You can’t defeat someone who doesn’t give up”- suppose relatives of Vladislava.
Нельзя победить того, кто не сдается,- уверены родные Владиславы.
With all his years of experience, and all his constant commitment to the game, he’s really shown that he doesn’t give up.
Его опыт игры и привязанность к ней показывают, что он не сдается.
Even when the Evo’s almost stuck, it just doesn’t give up, sending that power where you need it.
Даже когда Эво почти застрявала, она не сдавалась, посылая мощность туда, где она нужна.
We faced a number of difficult problems this time, but he doesn’t give up easily in situations like that, saying,»I’m sure there’s a way.
В то время мы столкнулись с множеством трудностей, но он никогда не сдавался, говоря:» Я уверен, что выход есть.
The same way a guy doesn’t give up a lucrative medical practice to come work for you?
И никогда не бросит прибыльную медицинскую практику, чтобы работать на вас?
Swaying the dictator to choose
Rostam will be useless if Rostam doesn’t give up his party life in Europe.
Склонить диктатора выбрать престолонаследником
Ростама будет бесполезным, если Ростам не откажется завязать с разгульной жизнью в Европе.
Suddenly, Gideon leaps out from the horse’s belly, where he had been hiding,
and grabs Hayes threatening to kill him if Carver doesn’t give up his gun.
Вдруг Гидеон выпрыгивает из чрева лошади, где он скрывался, и хватает
Хайеса, угрожая убить его, если Карвер не отдаст ему свой пистолет.
Джей не сдался, когда впервые собирал эту модель.
The teacher did not give up and several times contacted us in the Foundation.
Воспитатель не сдавалась, несколько раз обращалась к нам в Фонд.
Results: 30,
Time: 0.0281
English
—
Russian
Russian
—
English
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
не сдается
не сдастся
не отказывается от
не собирается сдаваться
не думает сдаваться
Though the stranger could catch her, she fights and doesn’t give up.
Хотя незнакомец смог ее поймать, она борется и не сдается.
He’s real, and he doesn’t give up.
He doesn’t give up till the end.
An empire of this sort just doesn’t give up and go away because some president or some part of the electorate want peace.
Империя такого рода не сдастся, просто потому что некоторые президенты или какая-то часть избирателей хочет мира.
He doesn’t give up any of those roles.
Combating with anxiety takes the life out of her, but she doesn’t give up.
I get the sense you’re a man who doesn’t give up.
Мне кажется, что вы человек, который не сдается.
But cancer doesn’t give up so easily.
Windows 7 just doesn’t give up.
If the enemy doesn’t give up, the armed aggression is arranged to him.
Если враг не сдается, то ему устраивают вооруженную агрессию.
Love is everlasting, love doesn’t give up.
Любовь всегда побеждает, любовь не сдается.
He has a great heart and he doesn’t give up easily.
Обладает сильным духом и не сдается легко.
Short film about a boy who doesn’t give up on love.
Мультфильм о мальчике, который не сдается.
She’s tough, smart and doesn’t give up without a fight.
Сильный и сообразительный он не сдается без борьбы.
The person who doesn’t give up always wins.
She doesn’t give up and she keeps moving forward.
Но она не сдаётся и продолжает двигаться вперёд.
This book is about a boy that doesn’t give up.
Мультфильм о мальчике, который не сдается.
She doesn’t give up and works hard.
Of course, the state doesn’t give up so easily.
He doesn’t give up and tries lots of different ways.
Девушка не сдается и пытается выжить различными способами.
Результатов: 169. Точных совпадений: 169. Затраченное время: 390 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
1. [gəʋ]
(pl goes [gəʋz]
1. ход, ходьба; движение
come and go — хождение туда и сюда /взад и вперёд/
the boat rolled gently with the come and go of small waves — лодка мягко покачивалась на мелких волнах
to be on the go — быть в движении /в работе/
he is always on the go — он всегда в движении; он никогда не сидит без дела
he has two books on the go at the moment — в настоящее время он работает (одновременно) над двумя книгами
2. обстоятельство, положение; неожиданный поворот дел
a near go — опасное /рискованное/ положение; ≅ быть на волосок от гибели /провала, разорения /
here’s a pretty go!, what a go! — ≅ весёленькая история!, хорошенькое дельце!
it’s a queer /rum/ go — странное дело
3. попытка
to have a go at — попытаться, рискнуть, попытать счастья
she was staying for another go — она осталась, чтобы сделать ещё одну попытку
let’s have another go at this problem — давай ещё раз попробуем разобраться в этом деле
he had several goes at the examination before he passed — он не смог сдать экзамен с первого захода
4. 1) приступ
3) что-л. выполненное за один раз
5. сделка, соглашение
it’s a go! — идёт!, по рукам, решено!, договорились!
6.
энергия, воодушевление; рвение; увлечение
7.
успех; удача; успешное предприятие
he is convinced that he can make a go of it — он уверен, что добьётся в этом деле успеха
no go — бесполезный, безнадёжный
it’s no go! — не пойдёт!, невозможно!
to give smb. the go — дать кому-л. сигнал разрешение действовать; ≅ дать «добро»
quite /all/ the go — последний крик моды; предмет всеобщего увлечения
first go — первым делом, сразу же
at a go — сразу, зараз
the great [little] go — последний [первый] экзамен на степень бакалавра гуманитарных наук ()
he was a drag on me from the word go — с самого начала он был для меня обузой
2. [gəʋ]
амер. разг.
быть в состоянии готовности; работать (безотказно) ()
you are go for landing — ≅ разрешается посадка
she was suddenly in a go condition — она внезапно почувствовала, что готова ко всему
3. [gəʋ]
(went; gone)
I
1. идти, ходить
to go slowly [quickly] — идти медленно [быстро]
to go slow — а) идти медленно, не торопиться; б) быть осмотрительным; [ тж. ]
cars go on the road — по дороге едут /ездят/ машины
to go upstairs [downstairs] — подыматься [спускаться] по лестнице
they went over the river — они перешли /переправились через/ реку
he went to visit /to see/ her — он пошёл навестить /проведать/ её
to go in single file [in pairs] — идти по одному [парами]
you go first — а) вы идите первым /вперёд/; б) проходите, пожалуйста; в) ваш первый ход
2. направляться, следовать; ехать, поехать
to go to the country — поехать за город /в деревню, на дачу/ [ тж. ]
to go abroad — поехать за границу [ тж. ]
to go to France [to London] — поехать во Францию [в Лондон]
to go on a journey — поехать в путешествие; совершать путешествие
to go for a ride /a drive/ — поехать /отправиться/ на прогулку ( верхом, на велосипеде, в автомобиле)
to go on a visit — поехать /отправиться/ с визитом; поехать погостить
to go to a party — пойти в гости /на вечеринку, на вечер/
to go on a tour — а) отправиться /пуститься/ в путешествие; б) отправляться на гастроли /в турне/
3. 1) ездить, путешествовать, передвигаться ()
to go by land [by water] — ехать по суше [по воде]
to go by train [by bus, by tram, by rail, by steamer] — ехать поездом [автобусом, трамваем, по железной дороге, пароходом]
to go in a carriage [in a motor-car, in a ship, in a tram, in a trolley-bus] — ехать в экипаже [в автомобиле, на пароходе, в трамвае, в троллейбусе]
to go on foot — ходить /идти/ пешком
2) ходить, курсировать
4. 1) уходить, уезжать
we came at six and went at nine — мы пришли в шесть, а ушли в девять
it is time for us to go — нам пора уходить /идти, уезжать/
I’ll be going now — ну, я пошёл
I must be going now, I must be gone — теперь мне нужно уходить
she is gone — она ушла /уехала/, её нет
be gone!, get you gone! — уходи!
2) отходить, отправляться
when does the train go? — когда отходит поезд?
the train goes from platform 5 — поезд отходит от платформы №5
one, two, three — go!, ready, steady, go! — внимание… приготовиться… марш!
5. 1) двигаться, быть в движении
I’d prefer to sit the way the train is going — я бы предпочёл сидеть по ходу поезда
to set smth. going — привести что-л. в движение
2) двигаться с определённой скоростью
the train was going (at) fifty miles an hour — поезд шёл со скоростью 50 миль в час
to go at full drive /tilt/ — идти полным ходом
6. 1) работать, действовать, функционировать ()
my watch is going too fast [slow] — мои часы слишком спешат [отстают]
the engine went beautifully all day — весь день машина работала превосходно
how do I make the washing machine go? — как включить стиральную машину?
2) жить, действовать, функционировать ()
he manages to keep going — он как-то тянет, ему удаётся держаться
7. 1) тянуться, проходить, пролегать, простираться
mountains that go from east to west — горы, тянущиеся /простирающиеся/ с востока на запад
how far does the road go? — далеко ли тянется эта дорога?
2) дотягиваться; доходить
I want a rope that will go from the top window to the ground — мне нужна верёвка, которую можно опустить с верхнего этажа до земли
8. 1) протекать, проходить
time goes quickly — время идёт быстро /летит/
vacation goes quickly — не успеваешь оглянуться, а отпуск кончился
2) протекать; завершаться каким-л. образом
how is the evening going? — как проходит вечер?
how did the interview go? — как прошло интервью?
I hope all goes well with you — надеюсь, что у вас всё хорошо
how did the voting go? — как завершилось голосование?; каковы результаты голосования?
nobody knows how matters will go — никто не знает, как пойдут дела
what made the party go? — что обеспечило успех вечера?
9. 1) исчезать; проходить
2) исчезнуть, пропасть
his hat has gone — у него исчезла /пропала/ шляпа
where’s my pen? It’s gone (off my desk) — где моя ручка? Она исчезла (с моего стола)
10. распространяться; передаваться
11. передаваться ()
this message will go by mail /by post, in the post/ — это сообщение пойдёт по почте
12. иметь хождение, быть в обращении
13. (
to) идти (); брать на себя (
); решаться ()
to go to a lot of [great] trouble to do smth. — приложить много [массу] усилий, чтобы сделать что-л.
he will not even go to the trouble of doing that — он не захочет даже и попытаться сделать это
to go so far as to say that! — дойти до того, чтобы сказать это!
14. 1) податься; рухнуть; сломаться, расколоться
the platform went — трибуна рухнула /обрушилась/
first the sail went and then the mast — сперва подался парус, а затем и мачта
there goes another button! — ну вот, ещё одна пуговица отлетела!
the fuse [bulb] went — перегорела пробка [лампочка]
the engine in the old car finally went — мотор в старой машине окончательно пришёл в негодность
2) потерпеть крах, обанкротиться
3) отменяться, уничтожаться
this clause of the bill will have to go — эта статья законопроекта должна быть отменена /не должна быть принята/
whatever is not done yet must simply go — всё, что не сделано, придётся оставить как есть
4) (
с must, can, have to) отказываться; избавляться
the car must go, we can’t afford it — от машины придётся отказаться, она нам не по карману
15. 1) быть расположенным, следовать в определённом порядке
2) храниться, находиться (); становиться ()
where is this carpet to go? — куда постелить этот ковёр?
3) (into, under) умещаться, укладываться ()
the thread is too thick to go into the needle — нитка слишком толстая, чтобы пролезть в иголку
how many pints go into a gallon? — сколько пинт содержится в одном галлоне?
16. заканчиваться определённым результатом
I don’t know whether the case goes for me or against me — я не знаю ещё, удастся ли мне выиграть процесс
which way will the decision go? — как всё решится?
17. 1) гласить, говорить
I don’t exactly remember how the words go — я точно не помню, как это там сказано
how does the story go? — что там дальше в рассказе?
the story goes that he was murdered — говорят, что его убили
2) звучать ()
the tune goes something like this… — вот как, примерно, звучит этот мотив
how does that song go? — напомните мне мотив этой песни
ducks go❝quack❞ — утки делают «кряк-кряк»
the guns went❝boom❞ — «бабах!» грохнули пушки [ тж. III А 2, 4)]
18. 1) звонить
I hear the bells going — я слышу, как звонят колокола
2) бить, отбивать время
19. умирать, гибнуть
she is gone — она погибла, она умерла
my grandmother went peacefully in the night — моя бабушка тихо скончалась ночью
after George went, she moved into a smaller house — когда Джордж умер, она переехала в дом поменьше
20. 1) пройти, быть принятым
2) быть приемлемым
here anything goes — здесь всё сойдёт; здесь ты можешь делать, что твоей душе угодно
22. справляться, одолевать
23. ходить определённым шагом
to go narrow [wide] — идти узким [широким] шагом ()
24. спариваться
II А
1. 1) участвовать ()
to go halves [shares, snacks, fifty-fifty, snips], to go share and share alike — делить поровну /пополам/; принять участие наравне ()
2)
разг. ставить (); рисковать ()
how much do you go? — а) сколько вы ставите?; б) на сколько вы спорите?
2. 1) пропадать, слабеть ()
my voice has gone because of my cold — от простуды я потеряла голос /у меня сел голос/
butter goes better in the refrigerator — масло сохраняется лучше в холодильнике
2) носиться ()
to go on the parish — получать приходское пособие по бедности, жить за счёт прихожан
to go on the dole — получать пособие по бедности; перейти на пособие
II Б
1.
1) собираться, намереваться сделать что-л.
we were going to France but we changed our minds — мы хотели поехать во Францию, но передумали
she is going to spend holidays at a rest-home — она решила провести свои каникулы в доме отдыха
he is not going to be cheated — он не допустит, чтобы его обманули
2) ожидаться ()
I’m going to be sick! — меня сейчас вырвет!
she felt she was going to be ill — она чувствовала, что заболевает
2.
взять да сделать что-л.; пойти и сделать что-л.
to go and fetch smb., smth. — сходить за кем-л., чем-л.
you’ve gone and torn my dress — ну вот, вы порвали мне платье
there now! if I haven’t gone and lost my ticket! — и надо же было мне потерять билет!
3.
1) заниматься чем-л.
she went about her work with energy — она энергично занималась своими делами
we must go about it carefully — а) это надо делать осторожно; б) за это надо браться осторожно
2) приниматься за что-л.
how does one go about getting seats? — что нужно делать, чтобы достать билеты /места/?
he didn’t know how to go about building a boat — он не знал, как подступиться к строительству лодки
4. энергично взяться за что-л.
let’s go at this problem in a different way — давайте попробуем решить эту проблему по-другому
he went at his breakfast as if he’d never eaten for a week — он набросился на завтрак так, будто не ел целую неделю
5. набрасываться, бросаться на кого-л.
6.
1) двигаться против чего-л.
to go against the tide — плыть против течения [ тж. ]
2) идти вразрез с чем-л., противоречить чему-л.
she went against her mother’s wishes — она не послушалась своей матери; она поступила наперекор своей матери
3)
оспаривать что-л.; спорить против чего-л.
7. быть против кого-л.; не подходить кому-л.
it goes against me — это противно мне, это противоречит моим убеждениям
8. пересматривать, рассматривать заново, изучать ()
9. выходить за пределы чего-л., превышать что-л.
10.
1) судить по чему-л.
2) руководствоваться чем-л., следовать чему-л.
it is a good rule to go by — вот хорошее правило, которым следует руководствоваться
I shall go entirely by what the doctor says — я буду делать всё, что говорит врач
we were just going on what you yourself had said — мы как раз действовали в соответствии с тем, что вы сами говорили
that’s all the police had to go on to catch the killer — вот и все улики, которые были у полиции и по которым она должна была поймать убийцу
11. домогаться чего-л., кого-л.
he is going after Jane — он ухаживает /бегает/ за Джейн
12.
1)
наброситься, обрушиться на кого-л.
suddenly the lion went for his keeper — внезапно лев набросился на служителя
my wife went for me because I was late for dinner — жена выругала меня за то, что я опоздал к обеду
2) слыть кем-л.; быть принятым за кого-л.
he went for an old man among the youth — молодёжь принимала его за старика /считала его стариком/
3)
увлекаться кем-л.; влюбиться в кого-л.
I don’t go for men of his type — мне такие мужчины, как он, не нравятся
13.
1)
заменить что-л., сойти за что-л.
this synthetic material may easily go for pure wool — эта искусственная ткань может легко сойти за чистую шерсть
2) стремиться к чему-л.; добиваться чего-л.
will you go for the prize? — ты будешь бороться за призовое место?
when you offer him sweets he goes for the biggest one — когда ему предлагают конфеты, он всегда тянется за самой большой
3) увлекаться чем-л.
do you go for modern music? — вы любите современную музыку?
14. продаваться по определённой цене
to go for nothing — продаваться за бесценок [ тж. II Б 15]
the books went for a shilling [for so little] — книги были проданы за шиллинг [так дёшево]
there were good coats going at £50 — по 50 фунтов продавали хорошие пальто
going for £10!, going!, going!, gone! — продаётся за 10 фунтов!, 10 фунтов — раз!, 10 фунтов — два!, 10 фунтов — три! продано (за 10 фунтов)
15. расходоваться, уходить на что-л.
half our money goes on food and clothes for the children — половина наших денег уходит на еду и одежду для детей
his time goes in watching television — он всё своё время тратит на телевизор
to go for nothing — пропасть, уйти впустую [ тж. II Б 14]
16.
1) обращаться к чему-л., на кого-л.
his eyes went to her — он взглянул на неё, он обратил свой взгляд на неё
2) прибегать к помощи; обращаться ()
to go to law /to court/ — обращаться в суд
to go to law with smb. — возбуждать дело в суде против кого-л.
17. становиться кем-л.
to go to the stage — стать актёром, пойти в актёры
to go to the streets — стать проституткой, пойти на панель
to go to school — ходить в школу; стать учеником, учиться в школе
to go to college [to the university] — стать [быть] студентом, учиться в колледже [в университете]
18.
1) быть проданным кому-л.
the house went to the one who made the highest offer — дом продали тому, кто предложил самую высокую цену
going to the gentleman in the third row! going, going, gone! — продано джентльмену в третьем ряду! продано — раз!, продано — два!, продано — три!
2) доставаться кому-л.
19.
1) тщательно, пункт за пунктом разбирать что-л.
2) проделать, сделать что-л.
let’s go through the rehearsal without any interruptions — давайте проведём репетицию без всяких помех
3) пройти, быть принятым где-л. ()
the plan must go through several stages — план должен пройти несколько инстанций
4) испытывать что-л., подвергаться чему-л.
the country has gone through too many wars — эта страна перенесла слишком много войн
6) обыскивать, обшаривать что-л.
he went through his pockets looking for the key — он обыскал все карманы в поисках ключа
7) растратить, израсходовать ()
he quickly went through his fortune [his savings] — он быстро растратил /промотал/ своё состояние [свои сбережения]
20.
1) тщательно разбирать что-л., вникать во что-л.; расследовать, рассматривать что-л.
to go into details /particulars/ — вдаваться в подробности
2) избирать ()
to go into business — избрать карьеру делового человека; стать дельцом
to go into Parliament [into the Cabinet] — стать членом парламента [кабинета министров]
3) вступить в организацию, стать членом общества
4) надевать
she goes into woollen stockings in September — с сентября она начинает носить шерстяные чулки
21.
1) предстать перед кем-л., чем-л.
you will go before the board of directors — вы предстанете перед советом директоров
2) передавать на рассмотрение кому-л., чему-л.
your suggestion will go before the committee — о вашем предложении доложат комиссии
can this question go direct to the minister? — нельзя ли этот вопрос поставить непосредственно перед министром?
22.
1) сопровождать кого-л., идти вместе с кем-л.
shall I go with you? — хотите я пойду с вами?
2) быть заодно, соглашаться с кем-л.
23.
1) подходить к чему-л., гармонировать с чем-л.; соответствовать чему-л.
the blue scarf goes well with your blouse — этот голубой шарф красиво сочетается с вашей блузкой
2) относиться к чему-л., быть связанным с чем-л.
five acres of land go with the house — продаётся дом с прилегающим к нему участком в пять акров
3) быть связанным с чем-л.; соответствовать чему-л.
the salary that goes with an office — жалованье, соответствующее занимаемой должности
24.
1) обходиться без чего-л.
2) не иметь чего-л.
to go without money — не иметь денег, быть без денег
25. быть известным под каким-л. именем
to go by /under/ the name of… — быть известным под именем…
he went under a pseudonym — он был известен под псевдонимом, он носил псевдоним
26. приписываться кому-л. ()
that play generally goes under the name of Shakespeare — обычно эту пьесу приписывают Шекспиру
27. 1) составлять что-л., входить в состав чего-л.
items which go to make up the total — пункты, из которых складывается целое
2) быть необходимым для чего-л., кого-л.
what qualities go to the making of a pilot? — какие качества необходимы пилоту?
dressings that go to making a good salad — приправа, необходимая, чтобы приготовить вкусный салат
28. приходить в какое-л. состояние
29. входить в какое-л. положение
30. как что-л. заведено…;… как другие
as things go — при сложившихся обстоятельствах, как это водится, в нынешних условиях
that’s not bad as things go — при существующем положении вещей это не так уж плохо
31. свидетельствовать
it all goes to show that he cannot be trusted — всё это свидетельствует о том, что ему нельзя доверять
your behaviour goes to prove that… — ваше поведение служит доказательством того, что…
32. иметься, продаваться, подаваться
come along, there are ices going — идём скорее, подают мороженое
I’ll have what’s going — дайте мне, что у вас есть
are there any jobs going? — здесь есть работа?
are there any houses going? — здесь продают(ся) дома?
III А
1. :
to go (out) hunting /shooting/ — отправляться /ходить/ на охоту
to go out fishing [duck-shooting] — отправляться на рыбную ловлю [охотиться на уток]
to go shopping — отправляться за покупками; ходить по магазинам
he goes frightening people with his stories — он постоянно пугает людей своими рассказами
1) находиться в каком-л. положении состоянии
to go free — быть свободным /незанятым/
to go hungry /empty/ — (вечно) быть /ходить/ голодным
to go armed — быть /ходить/ вооружённым, носить оружие
the differences between them go deep — их разногласия имеют глубокие корни
to go in fear (of smth.) — жить в вечном страхе (перед чем-л.)
to go strong — держаться, сохранять силу, не сдаваться
to be six months gone (with child) — быть на седьмом месяце (беременности)
2) делаться, становиться
to go bad — испортиться; сгнить, прогнить, протухнуть
to go dry — высыхать, становиться сухим [ тж. ]
she /her hair/ is going grey — она седеет
to go mad /mental/ — сойти с ума
to go queer in the head — а) помешаться; б) почувствовать головокружение
to go wrong — а) сбиться с пути, встать на ложный путь; ошибаться; поступать неправильно; б) не выйти, не получиться; в) испортиться, перестать работать; разладиться; г) испортиться, протухнуть ()
he went hot and cold — его бросало то в жар, то в холод
a man gone ninety years of age — человек, которому за 90
to go Conservative — стать /сделаться/ консерватором
to go apprentice — сделаться подмастерьем /учеником/
3) оставаться в каком-л. положении
to go unpunished — быть /оставаться/ безнаказанным
to go free /scot-free/ — оставаться свободным
4) издавать внезапный отчётливый звук
to go pop — выстрелить, грохнуть, бахнуть
to go snap — треснуть; с треском сломаться
to go flop — а) хлопнуться, плюхнуться; б) потерпеть неудачу, провалиться
to go fut, to go phut — а) лопнуть; б) сорваться, провалиться, лопнуть; потерпеть крах, неудачу; кончиться ничем; в) испортиться, сломаться
to go to bed /to sleep/ — ложиться спать
to go the round of — а) совершать обход; б) циркулировать (); переходить передаваться из уст в уста
to go far — а) хватить надолго; those potatoes won’t go far when there are 10 people to feed — картофеля надолго не хватит, раз надо кормить целых десять человек; б) зайти далеко; перейти границы (); you’ve gone too far! — ну, это ты хватил!, в) многого добиться; the boy is clever and will go far — мальчик умный и многого добьётся
to go a long /good, great/ way — а) далеко пойти; б) далеко зайти, хватить через край; в) хватить надолго, быть достаточным ()
as /so/ far as it goes — поскольку дело касается, что касается, что до
it will go hard /ill/ with him — ему придётся плохо /туго/
to go smb. better — превзойти /перещеголять, затмить/ кого-л.
to go dry — а) запретить продажу спиртных напитков; б) отказаться от употребления спиртных напитков; стать трезвенником; [ тж. III А 2, 2)]
to go wet — а) разрешить продажу спиртных напитков; б) начать пить
to go steady — иметь постоянного возлюбленного /-ую возлюбленную/
to go bail — а) становиться поручителем, поручиться внести залог (); б) ручаться
go bail that… — ручаюсь, что…
to go downhill — а) катиться по наклонной плоскости; б) ухудшаться ()
to go abroad — получить известность [ тж. I 2], распространиться ()
to go to the country — распустить парламент и назначить новые выборы [ тж. I 2]
to go to Canossa — пойти в Каноссу, публично унижаться (), испрашивая прощение
to let /to leave/ go — а) выпускать из рук; б) (от)пускать, выпускать; освобождать; let me go! — отпустите меня!; в) пропускать; г) перестать думать, выбросить из головы
let it go at that! — довольно!, будет!, пусть это так и останется!
I’ve let my music go — я запустил музыку, я перестал заниматься музыкой
go easy /slow/! — осторожнее!, потише! [ тж. I 1]
to go easy on smth. — быть тактичным в отношении чего-л.; проявлять осторожность в отношении чего-л.
to go solid — полит. жарг. придерживаться одного мнения, действовать единодушно
to be going strong — а) быть полным сил; процветать; б) поступать безрассудно /опрометчиво/
to go one’s (own) way /gate/ — идти своим путём, действовать самостоятельно, поступать по-своему
to go with the current /the tide, the stream, the crowd/ — плыть по течению
to go with the times /the tides/ — идти в ногу со временем
to go against the stream /the tide/ — а) идти /плыть/ против течения; б) работать в неблагоприятных условиях; действовать, преодолевая сопротивление /оппозицию/; [ тж. II Б 6 1)]
as you go!, as she goes! — так держать!
to go down the drain — быть истраченным впустую [ тж. drain I ]
to go over the top — а) разг. идти в атаку (); б) ринуться в атаку, начать решительно действовать, сделать решительный шаг
to let oneself go — дать волю своим чувствам; разойтись, увлечься
to go off the deep end — а) волноваться, приходить в возбуждение; б) действовать сгоряча, принять необдуманное решение
to go out of one’s mind /senses/ — а) сойти с ума, рехнуться, лишиться рассудка; б) быть вне себя от волнения
to go off one’s head / chump, nut/, to go round the bend — сойти с ума, помешаться, рехнуться, спятить; обезуметь, вести себя как безумный
to go off at a tangent — сорваться, странно себя повести высказаться
to go off the hooks — а) умереть, протянуть ноги; б) сойти с ума, рехнуться, спятить; в) сбиться с пути, свихнуться
to go out of the world — умереть, покинуть бренный мир
to go the way of all the earth /flesh/, to go beyond the veil, to go home, to go to one’s last /long/ home, to go to glory, to go to heaven, to go to one’s long rest, to go to one’s own place, to go over to the majority умереть, скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир
to go (all) to pieces /rack and ruin, smash/ — а) развалиться; разбиться вдребезги, разлететься на части /на куски/; б) подорвать своё здоровье, выйти из строя; в) обанкротиться; вылететь в трубу; трещать по всем швам; г) погибнуть, пропасть
to go to blazes /to hell, to pot, to the devil, to the dogs/, to go to pigs and whistles — разориться; погибнуть; вылететь в трубу; провалиться, пойти ко всем чертям, пойти прахом
go to blazes /to Bath, to hell, to Jericho, to pot, to the devil, to thunder, to Hanover, to Halifax, to Putney, to Tunbridge, to grass/! — пошёл к чёрту!, убирайся к чёрту!
go fly a kite!, go jump in the lake!, go lay an egg!, go lay a brick!, go sit on a tack — груб. проваливай!, не мешай!
to go the pace — а) мчаться, нестись во весь опор; б) прожигать жизнь, вести бурный образ жизни
to go all out — а) напрягать все силы, стараться изо всех сил; ≅ из кожи вон лезть; б) бежать изо всех сил
to go out of hand — а) выходить из повиновения; б) действовать тотчас же /немедленно, без подготовки/; в) действовать опрометчиво /необдуманно, неосторожно/; проявлять несдержанность; г) завершать, оканчивать
to go all /to great/ lengths — идти на всё
to go (home) to smb.’s heart — опечалить /огорчить/ кого-л.
to go home — а) доходить до сердца; найти отклик в душе; б) доходить до сознания
to go on a bat /the batter, the bend, the bust, the spree, the razzle-dazzle/ — закутить, запить, загулять
go while the going’s good — убирайтесь подобру-поздорову /пока не поздно/
to go it — а) действовать энергично; прилагать все усилия; б) говорить очень откровенно; в) обрушивать артиллерийский огонь
go it! — ≅ давай, давай!, валяй! ()
to go it alone — действовать в одиночку, брать на себя всю ответственность
if no one can help, I’ll go it alone — если никто не может помочь, я буду действовать сам /я сделаю всё сам/
to go it blind — действовать вслепую; поступать опрометчиво
go along with you! — а) проваливайте!; убирайтесь; б) хватит!, не несите вздора!
there you go! — ну (вот) поехал(а)!, опять ()
there he [she] goes! — ≅ полюбуйтесь на него [на неё]!, хорош [хороша]!, как разошёлся [разошлась]!, нечего сказать!, ну и картина! ()
don’t you go all polite on me! — откуда такая вежливость?
there it goes! — ≅ смотри(те)!, слушай(те)! ()
here goes! — а) ну, начали!; б) была не была!
that /it/ goes for all of us — тут мы все заодно; мы все так считаем /думаем/
it /that/ goes without saying — само собой разумеется, совершенно очевидно
how goes it? — как дела?; как поживаете?; что слышно новенького?
how goes the world with you? — как идут у вас дела?
to go a-begging /begging/ — а) не иметь спроса /рынка/; б) быть вакантным ()
to go a-wool-gathering — быть рассеянным, витать в облаках
to go against the grain /the hair/ — быть не по вкусу /не по душе, не по нутру/; раздражать
to go to seed — а) пойти в семена; перестать развиваться; б) прийти в упадок; в) морально опуститься
go like this with your left foot! — сделай левой ногой так!
to go like blazes — мчаться, нестись во весь опор
to go like sixty /split/ — мчаться, нестись во весь опор
There are countless stories about never giving up attitude. People have faced seemingly insurmountable odds but refused to give up. They kept fighting until they achieved their goals. In this article, we will share five such never give up stories with you. We will also include fifteen inspiring never giving up quotes. Let these stories and quotes motivate you to never give up on your dreams!
“It’s not whether you get knocked down, it’s whether you get up.” -Vince Lombardi.
This quote is often attributed to the legendary NFL coach Vince Lombardi, and it speaks to the importance of never giving up.
“Never give up.” It’s a phrase we’ve all heard, and it’s a phrase that is easier said than done. But history has taught us that having a “no giving up” attitude can make one accomplish great things. These real-life examples of never giving up inspire us all. These stories will show you that anything is possible if you never give up. And don’t forget: the next step is always worth fighting for!
What Is a “Never Give Up” Attitude?
Having a “no giving up” attitude means believing in your potential to be successful and making sure you don’t quit trying to attain your goals no matter the obstacles faced. It also involves accepting that multiple failures can be part of the process and adapting to the cycle of trial and failure until success is achieved. It would be best if you kept being focused, positive, and progressive in the face of every challenge.
For example, America’s great inventor Thomas Edison made countless efforts at inventing the light bulb, but he didn’t quit the idea until it was realized in 1879.
Benefits of “Never Give Up” Attitude
In a study, it was discovered that the failure rate for young businesses was about 90%. What if the affected entrepreneurs decide to give up on their business ideas and avoid restarting the business? Dreams will be wasted, apart from the loss of financial security and jobs.
Here, you’ll understand why a word for never giving up is necessary. If you think that the phrase “don’t ever give up” is cliché, then you’re about to have a better mindset about that view.
- Not quitting enables you to use what you learned from your past mistakes to optimize future approaches to the problem. This means that you’ll be working smarter next time.
- Not quitting enables you to take a fresh look at the problem from a different perspective. Your creativity will therefore be exercised in new ways.
- Not quitting will make you less fearful of failing next time. In addition, there’ll be mental preparedness to face new challenges.
Real-life Stories about Never Giving Up
Are you ready to know five true stories about not giving up from different parts of the world? They’re the right kind of people to ask for a word for never giving up. Read on.
1. Jack Ma of Alibaba Group
Jack Ma founded Alibaba, which is now a multinational conglomerate based in China. Presently, he’s a billionaire with a net worth that has surpassed the 45 billion-dollar mark. He’s China’s richest person!
However, his success story didn’t start quickly. He was a child who had to redo his middle school entrance exam twice. The same thing happened when he wanted to gain admission into college—another double failure in the entrance exams! Ma also had a series of ten rejection letters from Harvard University. Talk about a very determined person. See why his words are among our list of never give up quotes.
Ma submitted about 30 job applications but got rejected each time. So when he was finally able to get a win—an interview at Kentucky Fried Chicken (KFC)—he was the only one out of the applicants who were rejected.
Ma’s story of difficulty continued after he started Alibaba. The company didn’t become profitable until after a period of three years. All the Silicon Valley investors for who he requested funding declined. It got to a time when the company was nearing bankruptcy. This didn’t discourage Jack. His tenacity later yielded the great results that we know of today.
2. J. K. Rowling: Creator of Harry Potter
This British writer is perfect for our list… J. K. Rowling’s story gives us more reasons why the phrase “don’t ever give up” should be a mantra. We can start her story as a struggling writer from when she became a divorcee. She was living on government financial support at that time and could barely afford to feed her child.
Things were so hard that affording a computer or the cost of making manuscript copies was impossible. So instead, Rowling had to type out each draft of the voluminous Harry Potter and The Philosopher’s Stone for submission to publishers. The drafts were rejected several times until Bloomsbury Publishing accepted a manuscript.
The book series is now a world-famous collection with many awards gained and over 500 million copies sold. It’s the all-time bestselling book series! Apart from that, Harry Potter is one of the top 5 all-time highest-grossing movie franchises. J. K. is worth over 1 billion dollars presently.
3. Nelson Mandela against Apartheid
Nelson Mandela was the most significant figure in the fight against the oppressive Apartheid regime. In 1993, he was awarded the Nobel Prize for Peace due to his democratic take-over from the Apartheid government.
Mandela was imprisoned for 27 years (1962 to 1990) for conspiring against the Apartheid government. It was a life sentence, but he was released due to local and international pressure. Nelson had become 72 years old by then. Wasted life? No! He continued the struggle until the fight was won when he became president in 1994.
Madiba, as he’s fondly called, was a beacon of hope for many other anti-Apartheid activists while as a prisoner. His years of struggle against the segregationist government spanned a period of 51 years!
4. Why Oprah Winfrey’s Story Is Good Enough for Never Giving Up Inspiration
The American “Queen of all Media” went through a lot while growing up. She faced sexual abuse, molestation, racism, and early teenage pregnancy. Unfortunately, the baby died shortly after Winfrey gave birth. However, these experiences didn’t stop her from becoming an honors student at the end of high school—enabling her to win a college scholarship.
Winfrey started as an employee in a radio station before rising to become a world-renowned talk show host, television producer, actress, author, and philanthropist. Her net worth was about 2.7 billion USD as of March 2021.
5. Nick Vujicic’s Life without Limits
Vujicic is a very clear example of an individual who didn’t let his disability get in the way of his progress in life. He was born in Australia with tetra-amelia syndrome—a condition that involves having incompletely formed limbs (no arms and legs).
Vujicic grew up experiencing physical, emotional, and mental challenges. Bullies at school also picked on him. All these got a young Nick to the point of attempting suicide at age 10. Thankfully, Nick later accepted his condition and decided to become an agent of positive change.
Now he’s an international inspirational speaker and bestselling author who also paints swims, surfs, and skydives! He has been to over 57 countries! Amazing, right?! See?? Don’t ever give up! Oh, we can’t forget to mention that Vujicic is happily married with four children.
Watch this YouTube video for another true story of not giving up:
15 Inspiring Never Giving Up Quotes
Quotes on trying can help you stay motivated and boost your morale. That’s why we’ve presented 15 don’t quit quotes from 15 famous people. So now, without further ado, on to our never ever give up quotes!
- “Instead of letting your hardships and failures discourage or exhaust you, let them inspire you.”
- Michelle Obama
- “It always seems impossible until it’s done.”
- Nelson Mandela
- “Keep moving forward.”
- Walt Disney
- “Believe you can and you’re halfway there.”
- Theodore Roosevelt
- “Never give up. Today is hard, tomorrow will be worse, but the day after tomorrow will be sunshine.”
- Jack Ma
- “You may have to fight a battle more than once to win it.”
- Margaret Thatcher
- “When you give up on life, never give up on yourself, because there is so much for you to keep on giving!”
- Oprah Winfrey
- “Never, never, never give up.”
- Winston Churchill
- “No matter what you’re going through, there’s a light at the end of the tunnel.”
- Demi Lovato
- “It’s not that I’m so smart, it’s just that I stay with problems longer.”
- Albert Einstein
- “Many of life’s failures are people who did not realize how close they were to success when they gave up.”
- Thomas Edison
- “Your victory is right around the corner. Never give up.”
- Nicki Minaj
- “You may encounter many defeats, but you must not be defeated.”
- Maya Angelou
- “It does not matter how slowly you go as long as you do not stop.”
- Confucius
- “Failure is only the opportunity to begin again, this time more intelligently.”
- Henry Ford
How to Build “Never Give Up” Attitude?
Never giving up is not only an attitude. It is also a skill that you develop through regular practice. Here are five tips on how to develop it.
1. Stay motivated:
It’s important to stay motivated and positive when building a never-give-up attitude. This can be done by setting goals, focusing on successes, and visualizing your desired outcome.
2. Avoid negative self-talk:
Don’t let negative thoughts or self-doubt keep you from achieving your goals. Instead, replace any negative thoughts with positive ones.
3. Stay positive at work:
No one wants to work with someone who is always negative. However, maintaining a positive attitude at work will make you more pleasant to be around and could lead to better opportunities.
4. Avoid procrastination:
Putting things off only makes them harder to do in the end. If you find yourself putting things off, break them down into small tasks and complete one task at a time.
5. Build on your successes:
So you didn’t achieve all of your goals today; that doesn’t mean you won’t tomorrow. So instead, focus on what you did accomplish and build on those short-term wins.
If you follow these steps, you will soon be on your way to building an unbreakable never give up attitude.
You can also take this course on Teachable for a guided learning approach: The Power of Attitude. Students will learn about eight attitudes that can affect their lives positively and significantly
Related Questions and Answers:
What happens when you never give up?
It’s great to see people strive for success. Whether you’re climbing the corporate ladder, aiming to be the youngest person to ever start your own company, or a marathon runner pushing yourself past exhaustion, there is no substitute for hard work and persistence.
These are all examples of goals that require resilience. That is what happens when you never give up.
If quitting isn’t in your vocabulary then never giving up might give you everything that you desire and deserve.
You’ll become better and better until you’re good enough to finally achieve your goals and objectives. So don’t ever give up no matter what! The never ever give up quotes given in this guide should be useful as answers.
What is another word for never giving up?
Persistence is another word for ‘never giving up. It means staying the same over time. With regard to personality traits, persistence means showing the same degree of one’s personality. For example, a very assertive person will not suddenly become timid. When you are persistent, you are being true to your true nature.
Never surrender is also synonymous. Those people who have dreams are never crushed easily and last on and never give up until they achieve those dreams of their wishes.
How do I have a “never give up” attitude?
You need to find out your specific challenges to achieve the Never Give Up attitude. Then, for your particular case, follow the tips shared earlier.
Let’s start with some questions to yourself.
Do you believe in yourself?
Have you found your inner self?
Have you set your goals clearly?
Are you practicing the “never give up” attitude?
Related Articles:
Conclusion
Never give up on your dreams. Don’t let anyone tell you that you can’t do something. If you want something badly enough, go out and get it.
Remember, the only way to fail is to quit. Never giving up attitude is all you need to succeed in anything you do. So never give up and never surrender!
Remember these real-life stories about never giving up – these will inspire you. Also, note the never giving up quotes – check back whenever you feel down.
The last word for never giving up? Ensure you’re on the right path that’s related to your passion, and not doing what someone else or society pressured you to do.
Give up — английский фразовый глагол
to give (smth./smb.) up
фразовый глагол
1) to give smth. up — оставлять, отказываться; бросать
синонимы renounce, backtrack, forgo, sacrifice, waive
She could not give up her canaries — Она не могла оставить своих канареек
I did want a holiday abroad, but we’ve had to give up the idea — Я действительно хотел провести отпуск за границей, но нам пришлось отказаться от этой идеи
It’s hard to give up the drinking habit without help — Трудно бросить пить без посторонней помощи
Give up smoking gradually – Бросай курить постепенно
2) сдаваться, бросать
Don’t give up without even trying — Не сдавайся, даже не попробовав
A thrown towel means the boxer is giving up – Брошенное полотенце значит, что боксёр сдаётся
3) to give smb. up — отказываться от, ставить крест на
He is given up by the doctors — Врачи от него отказались
Even his kin have given him up – Даже родня от него отвернулась
4) сдавать, уступать
He gave himself up unhesitatingly to the guidance of (Pope) Innocent — Он без колебаний отдал себя под покровительство (папы) Иннокентия
We had to give up the castle to the enemy — Нам пришлось сдать крепость неприятелю
Being drunk, he gave up the driver seat to Pam – Будучи под градусом, он уступил водительское место Пэм
5) раскрывать, обнародовать, выдавать
синонимы divulge, reveal
We do not give up the names of our contributors — Мы не раскрываем имена наших спонсоров
The data have not been given up yet – Данные ещё не оглашены
to give smb. up
6) бросать
The woman gave up her lover to save her marriage — Женщина порвала с любовником ради сохранения брака
How can I give up my own child? – Как я могу бросить собственного ребёнка?
7) просторечие — переставать ждать
He waited for half an hour and gave up – Он прождал полчаса и плюнул на всё
просторечие — переставать верить в, разочаровываться в
They were alive, but they had given up on themselves and on the possibility of a future — Они были живы, но потеряли веру в себя и в своё будущее
Looks like the neighbor has given up on life – Сосед, похоже, совсем отчаялся
Стихи для детей на английском
Fun Facts
A recent study at Harvard has shown that eating chocolate can actually help you live longer!
Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!
Page load link