A person is as good as their word

Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!


английский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский

Показать больше
(греческий, хинди, тайский, чешский…)

чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский

Показать меньше


русский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский

Показать больше

чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский

Показать меньше


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


They’re always as good as their word.


A person is only as good as their word, Liesel.


My people kept their promises… they did what they said and they were as good as their word.



Мои люди выполняли обещания… делали все так, как мы условились, и слово свое сдержали до конца.


We’ll see if they are as good as their word.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 21219. Точных совпадений: 9. Затраченное время: 278 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. Все права защищены.

1. [gʋd]

1) добро, благо

to do smb. good — делать добро кому-л., помогать кому-л.; помогать кому-л. исправиться

to be after /up to/ no good — задумать недоброе

there’s some [a lot of] good in him — в нём есть немало [много] хорошего

2) польза

to extract all the good out of smth. — максимально использовать что-л.

to do good — быть полезным, приносить пользу

that will do more harm than good — это принесёт больше вреда, чем пользы

it will do you good to spend a week in the country — неделя в деревне пойдёт вам на пользу, вам будет полезно провести неделю в деревне

for (the) good of smb., for smb.’s good — на пользу /на благо/ кому-л., ради кого-л.

I’m doing it for your good — я делаю это для вашей пользы /ради вас/

an influence /a power/ for good — благотворное /хорошее/ влияние

for the public /common/ good — на общее благо

what good will it do? — что пользы в этом?

what is the good of it? — какой в этом смысл?; что в этом толку?

what good will that do you?, what good will it be to you? — зачем вам это?, какой вам смысл делать это?

a (fat) lot of good that will do you! — напрасно вы это затеваете; от этого (никакого) толку не будет

much good may it do you! — а) пусть это пойдёт вам на пользу!; б) какая вам польза от этого?

he will come to no good — для него это добром не кончится; он плохо кончит

it is no good — бесполезно, ни к чему не ведёт

it’s no good being insistent [talking about it] — бесполезно настаивать [говорить об этом]

he is no good — от него толку мало, он пустое место, он ни на что не годен

3) (the good) добрые люди

to the good — а) к лучшему; that’s all to the good — это всё к лучшему; that’s so much to the good — пока всё хорошо; пока наша берёт, пока преимущество за нами; б) к выгоде

for good (and all) — навсегда, окончательно

2. [gʋd]

(better; best)

1. 1) хороший

good house [knife, road] — хороший дом [нож, -ая дорога]

good play [music, picture, dictionary] — хорошая пьеса [музыка, картина, -ий словарь]

good soil — хорошая /плодородная/ земля /почва/

of good family — из хорошей /благородной/ семьи

good breeding — хорошее воспитание, хорошие манеры

good behaviour — а) хорошее поведение; б) добросовестное выполнение своих обязанностей (); безупречное прохождение службы

in good English — на хорошем английском языке, безупречным английским языком

very good! — прекрасно!, отлично!, замечательно!

good luck! — желаю удачи!

I don’t feel too good — я неважно себя чувствую; я чувствую себя не в своей тарелке

I don’t feel too good about it — мне это не нравится, мне это не по душе

to have a good time — хорошо /приятно, весело/ провести время, здорово повеселиться [ тж. ]

to bring good news — приносить хорошие /приятные/ новости

drink water, it’s just as good — пей воду, она ничуть /ничем/ не хуже

it would be a good idea to spend a day on the farm — неплохая мысль /будет неплохо/ провести день на ферме

it’s a good thing that you can do it — здорово /я рад/, что ты можешь это сделать

2) приятный, хороший

it’s good to be here [to see you, to hear of it] — приятно быть здесь [видеть вас, слышать об этом]

3) выгодный; удобный

4) имеющий хорошую репутацию; хороший ()

the firm has a good name — у этой фирмы хорошее имя /-ая репутация/

5) высокий, важный

people of /in/ a good position — люди, занимающие высокое положение

2. 1) полезный

medicine good for a headache /toothache/ — лекарство, хорошо помогающее от головной [зубной] боли

he drinks more than is good for him — он чересчур много пьёт; он пьёт во вред здоровью

it’s good for him to spend plenty of time out of doors — ему полезно побольше быть на свежем воздухе

it seemed [I thought] good to do so — казалось [я думал], что так нужно сделать

2) годный

are acorns good to eat? — жёлуди употребляют в пищу?

this is good enough for me — мне это подходит, меня это устраивает [ тж. 5]

this isn’t good enough — а) (мне) это не подходит, (меня) это не устраивает; б) это /так/ не годится; в) это чересчур, это слишком

3. 1) умелый, искусный, хороший

good swimmer [runner] — хороший пловец [бегун]

to be a good dancer — быть хорошим танцором, хорошо танцевать

he is good with his hands — он всё умеет делать, у него золотые руки

2) подходящий; отвечающий цели, назначению; соответствующий

good mother [wife, father] — хорошая мать [жена, -ий отец]

a good man for the work — человек, подходящий для данной работы

a good light for reading — свет, удобный для чтения

to come in good time — прийти вовремя /заранее/

3) (at) способный

to be good at mathematics [at languages] — быть способным к математике [к языкам]

4. 1) добрый, доброжелательный

good works [intentions] — добрые дела [намерения]

good neighbourship /neighbourhood/ — добрососедские отношения

to say a good word for smb. — замолвить словечко за кого-л.

to do smb. a good turn — оказывать услугу кому-л.

to be good to smb. — проявлять доброту к кому-л.

2) благоприятный, положительный ()

to give a good report of smb., of smth. — хорошо отозваться о ком-л., о чём-л.

3) добродетельный; чистый

to be good amid the temptations of the world — оставаться добродетельным среди мирских соблазнов

4) воспитанный, послушный

be good! — веди(те) себя прилично!

5. милый, любезный, добрый

be good enough to… — будьте так любезны… [ тж. 2, 2)]

6. 1) свежий, неиспорченный; доброкачественный

good food — доброкачественная /свежая/ пища

meat keeps good in a refrigerator — мясо остаётся свежим /хорошо сохраняется/ в холодильнике

is the meat still good? — мясо не испортилось?

2) настоящий, неподдельный

good money — настоящие деньги [ тж. 9]

good stone — хороший /драгоценный/ камень

3) надёжный; кредитоспособный

good debt — долг, который обязательно будет выплачен

7. 1) здоровый, хороший

2) (for) способный, в состоянии

all you’re good for is to spend money — ты только и умеешь, что тратить деньги

he is good for some years more — он проживёт /протянет/ ещё несколько лет

he is good for £20 — он может дать /внести/ 20 фунтов стерлингов

he /his credit/ is good for £25 000 — он располагает суммой в 25 000 фунтов стерлингов, у него в банке 25 000 фунтов стерлингов

3) действительный; действующий

the ticket is good for two months — билет действителен в течение двух месяцев

this car ought to be good for another five years — эта машина послужит мне ещё добрых пять лет

are you good for a long walk? — хватит ли тебя на длинную прогулку?

8. основательный; оправданный; справедливый; законный

good excuse — основательная /уважительная/ причина

good reasons — а) основательные причины; б) убедительные /веские/ доводы

the rule holds good — правило действительно /справедливо/

9. достаточный; обильный, изрядный

a good deal /many/ — много, значительное количество

I have a good many books /a good deal of books/ — у меня много книг

to have a good laugh [talk] — хорошенько /как следует/ посмеяться [поговорить]

to earn good money — неплохо заработать [ тж. 6, 2)]

10. добрый, милый ()

my good sir — дорогой сэр /господин/

11.

сильный, большой, крепкий; как следует

good hard work — тяжёлая /весьма нелёгкая/ работа

❝How’m I doing?❞ — ❝Not good❞ — Ну, как у меня получается? — Так себе

good morning [day, evening] — доброе утро [-ый день, вечер]

to wish smb. a good night — пожелать кому-л. доброй ночи

the Good Book — библия; священное писание

good God!, good gosh!, good gracious! — господи!, боже мой!, боже правый!

good grief! — чёрт возьми!; ну и ну! ()

good old John [Tom]! — браво, Джон [Том]!

good for you! — а) тем лучше для вас!; б) браво!

good Lord, deliver us! — господи, спаси и помилуй!

good time — а) приятное времяпрепровождение [ тж. 1, 1)]; б) долгое время, достаточный срок; в) сокращение срока заключения /досрочное освобождение/ за хорошее поведение

in good time — а) со временем, с течением времени; б) своевременно; в) заранее, заблаговременно

the good people — эльфы, феи

as good as — почти; всё равно что

it’s as good as done /settled/ — дело в шляпе

he has as good as got the job — это место у него в кармане; считай, что он уже получил эту работу

as good as gold — а) послушный; б) добрый, снисходительный, благожелательный

as good as pie — очень хороший, симпатичный; благонравный, паинька

as good as a play — очень интересно, забавно

his word is as good as his bond — он никогда не нарушает обещаний, он всегда держит своё слово

too good to be true — так хорошо, что не верится; невероятно, не может быть

to have a good mind to… — намереваться, собираться ()

to make good — а) сдержать слово; выполнить обещание; б) восполнять, возмещать, компенсировать (); в) доказать, обосновать; г) преуспевать, делать успехи

that’s a good one /’un/! — какая ложь!, какой вздор!, надо же такое придумать!

to be in good spirits — быть весёлым /в хорошем настроении/

to be in smb.’s good books — пользоваться чьей-л. благосклонностью

to be in smb.’s good graces grace I 3

good and proper — а) основательно, как следует; to tell smb. off good and proper — как следует отругать, распечь кого-л.; сказать кому-л. всё, что о нём думаешь; б) полностью; наголову, в пух и прах; to beat smb. good and proper — разбить кого-л. наголову

握手Genesis 17:3-9 / Psalm 105:4-9 / John 8:51-59

The common thread that runs through the first reading from the book of Genesis, Psalm 105 and the Gospel reading today is about a covenant with God and that God keeps His word to us.

In the first reading God says “I will maintain my covenant with you and your descendants after you, throughout the ages as an everlasting pact.” And “On your part, you and your descendants after you must keep my covenant throughout the ages.” Then the responsorial psalm today says “The Lord remembers his covenant for ever.” As we read on into the gospel, Jesus says “whoever keeps my word will never see death” and “… I know Him and I keep His word.”

Have you ever heard the expression that “a person is only as good as his word”? Or the expression, “I give you my word”? It used to mean something when people gave their word, that you could depend that what they said was true. But, is that really the case anymore? Have we ever told our children we would do something fun with them on a certain date and then backed out of it because of work, or other commitments? Have we ever taken out a loan and promised to repay it but, other things came along that needed our attention too and we didn’t pay back the debt? Or we made a pledge to our church or other charitable organization that was difficult to fulfill over the long term? Maybe it’s something simple like agreeing to meet a friend for dinner and then we got out of it because we just didn’t feel like going that evening? Sometimes it is more serious commitments like our marriage or practicing our Catholic faith that we have trouble remaining true to for the long term.

When we break our word to someone we don’t usually see how it affects them. However, people will look at us differently afterward and wonder if they can trust us. Will we really do what we say we will? They will lose some of their faith in us because we broke our word.

We all have human failings though. Rather than disregard the situation, hopefully we will work harder next time around, to be more careful when we give our word to others and to make sure to keep it when we do. That’s part of what Lent is really all about, recognizing the areas we need to improve on and doing something concrete about it.

However, if we keep God’s word, especially the ten commandments, we will remain in a good relationship with Him and God will always be there for us too. In fact He promises to be there for us, forever. If we don’t turn away from Him, He won’t turn away from us either.

Jesus even went so far to say “Amen, amen, I say to you, whoever keeps my word will never see death.” The Jewish people thought he was crazy. However, Jesus proved He wasn’t crazy when he rose from the dead three days after his crucifixion. His word is the truth and we can confidently place our trust in Him that we too, will not die but have eternal life if we remember to live by what He taught us.

Jesus said “And if I should say that I do not know him; I would be like you a liar. But, I do know him and I keep his word. Abraham your father rejoiced to see my day;” The Jews did not believe what he was saying because Jesus was a young man at the time. However, Abraham did appear to Jesus along with Moses at the transfiguration and His apostles witnessed this event. Jesus told the truth.

The reason why the Jewish people had Jesus put to death on the cross is because of the next statement Jesus made though. “Amen, amen, I say to you, before Abraham came to be, I AM.” God told Moses His name was “I AM” so the Jews did not believe Jesus and accused him of blasphemy. They crucified Him because of this statement. Blasphemy was a capital offense in Jewish law, punishable by death.

Thank God that most countries in our world today, do not punish people with death simply because of the words they say. Can you imagine dying because of the words you say? Jesus knew the penalty for the words he said, but they were the truth and He faced death rather than retract his words. Jesus Christ spoke the truth that He is the son of the living God. The Lord Jesus rose from the dead three days after his crucifixion and we can trust what He said, that we too shall not taste death as long as we remain in his words.

The thought for today, might be to pay a little more attention to how we give our word to other people too. To carefully consider our promises before we make them, but once we give our word to others, we will do whatever it takes to honor it.

отвечать за свои слова — перевод на английский

Человек должен отвечать за свои слова.

If nothing else, a man should stand by his words.

Ты сам отвечаешь за свои слова.

You have control over your own words.

Мы тут в игры играем или отвечаем за свои слова?

Are we just playing around out here or do we mean what we say?

Он не отвечает за свои слова.

He’s not responsible for his comments.

Перед тем как ты заговоришь, перс учти, что в Спарте каждый — даже царский посланник должен отвечать за свои слова.

Before you speak, Persian know that in Sparta everyone, even a king’s messenger is held accountable for the words of his voice.

Показать ещё примеры…

Отправить комментарий

Смотрите также

Идиома: as good as one’s word

Перевод: держать свое слово

Пример:

My friend is as good as his word. You can always trust him.
Мой друг держит свое слово. Ему всегда можно довериться.

  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z

Поиск по идиоме
Поиск по определению идиомы

  • Перейти:
  • Диалоги с устойчивыми выражениями
  • Тестирование «уровень знания идиом»
  • Список идиом на букву A
  • Идиома дня

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • A paradigm is the system of the grammatical forms of a word
  • A paradigm is a set of all the of the word
  • A other word for smart
  • A number used as the first word of a sentence
  • A noun is a word that names