottish Gaelic: math m
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: добро n
    Roman: dobro (sh) n
  • Slovak: dobro (sk) n
  • Slovene: dôbro (sl) n
  • Sorbian:
    Lower Sorbian: dobre n
  • Spanish: bien (es) m
  • Swahili: mara moja class 11/14
  • Swedish: godhet (sv) c
  • Thai: ความดี (th) (khwaam-dee), ธรรม (th) (thām-mā)
  • Turkish: iyi (tr)
  • Ugaritic: 𐎉𐎁 (ṭb)
  • Ukrainian: добро́ n (dobró)
  • Waray-Waray: kaupayan
  • Welsh: da (cy) m, daioni m
  • White Hmong: qhov zoo
  • Zulu: please add this translation if you can

good result

  • Bulgarian: полза (bg) f (polza), печалба (bg) f (pečalba)
  • Catalan: bo (ca)
  • Chinese:
    Mandarin: please add this translation if you can
  • Choctaw: achukma
  • Czech: dobro (cs) n
  • Danish: gode
  • Finnish: hyvä (fi)
  • Gothic: 𐌸𐌹𐌿𐌸 n (þiuþ)
  • Greek: καλός (el) m (kalós)
  • Indonesian: bagus (id)
  • Korean: please add this translation if you can
  • Portuguese: vantagem (pt) f
  • Russian: толк (ru) m (tolk), прок (ru) m (prok)
  • Scots: guid
  • Scottish Gaelic: math m
  • Serbo-Croatian: valjan (sh), dobar (sh), pouzdan (sh)
  • Slovene: dôbro (sl) n
  • Spanish: please add this translation if you can
  • Swahili: mzuri (sw)
  • Swedish: bra (sv)

item of merchandise

  • Bulgarian: стока (bg) f pl (stoka)
  • Catalan:  (ca) m
  • Chinese:
    Mandarin: please add this translation if you can
  • Dutch: goed (nl)
  • Finnish: tavara (fi), kauppatavara (fi)
  • French: bien (fr) m
  • German: Gut (de) n
  • Italian: bene (it) m
  • Korean: please add this translation if you can
  • Occitan: ben (oc) m
  • Portuguese: bem (pt) m
  • Spanish: bien (es) m
  • Welsh: nwydd (cy) m or f

Etymology 4[edit]

From Middle English goden, godien, from Old English gōdian (to improve, get better; make better; endow, enrich), from Proto-West Germanic *gōdōn (to make better, improve), from Proto-Germanic *gōdaz (good, favourable).

Verb[edit]

good (third-person singular simple present goods, present participle gooding, simple past and past participle gooded) (now chiefly dialectal)

  1. (intransitive, now) To thrive; fatten; prosper; improve.
  2. (transitive) To make good; turn to good; improve.
  3. (intransitive) To make improvements or repairs.
  4. (intransitive) To benefit; gain.
  5. (transitive) To do good to (someone); benefit; cause to improve or gain.
  6. (transitive) To satisfy; indulge; gratify.
  7. (reflexive) To flatter; congratulate oneself; anticipate.
Derived terms[edit]
  • gooding

Etymology 5[edit]

From English dialectal, from Middle English *goden, of North Germanic origin, related to Swedish göda (to fatten, fertilise, battle), Danish gøde (to fertilise, battle), ultimately from the adjective. See above.

Verb[edit]

good (third-person singular simple present goods, present participle gooding, simple past and past participle gooded)

  1. (transitive, now chiefly dialectal, Scotland) To furnish with dung; manure; fatten with manure; fertilise.
    • April 5 1628, Bishop Joseph Hall, The Blessings, Sins, and Judgments of God’s Vineyard
      Nature was like itself , in it , in the world : God hath taken it in from the barren downs , and gooded it : his choice did not find , but make it thus
Derived terms[edit]
  • goodening

Further reading[edit]

  • good at OneLook Dictionary Search
  • “good”, in The Century Dictionary [], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
  • good in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913

Dutch Low Saxon[edit]

Adjective[edit]

good

  1. good

Limburgish[edit]

Alternative forms[edit]

  • gott (Eupen)
  • joot (Krefeld)

Etymology[edit]

From Middle Dutch goet.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ʝoː˦d], [ʝoː˦t]

Adjective[edit]

good (comparative baeter, superlative bès, predicative superlative ‘t ‘t bès)

  1. good

Inflection[edit]

Middle English[edit]

Alternative forms[edit]

  • god, gode, goed, gude

Etymology[edit]

From Old English gōd, from Proto-West Germanic *gōd, from Proto-Germanic *gōdaz.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ɡoːd/
  • Rhymes: -oːd

Adjective[edit]

good (plural and weak singular gode, comparative bettre, superlative best)

  1. good (of good quality or behaviour)
  2. good (morally right or righteous)
    • 14th c., Chaucer, General Prologue:

      and certeinly he was a good felawe

      and certainly he was a good fellow
  3. advantageous, wealthy, profitable, useful
  4. large; of a great size or quantity
  5. Having a great degree or extent.

[edit]

  • goderhele
  • goodles
  • goodnesse

Descendants[edit]

  • English: good
  • Scots: guid
  • Yola: gooude, gude, gayde

References[edit]

  • “gọ̄d, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2019-02-17.

User Avatar

Wiki User

∙ 7y ago


Best Answer

Copy

The adjective is good, and the adverb is well.

User Avatar

Wiki User

∙ 7y ago

This answer is:

User Avatar

Study guides

Add your answer:

Earn +

20

pts

Q: What is the adverb form of good?

Write your answer…

Submit

Still have questions?

magnify glass

imp

Related questions

People also asked

  • Top Definitions
  • Synonyms
  • Quiz
  • Related Content
  • Examples
  • British
  • Idioms And Phrases

This shows grade level based on the word’s complexity.

This shows grade level based on the word’s complexity.


adjective, bet·ter, best.

morally excellent; virtuous; righteous; pious: a good man.

satisfactory in quality, quantity, or degree: a good teacher; good health.

of high quality; excellent.

right; proper; fit: It is good that you are here. His credentials are good.

well-behaved: a good child.

kind, beneficent, or friendly: to do a good deed.

honorable or worthy; in good standing: a good name.

educated and refined: She has a good background.

financially sound or safe: His credit is good.

genuine; not counterfeit: a good quarter.

sound or valid: good judgment; good reasons.

reliable; dependable; responsible: good advice.

healthful; beneficial: Fresh fruit is good for you.

in excellent condition; healthy: good teeth.

not spoiled or tainted; edible; palatable: The meat was still good after three months in the freezer.

favorable; propitious: good news.

cheerful; optimistic; amiable: in good spirits.

free of distress or pain; comfortable: to feel good after surgery.

agreeable; pleasant: Have a good time.

attractive; handsome: She has a good figure.

(of the complexion) smooth; free from blemish.

close or intimate; warm: She’s a good friend of mine.

sufficient or ample: a good supply.

advantageous; satisfactory for the purpose: a good day for fishing.

competent or skillful; clever: a good manager; good at arithmetic.

skillfully or expertly done: a really good job; a good play.

conforming to rules of grammar, usage, etc.; correct: good English.

socially proper: good manners.

remaining available to one: Don’t throw good money after bad.

comparatively new or of relatively fine quality: Don’t play in the mud in your good clothes.

finest or most dressy: He wore his good suit to the office today.

full: a good day’s journey away.

fairly large or great: a good amount.

free from precipitation or cloudiness: good weather.

Medicine/Medical. (of a patient’s condition) having stable and normal vital signs, being conscious and comfortable, and having excellent appetite, mobility, etc.

fertile; rich: good soil.

loyal: a good Democrat.

(of a return or service in tennis, squash, handball, etc.) landing within the limits of a court or section of a court.

Informal. (used when declining an offer or suggestion, as to communicate that one is already satisfied): «More coffee?» «No thanks, I’m good!»

Horse Racing. (of the surface of a track) drying after a rain so as to be still slightly sticky: This horse runs best on a good track.

(of meat, especially beef) noting or pertaining to the specific grade below “choice,” containing more lean muscle and less edible fat than “prime” or “choice.”

favorably regarded (used as an epithet for a ship, town, etc.): the good ship Syrena.

noun

profit or advantage; worth; benefit: What good will that do? We shall work for the common good.

excellence or merit; kindness: to do good.

moral righteousness; virtue: to be a power for good.

(especially in the grading of U.S. beef) an official grade below that of “choice.”

goods,

  1. possessions, especially movable effects or personal property.
  2. articles of trade; wares; merchandise: canned goods.
  3. Informal. what has been promised or is expected: to deliver the goods.
  4. Informal. items that are authentic rather than imitation; the genuine article: If you want real pearls, we have the goods.
  5. Informal. evidence of guilt, as stolen articles: to catch someone with the goods.
  6. cloth or textile material: top-quality linen goods.
  7. Chiefly British. merchandise sent by land, rather than by water or air.

the good,

  1. the ideal of goodness or morality.
  2. good things or persons collectively.

interjection

(used as an expression of approval or satisfaction): Good! Now we can all go home.

OTHER WORDS FOR good

25 efficient, proficient, capable, able, ready, suited, suitable, dexterous, expert, adroit, apt.

See synonyms for good on Thesaurus.com

QUIZ

CAN YOU ANSWER THESE COMMON GRAMMAR DEBATES?

There are grammar debates that never die; and the ones highlighted in the questions in this quiz are sure to rile everyone up once again. Do you know how to answer the questions that cause some of the greatest grammar debates?

Which sentence is correct?

Idioms about good

    come to no good, to end in failure or as a failure: Her jealous relatives said that she would come to no good.

    for good, finally and permanently; forever: to leave the country for good. Also for good and all.

    good for,

    1. certain to repay (money owed) because of integrity, financial stability, etc.
    2. the equivalent in value of: Two thousand stamps are good for one coffeepot.
    3. able to survive or continue functioning for (the length of time or the distance indicated): These tires are good for another 10,000 miles.
    4. valid or in effect for (the length of time indicated):a license good for one year.
    5. (used as an expression of approval): Good for you!

    good full, Nautical. (of a sail or sails) well filled, especially when sailing close to the wind; clean full; rap full.

    make good,

    1. to make recompense for; repay.
    2. to implement an agreement; fulfill.
    3. to be successful.
    4. to substantiate; verify.
    5. to carry out; accomplish; execute: The convicts made good their getaway.

    no good, without value or merit; worthless; contemptible: The check was no good.

    to the good,

    1. generally advantageous: That’s all to the good, but what do I get out of it?
    2. richer in profit or gain: When he withdrew from the partnership, he was several thousand dollars to the good.

Origin of good

First recorded before 900; Middle English good, god; Old English gōd; cognate with Dutch goed, German gut, Old Norse gōthr, Gothic goths

synonym study for good

usage note for good

Good is common as an adverb in informal speech, especially after forms of do: He did good on the test. She sees good with her new glasses. This use does not occur in formal speech or edited writing, where the adverb well is used instead: He did well on the test. She sees well with her new glasses.
The adjective good is standard after linking verbs like taste, smell, look, feel, be, and seem: Everything tastes good. The biscuits smell good. You’re looking good today. When used after look or feel, good may refer to spirits as well as health: I’m feeling pretty good this morning, ready to take on the world. Well is both an adjective and an adverb. As an adjective used after look, feel, or other linking verbs, it often refers to good health: You’re looking well; we missed you while you were in the hospital. See also bad.

OTHER WORDS FROM good

qua·si-good, adjective

WORDS THAT MAY BE CONFUSED WITH good

good , well (see usage note at the current entry)

Words nearby good

gonzo, goo, goober, gooby, Gooch, good, good afternoon, Goodall, good and, good around, good behavior

Dictionary.com Unabridged
Based on the Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2023

Words related to good

acceptable, excellent, exceptional, favorable, great, marvelous, positive, satisfactory, satisfying, superb, valuable, wonderful, honest, respectable, able, efficient, proper, reliable, suitable, talented

How to use good in a sentence

  • Years of historical data and analysis helped guide the teams on which keywords were historically the best performing.

  • For best results, however, you should achieve 50 conversions over a 30-day period prior to implementing Target ROAS bidding.

  • If you own a small salon in Los Angeles, most people looking for salon services will search for very specific phrases like “salons in Los Angeles” or “best hair stylists in Los Angeles.”

  • Despite the best efforts of all involved, from players to TV producers, things were off all night.

  • Forwards Bile and Wahab were extremely active during Georgetown’s best runs, but foul trouble kept taking both off the floor.

  • As an example of good science-and-society policymaking, the history of fluoride may be more of a cautionary tale.

  • The speaker conjures up centuries of collective sagacity, aligning oneself with an eternal, inarguable good.

  • I think everybody would like to be handsome and good at karate.

  • Petty, shade, and thirst are my favorite human “virtues” and the trifecta of any good series of “stories.”

  • Finding a smuggler in Ventimiglia is easier than finding good food.

  • We resolved to do our best to merit the good opinion which we thus supposed them to entertain of us.

  • And with some expressions of mutual good-will and interest, master and man separated.

  • She did not need a great cook-book; She knew how much and what it took To make things good and sweet and light.

  • The Seven-score and four on the six middle Bells, the treble leading, and the tenor lying behind every change, makes good Musick.

  • Those in whom the impulse is strong and dominant are perhaps those who in later years make the good society actors.

British Dictionary definitions for good


adjective better or best

having admirable, pleasing, superior, or positive qualities; not negative, bad or mediocrea good idea; a good teacher

  1. morally excellent or admirable; virtuous; righteousa good man
  2. (as collective noun; preceded by the)the good

suitable or efficient for a purposea good secretary; a good winter coat

beneficial or advantageousvegetables are good for you

not ruined or decayed; sound or wholethe meat is still good

kindly, generous, or approvingyou are good to him

right or acceptableyour qualifications are good for the job

rich and fertilegood land

valid or genuineI would not do this without good reason

honourable or held in high esteema good family

commercially or financially secure, sound, or safegood securities; a good investment

(of a draft) drawn for a stated sum

(of debts) expected to be fully paid

clever, competent, or talentedhe’s good at science

obedient or well-behaveda good dog

reliable, safe, or recommendeda good make of clothes

affording material pleasure or indulgencethe good things in life; the good life

having a well-proportioned, beautiful, or generally fine appearancea good figure; a good complexion

complete; fullI took a good look round the house

propitious; opportunea good time to ask the manager for a rise

satisfying or gratifyinga good rest

comfortabledid you have a good night?

newest or of the best qualityto keep the good plates for important guests

fairly large, extensive, or longa good distance away

sufficient; amplewe have a good supply of food

US (of meat) of the third government grade, above standard and below choice

serious or intellectualgood music

used in a traditional descriptionthe good ship «America»

used in polite or patronizing phrases or to express anger (often intended ironically)how is your good lady?; look here, my good man!

a good one

  1. an unbelievable assertion
  2. a very funny joke

as good as virtually; practicallyit’s as good as finished

as good as gold excellent; very good indeed

be as good as to or be so good as to would you please

come good to recover and perform well after a bad start or setback

good and informal (intensifier)good and mad

(intensifier; used in mild oaths)good grief!; good heavens!

interjection

an exclamation of approval, agreement, pleasure, etc

noun

moral or material advantage or use; benefit or profitfor the good of our workers; what is the good of worrying?

positive moral qualities; goodness; virtue; righteousness; piety

(sometimes capital) moral qualities seen as a single abstract entitywe must pursue the Good

a good thing

economics a commodity or service that satisfies a human need

for good or for good and all forever; permanentlyI have left them for good

make good

  1. to recompense or repair damage or injury
  2. to be successful
  3. to demonstrate or prove the truth of (a statement or accusation)
  4. to secure and retain (a position)
  5. to effect or fulfil (something intended or promised)

good on you or good for you well done, well said, etc: a term of congratulation

get any good of or get some good of Irish

  1. to handle to good effectI never got any good of this machine
  2. to understand properlyI could never get any good of him
  3. to receive cooperation from

Derived forms of good

goodish, adjective

Word Origin for good

Old English gōd; related to Old Norse gōthr, Old High German guot good

Collins English Dictionary — Complete & Unabridged 2012 Digital Edition
© William Collins Sons & Co. Ltd. 1979, 1986 © HarperCollins
Publishers 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012

Other Idioms and Phrases with good


In addition to the idioms beginning with good

  • good and
  • good around
  • good as, as
  • good as done, as
  • good as gold, as
  • good as one’s word, as
  • good day
  • good deal, a
  • good egg, a
  • good evening
  • good faith
  • good for
  • good graces
  • good grief
  • good head on one’s shoulders, have a
  • good life, the
  • good luck
  • good many, a
  • good mind
  • good morning
  • good nature
  • goodness gracious
  • goodness knows
  • good night
  • good off
  • good riddance
  • good Samaritan
  • good scout
  • good sort
  • good thing
  • good time
  • good turn
  • good word
  • good works
  • goody two-shoes

also see:

  • bad (good) sort
  • but good
  • do any good
  • do good
  • do one good
  • for good
  • for good measure
  • get on someone’s good side
  • get out while the getting is good
  • give a good account of oneself
  • give as good as one gets
  • have a good command of
  • have a good mind to
  • have a good thing going
  • have a good time
  • hold good
  • ill wind (that blows nobody any good)
  • in all good conscience
  • in bad (good) faith
  • in (good) condition
  • in due course (all in good time)
  • in good
  • in good hands
  • in good part
  • in good spirits
  • in good time
  • in good with
  • in someone’s good graces
  • keep (good) time
  • make good
  • make good time
  • make someone look good
  • miss is as good as a mile
  • never had it so good
  • no good
  • no news is good news
  • not the only fish (other good fish) in the sea
  • one good turn deserves another
  • on good terms
  • on one’s best (good) behavior
  • put in a good word
  • put to good use
  • show someone a good time
  • show to (good) advantage
  • so far so good
  • stand in good stead
  • take in good part
  • throw good money after bad
  • to good purpose
  • too good to be true
  • too much of a good thing
  • to the good
  • turn to (good account)
  • up to no good
  • well and good
  • what’s the good of
  • with good grace
  • world of good
  • your guess is as good as mine

Also see undergoodnessgoods.

The American Heritage® Idioms Dictionary
Copyright © 2002, 2001, 1995 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company.

Recent Examples on the Web



As a result, city offices are scattered throughout – which can make life frustrating or, at best, inefficient for citizens who need to interact with certain offices.


Paul Gattis | Pgattis@al.com, al, 6 Apr. 2023





For the second consecutive game, the Portland Trail Blazers — whose best players other than Shaedon Sharpe are out with injuries — found themselves as an 18-point underdog against a team earmarked for the postseason.


Afentres, oregonlive, 6 Apr. 2023





This 90-year-old Houston Zoo icon just became a father (again) For the latest and best from Chron, sign up for our daily newsletter here.


Ariana Garcia, Chron, 5 Apr. 2023





Their reasoning was simple: In a Western Conference devoid of a clear favorite, a full-strength Warriors team should have as good a chance as anyone.


Connor Letourneau, San Francisco Chronicle, 5 Apr. 2023





Gwyneth Paltrow whispers to accuser More In: Chris Pratt Drew Barrymore Show Caitlin O’Kane Caitlin O’Kane is a digital content producer covering trending stories for CBS News and its good news brand, The Uplift.


Caitlin O’kane, CBS News, 5 Apr. 2023





So what’s Sims’ secret to looking and feeling her best?


Tracey Harrington Mccoy, Peoplemag, 5 Apr. 2023





Two Hearted Ale, one of Michigan’s most iconic beers, is perennially recognized as one of America’s best.


Brian Manzullo, Detroit Free Press, 5 Apr. 2023





Host Amanda Kendle interviews her fellow travel addicts about their experiences and digs up some of their best stories.


Evie Carrick, Travel + Leisure, 5 Apr. 2023




At Songbyrd Music House, Unni’s Closet & Friends showcases about a dozen local businesses selling vintage clothes, home goods, jewelry and candles.


Michael J. West, Washington Post, 6 Apr. 2023





Ria grows concerned when her sister Lena (The Umbrella Academy’s Ritu Arya) becomes engaged to a wealthy man that Ria suspects is up to no good.


Keith Phipps, Rolling Stone, 4 Apr. 2023





Packaging is generally defined as the products used to wrap or protect goods, including food and drink, and home and personal care items.


Laurie Jennings, Good Housekeeping, 4 Apr. 2023





Economic news careens from bad to good and back again; the nature of work itself is shifting; and although hiring numbers are strong, millions of Americans remain disconnected from full, meaningful employment.


New Profit, Forbes, 1 Apr. 2023





The 6-3 Popovich was known as a good, but not great player.


Evan Frank, The Indianapolis Star, 1 Apr. 2023





And rising prices for services tend to decline more slowly than for goods, which means that could prolong the current cycle of hot inflation.


oregonlive, 30 Mar. 2023





On the first floor, swing by Baldy Brews for a selection of snacks, baked goods (made in-house daily), espresso, or their famous house special: Italian Hot Chocolate.


Sarah Jenks-daly, Travel + Leisure, 29 Mar. 2023





And rising prices for services tend to decline more slowly than for goods, which means that could prolong the current cycle of hot inflation.


Don Lee, Los Angeles Times, 29 Mar. 2023




Our work is paying off, with nearly 13,000 good-paying jobs secured.


Detroit Free Press, 25 Jan. 2023





There will be some weak performing companies that will bid good-bye to their CEOs while others will close their doors.


Walter Loeb, Forbes, 2 Jan. 2023





That’s the message that Caroline’s aunt reportedly tweeted, saying good-bye to her niece, according to the online version of the Press-Telegram in Long Beach, California.


Cnn Staff, CNN, 14 Dec. 2022





The Phillies are moving on, and will open the NL Division Series Tuesday against Atlanta, the defending World Series champions, while saying good-bye to the Cardinals’ icons.


Bob Nightengale, USA TODAY, 9 Oct. 2022





Deadline reports that longtime cast members Kate McKinnon, Aidy Bryant, and Kyle Mooney will also be saying good-bye after the May 21 finale.


Vulture, 20 May 2022





In other words, good-bye to all that clout-chasing.


Curbed, 7 Mar. 2022





Those good-paying jobs are in fields that will define the next generation of manufacturing, and that future will be made right here in Georgia.


Georgia News, ajc, 25 Jan. 2023





Ma’s uplifting tale of the good-hearted dreamer will appeal to those wanting to boost their spirits.


Becky Meloan, Washington Post, 1 Jan. 2023



See More

These examples are programmatically compiled from various online sources to illustrate current usage of the word ‘good.’ Any opinions expressed in the examples do not represent those of Merriam-Webster or its editors. Send us feedback about these examples.

Good is an adjective while well is an adverb answering the question how. Sometimes well also functions as an adjective pertaining to health.

Examples:
You did a good job.
Good describes job, which is a noun, so good is an adjective.

You did the job well.
Well is an adverb describing how the job was performed.

I feel well.
Well is an adjective describing I.

Good vs. Well Rules

Rule: With the four senses—look, smell, taste, feel—discern if these words are being used actively to decide whether to follow them with good or well. (Hear is always used actively.)

Examples:
You smell good today.
Good describes you, not how you sniff with your nose.

You smell well for someone with a cold.
You are sniffing actively with your nose here so use the adverb.

She looks good for a 75-year-old grandmother.
She is not looking actively with eyes so use the adjective.

Rule: When referring to health, always use well.

Examples:
I do not feel well today.
You do not look well.

Rule: When describing someone’s emotional state, use good.

Example: He doesn’t feel good about having cheated.

So, how should you answer the question, “How are you?” If you think someone is asking about your physical well-being, answer, “I feel well,” or “I don’t feel well.” If someone is asking about your emotional state, answer, “I feel good,” or “I don’t feel good.

good vs. well

Please see our post How Are You—Good, Well, or Fine?, which provides more discussion and helpful examples.

Pop Quiz
1. She jogged very good/well for her age.
2. She had a good/well time yesterday.
3. With a high fever, it is unlikely he will feel good/well enough to play basketball tomorrow.
4. Those glasses look good/well on you.

Pop Quiz Answers

1. She jogged very well for her age.
2. She had a good time yesterday.
3. With a high fever, it is unlikely he will feel well enough to play basketball tomorrow.
4. Those glasses look good on you.

Are you ready for the quiz?

Good vs. Well Quiz

Advertisement

If the article or the existing discussions do not address a thought or question you have on the subject, please use the «Comment» box at the bottom of this page.

Данная статья посвящена наречиям английского языка. Эта тема раскрывает все вопросы, которые могут интересовать человека, изучающего грамматические правила. Мы узнаем, как образовать наречия, сравним их с прилагательными, а также где они стоят в предложении. Кроме этого, пополним словарный запас некоторыми выражениями и научимся работать с degrees of comparison of adverbs. И конечно же, всегда после материла, вы сможете проверить знания на пройденную тему.

Статьи, которые могут быть полезными:

1. Исчисляемые и неисчисляемые существительные.
2. Притяжательный падеж и устойчивые фразы.
3. Подробная таблица времен.
4. Too and enough
5. Степень сравнения прилагательных.

Наречия в английском языке

Что такое наречия в английском языке?

Наречия (adverbs) обычно описывают или определяют глаголы, прилагательные, другие наречия или целое предложение.

  • Например, the adverbs в следующих предложениях выделены жирным и слова, которые они определяют подчеркнуты:

– I often visit the library. – Я часто посещаю библиотеку.
– It is surprisingly cold today. – Сегодня на удивление холодно.

В первом предложении наречие often определяет глагол visit. Во втором, слово surprisingly описывает прилагательное cold.

  • Слова, которые используются для описания наречий, также могут относиться к adverbs:

– My cat eats very slowly. – Мой кот ест очень медленно.

В этом предложении наречие very определяет наречие slowly.

Образование наречий в английском языке

Многие наречия связаны с прилагательными, с помощью словообразования:

[Adjective + суффикс ly = Adverb]

  • Cheap – cheaply – дешевый – дешево.
  • Slow – slowly – медленный – медленно.
  • Quick – quickly – быстрый – быстро.

Правила правописания

  • Прилагательные, которые заканчиваются на -ic добавляем -ally:
  • Tragic – tragically – трагический – трагически.
  • Realistic – realistically – реалистичный – реалистично.
  • Ironic – ironically – иронический – иронично.

BUT: public – publicly – публичный – публично.

  • Прилагательные, которые заканчиваются на –le нужно изменить “e” на “y”:
  • Horrible – horribly – ужасный – ужасно.
  • Noble – nobly – благородный – благородно.
  • Simple – simply – простой – просто.
  • Прилагательные, заканчивающиеся на согласную + -y, мы убираем “y” и добавляем –ily:
  • Happy – happily – счастливый – счастливо.
  • Easy – easily – легкий – легко.
  • Crazy – crazily – сумасшедший – безумно.
  • Прилагательные, которые заканчиваются на -e образуют наречие с добавлением -ly не опуская букву ‘e’:
  • Rare – rarely – редкий – редко.
  • Polite – politely – вежливый – вежливо.
  • Ну как обычно существуют исключения:
  • True – truly
  • Whole – wholly
  • Due – dully
  • Full – fully

[qsm quiz=59]

Прилагательные на суффикс -ly

Есть ряд прилагательных, заканчивающихся на -ly, которые не имеют соответствующих наречий. Такие adjectives, происходят от существительных, обозначающие:

  • People:
  • 1) Man – мужчина = manly – мужественный, сильный.
    Example:
    – A deep, manly voice.
  • 2) King – король = kingly – королевский.
  • Family and personal relations:
  • 1) Father – отец = fatherly – отцовский.
  • 2) Brother = brotherly; friend = friendly.
  • И другие:

Lovely – прекрасный.
Lonely – одинокий.
Silly – глупый.
Ugly – уродливый.
Lively – живой.

  • Образуют наречие с помощью конструкции [in a Adj way] или [in a Adj manner]:

– They treated me in a friendly way. – Они относились ко мне по-дружески/дружелюбно.

Запомните следующие словосочетания:

in a soldierly way по-воинские
in a sickly way болезненно
in a silly way глупо
in a manly way по-мужски
in a womanly way по-женски
in a cowardly way трусливым образом
in a lively way живо
in a lovely way в прекрасной манере
in a motherly way по-матерински
in a fatherly way по-отцовски
in a brotherly way по-братски
in a sisterly way по-сестрински
in a kingly way по-королевски

Наречия и прилагательные с одинаковой формой

Существует ряд adjectives / adverbs, которые имеют неизменную форму. Таким образом, это зависит от контекста, является ли слово прилагательным или наречием: Fast, hard, early, late, high, low, right, wrong, straight, daily, monthly and long etc.

  • This is hard exercise. – Это упражнение сложное.
  • She works hard. – Она работает усердно.
  • I saw many high buildings. – Я видела много высоких зданий.
  • The plane flew high in the sky. – Самолет летел высоко в небе.

Сравните:

  • Walk slow! (Informal English).
  • Walk slowly! (Formal English).

Good vs. Well

  • Good – прилагательное.
  • Well – наречие.

Examples:

  • He is a good writer. – Он хороший писатель.
  • He writes well. – Он пишет хорошо.
  • Иногда well используется как прилагательное, когда говорится о здоровье (health):
  • You’re not looking too well. Are you okay? – Ты не очень хорошо выглядишь. Ты в порядке?

Note:

После глаголов look, sound, smell, taste, feel, seem мы используем прилагательное, а не наречие:

  • She looks nice /bad /pale/strange.
  • It smells sweet /horrible/bad.

Наречия с двумя формами и разными значениями

Некоторые наречия имеют две формы. Первая, которая заканчивается на -ly,
вторая форма остается без изменений: clean(ly), clear(ly) etc.
Эти пары наречий обычно имеют разные значения.

Сравните:

Close or closely?

Close = near (близкий, расположенный недалеко).

– We live close to the church. – Мы живем рядом с церковью.

Closely = carefully (внимательно).

– I was watching the game closely. – Я внимательно следил за игрой.

Второе значение – тесно, близко:

– The two languages are closely related. – Два языка тесно связаны.

Dead or deadly?

Dead = suddenly and completely

– The snow stopped dead. – Снег внезапно остановился.

Deadly = very

– She is deadly serious. – Она очень серьезная.

Deep or deeply?

Deep = a long way down

– I dug deep into the ground. – Я копнул глубоко в землю.

Deeply = very

– I was deeply offended. – Я был очень оскорблен.

Free or freely?

Free = without payment

– Children travel free on buses. – Дети путешествуют бесплатно на автобусах.

Freely = willingly

– She spoke freely about her past. – Она открыто говорила о своем прошлом.

Hard or hardly?

Hard = with a lot of effort

– She worked really hard and passed her exams. – Она усердно работала и сдала экзамены.

Hardly = scarcely/only just

– The telephone line was so bad, I could hardly hear what he was saying. –Телефонная линяя была настолько плохой, что я едва слышал, что он говорил.

High or highly?

High = to/at a high level

– He kicked the ball high over the goal. – Он пнул мяч высоко над воротами.

Highly = very much а также to think/speak highly of something, somebody

– My father is a highly respected dentist. – Мой отец очень уважаемый стоматолог.
– Everyone thinks highly of her behaviour. – Все высоко ценят ее поведение.

Last or Lastly?

Last = after all others

– She got here last. – Она пришла сюда последней.

Lastly = finally

– And lastly, I would like to thank everyone who helped me to open the restaurant. – И наконец, я хочу поблагодарить всех, кто помогал мне открыть ресторан.

Direct or directly?

Direct = without stopping

– ‘Do I have to change trains in Manchester?’ ‘No, you can go direct. – Нужно ли мне пересаживаться на другой поезд в Манчестере? – Нет, можете ехать без пересадок.

Directly = very soon

– I’ll be with him directly. – Я скоро буду вместе с ним.

Late or lately?

Late = after the arranged time

– I stayed up late to watch my favourite film with my boyfriend. – Я задержалась допоздна, чтобы посмотреть мой любимый фильм с моим парнем.

Lately = recently

– I’ve been feeling very well lately. – В последнее время я чувствую себя очень хорошо.

Near or nearly

Near = close

– They live near the university. – Они живут рядом с университетом.

Nearly = almost

– You nearly crashed into the cyclist. – Ты чуть не врезался в велосипедиста.

Pretty or prettily?

Pretty = quite

– I’m pretty sure they’ll accept your invitation. – Я вполне уверен, что они примут твое приглашение.

Prettily = in an attractive way

– She danced prettily. – Она танцевала красиво.

Sharp or sharply?

Sharp = exactly

– The game starts at 5 o’clock sharp. – Игра начинается ровно в пять часов.

Sharply = suddenly and angrily

– ‘Don’t talk to me like that,’ she said sharply – «Не разговаривай со мной так»: она сказала резко.

Short or shortly?

Short = suddenly. Полная фраза stop short (остановиться внезапно или неожиданно)

– I was about to tell the truth but a thought stopped me short. – Я собирался сказать правду, но мысль внезапно остановила меня.
– Cut something short – преждевременно прерывать что-либо:
– He had to cut his speech short when the fire alarm went off. – Ему пришлось прервать свою речь, когда зазвонила пожарная тревога.

Shortly = soon

– Professor will be here shortly. – Профессор скоро будет здесь.

Wide or widely?

Wide = completely also far away from the right point = мимо цели.

– The window was wide opened. – Окно было широко распахнуто.

Widely = to a large extent

– I travel widely in Europe. – Я путешествую много по Европе.

Easy or easily?

Easy = remain calm

– Take it easy, darling. – Успокойся, дорогая.
Easy does it – Тише едешь, дальше будешь.

Easily = with no difficulty / without doubt / possibly.

– I make friends easily. – Я легко завожу друзей.
– It is easily the best film I’ve seen. – Это, без сомнения, лучший фильм, который я видел.
– This could easily be the answer to your question. – Это может быть ответом на твой вопрос.

Степени сравнения наречий в английском языке

Следует отметить, что многие наречия, такие как sometimes, never, here, there, now, then, first, again, yesterday и daily не образуют сравнительную и превосходную формы.

Наречия, которые используются с окончаниями -er и -est

Наречия также имеют те же сравнительные и превосходные степени, что и прилагательные.

Положительная форма или Positive form Сравнительная форма
Comparative form
Превосходная форма
Superlative form
long longer (the) longest
near nearer (the) nearest
straight straighter (the) straightest

Наречия с more и most

Двухсложные или сложные наречия образуются с помощью слов more/most.

Положительная форма или Positive form Сравнительная форма
Comparative form
Превосходная форма
Superlative form
carefully more carefully (the) most carefully
easily more easily (the) most easily
softly more softly (the) most softly

Irregular Adverbs/Наречия исключения в английском языке

Неправильные наречия имеют такие же формы, что и неправильные прилагательные.

Positive form Comparative form Superlative form
badly worse worst
far farther  or further farthest or furthest
little less least
much more most
well better best
  • Примеры со словом badly:
  • We played badly in the first half. – Мы плохо играли в первом тайме.
  • She was treated much worse than I was. – С ней обращались гораздо хуже, чем со мной.
  • The worst affected area. – Наихудший район.
  • Примеры со словом far:
  • How far is it to the department store? – Как далеко до универмага?
  • In the summer the herds move farther north. – Летом стада уходят дальше на север.
  • The dogs walked to the farthest edge of the garden. – Собаки подошли к дальнему краю сада.

Место наречия в английском предложении. Order of Adverbs

Наречия обычно стоят после глагола в конце предложения. Однако их можно ставить в начале или середине. Факторы, определяющие этот выбор, могут быть:

– акцент, который говорящий хотел бы сделать;
– ритм предложения;
– сложность предложения с несколькими дополнениями.

  • Front position – Начальная позиция.
  • Mid position – Средняя позиция. Перед смысловым глаголом или после вспомогательного глагола.
  • End position – В конце предложения.

Пример:

Front Mid End
Obviously they will never see her again.

Рассмотрим таблицу видов наречий в английском языке

Adverb of manner – наречия образа действия. Adverb of manner отвечает на вопрос How? Как? carefully, fast, easily, loudly, well, quickly etc.
Adverbs of place – наречия места. Where? – где? here, there, near, away, off, up, in the park etc.
Adverbs of time – наречия времени When? – Когда? now, today, tomorrow, then, lately etc.
Adverbs of degree – наречия степени How much/to what extent? – Сколько? Насколько?/До какой степени? only, wholly, hardly, far etc.
Adverbs of frequency – наречия частоты How often? – как часто? always, ever, never, often, usually etc.
Relative adverbs – относительные наречия. where, why. where, why.
Sentence adverbs –  сентенциальное наречие certainly, probably, possibly etc. clearly, perhaps.

Разберем каждый тип отдельно.

Adverbs of frequency – наречия частоты

Мы используем некоторые adverbs, чтобы описать, как часто мы что-то делаем.

Частота Пример
100% – always – всегда I always brush my teeth at night.
90% – usually – обычно I usually walk to work.
80% – normally/generally – обычно I normally get good marks.
70% – often/frequently – часто I often read books.
50% – sometimes – иногда I sometimes forget my friend’s birthday.
30% -occasionally – изредка, иногда. I occasionally drink fizzy water.
10% seldom – редко I seldom add sugar to my tea.
5% rarely/hardly ever – очень редко I rarely drink beer.
0% never – никогда I never swim in the river.

Note:

  • Слово often произносится по-разному:
  • [ɔfn] –без буквы ‘t’
  • [ɔft ən] – с буквой ‘t’

Наречия частоты употребляются перед смысловым глаголом

Subject + adverb + main verb (подлежащее + наречие + смысловой глагол)
He always wants to drink coffee. – Он вечно хочет пить кофе.
I often read in bed at night. – Я часто читаю в постели по ночам.
  • Наречие частоты употребляется после глагола to be
Subject + to be + adverb (подлежащее + глагол to be + наречие)
I am normally busy at work. – Я обычно занят на работе.
He is always late. – Он всегда опаздывает.

Когда мы используем вспомогательный глагол (auxiliary verb): has, would / will, should, can, etc., то затем следует наречие и смысловой глагол.

Subject + Auxiliary verb + Adverb + Main Verb (подлежащее + вспомогательный глагол + наречие + смысловой глагол)
I have always lived in Italy. – Я всегда жила в Италии.
I can sometimes beat you in a race. – Иногда я могу победить тебя в гонке.
  • Наречия частоты могут также употребляться в начале или в конце предложения, когда хотим что-то выделить или подчеркнуть:
  • Sometimes I get up early. – Иногда я встаю рано.
  • They only meet occasionally. – Они встречаются лишь изредка.
  • Но в начале предложения не могут стоять следующие слова:

Always, seldom, rarely, hardly, ever, never

*Always или Never могут использоваться в начале предложения в повелительном наклонении.

  • hardly ever и never употребляются с глаголом в утвердительной форме:
  • You never say “thank you”. – Ты никогда не говоришь «спасибо».
  • Ever употребляется в вопросительных и отрицательных предложениях:
  • Have you ever seen a dolphin? – Ты когда-нибудь видел дельфина?
  • I haven’t ever been to Paris. – Я никогда не был в Париже.
  • Выражение Used to и модальный глагол have to стоят после наречий частотности:
  • You always have to remind them to take of their shoes. – Ты всегда должен напоминать им снимать обувь.

Expressions

А также можно использовать следующие выражения, если хотим быть более конкретными в отношении частотности:

  • every day –каждый день;
  • once a month – один раз в месяц;
  • twice a year – дважды в год;
  • four times a day – четыре раза в день;
  • daily – ежедневно;
  • monthly – ежемесячно;
  • weekly – еженедельно;
  • annually/every year – ежегодно/каждый год.

I pay for my flat every month = monthly –Я плачу за квартиру каждый месяц.

  • I call her daily to make sure she is fine. – Я звоню ей ежедневно, чтобы убедиться, что она в порядке.

Adverbs of time – наречия времени

Adverbs of time отвечает на вопрос When? Когда?

Yesterday, now, later, sooner etc.

Наречия времени могут занимать начальную (если нужно поставить акцент на время) или конечную позицию в предложении.

Пример:

  • I will go to the post office tomorrow. – Завтра я пойду на почту.
  • Today I will go to the library. – Сегодня я пойду в библиотеку.

Следующие короткие наречия ставятся в середине предложения: Soon, now, then, still, once.

  • It is now time to leave. – Пора уходить.

Но также они могут стоять и в других местах:

  • Now it’s time to leave.
  • It’s time to leave now.

Обратите внимание, что слово sometimes (иногда) относится к типу частотности. Sometime (как-нибудь, когда-нибудь) – наречие времени.

  • You must come over and visit me sometime. – Вы должны как-нибудь навестить меня.
  • Sometimes I feel like no one understands me. – Иногда мне кажется, что меня никто не понимает.

Adverbs of place – наречия места

Наречия места показывают нам местоположение действия. Они отвечают на следующий вопрос: Where? Где? Home, abroad, around, inside etc.

Наречия места часто ставится после смыслового глагола или в конце предложения.

  • После смыслового глагола (main verb):
  • She ran home. – Она побежала домой.
  • She ran everywhere with her dad. – Она бегала повсюду со своим отцом.

В конце предложения:

  • She ran with her dad everywhere.
  • Here и there также наречия времени:
  • The summer is here. – Лето здесь.
  • Take a sit over there. – Присядьте вон там.
  • Here и there могут стоять в начале предложения, чтобы сделать акцент:

Если подлежащее является существительным, за here и there следует глагол:

  • Here is the summer!
  • Here is my brother!
  • There went my dog!

Если подлежащее является местоимение, за here и there следует местоимение:

  • Here she is!
  • Here it is!
  • There it is!
  • There they are!

Adverbs of degree – наречия меры и степени

Наречия степени отвечает на вопрос How much? To what extent? Сколько? Насколько? /До какой степени?

К наречиям степени относятся такие слова:

Absolutely совершенно
Just просто, всего лишь, только
Completely совершенно
Totally полностью
Very очень
Extremely чрезвычайно
A lot много
Terribly ужасно, очень
Really очень
Much часто, очень
Awfully ужасно
Quite довольно
Pretty достаточно
Rather довольно, до некоторой степени
A little/a bit немного, недостаточно
Enough достаточно
Too слишком
Slightly немного, слегка

Для более детального перевода слов обратитесь к словарю. Так как слова могут иметь разное значение в зависимости от контекста.

Наречия степени обычно ставятся

Перед прилагательным или наречием, которые их определяют:

  • He is quite good at Spanish. – Он неплохо владеет испанским языком.
  • I am extremely tired. – я очень устала.

Большинство этих наречий могут также стоять перед смысловым глаголом или после вспомогательного глагола.

  • I rather like this shirt. – Мне нравится эта рубашка.
  • I can’t quite get it. – Я не совсем понимаю это.

Наречия: a lot, totally, completely, absolutely, terribly, awfully, a bit, a little and much могут стоять в середине или в конце предложения.

  • The plane was delayed a little. Или The plane was a little delayed.
  • The storm completely destroyed the city. Или The storm destroyed the city completely.

Adverbs of manner – наречия образа действия

Наречия образа действия отвечает на вопрос How? Как?

well – хорошо
quickly – быстро
softly – тихо, спокойно
loudly – громко
beautifully – красиво
dangerously – опасно
secretly – тайно
weakly – слабо
happily – счастливо
sadly – грустно
hard – настойчиво / сильно
fast – быстро
quietly – тихо
slowly – медленно
roughly – приблизительно / грубо
greedily – жадно
nicely – хорошо, отлично
badly –  плохо / сильно
hungrily – жадно
angrily – сердито
thankfully – к счастью

Наречия образа действия ставятся после дополнения или смыслового глагола

После смыслового глагола
I dance well – я танцую хорошо.
I dance slowly – я танцую медленно.
I dance beautifully – я танцую красиво.
После дополнения
I read the book well – я читаю книгу хорошо.
I read the book loudly – я читаю книгу громко.

Наречия образа действия также может стоять в середине предложения:

  • He looked angrily at me. – Он посмотрел на меня сердито.

Когда в предложении несколько наречий, то порядок таков:

Manner – place – time.

manner place time
He watched TV  quietly in his room until 7.00

Однако если есть глагол движения (go, run, leave etc), то наречия места идет рядом с глаголом движения:

place manner time
Ann was rushed to hospital suddenly an hour ago.

Если в предложении есть наречия частоты, то порядок таков:

manner place frequency time
My sister walks impatiently home every evening after work.

Sentence Adverbs – сентенциальное наречие

Наречие, обозначающее все предложение, в целом ставится в начале, середине или в конце предложения. Но чаще всего в начальной позиции.

Sentence adverbs
Probably – вероятно
Possibly – может быть, возможно
Certainly – безусловно
Clearly – явно, очевидно
Luckily – к счастью
Of course – конечно
Fortunately – к счастью
Maybe – возможно, может быть
Perhaps – возможно, может быть

Примеры:

  • Luckily, he didn’t crash into the tree. – К счастью, он не врезался в дерево.
  • He luckily didn’t crash into the tree.
  • He didn’t crash into the tree, luckily.

В отрицательных предложениях наречия possibly, certainly and probably стоят перед вспомогательным глаголом:

  • I probably didn’t believe you. – Я, вероятно, не верил тебе.

Наречия обычно не употребляются между дополнением (object) и глаголом (verb).

He likes biscuits very much. (not: he likes very much biscuits).

Вывод

В следующей таблице приведены наиболее часто используемые позиции для пяти различных типов наречий, рассмотренных выше.

Type of adverb Most commonly used position in clause
Adverbs of frequency Mid-position
Adverbs of time End-position. *Or at the Front position if we want to put emphasis on the time.
Adverbs of degree Mid-position
Adverbs of manner End-position.
Adverbs of place End-position.

Сделайте упражнение, которое поможет вам лучше понять разницу между прилагательным и наречием.

Тест по теме

[qsm quiz=68]

Загрузка…

как отличить наречие от краткого прилагательного

An adverb is a part of speech that denotes a sign of an action, object or other sign.

Examples of adverbs: good, fast, bold, suddenly, very, in English, at home, to meet, so when

Adverbs do not change (adverbs formed from quality adjectives have degrees of comparison).

Adverb means

  1. a sign of an action, if it refers to a verb: sit right, come up late, do good;
  2. attribute of an object, if it refers to a noun: date blindly;
  3. a sign of another sign, if it refers to an adjective or another adverb: very fast, very successfully, breathtakingly delicious.

A distinction should be made between the short form of the neuter adjective and the adverb homonymous to it: the poem is beautiful и he cooks great… If you put a noun poem plural, then the form of the adjective will change: poems are beautifulы… The adverb does not change: they cook great.

In a sentence, an adverb performs the functions

  1. circumstances (if applicable to a verb): Summer has come suddenly.
  2. definitions (if applicable to a noun): Coffee on an empty stomach will cheer you up.
  3. predicate. An adverb can be part of a compound nominal predicate in a two-part sentence, but more often it is part of a predicate (compound nominal or compound verb) in a one-part sentence.
    Sign In was near… This is a two-part sentence with a compound nominal predicate was near.
    Him today gaily… This is a one-part sentence with a compound nominal predicate, pronounced adverb gaily with a zero link.

Predicative adverbs

Predicative adverbs are adverbs used as part of a predicate in an impersonal sentence.

Predicative adverbs do not denote a sign of an action, an object or other sign, but name a state or express a possibility, impossibility, obligation, etc.

Some adverbs (they are called proper predicative) can only act as a predicate. These are adverbs can, necessary, necessary, must not, it’s a pity, pore, once, fearfully, ashamed, ashamed and more

It is impossible to believe in it.
It is impossible to believe — compound verb predicate. Impossible — a predicative adverb.

Some adverbs can be used both as predicates (in one-part impersonal sentences) and as circumstances (usually in two-part sentences).

I’m sad and easy; my sorrow is light; my sorrow is full of you … (A.S. Pushkin)
Sad и easily — predicates expressed by predicative adverbs (these are compound nominal predicates with a zero link).

He passed all exams easily.

Easily — circumstance.

Group Questions Examples
Action Image as? how? beautifully, skillfully, quietly, on foot, in an amicable way
Measures and degrees how much? to what extent? To what extent? how? how many times? how much? very, very, too, almost, a little, a little, twice, together, in half
Time when? how long? since when? How long? tomorrow, in the evening, in the summer, for a long time, on the eve, now, now, always, sometimes, before, before
Seats Where? where? whence? forward, up, up, left, at home, everywhere, here, around (not to be confused with a preposition)
Causes why? from what? for what reason? foolishly, rashly
Goals What for? on purpose, in spite, as a joke

There are other approaches to the classification of adverbs by meaning. Sometimes adverbs are divided into qualifiers (they conditionally include the adverbs of the first two groups — mode of action and measure and degree) and adverbs (they conditionally include the adverbs of the last four groups — time, place, reason, purpose).

Notable and pronominal adverbs

Adverbs are divided into significant and pronouns. Significant adverbs call a feature, and pronouns only indicate it.

Pronoun adverbs, in turn, are divided into several groups. These groups are similar to the categories of pronouns.

Group Examples
Indicative… They indicate a specific place, time, reason, etc. Indicative adverbs are often used to connect sentences in the text. I came to the sea. There it was hot. here, here, there, there, from there, then, then, therefore, so
Interrogative… Used in interrogative sentences. Where? when? where to? where from? why? what for? as?
Relative… In form, they coincide with interrogative pronominal adverbs, act as union words and serve to connect parts in a complex sentence.I do not know, where go to study. where, when, where, from where, why, why, how
Undefined… Indicate an unknown or inaccurately known place, time, reason, etc. They are formed from interrogative pronominal adverbs using suffixes —thatorsome and prefixes which— and less often not-. somewhere, sometime, somehow, somewhere, somewhere, here and there, somehow, once (meaning once upon a time)
Отрицательные… Formed from interrogative pronouns with prefixes nor— And not-.No— always under stress, and the syllable nor— always unstressed. never, nowhere, nowhere, nowhere, no need

Adverbs and other parts of speech

Sometimes it can be difficult to distinguish adverbs from other parts of speech, especially prepositions and particles. This is due to the fact that some derived prepositions and particles were formed from adverbs.

If a word similar to an adverb expresses the dependence of a noun, numeral or pronoun on other words in a sentence, then this is not an adverb, but a preposition.

And although we are a little sorry for the past, the best, of course, is ahead of! (from the song «Blue Carriage») — Don’t run ahead of steam train… (Proverb)
In the first sentence ahead of — an adverb, and in the second — a preposition.

He stood next. — Sit down next to me.

In the first sentence next — adverb. In the second sentence Near(о) Is a preposition.

Read about the differences between adverbs and prepositions also in the article on prepositions.

Read about the differences between adverbs and particles in the article about particles.

Adverbs formed from quality adjectives can have comparative and superlative degrees.

There are the following ways of forming a comparative degree:

  • using suffixes —her (-her), —еover (simple form): more beautiful, harder, more polite;
  • with words more, less (compound form): more clearly, less bright;
  • some adverbs, like adjectives, have a complementary (that is, derived from another stem) form of the comparative degree: goodbetter, poorlyworse.

The superlative degree of adverbs is almost always formed by the addition of words. all, total to the simple form of the comparative degree: plays the best, writes the most interesting of all, loves most of all. Rarely are superlatives on —ayshe and —eishe: strictest.

Comparative degrees of adjectives and adverbs are often homonymous (that is, pronounced and written the same): this house is bigger (adjective) — say more (adverb). The comparative degree of an adjective usually refers to a noun or pronoun and answers a question what?, and the comparative degree of an adverb refers to the verb and answers the question how?.

Source: https://lampa.io/p/наречие-000000005a97ef7775c251c2977eef8a

How to tell an adverb from an adjective

как отличить наречие от краткого прилагательного

It is possible to distinguish an adverb from an adjective or word of the category of state by determining the morphological and syntactic features of these parts of speech.

What is the difference between an adverb and an adjective?

In the Russian language, there are words for designating objects, which are called nouns. The words that denote the signs of these objects are adjectives, and there are verbs to denote actions.

We indicate special words that denote signs of action (jump high), signs of signs (very attractive) and signs of objects (turn left). This unique part of speech is called an adverb. An adverb is an independent part of speech that arose on the basis of words from other parts of speech.

Adverbs that are formed from quality adjectives with the suffix -o, in grammatical form, are very reminiscent of the short forms of the neuter adjectives, as well as words of the category of state.

How to distinguish an adverb from an adjective? After all, the words of these independent parts of speech denote a sign. Let’s figure it out.

Short neuter adjective

The adjective name denotes a direct sign of an object, expressing its quality.

Today the sky is gloomy over the city. — The sky (what is it?) Is gloomy.

The adjective in the short singular form answers the questions:

what? what is? what is it like? what are?

The short form of the adjective has no case forms, but changes in gender and number:

  • the morning is gloomy;
  • the weather is gloomy;
  • he is gloomy;
  • people are gloomy.

The adjective in full and short form has an ending.

In a sentence, an adjective in its short form is a compound nominal predicate.

Let’s move on to the adverb. Let’s analyze its morphological and syntactic features and find differences with the homonymous form of the adjective.

How to distinguish adjectives from adverbs with the -o suffix

From a quality adjective, we form a single-root adverb with the help of the suffix -o:

gloomy ← gloomy

The adverb “gloomy” does not change. The final letter «o» is a derivational suffix. In comparison with an adjective, an adverb denotes a different sign, namely, an action sign. In a sentence, the word of this part of speech explains the verb and is a circumstance.

In the morning he looks (how?) Gloomily.

 Conclusion:

1. an adjective denotes a sign in connection with quality, and an adverb denotes an action sign, a sign of a sign or object.

2. The adjective changes, and the adverb is an unchanging part of speech.

3. The short form of an adjective is a predicate, and an adverb is a circumstance.

Difference between an adverb and an adjective in comparative degree

Adverbs in -o and qualitative adjectives have homonymous forms of a simple comparative degree. For words of both parts of speech, these forms do not change. We distinguish them by question and syntactic function in the sentence.

Let’s observe:

The sky (what is it?) Is lower overhead in cloudy rainy weather.

On the steps he went down (how?) Lower.

The form of the comparative degree of the adjective is a predicate, and the form of the adverb depends on the verb and acts as a circumstance.

How to distinguish an adverb from words of the category of state?

In context, we distinguish an adverb from a similar word in the category of state. The status category does not change either. This part of speech denotes, as its name implies, the state of a person or the environment. The category of state always acts as a predicate in an impersonal sentence.

It is cloudy and gloomy around.

Let’s compare:

Rejoicing in the spring sun, the birds sing (how?) Merrily.

I have fun in my soul from unexpected luck.

The mother (how?) Softly sings a lullaby to the baby.

It is quiet and gloomy in the forest under the canopy of trees.

Table

Adverb Short adjective Status category
Quietly (people) answered (ch.) Residents, the train drove quietly. Summer (n.) Is wonderful (cr. Adj.). It was peaceful in the steppe, quiet (sks) in a dark village.
1. Indicates a sign of action 1. Indicates a feature of the subject 1. Denotes the state of nature
2. Does not change 2. Changes
3. Adjacent to the verb 3. It agrees with the noun in gender and number 2. Is a predicate in a sentence where there is no subject
4. Is a circumstance 4. Is a predicate in a sentence

Source: https://russkiiyazyk.ru/chasti-rechi/narechie/kak-otlichit-narechie-ot-prilagatelnogo.html

How to distinguish an adverb from a short adjective. Adjectives and adverbs in English: the meaning of categories and their applications

как отличить наречие от краткого прилагательного

The peculiarity of some adverbs is such that they are often confused with the forms of short adjectives. In order to avoid mistakes, it is necessary to learn the main differences between adverbs and adjectives in a sentence. The article provides a table with examples to help distinguish these parts of speech from each other.

How to distinguish an adverb from an adjective in speech?

In Russian, some qualitative adverbs coincide with the forms of short adjectives. A table with examples will help you easily distinguish between these parts of speech in phrases and sentences.

Part of speech Grammatical features Questions Types of syntactic links in phrases Examples
Adverbs formed from quality adjectives Unchanging part of speech, no endings Usually adjacent to verbs coped(as?) easy with the task;to understand(as?) fine in the subject;to reap(as?) hold your hand
Short adjectives Variable by gender and number, you can select the ending What? What is it? How does it feel? What are? Agree with nouns and pronouns by gender, number cloud(what is it?) easy — light cloud;piece of art(what is it?) beautiful — a beautiful work of art;woven fabric(what is it?) sturdy woven fabric;

What is the difference between an adverb and an adjective in a sentence?

In sentences, adverbs usually play the syntactic role of circumstances, while short adjectives play the role of a nominal predicate.

Examples: The book helped to more fully study the subject (adverb, circumstance). — The bucket is full of mushrooms (short adjective, nominal predicate). The hare ran away in fright (adverb, circumstance). — The animal was frightened by the hunter’s cry (short adjective, nominal predicate).

Development of a Russian language lesson in grade 7 on the topic:

«Words on the» o «: adverb, short adjective, short participle, words of the category of state.»

The purpose of the lesson: to learn to distinguish in a sentence adverbs, short adjectives, words of the category of state.

Teacher: Read the topic of the lesson. Are you familiar with these concepts?

Pupils: Yes. We know them.

An adverb is an independent part of speech that denotes a sign of action, a sign of another sign and answers the questions where? when? where? why? where? how? as?

A short adjective is a qualitative adjective with a zero ending in the masculine singular, the ending -а (-я) and -о (-е), respectively, in the singular feminine and neuter, -ы (-и) in the plural, all genders … Answers the questions: what is it? what is? what? what are?

Teacher: How are these parts of speech different in a sentence? What role does each of these parts of speech play in sentences? It is difficult to formulate right away. Let’s figure it out. Where do we start?

Pupils: We will, as always, observe the words.

The teacher opens the part of the board with the material for observation:

  1. It is sad and easy;
  2. Chu, behind a white, smoky cloud, thunder rolled deafly;
  3. The foreman’s face is impenetrable;
  4. The troops are divided into detachments.

Teacher: Write down the sentences in a notebook, highlight all the members of the sentence, paying attention to the words ending in «o».

Teacher: We will consider each sentence separately. So, what is the composition of Proposition 1?

Pupils: Sorrowfully and lightly (A.S. Pushkin) — a one-part sentence (there is one main member of the sentence — the predicate, the subject is absent); impersonal (calls an action that takes place without the participation of a grammatical subject).

Pupils: Words are sad and cheerful express the state and mood of a person, so these words can be attributed to the words of the category of state. They act as a predicate in a sentence.

Sentence 2 is two-part, and word-and-speech is an adverb, since it refers to the verb: rolled (how?) Deafly (adverb of the image and mode of action).

Sentence 3 is a two-part one, in which word impermeable is a short adjective (impenetrable — impenetrable). In a sentence it acts as a predicate. The face (what is it?) Is impenetrable.

Sentence 4 is two-part, in which the word disconnected is a short participle (disconnect disconnected is disconnected). It acts as a predicate in the sentence. The army (what has been done?) Is separated.

Teacher: Guys, now let’s try to figure out how to distinguish between adverbs and words of the category of state?

Pupils: After analyzing sentences 1 and 2, we came to the conclusion that the words of the category of state are predictable in one-part impersonal sentences, and the adverb refers to the verb (the question is asked from the verb), in the sentence it acts as a circumstance.

Pupils: We have already found out that adverbs are verbs. Adjectives refer to a noun, since it is an independent part of speech that denotes a feature of an object.

Adverbs can be distinguished from short adjectives by the following questions: adverb — how?; short adjective — what is it?

Short adjectives can be distinguished from short adverbs by the following questions: short adjective — what is it ?; short participle — what has been done?

Teacher: Guys, in order to consolidate what we talked about today, we will use the Fishbone technique from the English. «Fish bone». The essence of the technique consists in posing a problem, in defining and finding arguments in support of a particular point of view on this problem.

Teacher: Let’s try to apply the Fishbone technique to the problem of our lesson. So, we draw the head of the «fish» — we formulate the topic of the lesson, then the spine in the form of a strip and four ribs; the tail in which the problem is formulated. Above the upper ribs, it is necessary to write down the condition under which the choice of one or another part of speech is determined, and under the lower ribs — the parts of speech.

How does this trick work?

Pupils: If a word with «o» plays the role of a predicate in a one-part sentence, it is a word of the category of state.

If a word with «o» acts as a circumstance in a sentence, it is an adverb.

If a word in «o» plays the role of a predicate in a two-part sentence, answers the question (what is it?), It is a short adjective.

If the word in «o» plays the role of a predicate in a two-part sentence, answers the question (what has been done?), It is a short participle.

Teacher: To check your conclusions at home, complete the following assignment: Assignment: Write down the sentences, insert the missing letters. Indicate which member of the sentence each highlighted word is.

  1. Sky-blue and clear, greenish r (a, o) ryat re (d, t) small stars.
  2. The discovery is instructive; I was not a coward at all.
  3. The excursion was organized by (n, nn) ​​about.
  4. It was frosty and windy (n, nn) ​​oh, snow was falling from the roofs.
  5. How red (n, nn) ​​oh, this sky is blooming magnificently.
  6. Members of the expeditionvzvolnov (n, nn) ​​talked about its results.
  7. Directions (o, a) inalev (o, a) green rye quietly ripples along the long slopes.

The Russian language is difficult to learn, the vocabulary is counted in millions of words, some of which are adverbs. Let’s consider what an adverb is in Russian and how it is formed.

Source: https://ik-ptz.ru/obschestvoznanie/kak-otlichit-narechie-ot-kratkogo-prilagatelnogo-prilagatelnye-i.html

How to distinguish an adjective from an adverb — How to distinguish an adverb from a short adjective — Children’s playroom «Magic Forest» — A holiday for children in Chelyabinsk

It is possible to distinguish an adverb from an adjective or word of the category of state by determining the morphological and syntactic features of these parts of speech.

10 ways to tell an adjective from an adverb in English

What is the difference between adjectives and adverbs in English? Simple rules and illustrative examples will help you figure it out.

Adjective

An adjective is easy to recognize in a sentence by how it affects the noun, changing its properties. For example:

«He bought a shirt.» The word shirt is a noun, but it is not clear what kind of shirt it is. All we know is that someone bought a shirt.

«He bought a beautiful shirt.» In this example, the adjective beautiful appears, which changes the noun shirt, which makes it clear which shirt the person bought.

It is not difficult to recognize an adjective in a sentence — it, as a rule, answers the questions “Which one?”, “Which one?”, “Which one?”.

For example:

“The kind woman gave us a tasty cake.” What woman? Kind (kind). What kind of cake? Tasty

«The small boy is playing with a new toy.» The adjectives small (small) and new (new) tell us which boy and what kind of toy we are talking about.

So, the main thing to remember is the questions that the adjective answers in English:

  • What is it?
  • Which the?
  • Which one?

Adverb

If adjectives affect nouns, changing their properties, then the adverb affects verbs, adjectives and other adverbs. You can easily find an adverb in a sentence with the -ly suffix, because most adverbs in English are formed just by adding it to an adjective. It is important to remember that the adverb answers the question «how?» or «how much?» Let’s look at some examples:

«The pair danced gracefully.» (The couple danced gracefully.) The adverb gracefully influences the verb to dance, making it clear exactly how the couple danced.

«That man is very strong.» (That man is very strong.) In this sentence, the adverb very affects the adjective strong and shows how and how strong the man is. Let’s check by asking the question “how much?”: “How strong is he? He is very strong. » (How strong is he? He is very strong.)

«It was an extremely important meeting.» (This was an extremely important meeting.) The adverb extremely changes the adjective important. We ask the question “how much”: “How important was it? Extremely important. » (How important was it? Extremely important.) It is now clear that the meeting was extremely important.

«She smiled amazingly.» (She smiled an amazing smile.) Here the adverb amazingly affects the verb smile, and tells us how the girl smiled.

So, remember the main rule — the adverb most often answers the question «how?» At the same time, it can also answer the questions «when?», «Where?» and why?».

Additional rules

In English, adjectives usually precede the nouns they refer to. However, if the sentence contains one of the following verbs, the adjective will appear after its noun.

  • to be
  • to feel
  • great taste
  • to smell
  • to sound
  • to look
  • to appear
  • to seem

Consider the following examples:

«The sky is blue.» (The sky is blue.) The adjective blue refers to the noun sky, but follows the verb is in the sentence, which is the form of the verb be.

«Diana looks happy.» (Diana looks happy.) The adjective happy also follows the noun Diana.

«The music sounds loud.» (Music sounds loud.) The adjective loud follows the noun music in the sentence.

«The juice smells great.» (The juice smells great.) Again, we see the noun juice first, followed by the dependent adjective great.

Avoiding common mistakes

There are adjectives and adverbs in English that are difficult to distinguish by spelling. It is even more difficult to understand the difference in their use. Let’s clarify these situations.

1. Is the adjective bad or the adverb badly?

When you want to talk about your feelings or feelings, you should use the adjective bad. So when you feel bad or unwell, you say “I feel bad”. However, if you say “I feel badly,” it means that you feel dull, as if your hands are numb. Compare these examples:

«The horse smells badly.» Here the adverb badly means that the horse has a bad scent, a poor ability to smell in principle.

«The cat smells bad.» Thanks to the adjective bad, the sentence is no longer about scent, but about the fact that the cat is dirty, smells bad and needs bathing.

Note: In English there is also an expression “I feel badly”. It is used when you need to apologize, express regret. Imagine visiting a friend and accidentally breaking his favorite vase. Then you say, “I feel really badly about the vase”. 

2. Is the adjective good or the adverb well?

It is easy to remember a simple rule that works in the grammar of the English language — the adjective good should be used with the following verbs denoting feelings and states: feel, look, smell, be. While the adverb well combines with live, do. Compare:

«I do well.» Use the adverb well to say that you are doing well and that you are doing well.

«My grandmother looks good.» The adjective good says that the grandmother looks good, not that the grandmother has good eyesight.

«My cat smells pretty good now.» Again, the adjective good does not mean that the cat has a good scent, but that the cat itself smells good, like after bathing.

Note: In English colloquial speech with verbs of feelings and states, it is allowed to use the adverb well in expressions such as “I feel well”. This is due to the fact that many people confuse the adjective good and the adverb well in conversation. However, when talking about action verbs, you should only use the adverb well. For example:

«He plays football well.» (He plays football well.)

«The whole class did well on the exam.» (The whole class did well on the exam.)

3. Adjective sure or adverb surely?

Source: https://xn--90abjbtjdof1b8dvb.xn--p1ai/raznoe/kak-prilagatelnoe-otlichit-ot-narechiya-kak-otlichit-narechie-ot-kratkogo-prilagatelnogo.html

How to distinguish an adverb from a pronoun with a preposition? — Assistant for schoolchildren of the Sprint Olympiad

The distinction between adverbs and pronouns with prepositions can be established in context. To distinguish adverbs from pronouns with prepositions, in the sentence we ask a question to them and define the morphological and syntactic features of these words.

In Russian, there are pronouns and pronouns with prepositions that sound the same, but are spelled differently. In order to distinguish them from each other and spell the word correctly, we analyze the context and determine which part of speech is used in it.

Distinguishing pronominal adverbs

Pronoun adverbs «because», «why», «because», «then», «why», «why», «how much» are written together. These are unchangeable words that only indicate the place, time, reason, mode of action and answer adverbial questions: when? why? why?

In sentences with interrogative intonation, pronominal adverbs are interrogative words.

Why did you call him?

Why didn’t you answer this question?

In a complex sentence, pronominal adverbs act as a union word. The logical emphasis falls on them and, most importantly, they are a secondary member of the subordinate clause — a circumstance.

I don’t know why you came here.

No one knows why she did this.

We distinguish adverbs from similar pronouns with prepositions in a sentence.

Separate spelling of pronouns with prepositions

Pronouns with a preposition are written separately. To distinguish a pronoun with a preposition from a pronominal adverb consonant with it, let’s look at the context:

There is a school not far from that building.

Something happened that made him sad.

From which building? — from that.

This statement uses a prepositional pronoun that defines a noun. It can be replaced with a similar pronoun:

Need help preparing for the Unified State Exam in Russian? Our professional tutors will help you pass the exam for 80+ points!

from that building — from this building.

In the second complex sentence, the word «because» = «because».

Something happened because he was sad.

Examples for comparison

Compare the use of pronouns with prepositions and pronouns:

Behind that house, an old birch tree grows in the yard.

I’ll read this book, then go to the gym.

What did you go to the pantry for?

We wondered why we wasted so much time on trifles.

How can you go through the groove?

He never said why he was late for class.

You can quickly reach the train station along this alley.

I’m tired, so I’m not going to the movies with you today.

The hunters followed the trail left by the beast yesterday.

I am in a happy mood, because the smile never leaves my face.

The hostess asked the seller how much tomatoes are today.

What is the danger of walking in unfamiliar terrain?

PreviousNext

Source: https://sprint-olympic.ru/uroki/russkij-jazyk-uroki/chasti-rechi/45315-kak-otlichit-narechie-ot-mestoimenija-s-predlogom.html

What is the difference between an adjective and an adverb, how to define it in a phrase

Without the ability to distinguish parts of speech, it is impossible to correctly construct a sentence. And if it is relatively easy to distinguish an adjective from a verb, then it is already more difficult from an adverb. In some forms, they are spelled the same, have similar semantics, but they have different grammatical properties.

Definition of adjective and adverb

An independent part that characterizes or describes the feature of an object by its property is called an adjective name (IP) This can be a description of shape, size, specific qualities, in a direct meaning or figuratively, like an epithet. All PIs are always associated with any noun or pronoun. In the singular, they answer the questions: which one? which? which?

An adverb (Нр) naming a sign of an action or any sign of a sign. It can also denote any characteristic of an action. All Нр are connected with the characterized words by meaning. The grammatical connection in this case has no formal signs, in the phrase it is connected by an adhesion. Adverbs for the following questions: how? where? where? and etc.

What is the difference between an adverb and an adjective

Differences

The main difference between a simple adjective and an adverb is the possibility of change. The first varies depending on the type, number and other characteristics of the subject under consideration. The second does not change the grammatical form. Regardless of the main word of the phrase, the adverb remains unchanged.

According to the rules, all existing НР are divided into attributive and adverbial ones. The following semantic groups can be distinguished:

  • measure characteristics (too much, too much);
  • location or direction (left, right, here);
  • characterizing the time of the event or action (late, in the evening);
  • goals and motives (on purpose, in spite of);
  • quality characteristic (warm, fun).

Adjectives in any sentence are a definition or nominal part of a compound predicate, and adverbs are a circumstance.

Also, these parts of speech differ in that questions are asked from a verb to any adverb, and from a pronoun or noun to an adjective.

How to distinguish adjectives from adverbs with the O suffix

HP can be formed from some adjectives with the «o» suffix, which can be easily confused with the short form of IP.

For example, from the word «good» you can form a short form of the kindred gender, or you can get an adverb that is outwardly identical — «good». Morphemic difference — IP conveys the attribute of the object, is changeable, the final O is the end.

Нр will not have an end, and hence the ability to change. In this case, the word characterizes not a noun, but an action. It explains the verb.

Therefore, in order to distinguish such words, it is necessary, first of all, to make sure that the word is immutable. Then it is advisable to understand what exactly characterizes a part of speech: an object or an action. You can also distinguish between these parts of speech by determining the composition of the sentence. In this case, the adjective will be considered a predicate, and an adverb — a circumstance.

The syntactic role of adverbs

In a sentence, the adverb is usually circumstance:

Ravens loud croaked at night. (croaked  how?  loud)

If an adverb refers to a noun, denoting a sign of an object, then in such cases it is a definition:

There will be coffee for breakfast in Turkish… (coffee  what?  in Turkish)

Difference from adjectives and category of state

An adverb, a short neuter adjective and a word of the category of state can be the same word. It is possible to determine which part of speech a word belongs to only with the help of the context in which it is used. For example:

  1. The sun is shining brightly.

    Brightly — adverb, as it means action sign and is the circumstance of the course of action:

    shines (as?) brightly.

  2. Outdoors brightly.

    Brightly — the word of the status category, as it means state of the environment and is a predicate in an impersonal sentence:

    on the street (what is it?) brightly.

  3. The sun is too brightly.

    Brightly — short neuter adjective, denotes feature and is predicate:

    the sun (what is it?) brightly.

    Unlike adverbs and words of the category of state, short adjectives have gender and number forms, that is, if you change the noun to which the short adjective belongs to a feminine or masculine noun or a plural form, then the ending of the short adjective will change:

    The sun is too brightly.

    Sleep too bright  .

    Shirt too bright.

    Shirts too bright.

Source: https://izamorfix.ru/rus/morfologiya/narechiya.html

10 ways to tell an adjective from an adverb in English

An adjective is easy to recognize in a sentence by how it affects the noun, changing its properties. For example:

«He bought a shirt.» The word shirt is a noun, but it is not clear what kind of shirt it is. All we know is that someone bought a shirt.

«He bought a beautiful shirt.» In this example, the adjective beautiful appears, which changes the noun shirt, which makes it clear which shirt the person bought.

It is not difficult to recognize an adjective in a sentence — it, as a rule, answers the questions “Which one?”, “Which one?”, “Which one?”.

For example:

“The kind woman gave us a tasty cake.” What woman? Kind (kind). What kind of cake? Tasty

«The small boy is playing with a new toy.» The adjectives small (small) and new (new) tell us which boy and what kind of toy we are talking about.

So, the main thing to remember is the questions that the adjective answers in English:

  • What is it?
  • Which the?
  • Which one?

Training courses. Russian language

This is the largest topic in terms of volume and the most difficult in terms of spelling. Unlike other adverbs described in the previous paragraphs, adverbs formed from nouns are written separately and together.

I. Separate spelling

1.

Apart

are written

adverbs

и

adverbial combinations

with prepositions

without

,

to

,

s / s

,

under

,

behind

(regardless of whether the noun itself is used as an independent word or not).

This rule requires clarification, therefore, the spelling of most of the adverbs of this group is analyzed below.

RULE EXAMPLES EXCEPTIONS
Without This preposition is always written separately, regardless of whether this word is used as an independent element of the language. without knowing without stopping without restraint without getting tired without refusing without looking back without being blunt (straight) useless without asking without waking up without a gap without a twinge of conscience indiscriminately (indiscriminately) without asking (without asking) without missing (without miss)
Do All adverbs that include the preposition do are written separately. until midnight half to death on demand until unrecognizable to failure to failure to extreme until I drop bye bye tomorrow to ashes to the top to the bottom

Note:
Adverbial combinations with the preposition do must be distinguished from always solidly written adverbs (see §32), formed from short adjectives, adverbs: late, dark, daughter, clean, naked, to here.

RULE EXAMPLES EXCEPTIONS
С / С Most of the adverbs of this group are written separately, incl. and with words that are not separately used in modern Russian. from a swoop (from a swoop) from a swoop (from a swoop) from a run from a swing (from a swing) from a swing with interest with interest from a bay-flounder seemingly with the knowledge of a hammer out of fear (from fear) with a pantalik from a kondachka eye to eye from beginning to end from minute to minute immediately too outside foolishly akin to being asleep (asleep) early in a row (in a row) from the shoulder (hit) from the front from the back from the bottom from above

Note:
It is necessary to distinguish between solidly written adverbs formed from a preposition and a short form of an adjective (see §32): again, from a young age, for no reason, for a reason, on the left, on the right.

RULE EXAMPLES EXCEPTIONS
Under This group of adverbs is almost always spelled separately to match the strength is not within the power downhill under the bunk under the sly (secretly) under the hop under the arm at the end in the morning under the side under the fly sometimes in a row drunk (to be tipsy)
There are few adverbs in this group, they are written separately. after midnight after noon for eyes abroad abroad for peace married married fellow (as with an equal, too unceremonious, familiar) flush (on the same level, flush with some l. surface)

2. Adverbs are written separately if the preposition ends in a consonant (basically it is a preposition in), and the noun begins with a vowel (regardless of whether the noun is used as a separate word or not:

exactly in an armful in girth
at a loss by oneself in trade for
just barely enough generally point blank
to please hugging

3. If the noun has retained some case forms (two or three), then the adverb is written separately.

EXAMPLES EXCEPTIONS
conscientiously — conscientiously useless — really on hand — not on hand for memory — on bail from memory — on bail by touch — groping on tiptoe — on tiptoe inside out (although from the inside out) one by one (alone) in a moment (for a moment) hastily (not in a hurry) alternately (in turn) in the dark (in the dark) plenty (in contentment) in the distance (in the distance) twice (two) on the alert (on guard) by name (by name) by hearsay (rumor) involuntarily (in captivity) simply (by simplicity) in reality (in a dream) in general (in general) on the contrary (on the back) to death (to death) in return (in exchange)

4. Adverbs formed by combining prepositions in, on and nouns on -ah, -yh (prepositional case form) are written separately.

EXAMPLES EXCEPTIONS
on his feet on a trot in his head on the run errands in hearts in the dark on bail the other day on the clock on the joys during the demolition in the dark in a hurry in a hurry in the heat in a hurry (nouns that are part of adverbs are not used independently)

5. Adverbs are written separately if it is possible (without changing the meaning) between the preposition and the noun to insert a defining word (adjective, numeral, pronoun).

EXAMPLES EXCEPTIONS
galloping (all) of your choice (yours) in height (full) to measure (full) in a hurry (terrible) on the move (full) for a moment (one) Finally, the adverb is spelled together, since does not match the meaning of the phrase at the very end.

Exercises

Exercise 46

II. Fused spelling

Adverbs formed from nouns are written together:

RULE EXAMPLES EXCEPTIONS
1. If the noun or its case form, which are part of the adverb, are not used in modern Russian. obliquely unbeknownst to you personally backwards by heart at a distance roped by accident to smithereens, together sobbing on an empty stomach by hearsay
Note: this rule should not be extended to formations that include prepositions without, before, with, under, for (they are written mostly separately — see section I, item 1).
2. If the adverbs contain the prefixes o-, from-, k-, from- (is-) sideways partly upwards inwards from time immemorial down to the ground from the inside out to haste not to haste to a place out of place from a kind (from birth — a noun with a preposition).
3. If the adverbs are formed from nouns top, bottom, distance, depth, height, breadth, century, beginning, back, in which there are no dependent words (the defining word or the form of the genus of the noun). first downward in breadth From the top (the word otter in Russian does not exist).
Note: a) when verbs peer, peer into the distance is written separately: peer, peer (at what?) Into the distance (noun with a preposition). BUT !: look, look (where?) Into the distance (adverb). OR: look into the distance of the forest (noun with a preposition — r.p.); look into the misty distance (misty — definition); b) It is necessary to distinguish: a continuous spelling — forever, forever (= forever), forever, forever (= never) and a separate spelling — for centuries, from centuries (= long ago), forever; stable phrases: forever and ever and ever and ever and ever and ever.
4. Adverbs in -o, formed from nouns with the prefix po (indicate time, number, order). by the hour by the month by the line by the battalion by the battalion by the squadron ten days by the piece by paragraph by platoon  
5. If between the preposition-prefix and the noun it is impossible to insert a defining word (adjective, pronoun, numeral) without changing the meaning, or if a case question cannot be put to the noun. The application of this rule is often difficult. We recommend remembering the formal signs: adverbs are written together, if they start with forward, forward, at-, at- , like (d) -, vpro-. flip in front of one another in front of one another in front of a squint skipping in a sweep in spite of a leap in exchange for a loan in a lease out of the way protruding out of the way out in a half-squint in a half-hearing snapped up open-wide for a ride on the spot for a show in a green roped bend over to intercept at the ready at the ready squat back to back at random in addition to the increase in the spill in installments in the bottling as a substitute for the cast in the slope in the mock of training for gain on the growth of the choice for the issue of payment for the payment a table (which one?) counterweight

Notes:
  a) it is necessary to remember the adverbial expressions with the preposition-prefix on- (other cases of writing adverbial expressions with the preposition on are outlined above):
to + a noun ending in –у.

Merge Apart
to meet on the alert inside out in reality half honestly (frankly) at random (how it goes) violently (with difficulty) down the drain, headlong outward, down and down (smash) in the family for glory on the fly in the bow at the ready in the air in the wind for trouble galloping (all) on the move (all) afloat on the side on faith in sight on the run in actual fact

— stable expressions:
    on the priest (put)
    on incense (breathes)
    for slaughter (feed)
    rears up (stand up)
    on ointment (case)

  b) one should distinguish between adverbs and similar combinations of a noun with a preposition:

Merge Apart
obok (beside) instantly (instantly) finally (after everything) secretly (secretly) in time (timely) at random (act) completely (completely, completely) just right (just) stretching (full length) by side (live side by side) in a moment of luck at the end of the month keep it a secret during the holiday hope for good luck at the end of the corridor at the time (winter) in a stretch (about shoes)
etc.

List of adverbs in which mistakes are especially common:

by all means, subsequently at an exorbitant price for noon (after midnight) from underneath, surreptitiously, surreptitiously, as if nothing had happened, not in a hurry (out of place) inopportunely (at the wrong time) immediately unhurriedly reluctantly truly one by one in the afternoon (after midnight) exactly

Learn Russian Useful reference and entertaining materials on the Russian language

 Print entry

Words of the status category

  • do not incline and do not change (sometimes they can have a comparative degree) — morphological difference,
  • perform the function of a predicate in an impersonal sentence — a syntactic difference,
  • denote the state of the subject — lexical difference.

Many names of the state in terms of sound and letter composition coincide with short names of neuter adjectives and adverbs in -o, i.e. sound and spell the same.
The distinction between forms is determined in context. When highlighting the words of the category of state, it is necessary to take into account the semantics of words, morphological and syntactic meaning.

Differences and similarities with adverbs in -o

The main way to separate adverbs from words of the category of state is to determine which member of the sentence the word is. Words of the category of state designate a state and can only be a predicate of an impersonal sentence or a part of it, and an adverb calls a sign of action (lexical difference), and in a sentence is a circumstance (syntactic difference). …

  • With the adverb, the name of the state brings together immutability and the ability in some cases to form degrees of comparison. gloomily… Here still darker… — words of the category of state, predicate in an impersonal sentence. gloomily chuckled. His face looks darker by candlelight. — adverb, circumstance, refers to the predicate verb «smiled», «looks». gaily… Everyone became more fun… — the word of the category of state, the nominal part of the predicate «it was fun», «it became more fun» in a one-part impersonal sentence. gaily laughed. He’s laughing more funthan we are. — the adverb, the circumstance of the mode of action, refers to the predicate verb “laughed”, “laughs”.

With short adjectives

  • The name of the state is similar to the adjective by the function of the predicate in the sentence.
  • the adjective performs the function of a predicate in a sentence with a subject, and the name of a state in an impersonal sentence, i.e. without a subject. The adjective agrees with the subject in gender and number, i.e. changes. The adjective denotes the attribute of the object.
    • Her face sadly.Person-subject, sadly -adjective Wed, denotes a feature of an object (person), performs the function of a predicate in a sentence with a subject, agrees with the subject person in the neuter singular, as indicated endо .She sad. is he sad. They sad… — short adjectives w., M. Gender, pl. numbers., denote a sign of an object, predicates in a sentence with a subject, agree with the subject in gender and number. The comparative degree of an adjective in a sentence is usually the nominal part of the predicate and explains the attribute of the subject (the predicate is highlighted): He was sadBut became sadder.

    Compare:

    • She sings sadly. — adverb, which denotes a sign of action (sings (how?) sadly), performs the function of a circumstance of the mode of action, —оsuffix.
    • Me sadly. — state name, since it denotes the state of a person, performs the function of a predicate in a sentence without a subject, -aboutsuffix.
    • Everyone was sadly… — withlow status category, the function of the nominal part of the predicate was sad in a one-piece impersonal sentence

    The short adjective is sad, the adverb is sad, the name of the state is sad — these are different words that act as functional homonyms (related in origin words that sound the same, but refer to different parts of speech).

With nouns

  • Functional homonyms are some nouns and words of the category of state: time, hunting, laziness, sin, etc. Nouns perform the function of a subject, addition or circumstance in a sentence, and state names perform the function of a predicate in an impersonal sentence (syntactic differences). Nouns are declined, have categories of gender, case, number (morphological differences) and name the subject or object of action (lexical difference), and the words of state do not change. laziness move. — the category of the state, part of the predicate «too lazy to move.»Laziness spoils a person. — subject noun. pore… — a word of the category of state, predicate in an impersonal sentence. pore… — noun, subject function.Hunting you argue! — the category of the state, part of the predicate.On the hunt you have to be careful. — noun, circumstance of place.

With impersonal verbs

  • With impersonal verbs, state names are brought together by a syntactic function — the predicate in an impersonal sentence (a sentence without a subject). Impersonal sentences often denote the state of man and nature:Dawn. Colette in the side. to me unhealthy… — Verbs.
    List of used literature.

  • Pupil’s Handbook, ed. V. Slavkina, «The Word», 1994
  • Babaytseva V.V. Russian language. Theoryu 5-9 grades, M.: Bustard, 2208, — 414 p.
  • Panova E.A., Pozdnyakova A.A. Reference materials on the Russian language to prepare for exams. — M .: — LLC «Astrel Publishing House», 2004.-462 p.

2011 — 2020 Learning Russian
Website map

Source: http://tutrus.com/morpholog/otlichie-slov-kategorii-sostoyaniya-ot-drugih-chastey-rechi

15. How to distinguish a short participle

1. If the short form is not formed from a verb, then this is a short adjective. In short adjectives we write as many «H» as there were in the full adjective: price — valuable — valuable, not + medium — directennth — spontaneous, interest — interesting — interesting. 

2. Short participles and short verbal adjectives are formed from verbs. In short participles we write one «H»: The grass is mown. In short adjectives we write as many «H» as there were in the full adjective / participle: Children are well-bred and educated *.

————————————————————————————————————————— * In addition to the form unit. masculine numbers: the boy is brought up and educated (short adjectives).

How to distinguish short participles from short verbal adjectives?

  1. With a short participle, there is (or can be substituted) a noun in the form of an instrumental case: Her stream  highlighted  (what?) by the autumn sun.  

2. If the short form is more suitable for the question «what was done (a / s)?» Than the question «what is (a / s)?», Then this is a short participle: depicted cheerful village wedding.             

 3. A short participle denotes a temporary, limited sign of an action performed on an object: The girl was brought up in a boarding school; girl brought up mom. A short adjective denotes a feature that is constantly inherent in the subject: The girl is well-mannered, educated.  

 4. A short participle can be replaced by a verb:  Girl brought up mom ⇒ Girl brought up mom (girl who brought up mom), the jets were highlighted, the wedding was depicted.   Usually this sign is enough to complete the USE tasks. 5. Sometimes short verbal adjectives can be replaced by aberrant adjectives *, for example: The girl is well-mannered, educated ⇒ The girl is polite, cultured, smart. But such a replacement for the short participle is usually impossible: Girl brought up mom ⇒ The girl is polite, cultured, smart mom. * Otmennye adjectives are derived from nouns.

                                                                  Advanced.

 How to distinguish an adverb from a short participle?

You can distinguish an adverb from a short participle by question.

                         Adverb. (question   AS?)

                                Brief Communion                                    (question WHAT IS DONE?)

 You cannot ask the question «What has been done?»  You cannot ask the question «HOW?»  Can usually be replaced with a verb
 I felt lost.

The performance was crumpled.

I made a decision reasonably.

 Will lost *.

The bedspread is crumpled *.

Yegor’s suspicion is substantiated *.

 The will has been lost.

The bedspread was crumpled up.

  Egor justified  suspicion.

The short participle is always predicate.

 The use of short adjectives in a figurative sense

Short adjective. Short participle.
Which? What is it? What has been done (ah, oh)? Can usually be replaced with a verb
 Dasha is educated Company formed *. The company was formed
Girl absent-minded. The cloud is scattered. The cloud was scattered
 She is unassembled Team not assembled The team was not assembled

* With a short participle, there is (or is thought of) a noun in the form of an instrumental case with the meaning of a doer or a tool: The company was formed (by whom?) Vasya and Petya. The cloud is scattered (by what?) By shells. The team has not been assembled by the committee.                                                                                                                                                                                A short adjective cannot be replaced with a verb: The girl was scattered. 

  The participles can turn into adjectives, acquiring a figurative meaning.  

With the transition of participles into adjectives НН, the following is preserved:

1. Horse restrained by the rider. Restrained is a participle, because it can be replaced with a verb: a horse that held back  rider; 2. Restrained person. Restrained is an adjective, it has a figurative meaning, it can be replaced with a synonymous qualitative adjective, not a verb: a restrained person is dry, laconic.

Source: https://bizinov.ru/2016/11/17/14-kak-otlichit-kratkoe-prichastie/

Like this post? Please share to your friends:
  • Advantage of using styles in word
  • Age is just a word
  • Advancement is it a word
  • Age for first word
  • Advancedfilter vba excel описание