|
||||||||||||||||
|
1
: to make (someone) able to continue doing something at a difficult time
I don’t know what keeps her going after all these years.
Their grandson is the only thing keeping them going.
2
: to cause (something) to continue to exist or function
They tried everything they could think of to keep the business going.
He kept the conversation going.
Dictionary Entries Near keep (someone or something) going
Cite this Entry
“Keep (someone or something) going.” Merriam-Webster.com Dictionary, Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/keep%20%28someone%20or%20something%29%20going. Accessed 13 Apr. 2023.
Share
Subscribe to America’s largest dictionary and get thousands more definitions and advanced search—ad free!
Merriam-Webster unabridged
keep (one) going
1. To give someone or oneself enough energy, sustenance, etc., to survive or be satiated. Lost for days in the woods, we had to eat bugs and edible roots to keep us going. I am so anxious for the new movie in the series to come out this winter that I’m reading the novels again to keep me going.
2. To cause or enable some entity or endeavor to continue operating, progressing, etc. This grant from the government should be enough to keep the company going for at least the rest of the year. I was just about ready to give up on my freelance business, but a few lucrative gigs have kept it going.
keep going
To continue to persist or persevere (with some activity). It’s starting to get dark. Should we keep going for a bit longer or just finish the game now? Come on, you’ve almost got it—keep going!
Farlex Dictionary of Idioms. © 2022 Farlex, Inc, all rights reserved.
keep someone or something going
to sustain someone or something. I try to eat just enough food to keep me going. Enjoying food is just not an issue any more.
McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
ˌkeep ˈgoing
1 make an effort to live normally when you are in a difficult situation or when you have experienced great suffering: You just have to keep yourself busy and keep going.
2 (spoken) used to encourage somebody to continue doing something: Keep going, Sarah, you’re nearly there.
ˌkeep somebody ˈgoing
(informal) be enough for somebody until they get what they are waiting for: Why don’t you have an apple to keep you going till dinner time?
Farlex Partner Idioms Dictionary © Farlex 2017
- keep going
- keep somebody going
- for (one’s) (own) sake
- for sake
- keep (someone or something) in sight
- keep in sight
- keep sight of
- keep sight of (someone or something)
- keep sight of somebody/something
- leave (someone, something, or oneself) (wide) open for (something)
1
keep something going
English-Dutch dictionary > keep something going
2
keep
━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━
► vb: pret, ptp kept
━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━
c. ( = have ready) avoir
g. ( = have) [+ shop] tenir ; [+ bees, chickens] élever
h. ( = support) subvenir aux besoins de ; [+ mistress] entretenir
i. ( = observe) [+ law, vow] respecter
j. [+ accounts, diary] tenir
• keep him talking while… fais-lui la conversation pendant que…
► to keep + -ing
• «keep off the grass» « défense de marcher sur les pelouses »
• keep on this road until you come to… suivez cette route jusqu’à ce que vous arriviez à…
b. [+ inflation, costs] maîtriser ; [+ number] limiter
• «keep out» « défense d’entrer »
[+ promise] tenir ; [+ agreement, rules, schedule] respecter ; [+ plan] s’en tenir à
• slow down, I can’t keep up with you ralentis un peu, je ne peux pas te suivre
a. [+ pressure, standards] maintenir ; [+ correspondence] entretenir ; [+ study] continuer
* * *
[kiːp]
1.
noun
2.
to keep somebody indoors — [person] garder quelqu’un à l’intérieur; [illness] retenir quelqu’un à l’intérieur
to keep something/somebody clean — garder quelque chose/quelqu’un propre
to be kept clean/locked — rester propre/fermé (à clé)
to keep somebody talking/waiting — retenir/faire attendre quelqu’un
4) () tenir [shop]; avoir [dog]; élever [chickens]
6) () mettre, ranger
() faire vivre, entretenir [family]; avoir [servant]
9) () tenir [accounts, diary]
12) () tenir [promise]; garder [secret]; se rendre à [appointment]; célébrer [occasion]; observer [commandments]
14) () entretenir [car, house]
3.
‘keep left’ — ‘tenez votre gauche’
3) () [food] se conserver, se garder
4) () [news, business] attendre
‘how are you keeping?’ — ‘comment allez-vous?’
4.
reflexive verb
5.
for keeps
adverbial phrase
pour de bon, pour toujours
Phrasal Verbs:
••
English-French dictionary > keep
3
keep
n. inkomen, inkomsten; donjon (gevangenis in fort of kasteel)
———
v. houden; bewaren; krijgen; onderhouden; volhouden; leiden; voeren; groot laten worden; eigenaar zijn van
keep1
[ kie:p]
1 donjon ⇒ (hoofd)toren, burchttoren
♦voorbeelden:
¶ 〈 informeel〉
for
keeps • voor altijd, voorgoed
play
for
keep • menens/voor het ‘echte’ spelen
♦voorbeelden:
————————
keep2
♦voorbeelden:
1 keep cool! • houd je kalm!
will you please keep still! • blijf nou toch eens stil zitten!
keep talking! • blijf praten!
how is John keeping? • hoe gaat het met John?
keep
away
(from) • uit de buurt blijven (van), wegblijven (van)
keep
down
• verstopt/verborgen blijven, beneden/onder blijven
keep
down,
you fool! • bukken/kop omlaag, idioot!
keep
off/out!
• verboden toegang!
1 houden ⇒ zich houden aan, bewaren
2 houden ⇒ onderhouden, eropna houden; (in dienst) hebben
3 (in bezit) hebben/houden ⇒ bewaren; 〈 bij uitbreiding ook〉 in voorraad hebben, verkopen
4 hoeden ⇒ beschermen, bewaren
7 houden ⇒ aanhouden, blijven in/op
♦voorbeelden:
will you keep this record for me? • wil je deze plaat voor me bewaren?
〈 informeel〉 you can keep it • je mag het houden, ik hoef het niet
4 may God keep you • God behoede/beware u
what kept you (so long)? • wat heeft je zo (lang) opgehouden?
keep
back
• tegenhouden, op een afstand houden; achterhouden, geheimhouden
we will keep
back
10% of the cost till July as agreed • zoals overeengekomen betalen we de laatste 10% pas in juli
keep your head
down!
• bukken!
keep your voices
down!
• niet zo hard (praten)!
keep that kid away
from
those wheels! • hou dat jong bij die wielen vandaan!
keep your hands
off
me! • blijf met je fikken van me af!
keep your seat! • blijf (toch) zitten!
English-Dutch dictionary > keep
4
keep the ball rolling
få gang i ting; holde gående
* * *
få gang i ting; holde gående
English-Danish dictionary > keep the ball rolling
5
keep the ball rolling
poner en marcha, emprender; mantener en marcha
expr.
• mantener el fuego ardiendo
expr.
English-spanish dictionary > keep the ball rolling
6
keep the ball rolling
halda hlutunum gangandi, brjóta ísinn
English-Icelandic dictionary > keep the ball rolling
7
keep the ball rolling
English-Hungarian dictionary > keep the ball rolling
8
keep the ball rolling
English-Portuguese dictionary > keep the ball rolling
9
keep the ball rolling
English-Slovenian dictionary > keep the ball rolling
10
keep the ball rolling
• pitää vireillä
* * *
käynnistää, ylläpitää keskustelua
English-Finnish dictionary > keep the ball rolling
11
keep the ball rolling
sette i gang, holde gående
English-Norwegian dictionary > keep the ball rolling
12
keep the ball rolling
tenere viva la conversazione
English-Italian dictionary > keep the ball rolling
13
keep the ball rolling
English-german dictionary > keep the ball rolling
14
keep the ball rolling
zacząć, podtrzymywać (rozmowę)
English-Polish dictionary > keep the ball rolling
15
keep the ball rolling
turpināt kaut ko iesāktu; neļaut apsīkt (sarunai)
English-Latvian dictionary > keep the ball rolling
16
keep the ball rolling
pradėti/palaikyti pokalbį
English-Lithuanian dictionary > keep the ball rolling
17
keep the ball rolling
hålla konservationen i gång; fortsätta med affärerna
* * *
sätta (hålla) i gång
English-Swedish dictionary > keep the ball rolling
18
keep the ball rolling
rozbehnúť, rozprúdiť
* * *
• udržiavat v chode (nieco)
English-Slovak dictionary > keep the ball rolling
19
keep the ball rolling
a întreţine (o conversaţie)
English-Romanian dictionary > keep the ball rolling
20
keep the ball rolling
ξεκινώ διαδικασία ή/και κρατάω αμείωτο το ρυθμό της
English-Greek dictionary > keep the ball rolling
См. также в других словарях:
-
keep someone going in something — To keep someone supplied with something • • • Main Entry: ↑keep … Useful english dictionary
-
keep something quiet — keep quiet about something or keep something quiet to not tell anyone about something Can we trust him to keep quiet about what he s seen? We re going to keep her decision quiet for the moment … English dictionary
-
keep something up — keep up the good work Syn: continue (with), keep on with, keep going with, carry on with, persist with, persevere with … Thesaurus of popular words
-
keep something away (from something) — ˌkeep sb/sth aˈway (from sb/sth) derived to prevent sb/sth from going somewhere • Her illness kept her away from work for several weeks. Main entry: ↑keepderived … Useful english dictionary
-
keep something away (from somebody) — ˌkeep sb/sth aˈway (from sb/sth) derived to prevent sb/sth from going somewhere • Her illness kept her away from work for several weeks. Main entry: ↑keepderived … Useful english dictionary
-
keep something up — CONTINUE (WITH), keep on with, keep going, carry on with, persist with, persevere with. → keep … Useful english dictionary
-
keep going — verb 1. continue uninterrupted The disease will run on unchecked The party kept going until 4 A.M. • Syn: ↑run on • Hypernyms: ↑continue, ↑go on, ↑proceed, ↑go along, ↑ … Useful english dictionary
-
keep — [kiːp] verb kept PTandPP [kept] 1. [transitive] to store something that will be useful: • The Credit Reference Agency keeps files on individuals debt records. • You should keep a supply of forms. 2 … Financial and business terms
-
keep quiet about something — keep something quiet phrase to not tell anyone about something Can we trust him to keep quiet about what he’s seen? We’re going to keep her decision quiet for the moment. Thesaurus: to keep something secretsynonym Main entry … Useful english dictionary
-
keep a lid on — keep a (or the) lid on informal keep (an emotion or process) from going out of control she was no longer able to keep the lid on her simmering anger ■ keep secret she keeps a very tight lid on her own private life * * * keep a lid on 1 : to keep… … Useful english dictionary
-
keep quiet about something — or keep something quiet to not tell anyone about something Can we trust him to keep quiet about what he s seen? We re going to keep her decision quiet for the moment … English dictionary
‘KEEP (SOMETHING) GOING’ is a 20 letter
Phrase
starting with K and ending with G
Crossword answers for KEEP (SOMETHING) GOING
Synonyms for SUSTAIN
2 letter words
3 letter words
Thanks for visiting The Crossword Solver «Keep (something) going».
We’ve listed any clues from our database that match your search for «Keep (something) going». There will also be a
list of synonyms for your answer.
The have been arranged depending on the number of characters so that they’re easy to
find.
If a particular answer is generating a lot of interest on the site today, it may be highlighted in
orange.
If your word «Keep (something) going» has any anagrams, you can find them with our anagram solver or at this
site.
We hope that you find the site useful.
Regards, The Crossword Solver Team
More clues you might be interested in
- plump chicken
- possession
- form of self-defence
- promoter of an idea or theory
- jeopardy
- rot
- quiet interim
- woodland primula
- show with clowns
- pulled
- mythical monster
- association of sports clubs
- type of ancient galley
- ice mass
- less than
- long-sleeved outer garment
- assess again
- landscape architecture
- country byway
- whipping cream
- nagging pain
- phantom
- solution
- heap of stones
- wordless
- developmental psychology
- dispossess
- pick out a place
- domesticate
- spanner
Словосочетания
Автоматический перевод
помочь материально, сохранять чью-л. жизнь
Перевод по словам
keep — держаться, держать, сохранять, содержание, прокорм, главная башня, пища
go — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, ход, движение, попытка, ходьба
Примеры
Keep going; you’re getting warm.
Продолжайте идти, вам будет становиться теплее.
Keep going until I tell you to stop.
Продолжайте идти, пока я не скажу остановиться.
Try to keep going for as long as possible.
Постарайся продержаться как можно дольше.
Don’t stick at small difficulties, but keep going.
Не расстраивайтесь из-за пустяков, идите вперёд.
Persevere and keep going until you reach your ideal weight.
Проявите упорство и продолжайте работать до тех пор, пока вы не достигнете идеального веса.
He had to call upon his inner reserves of strength to keep going.
Ему пришлось призвать все свои внутренние резервы силы, чтобы продолжать идти.
Sales can’t keep going up, but that doesn’t mean the industry is going in the tank.
Продажи не могут всё время идти вверх, но это не означает, что данная отрасль идёт на спад.
ещё 12 примеров свернуть
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.
Примеры, ожидающие перевода
That woman’s been through such a lot — I don’t know how she keeps going.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
В этой статье речь пойдет об одном из самых распространенных глаголов английского языка, без которого просто не обойтись. Это глагол KEEP, употребляющийся в английском очень часто и в совершенно разных значениях. Многозначность данного глагола может приводить к некоторым сложностям в его использовании, поэтому ниже я постараюсь подробно рассказать о том, как употребляется глагол keep в английском языке.
Итак, перед вами keep во всем своем многообразии…
Keep в значении stay in state / position (оставаться)
Одно из основных значений keep — оставаться без каких-либо изменений в определенном состоянии, положении или месте. В этом значении keep используется как linking verb, или глагол-связка, так как основной смысл передает следующее за ним прилагательное. И как linking verb глагол keep может сочетаться с самыми разными прилагательными: keep warm, keep safe, keep dry, keep busy, keep alive, keep awake, keep still, keep sane, keep cheerful. Вариантов может быть много, всё зависит от полета ваших мыслей:
Keep quiet, please! — Помолчите, пожалуйста! (или, как вариант, Не шумите, пожалуйста!)
He asked us to keep silent about that accident. — Он попросил нас молчать о той аварии.
She goes jogging every day to keep fit. — Она бегает каждый день, чтобы быть в хорошей физической форме.
They huddled together to keep warm. — Они прижались друг к другу, чтобы согреться (чтобы оставаться в тепле).
She likes to keep busy. — Она любит быть занятой (оставаться занятой).
На русский язык это значение keep можно передать глаголом «оставаться»:
keep warm (busy, dry, still, cheerful) — оставаться теплым (занятым, сухим, спокойным, бодрым)
Конечно, переводить на русский язык такие конструкции можно по-разному, главное — правильно передать смысл предложения. Смысловая нагрузка в подобных предложениях ложится именно на прилагательное, поэтому на его значение и следует опираться при переводе.
Keep someone / something awake, clean, safe, etc
Описанное выше значение keep можно использовать и по-другому. Конструкция keep someone / something + прилагательное будет означать «держать кого-либо или что-либо в каком-либо состоянии или положении». Например,
keep something clean / tidy — держать (содержать) что-либо в чистоте;
keep someone awake — не давать кому-либо спать;
keep someone quiet — не давать кому-либо шуметь.
He always keeps his room tidy. — Он всегда содержит свою комнату в чистоте.
She tried to keep the children quiet during the lesson. — Она старалась не давать детям шуметь во время урока. (Дословно, «держать детей тихими»)
(Обратите внимание, что я не перевожу дословно, так как в случае с переводом нам важно прежде всего правильно передать смысл высказывания, а как мы это сделаем, это уже другой вопрос)
Подобным образом можно составлять совершенно разные предложения. Вообще, keep — невероятный глагол, он используется часто, по-разному и позволяет строить «чисто английские конструкции», которые перевести на русский бывает достаточно сложно. Поэтому призываю вас почувствовать этот глагол, попробовать его на вкус и начать думать по-английски, тогда речь станет на порядок выше, богаче.
Добавлю еще три интересных выражения с keep:
keep someone / something under observation — держать кого-либо или что-либо под наблюдением
keep someone / something under control — держать кого-то или что-то под контролем
keep someone in suspense — держать кого-то в ожидании (в неопределенности, неизвестности)
I will keep him under observation. — Я буду держать его под наблюдением.
It’s important to keep costs under control. — Важно держать расходы под контролем.
Are you going to keep us in suspense? We need to know. — Ты собираешься держать нас в неизвестности? Нам нужно знать.
Keep doing something / keep on doing something
Идём дальше… Следующее значение keep — продолжать что-то делать; делать что-то неоднократно, много раз. В этом значении после keep следует герундий (глагол + ing), также может использоваться предлог on:
keep + глагол-ing / keep on + глагол-ing
I can’t fall asleep because I keep thinking about my new job. — Я не могу заснуть, потому что продолжаю думать о своей новой работе.
Keep on reading, please! — Продолжайте читать, пожалуйста!
Keep walking until you see a big pine. — Продолжай идти, пока не увидишь большую сосну.
А можно и так:
keep someone doing something — заставлять кого-то продолжать делать что-то.
Sorry to keep you waiting. — Простите, что заставил вас ждать. / Извините, что заставляю вас ждать. (Это выражение может использоваться в двух ситуациях: как извинение за то, что заставили ждать, а также как извинение за то, что придется подождать еще немного)
He kept us waiting for almost an hour. — Он заставил нас ждать почти час.
С помощью keep также можно заставлять что-то продолжать действовать или существовать:
We want to keep our project growing. — Мы хотим, чтобы наш проект продолжал развиваться.
Еще глагол keep используется, когда дают указания по поводу направления движения. Например, как сказать кому-либо, чтобы он продолжал идти прямо или по левой стороне?
Keep straight on! — Идите прямо! (Продолжайте идти прямо!)
Keep left! — Держитесь левой стороны! (Продолжайте идти / ехать по левой стороне!)
Глагол keep и его другие значения
Далее рассмотрим другие значения глагола keep, которые довольно часто употребляются в обычной речи.
Keep — оставлять себе, не отдавать назад, хранить
Оставить себе можно насовсем, а можно на какой-то период времени:
If you like this pen, you can keep it. — Если тебе нравится эта ручка, можешь оставить её себе (и не отдавать назад).
Can I keep your book for this week? — Могу я оставить книгу у себя на неделю? (а через неделю отдам)
He told the waiter to keep the change. — Он сказал официанту оставить сдачу себе.
Другое очевидное значение глагола keep — хранить в каком-нибудь месте:
Where do you keep salt? — Где ты хранишь соль?
He keeps his things in this drawer. — Он хранит свои вещи в этом ящике.
Также keep используется в значении «сохранить, хранить» по отношению к абстрактным понятиям. Например, когда мы говорим о чём-то важном для нас:
How can I call him and keep my self-respect? — Как я могу позвонить ему и при этом сохранить чувство собственного достоинства?
Ну, и по отношению к физическим понятиям «сохранить, то есть не потерять»:
We decided to keep our old car instead of selling it. — Мы решили сохранить наш старый автомобиль вместо того, чтобы продать его.
Keep — вести (записи, счета, дневник)
Keep — регулярно записывать где-то какую-то информацию:
keep a diary — вести дневник
keep a journal — вести журнал
keep a record — вести протокол / запись / учёт
keep accounts — вести счета
I never kept a diary.- Я никогда не вёл дневник.
We don’t keep detailed records. — Мы не ведём подробных записей.
Keep — держать, сдерживать (слово, обещание)
В ежедневной речи без этого значения не обойтись, поэтому запоминайте)
keep a word — держать слово
keep a promise — сдерживать обещание
keep an appointment — приходить в назначенное время / место; прийти на встречу
Are you sure you’ll keep your word? — Ты уверена, что сдержишь свое слово?
I kept my promise to consult a doctor. — Я сдержала свое обещание обратиться к врачу.
She failed to keep her appointment. — Она не смогла прийти на встречу.
Keep a secret — хранить секрет
Keep a secret — хранить секрет, не разглашать секрет (тайну):
Can you keep a secret? — Ты можешь хранить секрет?
Можно использовать и такой оборот: keep something secret (from someone) — хранить / держать что-то в тайне от кого-то.
He kept his disease secret from us all. — Он держал свою болезнь в тайне от всех нас.
Keep — храниться, не портиться (о еде)
Это значение глагола keep используется, когда говорят прежде всего о еде: храниться, оставаться свежей.
Potatoes keep well — Картофель хранится хорошо.
Finish off this piece of cake, please. It won’t keep till tomorrow. — Доешь этот кусок торта, пожалуйста. Он испортится до завтра. (Он не долежит до завтра)
Keep — держать, содержать (о животных)
С этим значением keep, думаю, всё просто, как в русском:
They keep a cow and a couple of pigs. — Они держат корову и пару свиней.
Keep — содержать, обеспечивать (о деньгах, доходах)
Содержать кого-либо, то есть обеспечивать деньгами, оплачивать свои или чьи-то нужды:
He keeps his family on twenty thousand roubles a month. — Он содержит свою семью на 20 тысяч рублей в месяц.
He earns enough money to keep his family in food. — Он зарабатывает достаточно денег, чтобы обеспечивать свою семью едой (покупать еду для семьи).
Keep — защищать, охранять
В значении «защищать кого-либо от чего-либо» keep используется в формальной речи. Обратите внимание на предлог from (от):
Her only thought was to keep her son from harm. — Её единственная мысль была защитить своего сына от зла.
Ну, и классика:
The Lord bless you and keep you. — Да благословит и хранит Вас Господь!
И еще немного о глаголе keep
И еще мне бы хотелось написать о паре интересных значений, которые может иметь глагол keep. Тем более, что употреблять keep в этих значениях несложно и при этом удобно.
В разговорной речи keep может использоваться в значении «задерживать или задержать кого-то»:
Например, вы ждете своего знакомого, а его всё нет и нет. И вдруг он приходит, опоздав на час. Тогда вы спрашиваете:
What kept you? — Что задержало тебя?
Или, например, если вы хотите кому-то что-то быстро сказать, а этот человек торопится, то можно использовать эту фразу:
I will not keep you long! — Я не задержу тебя надолго!
В британском английском в разговорной речи keep используется, чтобы поинтересоваться, как дела. Но в этой ситуации keep употребляется всегда в длительном времени:
How are you keeping? — Как поживаете? / Как дела?
How is your mother keeping? — Как поживает твоя мама?
Правда, звучит такой вопрос несколько старомодно)
Вот такой невероятно многозначный глагол keep) Получилось много, но мне очень хотелось показать keep с разных сторон. Надеюсь, что после прочтения этой статьи этот глагол станет вам чуть ближе и понятнее. Я старалась охватить все самые основные значения, но, возможно, что-то упустила из виду. Предлагаю делиться в комментариях о том, что вы еще знаете об этом глаголе. Может быть, вы вспомните какие-нибудь интересные выражения с keep? Например, вот это )):
It’ll keep.
Все глаголы английского языка принято делить на более и менее популярные.
И если менее популярные можно обойти стороной или изучить поверхностно, успокаивая себя тем, что они встречаются в речи не так часто, то с более популярными так поступать не рекомендуется, и, можно даже сказать – не разрешается. И сегодня у нас на очереди очередная звезда, имеющая большую популярность и почет среди широкой публики — фразовый глагол keep.
- Характеристики
- Перевод
- Фразы и идиомы
- Фразовые глаголы
Характеристики
Английский язык разделяет глаголы на 2 группы: правильные и неправильные. В свою очередь, каждая из групп определяет то, как будет произноситься и писаться тот или иной глагол. Рассмотрим формы глагола keep.
Он у нас – неправильный глагол, что означает – спряжение происходит не путем присоединения окончания –ed, а уже по заранее определенным вариантам. К слову, проблем в заучивании это не доставит, т.к. две формы у него похожи.
Соответственно, образование 1 формы глагола никогда не доставляет труда, так как является аналогом самому глаголу в инфинитиве. А вторая и третья – Kept.
Перевод
Часто бывает так, что люди, далекие от английского языка задаются вопросом как переводится то или иное слово или выражение. И данный случай – не исключение.
Существуют основные варианты перевода, но также, в совокупности с предлогами он может принимать совершенно иные значения, из-за чего происходит недопонимание. Но об этом позже.
В большинстве случаев наш глагол означает «хранить, держать».
Фразы и идиомы
Носители английского языка долгое время ломали головы над его усовершенствованием и старательно придумывали разные фразы и идиомы. Некоторые – специально, в целях маркетинга, например, а затем эти выражения набирали популярность. А некоторые – были созданы спонтанно и приобрели популярность сами по себе.
Поговорим и о тех, и о других. Но не стоит забывать, что фразы и идиомы – разные вещи, первые имеют прямой смысл, а вторые – переносный, не соответствующий лексической начинке. Например, у фразового глагола keep up перевод на русский язык будет «поддерживать» и это будет являться фразой, потому что перевод — прямой.
Фразы:
Keep running – продолжай бежать
Keeping fit – поддерживать себя в форме
Keep calm перевод – сохраняйте спокойствие
Стоит отметить, что эта фраза является составляющей другой фразы, более длинной. Это как шляпа в шляпе, только фраза в фразе. Keep calm and carry on – сохраняйте спокойствие и продолжайте в том же духе. Всемирно известная фраза и прародитель множества схожих вариантов с заменой второй части. Появилась в начале Второй мировой войны.
У идиомы Keep in touch перевод всегда разнится и в зависимости от ситуации может трактоваться по-разному: поддерживать (связь, отношения, контакт), но есть красивое значение, подходящее под каждую ситуацию — пишите, звоните, не забывайте.
У идиомы Keep it real перевод также может быть разным: рассуждать реально, жить реальностью, быть собой, говорить начистоту и так далее. Но, наиболее часто употребляется именно «быть собой».
Рассмотрим остальные, с более однозначными и простыми значениями:
Keep it up – продолжай в том же духе
Keep warm – согревать/поддерживать тепло
Keep things in perspective – оценивать ситуацию разумно, взвешивая каждую мелочь, рассматривать перспективу
К слову, некоторые выражения могут являться как фразой, так и идиомой одновременно, к примеру – keep away from fire. У фразы keep away перевод предельно понятен – держать подальше. Добавив «from fire» получаем «держать подальше от огня».
Эта фраза часто встречается на бирках одежды, этикетках различных продуктов с газовыми наполнителями по типу зажигалок, газовых баллонов и так далее.
Но, у этой фразы может быть и переносное значение, где благодаря игре слов происходит мысленная замена огня на неприятности и получается «держись подальше от неприятностей». Такая идиома зачастую встречается в литературных произведениях.
Фразовые глаголы
Фразовые глаголы в английском языке получили очень широкое распространение.
Фразовый глагол Keep образуется как и любой другой по определенной схеме: Phrasal verb = verb (глагол) + preposition (предлог)/adverb (наречие) + preposition (предлог). Рассмотрим наиболее популярные:
Keep back – скрывать, откладывать, придерживать/сдерживать (эмоции)
She tried to keep away from this man because he was so handsome . – Она старалась избегать того мужчины потому что он был невероятно красив.
Keep down – подавлять, задерживать или мешать развитию, удерживаться от рвоты, оставлять на 2-ой год
Jack met his school love but she was already married, so he had to keep down his feelings. – Джек встретил свою школьную любовь, но она уже была замужем, поэтому ему пришлось подавить свои чувства.
Keep in – сдерживать, поддерживать
This night in the forest is gonna be too cold so somebody has to try to keep in fire and eyes open. – Эта ночь в лесу будет холодной, значит кто-то будет пробовать поддерживать огонь и держать глаз востро.
Keep off – удерживать на расстоянии, не подпускать, задерживать
Keep him off from me, he is insane! – Не подпускайте его ко мне, он ненормальный!
Keep on – продолжать делать что-либо, действовать упорно, сохранять в изначальном положении
Mary decided to keep on doing this job because she is too lazy to look for the new one. – Мари решила остаться на своей работе по причине того, что она слишком ленива для того, чтобы искать новую.
Фразовый глагол keep
Home » Фразовые глаголы » Фразовый глагол keep
Сегодня мы пополним копилку фразовых глаголов еще одним глаголом, известным нам в значении «держать, хранить». Речь идет об английском глаголе keep, и мы собираемся рассмотреть различные его значения в сочетании с другими предлогами.
Основные значения фразового глагола keep
- Keep ahead – продвигаться в учебе, делах, оставаться впереди.• Despite the fact that he spent a month at a hospital he kept ahead and was recognized the best student of his course. – Несмотря на то, что он провел месяц в больнице он продвинулся в учебе и был признан лучшим студентом на курсе.
- Keep away from – избегать кого-то или чего-то (как в прямом так и переносном смысле).• If you don’t want to have trouble you should better keep away from that company. – если ты не хочешь проблем, ты бы лучше держался подальше от этой компании.• He was advised to keep away from strong drinks – ему посоветовали избегать алкогольных напитков.
- Keep up – поддерживать в должном порядке; поддерживать; быть наравне; соблюдать. • I still keep up friendship with my schoolmates – я все еще поддерживаю дружбу со своими одноклассниками• We have Susan and Lily to keep up the house. – у нас есть Сьюзан и Лили, которые поддерживают дом в должном порядке.
- Keep back – сдерживать (эмоции), скрывать; придержать, отложить.• She did her best to keep her sorrow back – Она старалась изо всех сил скрыть свою печаль• Please, keep this dress back for half an hour — пожалуйста, отложите это платье на полчаса.
- Keep down – мешать развитию, задерживать рост; подавить (чувство, восстание); оставлять на второй год; удержаться от рвоты.• With such marks you will be kept down – с такими оценками тебя оставят на второй год• You must learn to keep down your fear – ты должен научиться подавлять свой страх
- Keep in – сдерживать, поддерживать.• I brought old magazines to keep in fire – я принес старые журналы чтобы поддержать огонь• Ann couldn’t keep in tears of happiness – Анна не могла сдержать слезы счастья
- Keep calm — сохранять спокойствие
- Keep off – не подпускать, держать в отдалении; задержать.• Keep off! – Назад!• You must keep off your anger – ты должен сдерживать свой гнев
- Keep on – продолжать делать что-либо; упорствовать, продолжать действовать; сохранять в прежнем положении; продлить аренду.• I asked the children to stop shouting but they kept on making noise. – я попросил детей прекратить кричать, но они продолжали шуметь • Keep on doing your homework! – продолжай делать уроки!• We have no choice but to keep on my house. – у нас не было выхода, кроме как продлить аренду дома
- Keep out
Фразовый глагол Keep — формы и примеры употребления
Все дальше углубляясь в тернии английского языка, мы сможем обнаружить, что, в отличие от модальных глаголов, фразовые сочетания в нем никогда не заканчиваются.
Герой сегодняшней темы – фразовый глагол keep, который известен всему миру, благодаря распространенному слогану «Keep calm and…».
Не знакомы с такой фразой? Из данного материала вы узнаете ее значение и научитесь применять эту конструкцию на практике.
Основное значение
Согласно словарям, главными значениями глагола keep считаются: продолжать, сохранять, держать, соблюдать, повиноваться. Также отметим, что это неправильный глагол с временными формами keep—kept—kept.
Пример | Перевод |
She kept talking about her husband. | Она продолжала болтать о своем муже. |
You can’t keep secrets. | Ты не умеешь хранить секреты. |
Could you keep my luggage? | Вы не могли бы подержать мой багаж? |
Зачастую keep используется в ситуациях, на первый взгляд не связанных с его прямым значением. Контекст фразы изменяется благодаря добавлению служебных слов.
Фразовый глагол keep
Множество устойчивых сочетаний английского языка образованно связкой «keep + предлог». Роль предлогов в данном случае сопоставима модальным глаголам, так же помогающим создавать новые контексты.
Изучение фразовых конструкций keep нетрудное, поскольку большинство выражений находятся в семантическом поле «держать-хранить», отличаясь только смысловыми оттенками или переносным значением.
Для тренировки знаний об этом глаголе ниже представлены специальные упражнения.
Keep back
В этом фразовом сочетании скрывается смысл сдерживать, придерживать, откладывать, скрывать.
Пример | Перевод |
You try to keep your real name back. | Ты пытаешься скрыть свое настоящее имя. |
Could you keep that thing back for me? | Не могли бы Вы придержать ту вещь для меня? |
Keep on
Такое словосочетание следует обозначить глаголом продолжать (в других контекстах сохранить, упорствовать, продлить).
Пример | Перевод |
I need to keep on the apartment. | Я вынужден продлить аренду этой квартиры. |
She kept on watching for him. | Она продолжала следить за ним. |
Keep down
Глаголы этой группы означают задержать, помешать, не допустить, подавить, оставить, удержать. В переносных значениях оставить на второй год обучения, сдерживать рвоту.
Пример | Перевод |
You didn’t write the work and the director decided to keep you down. | Ты не написал работу, и директор решил не допускать тебя в следующий класс. |
I kept my feelings down. | Я подавил свои чувства. |
Keep up
Словосочетание имеет несколько значений: поддерживать, соблюдать, находиться наравне, придерживаться традиций.
Пример | Перевод |
I keep up an old friendship. | Я поддерживаю старую дружбу. |
Will you keep up Russian tradition? | Ты будешь придерживаться русских традиций? |
Глагол to keep, его значения, формы и производные фразовые глаголы
HomeГрамматикаГлаголГлагол to keep, его значения, формы и производные фразовые глаголы
«Консервативный» глагол to keep известен, в первую очередь, своим значением «держать, хранить»:
To my opinion it is sensible to keep money in a bank. They say he keeps a gun in his house. |
На мой взгляд, разумно держать деньги в банке. Говорят, что он хранит у себя дома оружие. |
Однако на этом широкий спектр значений глагола to keep отнюдь не ограничивается. Ниже его значения представлены подробнее.
Значения глагола to keep
держать, хранить, иметь | When I was younger I used to keep my money in my wallet – now I make it work. | Когда я был моложе, я хранил свои деньги в кошельке – теперь я заставляю их работать. |
оставлять, не расходовать, сохранять | Why do you keep this old stuff? | Почему ты хранишь этот старый хлам? |
оставить себе, не возвратить | Let me keep this book for one more week – I haven’t read it until the end yet. | Позвольте мне оставить эту книгу еще на одну неделю – я еще не дочитал ее до конца. |
содержать, держать | Alice keeps a lot of cats at her little house. | Алиса держит много кошек в своем маленьком доме. |
обеспечивать, иметь на содержании | A man of his wealth can keep such a big family without any problems. | Мужчина его достатка может без проблем обеспечить такую большую семью. |
иметь в ассортименте, иметь в продаже | They don’t keep cigarettes and alcohol in this shop. | В этом магазине не продают сигареты и алкоголь. |
задерживать, не отпускать | I met my former colleagues and they kept me for an hour. | Я встретил своих бывших коллег, и они задержали меня на целый час. |
защищать, охранять | The warriors had kept the fortress for two weeks before the reinforcements came. | Воины защищали крепость в течение двух недель, прежде чем подошло подкрепление. |
не портиться, сохраняться | I don’t think fish will keep in such heat. | Я не думаю, что рыба не испортится в такую жару. |
не устаревать, сохранять актуальность | Don’t worry, this article will keep – you can insert it into the next release of our newspaper. | Не волнуйтесь, эта статья останется актуальной– можно вставить ее в следующий выпуск нашей газеты. |
оставаться, не покидать какое-либо место | When it is so cold and rainy, it’s better to keep indoors. | Когда так холодно и дождливо, лучше оставаться в помещении. |
придерживаться какого-либо направления, темы и т.д. | It’s rather hard to keep to a strict diet in the world full of different tasty temptations. | Довольно тяжело соблюдать строгую диету в мире, полном разнообразных вкусных соблазнов. |
соблюдать, не нарушать | She didn’t even try to keep within the law – she did everything to achieve her aim. | Она даже не пыталась держать в рамках закона – она делала все, чтобы достичь своей цели. |
сдержать, не нарушить | Tom never keeps his promises. Why do you think he is going to keep the appointment this time? | Том никогда не держит свои обещания. Почему вы думаете, что он собирается не нарушить договоренность о встрече в этот раз? |
хранить (секрет), соблюдать (тайну, секретность) | Susan is not that kind of a person who can keep a secret. | Сьюзан не относится к тому типу людей, кто может хранить секрет. |
отмечать, справлять (памятные даты) |
Фразовый глагол to keep
1
to keep after
— продолжать преследовать кого-либо
The police have been keeping after the motorbike for hours without results. I wonder if they will ever catch him.
Полиция часами безрезультатно преследовала мотоцикл. Интересно, поймают ли его когда-нибудь.
2
to keep at
— упорно тренироваться в чем-либо (умственно или физически)
- Not showing anger when you are insulted is hard, so you will have to keep at patience every day.
- Не показывать гнев, когда вы оскорблены трудно, так что вам придется проявлять терпение каждый день.
- 3
to keep away (from)
— не подпускать близко, остерегаться чего-либо, держаться в отдалении
- In everything you do keep away from grumbling and complaining.
- Во всем, что ты делаешь, держись подальше от ворчания и жалоб.
- 4
to keep back
— оставлять, откладывать, скрывать, сдерживать, не высказывать (своих мыслей)
- Keep back some of the drinks in order to take them to the picnic.
- Оставьте немного напитков, чтобы взять их с собой на пикник.
- I am sure, she is telling a lie, she is keeping something back.
- Я уверен, она лжет, она что-то скрывает.
- 5
to keep down
— удерживать рост (цен, налогов, доходов) на низком уровне
- The Prime Minister is trying to keep gas prices down.
- Премьер-министр пытается удержать цены на газ на низком уровне.
- 6
to keep from
— утаивать что-то от кого-то, удерживаться от каких-то действий
- My mother’s wise advice kept me from smoking.
- Мудрый совет моей матери уберег меня от курения.
- 6
to keep in
— поддерживать с кем-то отношения (переписку и др), задержать, оставить кого-то (например, после уроков) в знак наказания
- Our class leader kept Peter in for telling lies.
- Наш классный руководитель задержал после уроков Питера за то, что тот солгал.
- We are happy so let’s keep in touch!
- Мы счастливы, так что давайте оставаться на связи!
- 7
to keep off
— запрещение (приказание) не касаться чего-либо
- Keep off the glass!
- По газонам не ходить!
- While communicating with John I tried to keep off lots of questions.
- Во время общения с Джоном я старался не задавать много вопросов.
- 8
to keep on
— продолжать что-то делать, не смотря на трудности
- If you want to enter this university, you should keep studing school subjects.
- Если вы хотите поступить в этот университет, вам следует продолжать изучать школьные предметы.
- 9
to keep out (of)
— не впускать, не разрешать, не позволять
Английские фразовые глаголы: keep up
- Объясните, пожалуйста, значение глагола «keep up».
- Sirikunya, Thailand
- Английское произношение:
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Hello. Thank you for your question asking for an explanation of the phrasal verb ‘Keep up’.
Привет. Спасибо за просьбу объяснить фразовый глагол «keep up«.
This verb has a few different meanings, which I will outline for you.
У него несколько разных значений, о которых я вкратце расскажу вам.
First of all, keep up has a basic meaning of stopping something from falling or dropping to the ground. For example, I am wearing a belt in order to keep my trousers up, as I certainly don’t want them to fall to the ground when I am walking in the street.
Прежде всего, «keep up» имеет основное значение «не давать чему-то упасть на землю». Например, я надел ремень, чтобы он держал мои брюки, поскольку я очень не хочу, чтобы они упали на землю, когда я иду по улице.
The second meaning is, in a way, similar to this, in that it describes holding a position or remaining level with something. Imagine you are walking through town with a friend, but your friend walks very slowly and you walk more quickly.
However, you want your friend to walk at the same speed as you; you want him to walk next to you. In this case, you may look behind and shout to him, ‘Keep up David, keep up’. This means that you want him to walk at the same speed as you, to stop falling behind.
We often add the word ‘with’ to the phrase:
Второе значение в чём-то сходно с первым: «сохранять позицию/положение или быть вровень с чем-то». Представьте, что вы с другом идёте по городу, но ваш друг отстаёт, а вы идёте быстрее. Но вы хотите, чтобы он не отставал, двигался с вашей скоростью и шёл рядом с вами.
В этом случае вы (возможно) оглядываетесь и кричите ему: «Не отставай, Дэвид, не отставай». То есть здесь «keep up» значит «иди вровень со мной, не отставай, прибавь скорости».
Не отставать от кого-то передаётся предлогом «with» — «to keep up with someone«.
- ‘Come on, David, keep up with me’.
- «Давай же, Дэвид, не отставай от меня».
We use ‘keep up with’ in the same way when we talk about changes, changes in fashion or technology for example. I certainly feel that computing and telephone technology changes very fast these days.
In fact, I can’t keep up with the changes. I don’t know how to use most of the functions on my phone, and I think I never will.
This means that things are changing too quickly for me to know about everything.
В том же качестве «keep up with» используется в смысле не отставать от перемен, моды, новых технологий и т.д. Могу сказать наверняка, что в последнее время компьютеры и телефоны меняются очень быстро.
Я не успеваю (can’t keep up) за этими переменами. Я не умею пользоваться большинством функций на своём телефоне — и думаю, не научусь никогда.
Это значит, что вещи меняются слишком быстро, я не успеваю всё освоить.
So, those are the first two meanings. I hope you are keeping up with me, as we have a couple more to discuss.
Вот таковы первые два значения глагола «keep up». Надеюсь, вы не отстаёте (are keeping up) и понимаете меня. А нам надо обсудить ещё пару значений.
Keep up can mean to continue doing something. For example, if one of my students has worked well in class, I might encourage her by saying, ‘Keep up the good work. You are doing very well’. I want her to continue studying well.
«Keep up» может иметь значение «продолжать делать что-то». Например, если какая-то из моих студенток хорошо занимается, я могу подбодрить её словами: «Keep up the good work. You are doing very well» = «Так держать! Ты работаешь очень хорошо». То есть я хочу, чтобы она и дальше училась хорошо.
Фразовые глаголы (Page 2)Phrasal verbs
26 таблиц с распространенными фразовыми глаголами английского языка с переводом и примерами.
be
call
carry
cut
go
draw
fall
get
give
do
run
hold
see
keep
make
look
pay
put
pass
pull
work
stand
take
set
wear
turn
Фразовый глагол «be»
Материал для изучения
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
be up | быть на ногах, вставать с постели, не спать | She was up early. |
be up to | быть зависимым от | The age of a horse is up to thirty years. The decision is up to you. |
be up with | происходить, случаться | What is up with you? |
be after | преследовать | He’s after Yana’s job. The police were after the thief. |
be against | быть против, отрицать | That is against the rules. |
be at | быть в состоянии нападения на кого-то, ругать | She’s always at the children for one thing or another. |
be away | быть далеко, отсутствовать | He was away before sunrise. |
be back | вернуться в моду | So you are back. Long skirts will be back next year. |
be down with | слечь с болезнью | Yana was down with bad cold last week. |
be for | быть за что-то / кого-то, поддерживать | We are for mutual understanding. They are for the proposal to build a leisure centre. |
be in | быть дома / внутри | Is anybody in? |
be in for | быть сосредоточенным, ожидать чего-то плохого | You’ll be in for it, if you don’t do what she tells you. The weather forecast says we’re in for heavy rain this evening. |
be off | быть в процессе ухода, отправляться | The train is off. Ivan isn’t in his office.He’s off for two days. |
be on | быть на телевидении, в кинотеатре, театре, на дежурстве | Two firemen must be on from midnight to 7 o’clock. |
be out | быть где-то,но не далеко, отсутствовать, быть немодным | She looked after the child while I was out. By 1970, flared trousers were out |
Все фразовые глаголы английского языка с переводом
Несколько мыслей о фразовых глаголах в английском языке.
Всем привет! В этой статье я хотел бы поговорить о фразовых глаголах. Вам они нравятся? Ставлю на то, что да! ???? Но как много из них вы знаете? И вообще, сколько фразовых глаголов существует в английском языке?
И ответ будет — МНОГО! На самом деле, фразовые глаголы — это одна из самых сложных тем. Я учу английский уже больше, чем полтора года, но я не могу сказать, что я знаю много фразовых глаголов и использую их часто в своей речи. Я всегда стараюсь учить их, но суть в том, что самый лучший способ их запомнить — это частая практика.
А для меня довольно затруднительно говорить на английском каждый день в течении долгого времени, просто не с кем. Конечно я практикую английский и со своим репетитором, и с друзьями, но этого мало для того, чтобы хорошо овладеть фразовыми глаголами. Я очень хотел бы поехать в какую-нибудь англоговорящую страну и пожить там некоторое время.
Думаю, это был бы самый лучше способ запомнить самые популярные из этих выражений!
Но так или иначе, очень важно учить фразовые глаголы и стараться использовать их в разговоре. Это характерная особенность английского языка, которая делает вашу речь лучше.
Что же такое фразовый глагол?
Это устойчивое выражение, состоящее обычно из двух слов, которые сочетаются друг с другом. Одно из них — глагол, другое, как правило, предлог. Если вы попробуете перевести их по отдельности, смысла фразы вы не поймете, потому что именно полная фраза имеет точный перевод и самый лучший способ запомнить ее — это выучить наизусть и использовать так часто, как это возможно.
В статьях «Пять фразовых глаголов со словом get» и «Глагол to look» я уже писал о некоторых часто употребляемых фразовых глаголах с этими словами.
Но это была лишь капля из всех устойчивых выражений с ними, которые вы можете услышать от носителей.
На самом деле, глагол «to get» — это монстр, и носитель языка может использовать его в разных ситуациях, и с разными предлогами этот глагол будет переводиться абсолютно по-разному. Например:
- I have a problem, but I’ll get through it.
- (У меня проблема, но я пройду через это)
- I get on well with my classmates.
- (Я хорошо лажу со своими одноклассниками)
Оба предложения содержат глагол «to get». Но с разными предлогами, перевод абсолютно различный. Фразовый глагол «get through» означат «преодолеть проблему или какое-то жизненное препятствие». А глагол «get on well/badly with» означает «быть в хороших или плохих отношениях с кем-либо». Сложно, не правда ли?
Более того, иногда один и тот же фразовый глагол может иметь несколько значений. Например:
Yesterday I had many tasks at my job. But I worked all them out.
- (Вчера у меня было много задач на работе. Но я всех их решил)
- I work out in a gym every day.
- (Я занимаюсь в спортзале каждый день)
- Фразовый глагол «work out» здесь имеет разные значения.
Но не смотря на то, что фразовые глаголы — это довольно сложная часть английского языка, не надо их бояться. Не убивайте себя, если вы не знаете многих из них. Это нормально.
Не будьте слишком строги к себе. Просто имейте ввиду, что вы не можете их полностью игнорировать. И если вы увидели фразовый глагол, просто выпишите его и составьте несколько предложений с ним.
Так вы их лучше запомните.
И еще раз, самый лучший способ запомнить фразовые глаголы — это использовать их в своей речи! Не забывайте об этом. Если не знаете перевода какого-то фразового глагола, используйте переводчик. Я предпочитаю Multitran.
Ниже вы найдете таблицу с некоторыми фразовыми глаголами английского языка. Надеюсь, она будет вам полезна!
Продолжайте учить английский и берегите себя!
Таблица фразовых глаголов английского языка
скачать в PDF
Фразовый глагол | Перевод |
act to | разыгрывать |
add on | прибавлять |
add up | складывать |
answer back | огрызаться |
answer to | соответствовать |
ask after | справляться о |
attend to | обслуживать |
back out | отступаться |
back up | подстраховывать |
bank on | полагаться на |
bear out | поддерживать |
bear up | держаться |
beat down | хлестать, палить |
belt out | горланить |
belt up | заткнуться |
blast off | взлетать, взмывать |
blot out | заслонять |
blow out | гаснуть |
blow over | проходить |
boil down to | сводиться к |
book in | регистрироваться |
bottle up | держать в себе |
box off | окружать |
break down | отгораживать |
break in | вламываться, вмешиваться |
break off | прерывать, расторгать |
break open | взламывать |
break out | разражаться |
break through | прорываться сквозь |
bring about | вызывать, порождать |
bring back | возрождать |
bring down | снижать |
bring forward | выдвигать |
bring in | вводить |
bring off | заключать |
bring out | выявлять |
bring round | приводить в чувство |
brush aside | отметать |
brush past | проноситься мимо |
brush up | освежать |
build on | пользоваться |
build up | наращивать |
bump along | трястись по |
bump into | наталкиваться на |
bundle off | отсылать |
bundle out | быстро уходить |
burst into | врываться |
burst open | распахиваться |
burst out | разразиться |
buy in | закупать |
buy into | входить в долю |
buy off | подкупать |
buy out | выкупать |
buy up | скупать |
buzz off | отваливать |
call at | останавливаться в |
call back | заходить опять, перезванивать |
call for | призывать к |
call off | отменять |
call on | заходить к |
call out | кричать |
carry on | продолжать |
carry out | кричать |
cast aside | отвергать |
catch on | приживаться |
catch up | нагонять |
catch up with | догнать кого-либо |
chance on | случайно наткнуться на |
chase up | напоминать |
chat up | заигрывать |
check in | регистрироваться |
check off | отмечать |
check out | выписываться |
check up | наводить справки |
cheer up | ободрять |
chill out | кайфовать |
chip in | встревать |
clear off | убираться |
climb down | уступать |
close in | опускаться |
close off | огораживать |
come across | наталкиваться |
come along | продвигаться |
come apart | разваливаться |
come by | доставать |
come forward | вызываться |
come in for | подвергаться |
come off | отрываться |
come on | продвигаться |
come round | приходить в себя |
come through | пережить |
come up against | наталкиваться на |
come up with | придумывать |
cool down | остудить пыл |
count on | рассчитывать на |
count up | подсчитывать |
cover up | прикрывать, покрывать кого-либо |
crack down on | расправляться с |
crack up | лопаться от смеха |
cross out | вычеркивать |
cry off | отказываться |
cut off | отключать |
cut out | отключить |
deal in | торговать |
die away | замирать |
die down | угасать |
dig into | докапываться |
do away with | покончить с |
do up | завязывать, застегивать |
do without | обходиться без |
double back | разворачиваться и идти назад |
double up | сгибаться пополам |
draw back | отпрянуть |
draw in | подъезжать |
draw on | использовать |
draw out | растягивать |
draw up | придвигать |
dream up | выдумывать |
dress up | наряжаться |
drink in | упиваться |
drive off | отбрасывать |
drive out | вытеснять |
drop in | заглядывать к кому-либо |
drum up | призывать |
dwell on | задерживаться на |
ease off | становиться тише, замедляться |
eat away | разъедать |
eat out | есть в ресторане |
enter upon | начинать |
explain away | находить оправдание |
fade in | постепенно увеличивать, усиливать |
fade out | постепенно уменьшать, ослаблять |
fall apart | разваливаться по частям |
fall back on | прибегать к |
fall behind | отставать |
fall for | влюбляться в |
fall in with | соглашаться с |
fasten on | сосредотачиваться на |
feel about | искать на ощупь |
fetch up | оказаться |
fiddle with | вертеть на руках |
fight back | защищаться, сдерживать натиск |
fight down | подавлять |
figure out | вычислять, понимать |
fill in | пломбировать зуб |
filter in | просачиваться |
find out | узнавать, разоблачать |
finish up | доедать, допивать |
fish out | выуживать |
fit in | вписываться |
fix up | устраивать |
flick through | просматривать |
float around | носиться в воздухе |
flush out | спугнуть |
follow out | приводить в исполнение |
follow up | расследовать |
fool about | валять дурака |
force back | отражать натиск |
forge ahead | вырываться вперед |
fork out | выкладывать |
frown on | смотреть с неодобрением |
fuss over | трястись над |
gasp out | выпаливать |
get about | распространяться |
get across | объяснять |
get along | ладить с |
get at | придираться |
get away | уходить |
get away with | избежать наказания |
get by | проходить |
get off | сходить с транспорта |
get on | садиться в транспорт |
get on to | переходить к |