Many English words have multiple meanings. This means that the same word, with the same spelling and pronunciation may have more than one meaning. Sometimes the meanings may be very different. This can be confusing for people learning English. You may wonder,” How do I know what the meaning is?” The best way is rely on context, illustrations, or diagrams in the text. However, if you still are not sure of the meaning, look it up. A dictionary will tell you all the meanings of any word. This posting cannot discuss every word with multiple meanings. There are simply too many of them. In this posting, however, I talk about 25 common words with multiple meanings. These are word you may see and hear in your daily life. I show you parts of speech, definitions, and example sentences for each meaning of each word.The download at the end will give you additional practice understanding words with multiple meanings.
Here is the free English video lesson I taught on YouTube:
Subscribe to our YouTube Channel to see all of our lessons and get the latest videos right away!
You can download the practice sheet NOW!
Below is a list of common words with multiple meanings.
B
- bank
2. bark
3. bill
4. break
5. bug
C
6. charge
7. company
8. current
D-H
9. date
10. fair
11. fast
12. fly
13. hit
J-N
14. jam
15. left
16. mine
17. nail
P-R
18. patient
19. pool
20. pupil
21. run
S-T
22. season
23. set
24. take
25. turn
You now know many common English words with multiple meanings. Often you can guess the meaning of the word through context. If that is not helpful, however, don’t hesitate to look the word up. The download will give you additional practice understanding words with multiple meanings.
You can download the practice sheet NOW!
Idioms of the day
- no picnic–This means something is difficult and not pleasant. I’m glad I moved, but making all the preparations was no picnic.
- turn a blind eye to–This means to not notice a very obvious problem. Her husband comes home drunk every night, but she turns a blind eye to his problems. She insists that he’s not an alcoholic.
By
Last updated:
January 31, 2022
Once upon a time, there was a fair boy at the fair, and he was really fair!
There was also a bat flying around a bat, a friend of mine in a mine and a man with a bow bowing to an audience.
Welcome to the Polysemy (when a single word or phrase has multiple meanings) Fair where nothing is what it seems, and words get crazy different meanings just for the sake of fun.
But before you come in, you have to tell me what homophones, homographs and homonyms are.
If you do not know what they are (or even if you do!), you had better read this post before you enter the Fair unprepared and get lost forever!
Download:
This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere.
Click here to get a copy. (Download)
What Are Homophones, Homographs and Homonyms?
They may sound dangerous and creepy, but homophones, homographs and homonyms are part of our daily life, regardless of what your mother language is.
Homophones are words that sound the same but have different meanings.
When you say “I have only one eye,” however weird that sentence might sound, the words I and eye sound exactly the same, but they obviously have different meanings.
The same happens with words such as break and brake, here and hear or hour and our, just to give you a few examples.
On the other hand, homographs are words that are spelled the same but have different pronunciations.
Take the verb read as an example.
The infinitive is pronounced /ri:d/ (with a long i), but the past tense and the past participle are pronounced /red/, as in the color red. They are written in the exact same way, but their pronunciations are different.
Finally, we have homonyms. They are words that either sound or are spelled identically but have different meanings.
Homonyms can be homophones, homographs or both, so to make things easy for you, we will be calling this post’s words homonyms unless stated otherwise.
Every language has homonyms, and language learners tend to have a rough time when trying to learn them.
Let’s have a look at the title of this post: The fair boy at the fair is really fair.
If it is the first time you have seen the word fair, you are probably having a language heart attack right now.
If you have seen this word before, though, you most likely know its meaning as a noun (funfair, carnival). But what about the other two? Keep reading!
There are several methods to learn the different meanings of words. You can look them up (search) in a dictionary, check an online translator or even ask a friend if they are around and able to help you.
From Fairs to Novels: 21 Everyday English Words with Multiple Meanings
The following 21 words are common English words that have different meanings and/or pronunciations. They can be a little tricky sometimes, but thanks to this post, you will be able to master them in no time. So, let the fun begin!
1. Fair
As you have already seen in the introduction, this word can have different meanings depending on whether it is a noun or an adjective. You know its meaning as a noun, and you probably also know one of its meanings as an adjective, but I am sure you would have never thought a carnival and a hair/skin color were spelled the same in English.
Meaning #1: a carnival; a public event where there are games, competitions, rides and entertainment
Also, in the United States, a fair is an event where farm products and animals are shown and judged.
The boy showed his horse and his two pigs at the state fair.
Meaning #2: treating someone right or in a way that does not favor other people
The boy at the fair is very fair with his siblings when they play games together.
Meaning #3: having light skin and/or hair
The fair boy at the fair is very fair with his siblings.
Since her skin is so fair, she has to be careful when she goes in the sun.
2. Saw
You probably know this word as the past tense of the verb to see, but did you know it can also be a tool and the infinitive of another verb?
Saw comes from the Old English word saga (to cut), but also from the Middle English word sawen (knife), hence its different meanings nowadays.
Meaning #1: a device or tool with sharp teeth, typically made of metal
He used a saw to cut the branch of the tree.
Meaning #2: to saw, to cut with a saw
He is going to saw the tree down with a saw.
Meaning #3: past tense of the verb to see.
I saw the saw he used to saw the tree down.
3. Fell
Now this one’s tricky.
A lot of my beginner students think this is the past tense of to feel, but actually it is the past tense of the verb to fall. What not many non-native speakers know is that it can also be the infinitive form of a different verb, and also a formal adjective!
Meaning 1: past tense of the verb to fall
The girl fell on the floor and started crying.
Meaning #2: to fell, to knock or cut down, to cause to fall
He used an ax to fell the tree.
Meaning #3: (formal) fierce, cruel, savage
He was imprisoned by his fell enemy.
4. Found
This word is another example of the past tense of a verb that is also the infinitive of a different verb.
Meaning #1: past tense and past participle of the verb to find (to come upon by chance, to locate)
I found a lot of old books in the attic yesterday.
Meaning #2: to found, to set up or establish, to base on, to provide a basis for
We want to found a new translation company.
5. Bow
Bow is a word that can have several different meanings. It is a homograph because the pronunciation is slightly different between the noun and verb form. As a noun, for example, you can wear one around your neck or use one to attack someone. As a verb, you can use it to show respect.
Don’t you love English!
Meaning #1: to bow, to bend forward at the neck or waist in order to greet someone or show respect
We must all bow before the queen.
Meaning #2: a knot made by tying a ribbon into two or more loops, often referred to as bow tie
He is wearing a green bow tie.
Meaning #3: a weapon used for shooting arrows
The hunter had a bow and many arrows.
6. Crane
I still remember when I learned this word myself. I imagined a giant machine that transformed into a bird. I have never forgotten this word!
Meaning #1: a big machine with a long arm used by builders to lift or move big objects
I think we are going to need a crane to lift that statue.
Meaning #2: a tall bird that has a long neck and long legs; it lives near water
It is impossible to observe (see) a crane here. There is no water around.
7. Date
This is an easy one.
If you are a romantic person, this word will probably make you think of special occasions with a partner. If time is important for you, you will see a date as a day on a calendar. Both options are correct, but there is more!
Meaning #1: a specific day of a month or year
What is the date today?
Meaning #2: a situation where two people who have or want to have a romantic relationship do some activity together
I would love to go on a date with you.
Meaning #3: the person you go on a date with
Mary is my date for tonight.
Meaning #4: to date someone, to do some kind of activity with a person you have or want to have a romantic relationship with.
Mary and I are dating.
Meaning #5: to date something, to write the date on something
Please, do not forget to sign and date your exam.
8. Minute
Here we have a homograph. Minute is pronounced /minit/ when it refers to time. It can also refer to size, in which case it is pronounced /mai’niut/.
Meaning #1: a unit of time equal to 60 seconds
We have been waiting for 20 minutes.
Meaning #2: always in the plural (minutes), the official record of everything that is said and done during a meeting
Ms. Roche will be taking the minutes during the meeting.
Meaning #3: an adjective meaning tiny, very small
With this new device, we are able to see even the most minute particles.
9. Second
If you are interested in etymology (study of words), you will like this word!
Second has two main meanings, one referring to time and one referring to something or someone coming after first. I was surprised to find out both these meanings come from the same Latin word secundus (following, next in time or order).
Apart from being a noun, second can also be a verb.
In this case, the origin of the word is from the Latin word secundare (to assist, to make favorable).
Meaning #1: occupies the second position in a series, importance or rank
Soup is my second choice.
Meaning #2: (always plural) another serving of food taken after you have finished the first one
Do you want seconds?
Meaning #3: a unit of time equal to 1/60 of a minute
It took him 35 seconds to open the box.
Meaning #4: to second, to approve something, to agree with somebody
I am tired. Let’s go home.
I will second that.
10. Type
They say that everyone has a type, but what exactly does that mean?
You can type in different kinds of types, enjoy different types of food and have different types in reference to people. It all depends on the meaning of type you are referring to.
Meaning #1: a particular kind of thing or person
I do not like this type of food. It is too greasy.
Meaning #2: the kind of person someone likes
Bea is totally my type.
Meaning #3: the different kinds of printed letters
Please, do not use the italic type. Use bold.
Meaning #4: to type, to write with a typewriter or a computer keyboard
I can type 200 words per minute.
11. Nail
Every time I hear the word nail, I think about the program “Nailed it!,” which I really recommend you watch if you love cooking and comedy, and you want to listen to some American English to improve your language skills.
Meaning #1: a piece of metal that is sharp at one end and flat at the other, usually used to attach things to wood
I used the biggest nail I had to hang the picture frame.
Meaning #2: the hard covering at the end of our fingers and toes
Sarah gets her nails painted every Tuesday.
Meaning #3: to nail, to attach something with a nail
We need to nail those boards.
Meaning #4: (slang) to nail, to do something perfectly or in an impressive way
I nailed the final test. I am so proud of myself!
12. Bark
What do dogs and trees have in common? Dogs bark and trees have bark!
I find it very interesting that a tree’s bark and to bark come from different origin words.
The hard covering of plants probably comes from the Old Norse word börkr (bark, likely related to the word birch). The sound dogs make comes from the Old English word beorcan (to bark, to utter an abrupt, explosive cry).
Meaning #1: the outer covering of a tree
Some types of bark are very beautiful.
Meaning #2: the loud sound made by a dog
His dog gave a very loud bark.
Meaning #3: to bark (from a dog or a person), to make a short loud sound
If her dog does not stop barking, I will call the police.
Stop barking at me and try to calm down.
13. Mine
If I tell you I like to mine in this mine because it is mine, you may or may not understand what I am saying, but you will after you have a look at the following meanings of the word mine.
Meaning #1: that which belongs to me
I like to mine in this mine because it is mine.
The blue bike is mine.
Meaning #2: a tunnel from which minerals are taken
I like to mine in this mine because it is mine.
He works in a gold mine.
Meaning #3: to mine, to dig a mine or to take away from a mine
I like to mine in this mine because it is mine.
She likes to mine for crystals.
14. Season
Even though the two main meanings of the word season do not seem to be related, they have an almost common ancestor, and once you understand its origin, it totally makes sense.
Season comes from the Old French word seison (a period of the year, proper time).
To season comes from the Old French word assaisoner (to ripen, to improve the flavor of).
These two Old French words are related. When the time was right (seison), fruits and vegetables grew ripe (assaisoner), which made them more palatable (tasty). Neat!
Meaning #1: one of the four periods into which the year is divided; a particular period of time during the year.
My favorite season is winter.
It is flu season.
Meaning #2: to season, to add salt, pepper or other spices to give something more flavor
Season to taste and serve hot.
15. Bat
Did you know that Batman got his name from an animal? Have you ever seen Batman use a bat to bat someone? No, not the animal, the stick!
Notice how, similarly to nail with a nail, you can say to bat with a bat. Do you see a pattern already?
Meaning #1: a long rounded stick used to hit a ball
Mendoza gave me his baseball bat.
Meaning #2: to hit with a bat
I want to bat next.
Meaning #3: an animal with wings and a furry body
I am afraid of bats.
16. Row
The main meaning of this word is a line of people or things that are next to each other.
Additionally, row can also be a verb that means to move a boat through the water with the use of oars.
Meaning #1: a straight line of people or things that are next to each other; a row of seats (in a theater or stadium).
We are going to arrange the desks in five rows of six desks each.
Meaning #2: to row, to move a boat through water by using oars
I like to row my boat in the calm lake.
17. Water
I love looking at my students’ faces when I tell them that water can be a verb.
Indeed, as it happens with many words in English, nouns can be used as verbs. In this case, the noun water, which we all know, can be used to mean to pour water on something, as on a plant, for example.
Meaning #1: a clear liquid with no color, smell or taste that falls from clouds in the form of rain, forms seas and lakes and is used for drinking, bathing, washing, etc.
I love drinking water in the morning.
Meaning #2: to water, to pour water on something; to give an animal water to drink
Please, water my plants while I am in Spain.
18. Boot
Some of us know the verb to boot means to start a computer.
British people call the trunk of a car a boot, and Americans often use this word when talking about cowboy boots.
But there is more you can learn about this word.
Meaning #1: a covering for the foot normally made of leather or rubber
I cannot find my winter boots anywhere.
Meaning #2: the trunk of a car
They found the missing money in the boot of his car.
Meaning #3: to boot, to force to leave a place; to fire
They booted James yesterday!
Meaning #4: to boot, to lock a Denver boot onto the wheel of a car so that it cannot move.
The parking attendant booted my car.
19. Club
Club has several meanings, ranging from a group of people who participate in a specific activity to a place where you can listen to music, eat some food and drink alcohol.
Other meanings include a metal stick used in golf, a wooden stick used as a weapon and even a suit in a deck of cards! That is polysemy at its finest!
Meaning #1: a group of people who meet to participate in an activity
The chess club has 200 members already.
Meaning #2: the place where members of a club meet
I will meet you in front of the chess club at 7 p.m.
Meaning #3: a business that provides entertainment, music, food, drinks, etc.
They are opening a new dance club near your house next weekend.
Meaning #4: a metal stick used for hitting a golf ball
My daughter is using my golf clubs. Can I borrow yours?
Meaning #5: a heavy wooden stick that is used as a weapon
One of the attackers hit me with a club.
Meaning #6: (plural) one of the suits in a deck of playing cards
I got the ten of clubs.
Meaning #7: to club, to hit a person or an animal with a stick or object
He clubbed the poisonous snake in his bedroom.
20. Key
What if I told you that the main definition of the word key is just one of over a dozen?
Do not panic, I will not make you learn all the different meanings of key, but it would be awesome if you learned the main ones.
Meaning #1: a device you use to open a lock or start a car
I think I have lost my keys.
Meaning #2: something that is necessary to do or achieve something
The key to learning English is practicing every day.
Meaning #3: any of the buttons of a typewriter or computer
I love typing without looking at the keys.
Meaning #4: used as an adjective to mean extremely important
He is a key worker in our company.
Meaning #5: (informal) to key, to have the most important part in something
Marcus keyed the victory for the Eagles.
21. Novel
We normally think of books when we hear the word novel, but novel can also be used as an adjective to mean that something is new and different.
Meaning #1: a long written story, normally dealing with imaginary people and events
I have published five novels so far.
Meaning #2: new and different from what has been known before
His novel approach to the problem helped us find a solution.
Phew! There you have it, 21 everyday English words with multiple meanings!
My advice is that you learn all the different meanings of a word at once when you are acquiring (learning) new vocabulary (or expanding your word bank).
If a word is very polysemic, at least learn its main meanings. This will save you time when you come across that word again in the future.
As you have been able to see in this post, by learning just one of the meanings of a word you are leaving a lot of information behind. In order to avoid that, one of the best solutions is to spend a little more time with each word you learn.
Download:
This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere.
Click here to get a copy. (Download)
5.1. Polysemantic
and monosemantic words. Classification
5.2. Diachronic
approach to polysemy.
5.3. Synchronic
approach to polysemy.
5.4. The
semantic structure of correlated words in English and Russian.
5.5. The
national character of the semantic structure.
5.1.
Polysemy
is the ability of words to have more than one meaning. A word with
several meanings is called polysemantic.
Monosemantic
words, which have only one meaning, are comparatively few; they are
mainly scientific terms (e.g. hydrogen) or rare words (e.g.
flamingo).
The bulk of English words are
polysemantic. All the meanings of a polysemantic word make up a
system which is called the semantic structure of the word.
e.g. The
word TABLE
has the semantic structure made up of at least 9 meanings:
-
piece of furniture;
-
the persons seated at a
table; -
(sing.) food put on the
table; -
a thin flat piece of
stone, metal, wood, etc.; -
(pl.) slabs of stone;
-
words cut into them or
written on them (the Ten Tables); -
an orderly arrangement of
facts, figures, etc.; -
part of a machine tool on
which work is put; -
a level area, a plateau.
5.2. Polysemy
can be viewed diachronically
and synchronically.
The system of meanings of a
polysemantic word develops gradually, mostly over centuries, as new
meanings are added to old ones or oust some of them. As a result, the
total number of meanings grows, and the vocabulary is enriched.
Thus,
polysemy
viewed diachronically
is a historic change in the semantic structure of a word that results
in disappearance of some meanings and appearance of new meanings, and
also in the rearrangement of the meanings in the semantic structure.
Diachronically,
we distinguish between the
primary meaning
and secondary
meanings
of a word.
The
primary meaning
is the oldest meaning of the word, its original meaning with which
the word first appeared in the language,
e.g. the
primary meaning of TABLE
is «slabs of stone»: O.E. tabule f. Lat tabula.
All the other meanings
appeared later than the primary meaning.
When we
describe a meaning as secondary
we imply that it can’t have appeared before the primary meaning; when
we say a meaning is derived we imply not only that but also that it
is dependent on another meaning and subordinate to it,
e.g. TABLE
1,2,3 are secondary, appeared later than TABLE 5;
TABLE 2, 3 are derived from
TABLE 1.
The main
source of polysemy is semantic
derivation
(radiation of meanings; adding new meanings to the existing ones).
Polysemy
may also result from homonymy.
When two words coincide in sound-form, their meanings come to be felt
as making up one semantic structure.
e.g. the
human EAR
(f. Lat auris) and the EAR
of corn
(f. Lat acus, aceris) diachronically are homonyms. Synchronically,
however, they are perceived as two meanings of one polysemantic word
ear. The ear of corn is felt to be a metaphoric meaning (Of.: the eye
of a needle, the foot of the mountain) and thus, as a derived meaning
of the word. Cases of this type are comparatively rare.
5.3.
Viewed
synchronically,
polysemy is understood as co-existence of several meanings of the
same word and their arrangement in the semantic structure.
The status
of individual meanings is not the same. We distinguish between the
central (=basic, major) meaning
and minor
meanings.
How do we determine which
meaning is the basic one?
(1) The basic meaning occurs
in various and widely different contexts. It is representative of the
word taken in isolation, i.e. it occurs to us when we hear/see the
word in isolation; that is why it is called a free meaning.
e.g. the
central meaning of TABLE is «a piece of furniture» Minor
meanings occur only in specific contexts,
e.g. to
keep the table amused (TABLE 2) or the table of contents (TABLE 7).
(2) The basic meaning has the
highest frequency in speech,
e.g. TABLE
1 has the highest frequency value and makes up 52% of all the uses of
the word; TABLE 7 accounts for 35%; all the other meanings between
them make up just 13% of all the uses.
(3) The basic meaning is
usually stylistically neutral and minor meanings are as a rule
stylistically coloured,
e.g.
YELLOW
1) coloured like egg yoke or gold (neutral),
2) sensational (Am slang),
3) cowardly (coll).
Synchronically,
we also distinguish between direct
meanings
and figurative
(transferred) meanings,
e.g. YELLOW 4) (fig) (of
looks, mood, feelings, etc.) jealous, envious, suspicious.
We should note that a word may
have two or more central meanings,
e.g. GET
«obtain» and «arrive» are equally central in the
semantic structure.
As the semantic structure of a
word is never static, the status (type) of its meanings may change in
the course of time. The primary meaning may become a minor one; a
secondary meaning may become the central meaning of a word.
e.g. The
primary meaning of QUICK
is «living»; it is still retained in the semantic structure
but has become a minor meaning which occurs only in some expressions:
to touch/ wound to the quick, the quick and the dead; «rapid,
fast» has become the central meaning.
5.4.
Words of different languages are said to be correlated when their
central meanings coincide,
e.g. table
– cтол
«piece of furniture».
But there
is practically no one-to-one correspondence between the semantic
structures of correlated polysemantic words of different languages.
The relations between correlated words are quite complicated, and we
may single out the following cases (and show them graphically).
The semantic structures of two
correlated words may coincide; usually they are monosemantic words,
e.g.
flamingo.
We
can show this relationship like this: two overlapping circles.
If the
number of meanings is different, the semantic structure of one word
may include that of its correlate it is the relationship of
inclusion,
e.g.
MEETING
1) a gathering of people for a purpose
2)
the people in such a gathering
3) the coming together of
two or more people, by chance or arrangement
МИТИНГ
a (political) gathering of a number of people».
Some meanings of two
correlated words may coincide and the others don’t. This is the
relationship of intersection.
e.g.
BOY МАЛЬЧИК
1) male child 1) male
child,
-
young man 2) apprentice
(obs.), -
male native servant,
-
junior sailor.
5.5.
All lexical meanings of a polysemantic word are interconnected.
The relations beween them are based on various logical and
psychological associations. Some of these relations are common to all
or to many languages; others are peculiar to a particular language.
Thus, a semantic structure has a national character (some specific
characteristics).
Relations
that
are common to all/most languages are:
1)
metaphorical
relations,
e.g ass
1
«animal»
— осёл
1
«animal»,
ass 2
(fig)
«stupid person» — осёл2
«person».
2)
metonymic
relations,
e.g. table
1
«piece of furniture» — стол
1
«piece of furniture»,
table 3
«food«
– стол
3
«food
put on (1)
«.
Relations
typical of English, but not of Russian are:
1.
One and the same English verb may have both transitive and
intransitive meanings in its semantic structure,
e.g. Paper
burns easily. (intr)
Cf.:
гореть,
She burnt his letters, (tr)
жечь.
2. One
word has countable and uncountable, concrete and abstract meanings,
e.g. his
love of painting Сf.:живопись
— the
paintings on the wall картина,
coal — a coal, hair — a
hair.
3. In the same semantic
structure we find individual and collective meanings,
e.g.
YOUTH 1) young people collectively Сf.: молодежь,
-
a young man – юноша,
-
the
state of being young — юность.
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
And in order to read articles in English on your own and not feel discomfort, come to study at Skyeng.
- Run: 645 values …
- Set: 430 values …
- Go: 368 values …
- Take: 343 values …
- Stand: 334 values …
- Get: 289 values …
- Turn: 288 values …
- Put: 268 values
How to define a polysemantic word or not?
Polysemous words are words that have two or more lexical meanings, each of which is clarified in the context. Here are some examples of ambiguous words. … It includes hundreds of thousands of words. The wealth of the Russian language depends not only on its vocabulary, but also on the fact that most words have polysemy.
What word in English has the most meanings?
According to the Guinness Book of Records, the English word with the most meanings is set. It has 430 values. Here we will look at common examples of the meanings of ambiguous English words.
What is a polysemantic word?
Unambiguous words are words that have only one lexical meaning. Polysemous words are words that have two or more lexical meanings.
Why does one word have many meanings in English?
The English language is notable for the fact that a large number of words are polysemous. The linguistic name for this phenomenon is ‘polysemy’: from the Greek words ‘poly’ — ‘many’ and ‘sema’ — ‘meaning’. This very polysemy leads to our mistakes, misunderstanding and misinterpretation. … Their different meanings do not surprise us at all.
What’s the longest word in the English language?
The longest word found in the main dictionaries of the English language is pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis, which means lung disease from the inhalation of very small silica particles of volcanic ash; from a medical point of view, the disease is similar to that of silicosis.
What words can be ambiguous?
Polysemous nouns:
- Salt — seasoning, note
- Escape — from prison, sprout
- Sheet — paper, sheet of wood
- Language — body, international
- Bow — vegetable, small arms
- Handle — door, ballpoint, hand
- Sleeve — detail of clothing, river sleeve
- Crane — water supply, lifting
How to define homonyms and ambiguous words?
The difference between polysemantic words and homonyms is that polysemantic words have several lexical meanings related in meaning, and homonyms are different words that coincide in sound and spelling, but have nothing in common semantically.
What are the meanings of a word?
Each word of an independent part of speech has a lexical and grammatical meaning: WORD = lexical meaning + grammatical meaning. The lexical meaning of the word is explained (interpreted) in the explanatory dictionaries of the Russian language.
When is am is are used?
Am / is / are is used in Present Simple as a linking verb. It connects the subject with the following noun or adjective and is part of the compound predicate. In such sentences, the linking verb is usually not translated into Russian.
Where is the article a used?
We use “A” before a noun in the singular, which begins with a consonant, for example: a boy; a car; a bike; a dog. “An” is used with singular nouns beginning with a vowel, for example: an elephant; an egg; an apple; an idiot.
How many people speak English as a first and as a second language around the world?
Today, about 1,5 billion people around the world speak English — that’s 20% of all people on earth. At the same time, only for 360 million people this is their native language — the rest learn it as a second.
What is the difference between homonyms and ambiguous words, give examples?
For example, “land” in the meaning of “land” and “earth” in the meaning of “topsoil” are two of several meanings of one polysemantic word. They are, indeed, connected in meaning. But “earth” in the meaning of “the name of a letter of the Old Russian alphabet” is another word, a homonym. … An example is the word “key”.
What are homonyms and their examples?
Homonyms in Russian are words that match in sound and spelling, but differ in meaning. For example: environment (habitat) — Wednesday (day of the week); pomegranate juice (fruit) — pomegranate bracelet (stone);
How many meanings can a word have?
A word can have one lexical meaning (unambiguous words): syntax, tangent, Whatman, secret, etc. Words that have two, three or more lexical meanings are called polysemous: sleeve, warm. Polysemous words are among all independent parts of speech, except for numerals.
Here’s a small guide on deciphering English words with the most meanings, English words with the same spelling and different meanings, English words that sound alike but have different meanings, and English words that have several meanings, and how to use them correctly.
Are you lying down or have you been lying?
Have a ball at the ball!
Why does the dog bark and the tree have bark?
Why is English so confusing? If you feel puzzled reading any of these sentences do not feel alone, deciphering the English language can be challenging. However, do not feel so intimidated that you do not want to try to learn all the different meanings of words that are spelled the same or sound the same but have very different meanings. It may be frustrating and something you feel you may never quite get right but in the end, if you grow your vocabulary it will be enormously satisfying and make you look so professional and confident when speaking English. So without further ado, here is a small guide to English words that have multiple meanings.
If these terms made you want to run and hide, it’s okay, we will break it down simply. It’s important to distinguish between homophones, homonyms, and homographs and interestingly all languages have them.
Homophones, from the Latin “same sounds”, share the same pronunciation when spoken but have different spelling and meanings. Common examples of homophones are heel (at the back of the foot) and heal (to mend physically), where (the place of something) and wear (putting on clothes) and cell (microscopic units that make up an organism and sell (to offer something for a price).
These are easy to spot in written English looking at the spelling but less obvious to figure out in spoken English.
Homographs come from the Greek meaning “same writing” and therefore are words that are spelled the same but have different pronunciations. While this might seem impossible to master, it’s essential to look at the context of the word to see if there might be another meaning. Homographs you might find often in text include
- Read and read (infinitive verb and past forms are the same, the difference is in the pronunciation- past tense of read sounds like the colour red but is spelled read)
- Bass (a type of fish) and bass (a musical instrument) or bass (low tone)
- Second (60 make up a minute) and second (after the first place)
- Novel (unique) and novel (a fiction book)
Interestingly some sources say that homographs should be pronounced differently but the Oxford English Dictionary says that these words should be of different origin as well.
So how should you tell these words apart — well, it is important to know that many words in English can have multiple meanings and you need to find the one that best matches the context. For instance in this sentence:
“I read a book yesterday and will read another tomorrow” it makes sense that the verb “read” is in the past since it happened yesterday.
And “I play the bass in a band but I caught a big bass yesterday” — it is clear that the person is not speaking about playing a fish but a musical instrument but when speaking about catching a fish, the type of fish is a bass.
Can you work out these examples;
- I refuse to work any longer and I shall now take out the refuse
- A tear ran down my face as I saw the man tear a page out of my favourite book
Finally, the third sister of this trio — homonyms are words that can be either homophones or homographs or both. They are words that have identical spelling or pronunciation but have widely different meanings.
Take a look at these commonly used homonyms:
- Bark (sound a dog makes) and bark (the brown part of a tree trunk)
- Bear (large brown animal found in the woods) and bare(naked)
- Glasses (cups from which to drink) and glasses (common words for spectacles)
- Compact (cosmetic case) and compact (to make small or firm)
- Draw (to create a picture) and draw (to pull or tow something) or draw in sports (when a match results in both teams having an equal score) or when tea is left to draw (the leaves are left so that the flavour can be extracted)
- Fell (past tense of fall) or fell a tree (to cut or chop it down)
There is no easy way to learn homonyms — it comes with reading, practice, and exposure to the language. The best way other than to learn and memorise is to look at the context. Ask yourself, is there a synonym that could mean the same that I understand the meaning of? Or how could I put it into a context that makes sense, usually one cannot play a musical fish, for example.
Learning words with multiple meanings will give you many advantages by giving you a wider range of vocabulary and understanding. If you want to stand out and look more fluent you can impress native speakers by not looking confused when they say “the tea needs to draw” or “we are going to fell a tree.” Keep going and good luck stepping into the wide world of homonyms.
There is the linguistic term polyseme for a word that has several meanings. The Greek word element poly- means much/many, the Greek word element -seme means sign,
from Greek sêma sign.
The phenomenon that words or in general signs can have a lot of meanings is called polysemy.
Wikipedia has an article on polysemy. Wikipedia, polysemy
Specialists distinguish the case that a word has a basic meaning and acquires various uses in different fields such as the word point. All uses of «point» can
be understood as a metaphoric transfer into various areas.
There is the other case as can be seen in the word date which has meanings that come from the Latin verb dare to give and the verb form datum given. «date» as a fruit has another source. Actually we have two words, date 1 and date 2, but words can get the same spelling and pronunciation in the course of time.
José is in his third and final week with me on a home stay full immersion course and has come to the conclusion that the English Language is extremely confusing and frustrating! Especially when it comes to all those words that have multiple meanings. I have to confess that he has got a point.
Take the word “run” for example. It has 179 meanings according to Dictionary.com whilst the word “take” has 127 definitions! The following infographic that was compiled by Kaplan International together with Dictionary.com highlights the 10 English words with the most meanings in the English Language. You can view this infographic here on the Kaplan website.
Kaplan has taken each word and categorised them according to the different parts of speech, for example, verb, noun, adverb, adjective and so on as well as verb phrases and idioms. As this list is very long, I’ve decided to break this list in two parts.
Part 1 will deal with the first 5 words. I’ve shown some examples of the different verb and noun meanings and verb phrases for each word.
1. RUN
Verb
- My dog loves to run about in the park (move quickly with legs)
- She runs a very successful business (manages)
- The bus company runs a regular weekend service (offer a service)
- Don’t leave your car engine running/ try running the computer programme and see if it works (machine: working)
Noun
- I always go for a 10k run in the mornings.
- The play has had a successful run in the West End. (a period of time)
- I do the school run every morning and my husband does it in the afternoon (a journey that a train, ship, car and so on does regularly)
Verb Phrases
- Her withdrawal meant that her opponent was given a clear run for the nomination (you can progress without anyone stopping you)
- He gave Tom a good run for his money (competing so well with someone that they cannot defeat you)
- He is on the run from the law (trying to escape or hide from the police)
2. TAKE
Verb
- Don’t forget to take an extra pair of shoes (move something or someone from one place to another)
- Take a deep breath ◆ James took a sip of his drink ◆ I took a quick look at the audience (to perform an action or series of actions)
- I took a course in origami at college ◆ I’ve taken my driving test three times (to study or take an exam in a particular subject)
Verb Phrases
- I like chocolate but I can take it or leave it (to not care whether you have, see or do something – informal)
- It takes all sorts (used for saying that you find someone’s behaviour surprising or strange but will accept it – spoken)
- Take it from me, this restaurant is excellent. (used to emphasize that what you’re saying is true and people should believe it – spoken)
3. BREAK
Verb
- Be careful that you don’t break those glasses (separate into pieces by dropping)
- If you break the speed limit, the penalties are high ◆ break the law. (don’t obey rules or the law)
- When the news first broke, he was no where to be found ◆ breaking news ( if news breaks, it becomes publicly known)
- Why don’t we break now and meet again after lunch? (stop what you’re doing for a period of time)
Noun
- Doctors and nurses often work very long hours without a break ◆ Let’s take/have a break.
- This could be the lucky break he’s always wanted (an opportunity that helps you achieve success)
- She decided to make the break from marketing after eighteen years (a time of major change in one’s life).
Verb Phrases
- He’s been breaking his back getting the house ready in time for the baby’s arrival (working very hard)
- I think we’ve broken the back of this project now. (British English – to finish the hardest part of a task)
- In their first year, the company broke even. (when a company doesn’t make a profit or a loss)
- I want to break free (as sung by Freddy Mercury – to escape from someone or something that is holding you or controls you)
4. TURN
Verb
- She turned around and smiled at me (change position)
- When you get to the junction, turn right (change direction)
- She could not concentrate on her book. All she seemed to be doing was turning the pages without reading them.
- After years as an amateur dancer, she turned professional ( change and do something different)
- It has turned cold again ( change and become something else)
Noun
- Oh no, is it my turn again to wash the dishes?! ◆ Is it my turn to roll the dice? (in a group and it’s your time to do something)
- The debate over drugs in sport took an unexpected turn yesterday ◆ The situation took a turn for the better/worse (a change in a situation)
- He took the wrong turn and that took him miles away from his destination (change of direction)
Verb Phrases
- He was stopped at every turn by the rigid rules (wherever or whenever someone tries to do something)
- He did her a good turn by offering her the job (an action that helps someone – also applies in the opposite “a bad turn”)
- I hope I’m not speaking out of turn, but I preferred the original version (to say something that you shouldn’t say in case you offend someone or you have no right to say it)
- The mansion was built at the turn of the century ( the time at the end of one century and the beginning of the next)
5. SET
Verb
- “Tea is served,” he told them and set the tray on the table. (put something in a position)
- I’ve set the alarm for 6am ◆ You can set the iPhone so that it does an automatic backup (to make equipment ready)
- Have you set a date for the wedding? (to decide when something will happen)
- The Bank of England sets the interest rate ◆ They set the price of the house too high. (to decide the price or value of something)
- I have set the team three challenges/goals/objectives/tasks (to give someone something to achieve)
Noun
- a set of keys ◆ a set of guidelines ◆ a complete set ◆ a chess set ( a group of things)
- the literary set ◆ the jet set◆ a set of friends (a group of people that share the same interests)
- a film set ◆ a stage set (theatre, film – place where a film or play is made)
Verb Phrases
- The drivers’ demands were not met, setting the stage for a prolonged transport strike (create the conditions for something to happen)
- They are a company that has set the standard for excellence in service (perform an activity to a level that other people need to achieve)
- Dinner will be ready soon. Could you please set the table? (put cutlery and plates on the table)
- After lunch I set to work on the mountain of paperwork on my desk (start working in a determined and enthusiastic way)
The above examples are just a few that I have selected here. Please do share with me any other meanings you know and use.
I will deal with the other five words in my next post (Part 2) so look out for it!
If you liked this post, please share it and don’t forget to subscribe to my blog if you don’t want to miss out on my posts.
Ciao for now
Shanthi
Contents
Reference
Introduction
1. Word Meaning
1.1 Different Approaches to Meaning. Functional Approach
1.1.1 Referential approach
1.2 Types of Meaning. Grammatical Meaning
1.2.1 Lexical Meaning
1.2.2 Denotational and Connotational Meaning
1.3 Semantic Structure of polysemantic words
1.4 Types of Semantic Components
2. The meaning and Polysemy
2.1 Two approaches to the study of polysemy
2.1.1 Synchronic and Diachronic
2.2 Meaning and Context
2.3 The Lexical context
2.4 Grammatical Context
2.5 The development of new meanings of polysemantic words
Conclusion
Appendix to the course paper
Bibliography
Reference
The theme of the course paper is polysemy. The work consists of introduction where the choice of the theme is substantiated and the aim of the work with its dismemberment for intercommunicated complex of tasks are defined which are subject to decision for opening of the theme. There are two chapters in the main part. It observes the word meaning, the word — the basic unit of language which unites the form and the meaning. Also it contains approaches to meaning: the functional approach supports that a linguistic study of meaning is the investigation of the relation of sign to sign only; the referential approach seeks to formulate the essence of meaning by establishing the interdependence between words and things or concepts they denote. Types of the meaning: grammatical, lexical, connotational and denotational meanings. Grammatical meaning is the element of plurality, tense endings, possessive case and so on. Lexical meaning is the same semantic component which several words have. Connotational and denotational meaning — the lexical meaning is not homogeneous either and may be analysed as including denotational that component of the lexical meaning which makes communication possible and connotational component which consist of emotive charge that is one of the objective semantic features proper to words as linguistic units and forms a part of the connotational component of meaning and stylistic reference.part of all words consists of specified words, which are connected with science, technical, medical terms etc. — they have only one meaning. But the rest of the words have two or more meanings. The choice of the necessary word in a sentence depends on the context. Also there are grammatical and lexical contexts which are considered. The object of researching is the word, its meanings, context and developing of polysemantic words meanings. The aim of the work is to investigate word meanings in speech, the role of context for solution of polysemy in the text and to prove the importance of word meaning and its researching.
polysemy english language polysemantic
Polysemy decorates the speech, literature texts, but complicates a task for foreigners, who study another language, in our case, the English language, a task of translation. A context in this situation gives a lot, it helps to understand what the sentence, the text means in order to make professional translation in a literal way. It is all about the second chapter.the paper contains the conclusion where theoretical and practical conclusions are given in account in logical succession; and appendix.
Introduction
Do you need a dog?», asked Tom holding a puppy in his hands. No, answered John- I have, and, not turning around lifted the arm with a dog in it, a tool for getting tacks out of the wood.
There are plenty of languages in the world. There are a lot of words in the language, and almost every (except scientific) word has 2 and more meanings. And at the same time context appeared. Because only with help of the context we know which of the meanings is more suitable in that situation or text where we are or have. That is why it is necessary to study the polysemy and more important to know so many meanings of one word as it is possible.definition Lexicology deals with words, word — forming morphemes (derivational affixes) and word-groups or phrases. All these linguistic units may be said to have meaning of some kind: they are all significant and therefore must be investigated both as to form and meaning. The branch of lexicology that is devoted to the study of meaning is known as Semasiology. Words, however, play such a crucial part in the structure of language that when we speak of Semasiology without any qualification, we usually refer to the study of word-meaning proper, although it is in fact very common to explore the semantics of other elements, such as suffixes, prefixes, etc.is one of the most controversial terms in the theory of language. At first sight the understanding of this term seems to present no difficulty at all — it is freely used in teaching, interpreting and translation. The scientific definition of meaning however just as the definition of some other basic linguistic terms, such as word, sentence, etc., has been the issue of interminable discussions. Since there is no universally accepted definition of meaning we shall confine ourselves to a brief survey of the problem as it is viewed in modern linguistics both in our country and elsewhere.
1. Word Meaning
Word meaning. If is it necessary to discuss the meaning, first of all we must say some words about the word. What is this?
The word may be described as the basic unit of language. Uniting meaning and form, it is composed of one or more morphemes, each consisting of one or more spoken sounds or their written representation. The combinations of morphemes within words are subject to certain linking conditions.definition of a word is one of the most difficult in linguistics because the simplest word has many aspects. All attempts to characterize the word are necessarily specific for each domain of science and are therefore considered one-sided by the representatives of all the other domains and criticized for incompleteness. The variants of definitions were so numerous that some authors collecting them produced works of impressive scope and bulk.Hobbes (1588-1679), one of the great English philosophers, revealed a materialistic approach to the problem of nomination when he wrote that words are not mere sounds but names of matter. Three centuries later the great Russian physiologist I. P. Pavlov (1849-1936) examined the word in connection with his studies of the second signal system, and defined it as a universal signal that can be substitute any other signal from the environment in evoking a response in a human organism.runs as follows: a word is a sequence of graphemes which can occur between spaces, or the representation of such a sequence on morphemic level.semantic-phonological approach may be illustrated by A. H. Gardiners definition:
A word is an articulate sound-symbol in its aspect of denoting something which is spoken about. eminent French linguist A. Meillet combines the semantic, phonological and grammatical criteria and gives the following definition of the word:
A word is defined by the association of a particular meaning with a particular group of sounds capable of a particular grammatical employment.
Still, the main point can be summarized:
The word is the fundamental unit of language. It is a dialectal unity of form and content.
The linguistic science at present is not able to put forward a definition of meaning which is conclusive. However, there are certain facts of which we can be reasonably sure, and one of them is that the very function of the word as a unit of communication is made possible by its possessing a meaning. Therefore, among the word’s various characteristics, meaning is certainly the most important.speaking, meaning can be more or less described as a component of the word through which a concept (mental phenomena) is communicated. Meaning endows the word with the ability of denoting real objects, qualities, actions and abstract notions. The relationships between referent» (object, etc. denoted by the word), concept and word» are traditionally represented by the following triangle:
By the «symbol» here is meant the word; thought or reference is concept. The dotted line suggests that there is no immediate relation between word» and referent: it is established only through the concept. /Antrushina English Lexicology p.130/the other hand, there is a hypothesis that concepts can only find their realization through words. It seems that thought is dormant till the word wakens it up. It is only when we hear a spoken word or read a printed word that the corresponding concept springs into mind. The mechanism by which concepts (i. e. mental phenomena) are converted into words (i. e. linguistic phenomena) and the reverse process by which a heard or a printed word is converted into a kind of mental picture are not yet understood or described.branch of linguistics which specializes in the study of meaning is called semantics. As with many terms, the term «semantics» is ambiguous for it can stand, as well, for the expressive aspect of language in general and for the meaning of one particular word in all its varied aspects and nuances (i. e. the semantics of a word = the meaning (s) of a word).unit which most people would think of as one word may carry a number of meanings, by association with certain contexts. Thus pipe can be any tubular object, a musical instrument or a piece of apparatus for smoking; a hand can be on a clock or watch as well as at the end of the arm. Multiple meaning or polysemy is of considerable linguistic importance, and the process of extension is a concern of historical linguistics. Most of the time, we are able to distinguish the intended meaning by the usual process of mental adjustment to context and register: we dont expect to find tobacco pipes in the school recorder band. The literary language, however, again refuses to give us comfortable divisions of meaning beyond which imagination need not stray. It often forces us to accept polysemy not as a feature from which we select but as one in which we meet the writers intention without restriction.writer may indeed call in the aid of context to distinguish the meanings of polysemantic words; but his intention is not necessarily to elucidate a single meaning but rather to emphasize the uncertainties of daily usage and to point from this to an ironical comment on the human predicament.may allow a writer to work on two levels concurrently, apparently relating one set of events while really indicating something different. We move here towards metaphor, which must be a separate concern, but it is interesting to see how a chosen image can be maintained by word-choice appropriate to the register in which we should normally expect to find it, while the metaphorical relation to hidden meaning is deferred. For example, George Herbert sustains the image of God as the landlord in the poem Redemption by use of legal terms which are in perfect register-agreement with the opening statement:been tenant long to a rich Lordthriving, I resolved to be bold,make a suite into him, to affordnew small-rented lease, and cancel tholdheaven at his manor I him sought:told me there that he was lately gonesome land, which he had dearly boughtsince on earth, to take possession.writer may not confine himself to any normal register but rather create his own by choices that would seem odd or questionable in that context in everyday use. It is useful, though without attempting to draw any impassable line, to distinguish between two ways in which a writers selection of a single word may seem admirable. We will assume that there is no syntagmatic deviation and that the choice is paradigmatic within a context that is free from apparent ambiguity. Of course, the associations and figurative applications of words may still operate even when there is no obvious polysemy.the first way, there is no deviation; the achievement is in tackling the problem of synonymous words. It may well be argued that there are no perfect synonyms, since choice must be conditioned by register, dialect and emotive association. However, the problem of word-selection is difficult and is not much aided by the brief definitions of a dictionary or the listings of a thesaurus. One of the most effective ways of finding out what a word means in current usage is by asking people whether they would readily use it in a given sentence.
1.1 Different Approaches to Meaning. Functional Approach
functional approach supports that a linguistic study of meaning is the investigation of the relation of sign to sign only. In other words, they hold the view that the meaning of a linguistic unit may be studied only through its relation to other linguistic units and not thorough its relation to either concept or referent. The meaning of the words move and movement is different because they function in speech differently.comparing the contexts in which we find these words we cannot fail to observe that they hold different positions in relation to other words. (To) move, e. g., can be succeed by a noun (move the chair) preceded by a pronoun (we move). The position occupied by the word movement is different: it may be followed by a preposition (movement of smth.) preceded by an adjective (slow movement) and so on. As the distribution of the two words is different, we are entitled to the conclusion that not only do they belong to different classes of words, but that their meanings are different too. /R. S. Ginsburg p.28/, meaning may be scanned as the function of distribution. It follows that in the functional approach (1) semantic investigation is confined to the analysis of the difference or sameness of meaning; (2) meaning is understood essentially as the function or the use of linguistic signs. As a matter of fact, this line of semantic investigation is the primary concern, implied or expressed, of all structural linguists.
1.1.1 Referential approach
The referential approach seeks to formulate the essence of meaning by establishing the interdependence between words and things or concepts they denote.essential feature of this approach is that it distinguishes between the three components closely connected with meaning: the sound-form, and the actual referent, i. e. that part or that aspect of reality to which the linguistic sign refers. The best known referential model of meaning is the so-called basic triangle (as it was mentioned above) which, with some variations, underlies the semantic systems of all the adherents of this school of thought. In a simplified form the triangle may be represented as shown above, second page, the concept is on the top of the triangle, sound-form [d v] is the left corner and referent is the right corner. As can be seen from the diagram the sound-form of the linguistic sign, e. g. [d v], is connected with our concept of the bird which it denotes and through it with the referent, i. e. the actual bird. The common feature of any referential approach is the implication that meaning is in some form or other connected with the referent.
1.2 Types of Meaning. Grammatical Meaning
We notice, e. g., that words-forms, such as girls, winters, joys, tables, etc. though denoting widely different objects of reality have something in common. This common element is the grammatical meaning of plurality which can be found in all of them.grammatical meaning may be defined as the component of meaning recurrent in identical sets of individual forms of different words, as, e. g., the tense meaning in the word-forms of various nouns (girls, boys, nights etc).a broad sense it may be argued that linguists who make a distinction between lexical and grammatical meaning are in fact, making a distinction between the functional meaning which operates at various levels as the interrelation of various linguistic units and referential (conceptual) meaning as the interrelation of linguistic units and referents (or concepts).modern linguistic science it is commonly held that some elements of grammatical meaning can be identified by the position if the linguistic unit in relation to other linguistic units, i. e. by its distribution. Word-forms speaks, reads, writes have one and the same grammatical meaning as they can all be found in identical distribution, e. g. only after the pronouns he, she, it and before adverbs like well, badly, to-day etc. it follows that a certain component of the meaning of the word is described when you identify it as a part of speech, since different parts of speech are distributionally different.
1.2.1 Lexical Meaning
Comparing word-forms of one and the same word we observe that besides grammatical meaning, there is another component of meaning to be found in them. Unlike the grammatical meaning this component is identical in all the forms of the word thus e. g. the word-forms go, goes, went, going, gone possess different grammatical meanings of tense, person and so on, but in each of these forms we find one and the same semantic component denoting the process of movement. This is the lexical meaning of the word which may be described as the component of meaning proper to the word as a linguistic unit, i. e. recurrent in all the forms of this word. /Ginsburg p.30/difference between the lexical and the grammatical components of meaning is not to be sought in the different of the concepts underlying the two types of meaning but rather in the way they are conveyed the concept of plurality, e. g., may be expressed by the lexical meaning of the world plurality, it may also be expressed in the forms of various words irrespective of their lexical meaning, e. g. boys, girls, balls, joys, etc. The concept of relation may be expressed by the lexical meaning of the word relation and also by any of the prepositions, e. g. in, on, behind, under, etc.follows that by lexical meaning we designate the meaning proper to the given linguistic unit in all its forms and distributions, while by grammatical meaning we designate the meaning proper to sets of word-forms common to all words of a certain class. Both the lexical and the grammatical meaning make up the word-meaning as neither can exist without order.can be also observed in the semantic analysis of correlated words in different languages. E. g. the Russian word «сведения» is not semantically identical with the English equivalent information because unlike the Russian «сведения» the English word doesnt possess the grammatical meaning f plurality which is part of the semantic structure of the Russian word.
1.2.2 Denotational and Connotational Meaning
Lexical meaning is not homogenous and includes denotational and connotational components. The functions of words are to denote things, concepts and so on. Users of a language cannot have any knowledge or thought of the objects or phenomena of the real world around them unless this knowledge is ultimately embodied in words which have essentially the same meaning for all speakers of that language. This is the denotational meaning, i. e. that component of the lexical meaning which makes communication possible. There is no doubt that a physicist knows more about the atom than a singer does, or that a cooker possesses a much deeper knowledge of how to prepare for example shrimps than a person who cannot cook professionally. Nevertheless they use the words atom, shrimps, etc. and understand each other.second component of the lexical meaning is the connotational component, i. e. the emotive charge and the stylistic value of the word.charge is one of the objective semantic features proper to words as linguistic units and forms a part of the connotational component of meaning. The emotive charge varies in different word-classes. In some of them, in interjection, e. g., the emotive element prevails, whereas in conjunctions the emotive charge is as a rule practically non-existence.differ not only in their emotive charge but also in their stylistic reference and subdivided into literary, neutral and colloquial layers.greater part of the literary layer of Modern English vocabulary are words of general use, possessing no specific stylistic reference and known as neutral words. Against the background of neutral words we can distinguish two major subgroups — standard colloquial words and literary or bookish words. Parent, father, dad. In comparison with the word father which is stylistically neutral, dad stands out as colloquial and parent is felt as bookish. Or chum-friend, rot-nonsense, etc.
1.3 Semantic Structure of polysemantic words
It is generally known that most words convey several concepts and thus possess the corresponding number of meanings. A word having several meanings is called polysemantic, and the ability of words to have more than one meaning is described by the term polysemy.
Polysemy is certainly not an anomaly. Most English words are polysemantic. It should be noted that the wealth of expressive resources of a language largely depends on the degree to which polysemy has developed in the language. Sometimes people who are not very well informed in linguistic matters claim that a language is lacking in words if the need arises for the same word to be applied to several different phenomena. In actual fact, it is exactly the opposite: if each word is found to be capable of conveying at least two concepts instead of one, the expressive potential of the whole vocabulary increases twofold. Hence, a well-developed polysemy is a great advantage in a language.the other hand, it should be pointed out that the number of sound combinations that human speech organs can produce is limited. Therefore at a certain stage of language development the production of new words by morphological means is limited as well, and polysemy becomes increasingly important for enriching the vocabulary. From this, it should be clear that the process of enriching the vocabulary does not consist merely in adding new words to it, but, also, in the constant development of polysemy.system of meanings of any polysemantic word develops gradually, mostly over the centuries, as more and more new meanings are added to old ones, or oust some of them. So the complicated processes of polysemy development involve both the appearance of new meanings and the loss of old ones. Yet, the general tendency with English vocabulary at the modern stage of its history is to increase the total number of its meanings and in this way to provide for a quantitative and qualitative growth of the language’s expressive resources.analysing the semantic structure of a polysemantic word, it is necessary to distinguish between two levels of analysis. On the first level, the semantic structure of a word is treated as a system of meanings. For example, the semantic structure of the noun fire» could be roughly presented by this scheme (only the most frequent meanings are given):
I
The above scheme suggests that meaning (I) holds a kind of dominance over the other meanings conveying the concept in the most general way whereas meanings (II) — (V) are associated with special circumstances, aspects and instances of the same phenomenon.(I) (generally referred to as the main meaning) presents the centre of the semantic structure of the word holding it together. It is mainly through meaning (I) that meanings (II) — (V) (they are called secondary meanings) can be associated with one another, some of them exclusively through meaning (I) — the main meaning, as, for instance, meanings (IV) and (V).
It would hardly be possible to establish any logical associations between some of the meanings of the noun bar except through the main meaning:
Bar, n
Meaning’s (II) and (III) have no logical links with one another whereas each separately is easily associated with meaning (I): meaning (II) through the traditional barrier dividing a court-room into two parts; meaning (III) through the counter serving as a kind of barrier between the customers of a pub and the barman., it is not in every polysemantic word that such a centre can be found. Some semantic structures are arranged on a different principle. In the following list of meanings of the adjective dull» one can hardly hope to find a generalized meaning covering and holding together the rest of the semantic structure., adj.
- A dull book, a dull film — uninteresting, monotonous, boring.
- A dull student — slow in understanding, stupid.
- Dull weather, a dull day, a dull colour — not clear or bright.
- A dull sound — not loud or distinct.
- A dull knife — not sharp.
- Trade is dull — not active.
- Dull eyes (arch.) — seeing badly.
- Dull ears (arch.) — hearing badly.
There is something that all these seemingly miscellaneous meanings have in common, and that is the implication of deficiency, be it of colour (m. III), wits (m. II), interest (m. I), sharpness (m. V), etc. The implication of insufficient quality, of something lacking, can be clearly distinguished in each separate meaning., adj.
- Uninteresting — deficient in interest or excitement.
- . Stupid — deficient in intellect.
- Not bright — deficient in light or colour.
- Not loud — deficient in sound.
- Not sharp — deficient in sharpness.
- Not active — deficient in activity.
- Seeing badly — deficient in eyesight.
- Hearing badly — deficient in hearing.
The transformed scheme of the semantic structure of dull» clearly shows that the centre holding together the complex semantic structure of this word is not one of the meanings but a certain component that can be easily singled out within each separate meaning.the second level of analysis of the semantic structure of a word: each separate meaning is a subject to structural analysis in which it may be represented as sets of semantic components.scheme of the semantic structure of dull» shows that the semantic structure of a word is not a mere system of meanings, for each separate meaning is subject to further subdivision and possesses an inner structure of its own., the semantic structure of a word should be investigated at both these levels:
) of different meanings,
) of semantic components within each separate meaning. For a monosemantic word (i. e. a word with one meaning) the first level is naturally excluded.
1.4 Types of Semantic Components
The leading semantic component in the semantic structure of a word is usually termed denotative component (also, the term referential component may be used). The denotative component expresses the conceptual content of a word.following list presents denotative components of some English adjectives and verbs:
Denotative components
lonely, adj. — alone, without company …, adj. — widely known, adj. — widely knownglare, v. — to lookglance, v. — to lookshiver, v. — to trembleshudder, v. — to trembleis quite obvious that the definitions given in the right column only partially and incompletely describe the meanings of their corresponding words. They do not give a more or less full picture of the meaning of a word. To do it, it is necessary to include in the scheme of analysis additional semantic components which are termed connotations or connotative components.
The above examples show how by singling out denotative and connotative components one can get a sufficiently clear picture of what the word really means. The schemes presenting the semantic structures of glare, shiver, shudder also show that a meaning can have two or more connotative components.given examples do not exhaust all the types of connotations but present only a few: emotive, evaluative connotations, and also connotations of duration and of cause.
2. The meaning and Polysemy
We became more profound in studying of meaning. We discussed the concept of meaning, different types of word-meanings and the changes they undergo in the course of the historic development of the English language. Analysing the semantic structure of the word we can see that words as the rule dont have only single meaning. They are called monosemantic words, i. e. words have only one meaning are few in their amount, they are from science, scientific terms. But all the rest of English words are polysemantic, it means they dont have only one single meaning, they possess more than one meaning. The real number of meanings of the commonly used words ranges from five to about a hundred. In fact, the commoner the word the more meanings it has.word polysemy» means plurality of meanings it exists only in the language, not in speech.meanings of a polysemantic word may come together due to the proximity of notions which they express. E. g. the word blanket has the following meanings: a woolen covering used on beds, a covering for keeping a horse warm, a covering of any kind /a blanket of snow/, covering all or most cases /used attributively/, e. g. we can say a blanket insurance policy.are some words in the language which are monosemantic, such as most terms, /synonym, molecule, bronchitis/, some pronouns /this, my, both/, numerals.are two processes of the semantic development of a word: radiation and concatenation. In cases of radiation the primary meaning stands in the centre and the secondary meanings proceed out of it like rays. Each secondary meaning can be traced to the primary meaning. E. g. in the word face» the primary meaning denotes the front part of the human head Connected with the front position the meanings: the front part of a watch, the front part of a building, the front part of a playing card were formed. Connected with the word face» itself the meanings: expression of the face, outward appearance are formed.cases of concatenation secondary meanings of a word develop like a chain. In such cases it is difficult to trace some meanings to the primary one. E. g. in the word crust the primary meaning hard outer part of bread» developed a secondary meaning hard part of anything /a pie, a cake/, then the meaning harder layer over soft snow was developed, then a sullen gloomy person, then impudence were developed. Here the last meanings have nothing to do with the primary ones. In such cases homonyms appear in the language. It is called the split of polysemy.most cases in the semantic development of a word both ways of semantic development are combined.
.1 Two approaches to the study of polysemy
2.1.1 Synchronic and Diachronic
There are two principle approaches in linguistic science to the study of language material: synchronic & diachronic. With regard to Special lexicology the synchronic approach is concerned with the vocabulary of a language as it exists at a given time. Its Special Descriptive lexicology that deals with the vocabulary & vocabulary units of a particular language at a certain time.diachronic approach in terms of Special lexicology deals with the changes in the development of vocabulary in the coarse of time. It is Special Historical lexicology that deals with the evaluation of the vocabulary units of a language as the time goes by.two approaches shouldnt be set one against the other. In fact, they are interconnected & interrelated because every linguistic structure & system exists in a state of constant development so that the synchronic state of a language system is a result of a long process of linguistic evaluation, of its historical development. Closely connected with the Historical lexicology is Contrastive & Comparative lexicology whose aims are to study the correlation between the vocabularies of two or more languages & find out the correspondences between the vocabulary units of the languages under comparison. Lexicology studies various lexical units. They are: morphemes, words, variable word-groups & phraseological units. We proceed from the assumption that the word is the basic unit of the language system, the largest on morphological & the smallest on syntactic plane of linguistic analyses. The word is a structural & semantic entity within the language system. The word as well as any linguistic sign is a two-faced unit possessing both form & content or, to be more exact, sound-form & meaning.. g. boy — бой
When used in actual speech the word undergoes certain modification & functions in one of its forms. The system showing a word in all its word-forms is called a paradigm. The lexical meaning of a word is the same throughout the paradigm. The grammatical meaning varies from one form to another. Therefore when we speak on any word as used in actual speech we use the term word» conventionally because what is manifested in the utterances is not a word as a whole but one of its forms which is identified as belonging to the definite paradigm. Words as a whole are to be found in the dictionary (showing the paradigm n — noun, v — verb, etc). There are two approaches to the paradigm: as a system of forms of one word revealing the differences & the relationships between them.
e. g. to see — saw — seen — seeing
( different forms have different relations )
In abstraction from concrete words the paradigm is treated as a pattern on which every word of one part of speech models its forms, thus serving to distinguish one part of speech from another.
-s —s -s -ed -ing
nouns, of-phrases verbs
the grammatical forms of words there are lexical varieties which are called variants» of words. Words seldom possess only one meaning, but used in speech each word reveals only that meaning which is required.. g. to learn at school to make a dresslearn about smth. ?smbd. to make smbd. do smth.are lexico-semantic variants.are also phonetic & morphological variants.. g. often can be pronounced in two ways, though the sound-form is slightly changed, the meaning remains unchangeable. We can build the forms of the word to dream» in different ways:dream — dreamt — dreamt
dreamed-dreamedare morphological variants. The meaning is the same but the model is different.
Like words-forms variants of words are identified in the process of communication as making up one & the same word. Thus, within the language system the word exists as a system & unity of all its forms & variants.
2.2 Meaning and Context
Its important that there is sometimes a chance of misunderstanding when a polysemantic word is used in a certain meaning but accepted by a listener or reader in another.is common knowledge that context prevents from any misunderstanding of meanings. For instance, the adjective dull, if used out of context, would mean different things to different people or nothing at all. It is only in combination with other words that it reveals its actual meaning: a dull pupil, a dull play, dull weather, etc. Sometimes, however, such a minimum context fails to reveal the meaning of the word, and it may be correctly interpreted only through a second-degree context as in the following example: The man was large, but his wife was even fatter. The word fatter» here serves as a kind of indicator pointing that large describes a stout man and not a big one.research in semantics is largely based on the assumption that one of the more promising methods of investigating the semantic structure of a word is by studying the word’s linear relationships with other words in typical contexts, i. e. its combinability or collocability.
Scholars have established that the semantics of words which regularly appear in common contexts are correlated and, therefore, one of the words within such a pair can be studied through the other.are so intimately correlated that each of them casts, as it were, a kind of permanent reflection on the meaning of its neighbor. If the verb to compose» is frequently used with the object music, so it is natural to expect that certain musical associations linger in the meaning of the verb to composed., also, how closely the negative evaluative connotation of the adjective notorious is linked with the negative connotation of the nouns with which it is regularly associated: a notorious criminal, thief, gangster», gambler, gossip, liar, miser, etc.this leads us to the conclusion that context is a good and reliable key to the meaning of the word.s a common error to see a different meaning in every new set of combinations. For instance: an angry man, an angry letter. Is the adjective angry used in the same meaning in both these contexts or in two different meanings? Some people will say «two» and argue that, on the one hand, the combinability is different (man» — -name of person; letter» — name of object) and, on the other hand, a letter cannot experience anger. True, it cannot; but it can very well convey the anger of the person who wrote it. As to the combinability, the main point is that a word can realize the same meaning in different sets of combinability. For instance, in the pairs merry children, merry laughter, merry faces, merry songs» the adjective merry conveys the same concept of high spirits.task of distinguishing between the different meanings of a word and the different variations of combinability is actually a question of singling out the different denotations within the semantic structure of the word.
1) a sad woman,
2) a sad voice,
3) a sad story,
4) a sad scoundrel (= an incorrigible scoundrel)
5) a sad night (= a dark, black night, arch. poet.)the first three contexts have the common denotation of sorrow whereas in the fourth and fifth contexts the denotations are different. So, in these five contexts we can identify three meanings of sad.
2.3 The Lexical context
In lexical contexts of primary importance are the lexical groups combined with the polysemantic word under consideration. This can be shown by analysing different lexical contexts in which polysemantic words, e. g. heavy or come, are used. The adjective heavy in isolation is understood as meaning of great weight, weighty (heavy cargo, heavy book, etc.). When combined with the lexical group of words denoting natural phenomena such as wind, storm, snow, etc., it means striking, falling with force, abundant as can be seen from the contexts, e. g. heavy rain, wind, snow etc. In combination with the words industry, arms, artillery and the like, heavy has the meaning the larger kind of something as in heavy artillery, etc.word come in isolation has primarily the meaning to arrive, move toward, etc. When we join it the lexical group of prepositions we have more meanings we can imagine, even one preposition, for example in, and we have nine meanings; come in: a) to enter, b) sport to get finish, c) to become fashionable, d) to be found as useful, etc. it acquires the meaning synonymous with the meaning of the verb to be found (to be found somewhere, at finish, in fashion, as useful etc.).can be easily observed that the main factor in bringing out this or that individual meaning of the words heavy and to come is the lexical group with which the word in question is combined.meanings determined by lexical contexts are sometimes referred to as lexically bound meanings which implies that such meanings are to be found only in certain lexical contexts. / Ginsburg p.56/
2.4 Grammatical Context
In grammatical contexts it is the grammatical structure of the context that serves to determine various individual meanings of a polysemantic word. One of the meanings of the verb make, e. g. to force, is found only in the grammatical context possessing the structure to make smb to do smth or in simpler terms this particular meaning occurs only if the verb make is followed by a noun and the infinitive of some other verb (to make smb laugh, go, write, etc.). Another meaning of this verb to become, to turn out to be is observed in the contexts of a different structure, e. g. make followed by an adjective and a noun (to make a good wife, a good teacher, etc.).a number of contexts, however, we find that both the lexical and grammatical aspects should be taken into consideration. The grammatical structure of the context although indicative of the difference between the meaning of the word in this structure and the meaning of the same word in a different grammatical structure may be insufficient to indicate in which of its individual meaning of the word in question is used. If we compare the contexts of different grammatical structures, e. g. to take+noun and to take to+noun, we can safely assume that they represent different meanings of the verb to take, but it is only when we specify the lexical context, i. e. the lexical group with which the verb is combined in the structure to take+noun (to take tea; books; the bus) that we can say that the context determines the meaning. /Ginsburg p.57/
2.5 The development of new meanings of polysemantic words
The systems of meanings of polysemantic words evolve gradually. The older a word is, the better developed is its semantic structure. The normal pattern of a words semantic development is from monosemy to a simple semantic structure encompassing only two or three meanings, with a further movement to an increasingly more complex semantic structure.are two causes of development of new meanings. First is the historical one: different kinds of changes in a nations social life, in its culture, knowledge, technology, arts lead to gaps appearing in the vocabulary which beg to be filled. Newly created objects, new concepts and phenomena must be named: word-building and borrowing foreign ones. New meanings can also be developed due to linguistic factors — the second cause. Linguistically speaking, the development of new meanings, and also a complete change of meaning, may be caused through the influence of other words, mostly of synonyms.process of development of a new meaning (or a change of meaning) is traditionally termed transference. Some scholars mistakenly use the term transference of meaning» which is a serious mistake. It is very important to note that in any case of semantic change it is not the meaning but the word that is being transferred from one referent into another (from a horse-drawn vehicle into a railway car). The result of such a transference is the appearance of new meaning.are two types of transference based on resemblance and contiguity.type of transference is also referred to as linguistic metaphor. A new meaning appears as a result of associating two objects (phenomena, qualities, etc) due to their outward similarity. The noun eye, for instance, has for one of its meanings hole in the end of a needle which also developed through transference based on resemblance.meanings formed through this type of transference are frequently found in the informal strata of the vocabulary, especially in slang. A red-headed boy is almost certain to be nicknamed carrot or ginner by his schoolmates, and the one who is given to spying and sneaking gets the derogatory nickname of rat. Both these meanings are metaphorical, though, of course, the children using them are quite unconscious of this fact.type is linguistic metonymy. The association is based upon subtle psychological links between different objects and phenomena, sometimes traced and identified with much difficulty. The two objects may be associated together because they often appear in common situations, and so the image of one is easily accompanied by the image of the other; or they may be associated on the principle of cause and effect, of common function, of some material and an object which is made of it, etc. The Old English adjective glad meant bright, shining» (it was applied to the sun, to gold and precious stones, to shining armour, etc.). the later (and more modern) meaning joyful» developed on the basis of the usual association (which is reflected in most languages) of light with joy.
Conclusion
The phenomenon of polysemy exists not in the speech but in the language.problem of polysemy is mainly the problem of interrelation and interdependence of the various meanings of the same word. Polysemy viewed diachronically is a historical change in the semantic structure of the word resulting in new meanings being added to the ones already existing and in the rearrangement of these meanings on its semantic structure.viewed synchronically is understood as coexistence of the various meanings of the same word at a certain historical period and the arrangement of these meanings in the semantic structure of the word.the present work there was viewed polysemy, meaning of the word, some words about the notion word, because it is really very important to know what the word is. It is impossible to speak about the role of the meaning without understanding the word, the basic unit of language that unites meaning and form. The context was observed. Attention should be paid to it.is a sentence, it must be translated, for example from English to Russian, theoretically if that who translates is not a professional translator it is not necessary to know the types of context, and in general and to professional translator too. During the whole studying a student is taught by teachers to understand the sentence and then to translate it with the contexts help. He chooses the necessary meaning intuitively. But the observing context types explains a lot, for example the choice of the necessary meaning. Sometimes you dont know all the meanings of translated word, and…you guess by context. Context is the minimal stretch of speech necessary to find out individual meanings. Linguistic contexts comprise lexical and grammatical contexts and are contrasted to extra-linguistic contexts. In extra-linguistic contexts the meaning of the experiment is determined not only by linguistic factor but also by the actual situation in which the word is used.most interesting moment is the development of new meanings of polysemantic words, the causes and the process.meaning incurs to alter in the course of the historical development of language. Changes of lexical meaning may be viewed by a diachronic semantic analysis of many commonly used English words.the origins of semantic altering one may distill on the factors bringing about this change and try to discover why the word altered its meaning. Analysing the nature of semantic change one may search for to clarify the process of this change and describe how diversified changes of meaning were brought about.is certainly not an anomaly. Most English words are polysemantic. It should be commented that the wealth of representative resources of a language largely depends on the extent to which polysemy has developed in the language.uninformed in linguistic people claim that a language is lacking in words if the need arises for the same word to be laid on to several different phenomena. In real fact it is exactly the opposite: if each word is found to be capable of conveying at least two concepts instead of one, the expressive potential of the whole vocabulary increases twofold. Hence, well-developed polysemy is a great advantage in a language.
Appendix to the course paper
Polysemy in the speech
I n 1) разрешение, позволение 2) отпуск 3) воен. увольнение 4) отъезд уход, прощание;
Leave II v 1) покидать 2) уезжать, переезжать 3) оставлять 4) покидать, бросать 5) оставлять после смерти (жену, детей и т.д.) 6) оставлять завещание, наследство 7) предоставлять оставлять в том же состоянии 9) передавать, оставлять 10) приводить в какое-либо состояние 11) проходить мимо 12) прекращать;
Leave III v покрываться листвой;
Mean I a 1) скупой, скаредный 2) низкий, подлый, нечестный 3) посредственный, скупой, слабый 4) убогий, бедный, жалкий 5) низкого происхождения 6) разг. придирчивый, недоброжелательный 7) амер. трудный, неподдающийся разг. скромный, смущающийся;
Mean II 1. n 1) середина;
) мат. среднее число 2. а средний; mean line мат.
биссектриса; mean water нормальный уровень воды à in the mean time — тем временем; между тем;
Mean III v 1) намереваться; иметь ввиду; to mean business разг. а) браться (за что-л.) серьезно, решительно; б) говорить всерьез;
) думать, подразумевать;
) предназначаться;
) означать, предвещать;
значить, означать, иметь значение Context n 1) контекст 2) ситуация, связь, фон; обстановка.
Pink I 1. n 1) розовый цвет 2) бот. Гвоздика 3) (the pink) верх, высшая степень; in the pink — в прекрасном состоянии (о здоровье); the pink of perfection — верх совершенства 4) красный камзол охотника на лисицу 6) умеренный радикал;
2. а 1) розовый 2) либеральничающий;
Pink II v 1) протыкать, прокалывать 2) украшать дырочками, фестонами, зубцами;
Pink III v работать с детонацией (о двигателе);
Pink IV n молодой лосось Levee I n 1) ист. дневной прием при дворе с присутствием одних мужчин 2) ист. амер. прием (у главы у главы госуд.) 3) прием гостей Levee II амер.1. n 1) дамба, гать 2) набережная 3) пристань 4) береговой (намывной) вал реки 2. v воздвигать дамбы The choice of the necessary meaning depends on the context.
The darkness whirled and roared. I have lost something. It is gone. What was it? It was terribly important, I must remember it. He began to struggle, reaching for consciousness, and a long way off heard himself groan. — n темнота, мрак, тьма, неведение.
Whirl — v вертеться, кружиться, произноситься.
Roar — v реветь, орать, гудеть, рычать; храпеть (о больной лошади); прокричать, проорать.
Lose — v 1) терять, лишаться, утрачивать (свойство, качество) 2) упустить, не воспользоваться 3) проигрывать 4) пропустить, опоздать 5) вызывать потерю, стоить (чего-либо) лишать (чего-либо).
Go — v 1) идти, ходить, быть в движении 2) ехать, путешествовать 3) пролегать, тянуться 4) отправляться 5) уезжать, уходить 6) быть в действии, работать, ходить (о часах, механизме) 7) быть в обращении, переходить из уст в уста направляться, руководствоваться 9) звучать, звонить (о колоколе, звонке); бить, отбивать (о часах) 10) умирать, гибнуть, теряться 11) проходить, исчезать, рассеиваться 12) гласить, говорить (о тексте) 13) подходить, быть под стать 14) класть (ся), ставить (ся) на определенное место; постоянно храниться 15) умещаться, укладываться 16) окончиться определенным результатом
) быть принятым, получить признание (о плане, проекте) 18) расходоваться, тратиться 19) переходить в собственность 20) рухнуть, сломаться 21) потерпеть крах 22) уничтожаться, отменяться 23) регулярно ходить в школу 24) быть присужденным 25) стать (кем-либо)
Terribly — внушающее, ужасно, страшно, громадно.
Important — важный, значительный, существенный, напыщенный, важничающий.
Remember — помнить, вспоминать, дарить, завещать, давать на чай, передавать привет.
Begin — начинать (ся), браться за что-либо, брать начало от чего-либо
Struggle — биться, отбиваться, бороться, делать усилия, стараться изо всех сил, пробиваться
Reach — протягивать, вытягивать, доставать, дотягиваться, доезжать до, достигать, доходить, трогать, оказывать влияние передавать, подавать, застать, настигнуть, простираться, составлять (сумму)
Hear — слышать, слушать, внимать, выслушивать, услышать (узнать), получить известие.
Groan — тяжелый вздох, стон, скрип, треск
Перевод.
Мрак кружился и гудел.» Я потерял что-то. Это ушло. Что это было? Это было ужасно важно. Я должен вспомнить это». Он старался изо всех сил вспомнить, ухватить сознание, но лишь вздох отчаяния пробился к его сознанию.
Bibliography
1.Арнольд И.В. «Лексикология современного английского языка»
2.Литвин А.А. «Многозначность в английском языке и речи»
3.R. S. Ginsburg A course in modern English Lexicology
4.Ворно Е.Ф., Кащеева М.А. «Лексикология английского языка
.Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка»`
6.F. R. Palmer Semantics. A new outline
.John Lyons Language and linguistic
8.Дубенец Э.М. «Современный английский язык. Лексикология»
9.E. M. Mednikova Seminars in English Lexicology
.A.I. Smirnitskiy Lexicology of English Language
11.Berezin Lectures on Linguistics
.Александрова О.В. «Хрестоматия по английской филологии»
.Минаева «Слово в языке и речи»
.Сборник научных трудов. Выпуск 333. «Формальная и семантическая организация текста»
Теги:
Polysemy in english language
Диплом
Английский
Просмотров: 40667
Найти в Wikkipedia статьи с фразой: Polysemy in english language