A word without you слова

A world without you

Мир без тебя

The bright eyes of the boulevards is shining in your tender eyes
Your perfume is exciting me
it’s still the same.

Michelle
how I love when we love
and I love when you whisper:
je t’aime

Michelle mon amour
is it true do you feel the way I do?

A world without you
a world on my own
Without your love my heart will turn to stone.
A world without you
a day without light
Without your touch I couldn’t stand one night.
Oh Michelle.

I know there’ll be no better heart
no better heart to hold on to
If you should ever let me down
I can’t survive.

Michelle
how I love when we love
and I love you whisper:
je t’aime

Michelle mon amour
is it true do you feel the way I do?

A world without you
a world on my own
Without your love my heart will turn to stone.
A world without you
a day without light
Without your touch I couldn’t stand one night.
Oh Michelle.

C’est toi
et ce soir je te veux
faire l’amour avec toi
je t’aime!
Je sais mon amour
queue tu es le seul pour moi!

A world without you
a world on my own
Without your love my heart will turn to stone.
A world without you
a day without light
Without your touch I couldn’t stand one night.

A world without you

oh Michelle.

Яркие глаза бульваров сверкают в твоих нежных глазах.
Твой запах возбуждает меня.
Все по-прежнему.

Мишель,
Как я люблю, когда мы любим.
И я люблю, когда ты шепчешь:
«Я тебя люблю».

Мишель, любовь моя,
Это правда, что ты чувствуешь то же, что и я?

Мир без тебя —
Мой одинокий мир.
Без твоей любви мое сердце превратится в камень.
Мир без тебя —
День без света.
Без твоей ласки мне не вынести ночи.
О, Мишель!

Я знаю, что не будет лучшего сердца,
Нет лучшего сердца.
Если ты когда-нибудь подведешь меня,
Я не переживу.

Мишель,
Как я люблю, когда мы любим.
И я люблю, когда ты шепчешь:
«Я тебя люблю».

Мишель, любовь моя,
Это правда, что ты чувствуешь то же, что и я?

Мир без тебя —
Мой одинокий мир.
Без твоей любви мое сердце превратится в камень.
Мир без тебя —
День без света.
Без твоей ласки мне не вынести ночи.
О, Мишель!

Это ты.
И в этот вечер я хочу
Заниматься любовью с тобой.
Я тебя люблю.
Я знаю, любовь моя,
Что ты мой единственный.

Мир без тебя —
Мой одинокий мир.
Без твоей любви мое сердце превратится в камень.
Мир без тебя —
День без света.
Без твоей ласки мне не вынести ночи.

Мир без тебя..

О, Мишель!

Понравился перевод?

*****


Перевод песни A world without you — Bad Boys Blue



Рейтинг: 5 / 5   
44 мнений

12 переводов

The bright light of the boulevard

Is shining in your tender eyes

Your perfume is exciting me

It’s still the same.

Michelle

How I love when we love

And I love when you whisper:

«Je t’aime!»

Michelle

Mon amour

Is it true

Do you feel the way I do?

A world without you

A world of my own

Without your love

My heart will turn to stone.

A world without you

A day without light

Without your touch

I couldn’t stand one night.

Oh Michelle

I know there’ll be no better heart

No better heart to hold on to

If you should ever let me down

I can’t survive.

Michelle

How I love when we love

And I love when you whisper:

«Je t’aime!»

Michelle

Mon amour

Is ist true

Do you feel the way I do?

A world without you

A world of my own

Without your love

My heart will turn to stone.

A world without you

A day without light

Without your touch

I couldn’t stand one night.

Oh Michelle

C’est toi

Et ce soir je te veux

Faire l’amour avec toi

Je t’aime

Je sais mon amour que tu es

Que tu es le seul pour moi!

A world without you

A world of my own

Without your love

My heart will turn to stone.

A world without you

A day without light

Without your touch

I couldn’t stand one night.

A world without you

A world without you

Oh Michelle

  • Добавить новый перевод
  • Запросить перевод

Переводы «A World Without You»

Помогите перевести «A World Without You»

Music Tales

Read about music throughout history

The bright light of the boulevard
Is shining in your tender eyes
Your perfume is exciting me
It’s still the same
Michelle, how I love when we love
And I love when you whisper je t’aime
Michelle, mon amour. Is it true?
Do you feel the way I do?
A world without you, a world on my own
Without your love my heart will turn to stone
A world without you, a day without light
Without your touch I couldn’t stand one night
Oh Michelle
I know there’ll be no better heart
No better heart to hold on to
If you should ever let me down
I can’t survive
Michelle, how I love when we love
And I love when you whisper je t’aime
Michelle, mon amour. Is it true?
Do you feel the way I do?
A world without you, a world on my own
Without your love my heart will turn to stone
A world without you, a day without light
Without your touch I couldn’t stand one night
Oh Michelle
C’est toi. Et ce soir je te veux faire l’amour avec toi. Je t’aime. Je sais mon amour que tu es que tout, le seul pour moi
(It’s you. I want to make love to you tonight. I love you. I know my love that you’re everything, the only one for me)
A world without you, a world on my own
Without your love my heart will turn to stone
A world without you
A world without you
Oh Michelle

How to Format Lyrics:

  • Type out all lyrics, even repeating song parts like the chorus
  • Lyrics should be broken down into individual lines
  • Use section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], etc.
  • Use italics (<i>lyric</i>) and bold (<b>lyric</b>) to distinguish between different vocalists in the same song part
  • If you don’t understand a lyric, use [?]

To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum

The bright light of the boulevard

Яркие огни бульвара

Is shining in your tender eyes

Сияют в твоих нежных глазах,

Your perfume is exciting me

Твои духи возбуждают меня,

It’s still the same

Они всё те же,

Michelle, how I love when we love

Мишель, как я люблю, когда мы влюблены,

And I love when you whisper je t’aime

И я люблю, когда ты шепчешь: «Je t’aime» 1

Michelle, mon amour. Is it true?

Мишель, mon amour 2. Правда ли это?

Do you feel the way I do?

Чувствуешь ли ты то же самое, что я?

A world without you, a world on my own

Мир без тебя — мир меня одного,

Without your love my heart will turn to stone

Без твоей любви моё сердце окаменеет,

A world without you, a day without light

Мир без тебя — день без света,

Without your touch I couldn’t stand one night

Если бы ты не была для меня факелом, я не выдержал бы и одной ночи

I know there’ll be no better heart

Я знаю, что не будет сердца лучше,

No better heart to hold on to

Не будет сердца лучше, чтобы держаться за него,

If you should ever let me down

Если ты когда-нибудь подведёшь меня,

I can’t survive

Я не смогу пережить,

Michelle, how I love when we love

Мишель, как я люблю, когда мы влюблены,

And I love when you whisper je t’aime

И я люблю, когда ты шепчешь: «Je t’aime»

Michelle, mon amour. Is it true?

Мишель, mon amour. Правда ли это?

Do you feel the way I do?

Чувствуешь ли ты то же самое, что я?

A world without you, a world on my own

Мир без тебя — мир меня одного,

Without your love my heart will turn to stone

Без твоей любви моё сердце окаменеет,

A world without you, a day without light

Мир без тебя — день без света,

Without your touch I couldn’t stand one night

Если бы ты не была для меня факелом, я выдержал бы и одной ночи

C’est toi. Et ce soir je te veux faire l’amour avec toi. Je t’aime. Je

C’est toi. Et ce soir je te veux faire l’amour avec toi. Je t’aime. Je

sais mon amour que tu es que tout, le seul pour moi.

sais mon amour que tu es que tout, le seul pour moi. 3

A world without you, a world on my own

Мир без тебя — мир меня одного,

Without your love my heart will turn to stone

Без твоей любви моё сердце окаменеет,

A world without you

Мир без тебя,

A world without you

Мир без тебя,

↑3 Это — ты. И в этот вечер я хочу заняться любовью с тобой. Я тебя люблю. Я знаю, любовь моя, ты — это всё, ты единственный для меня (франц.)

The
bright
lights
of
the
boulevards
is
shining
in
your
tender
eyes

Яркие
огни
бульваров
сияют
в
твоих
нежных
глазах.

Your
perfume
is
exciting
me
it’s
still
the
same.

Твои
духи
возбуждают
меня,
они
все
те
же.

Michelle
how
I
love
when
we
love

Мишель
как
я
люблю
когда
мы
любим
друг
друга

And
I
love
when
you
whisper:
je
t’aime

И
я
люблю,
когда
ты
шепчешь:
je
t’aime

Michelle,
mon
amour,
is
it
true

Мишель,
любовь
моя,
это
правда

Do
you
feel
the
way
I
do?

Ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я?

A
world
without
you

Мир
без
тебя.

A
world
on
my
own

В
моем
собственном
мире.

Without
your
love
my
heart
will
turn
to
stone.

Без
твоей
любви
Мое
сердце
превратится
в
камень.

A
world
without
you

Мир
без
тебя.

A
day
without
light

День
без
света.

Without
your
touch
I
couldn’t
stand
one
night.

Без
твоих
прикосновений
я
не
выдержал
бы
и
одной
ночи.

Oh
Michelle…

О,
Мишель…

I
know
there’ll
be
no
better
heart

Я
знаю,
что
лучшего
сердца
не
будет.

No
better
heart
to
hold
on
to

Нет
лучшего
сердца,
за
которое
можно
было
бы
держаться.

If
you
should
ever
let
me
down

Если
ты
когда
нибудь
подведешь
меня

I
can’t
survive.

Я
не
могу
выжить.

Michelle
how
I
love
when
we
love
and
we
love
you
whisper:
je
t’aime

Мишель,
как
я
люблю,
когда
мы
любим,
и
мы
любим
тебя
шепотом:
je
t’aime

Michelle,
mon
amour,
is
it
true

Мишель,
любовь
моя,
это
правда

Do
you
feel
the
way
I
do?

Ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я?

A
world
without
you

Мир
без
тебя.

A
world
on
my
own

В
моем
собственном
мире.

Without
your
love
my
heart
will
turn
to
stone.

Без
твоей
любви
Мое
сердце
превратится
в
камень.

A
world
without
you

Мир
без
тебя.

A
day
without
light

День
без
света.

Without
your
touch
I
couldn’t
stand
one
night.

Без
твоих
прикосновений
я
не
выдержал
бы
и
одной
ночи.

Oh
Michelle…

О,
Мишель…

C’est
toi
et
ce
soir
je
te
veux
faire
l’amour
avec
toi

C’est
toi
et
ce
soir
je
te
veux
faire
l’Amour
avec
toi

Je
sais
mon
amour
queu
tu
es
le
seul
pou
moi!

Je
sais
mon
amour
queu
tu
es
le
seul
pou
moi!

A
world
without
you

Мир
без
тебя.

A
world
on
my
own

В
моем
собственном
мире.

Without
your
love
my
heart
will
turn
to
stone.

Без
твоей
любви
Мое
сердце
превратится
в
камень.

A
world
without
you

Мир
без
тебя.

A
day
without
light

День
без
света.

Without
your
touch
I
couldn’t
stand
one
night.

Без
твоих
прикосновений
я
не
выдержал
бы
и
одной
ночи.

A
world
without
you
(without
you)

Мир
без
тебя
(без
тебя)

A
world
without
you
(without
you)

Мир
без
тебя
(без
тебя)

Oh
Michelle…

О,
Мишель…





Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • A word with you analysis
  • A word with various meanings
  • A word with three syllables
  • A word with the suffix like
  • A word with the suffix hood